Tefal PRO EXPRESS GV8330 – страница 5

Инструкция к Парогенератору Tefal PRO EXPRESS GV8330

Težave Možni vzroki Rešitve

A készülék kevés párát fejleszt, vagy nem

A viztartály üres ( a piros lámpa világit). Töltse fel a víztartályt.

párol.

A gőzmennyiség-szabályozo mirimuTirc

velje a gőzmennyiséget.

van állítva.

A talp hőmérséklete maximumra van

A gőzfejlesztő megfelelően üzemel, de a

állítva.

gőz túl forró, száraz, és ezért kevésbé

látható.

A gőz elillana zárnál. A zár rosszul van behúzva. Húzza be a zárat.

A zár tömitése megrongálódott. Ne használja a gőzállomást és értesítse a

már ka szervizet.

Hibás a készülék. Ne használja a gőzállomást és értesitse a

márkaszervizet.

A piros „üres eltávolitható viztartály“ vilá-

Nem nyomta meg a Restart (újrainditó)

Nyomja meg a vezérlőfelületen található

git.

gombot.

„Restart“, (újrainditó) gombot.

A készülék alatt elillan a gőz, vagy a viz. Hibás a készülék. Ne használja a gőzállomást és értesitse a

márkaszervizet

Ha nem lehetmeghatározni a hiba okát foruljon a szerződéses márkaszervizhez.

Vegyünk részt az életkörnyezet védelmében!

A készüléke több újra felhasználható anyagot tartalmaz.

Ü Adja be gyűjtőhelyre, vagy ha közelében nem létezik, a

szervizhelyre, ahol megfelelően fogják újra feldolgozni.

H

81

Důležitá doporučení

Bezpečnostní pokyny

Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte návod k použití: použití neodpovídající manuálu instrukzbavuje

naší značku jakékoli odpovědnosti.

Pro zajištění vaší bezpečnosti byl tento přístroj sestrojen v souladu s aplikovatelnými normami a nařízeními (týkající se

nízkého napětí, elektromagnetické kompatibility, životního prostředí...).

Váš generátor je elektrický přístroj: musí být spouštěn pouze v běžných podmínkách použití. Je určen pouze k

domácímu využití.

Je vybaven 2 bezpečnostními systémy:

- ventil zabraňuje vzniku přetlaku a v případě poruchy odpustí přebytek páry

- teplotní pojistka zabraňující jakémukoli přehřátí.

Zapojujte generátor vždy:

- do elektrické sítě, jejíž napětí je mezi 220 a 240V.

- do elektrické zástrčky typu “zem“.

Chyba v zapojení může způsobit neodvratné poškození a zrušit záruku.

Použijete-li prodlužovací kabel, ověřte, že zástrčka je dvou pólová I0A s uzemněným vodičem.

Před zapojením do zástrčky uzemněné elektrické sítě odviňte celý elektrický kabel.

Jsou-li šňůra do elektrické sítě nebo šňůra na páru poškozené, musí být nahrazeny pouze šňůrami dodanými

přidruženým servisním centrem, aby bylo zabráněno jakémukoli dalšímu riziku.

Neodpojujte přístroj táhnutím za šňůru.

Vždy odpojujte přístroj:

- před naplněním zásobníku nebo před vypláchnutím parní nádrže

- před čištěním

- po každém použitím

Přístroj musí být používán a položen na stabilní pevné podložce. Pokud odložíte žehličku na odkládací desku, ujistěte

se, že plocha, na kterou odkládáte je stabilní.

• Tento přístroj nesmí být obsluhován lidmi (včetně dětí) se sníženou tělesnou, motorickou nebo duševní schopností nebo

lidmi nezkušenými či neznalými, s výjimkou případu, kdy tito lidé konají pod dozorem osoby odpovědné za jejich

bezpečnost, nebo je odpovědné osoby poučí o používání přístroje.

Dbejte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.

Nikdy nenechávejte přístroj bez dozoru:

- pokud je zapojen do elektrické sítě

- pokud nevychladl alespoň 1 hodinu

Žehlící kontaktní plocha žehličky a plocha odkládací desky pro odložení tělesa mohou dosáhnout velmi vysokých

teplot a mohou způsobit spáleniny: nedotýkejte se jich.

Nikdy se rovněž nedotýkejte žehlící kontaktní plochou a žehličkou elektrických kabelů.

Žehlička vypouští páru, která může způsobit spáleniny. Z toho důvodu manipulujte se žehličkou opatrně, především při

vertikálním žehlení. Nikdy nesměrujte páru směrem k osobám nebo ke zvířatům.

Před vyprázdněním parní nádrže vždy počkejte, až bude generátor studený a doba od jeho odpojení bude vyšší než

2 hodiny. Teprve poté odšroubujte vypouštěcí uzávěr parní nádrže.

Pozor: Pád uzávěru z parní nádrže nebo prudký náraz mohou způsobit poškození ventilu. V takovém případě nechte

nahradit uzávěr parní nádrže v přidruženém servisním centru.

Při vyplachování parní nádrže nikdy neprovádějte plnění přímo pod vodovodním kohoutkem.

Pokud ztratíte nebo poškodíte uzávěr parní nádrže, nechte si ho nahradit v přidruženém servisním centru.

Nikdy nenořte generátor do vody ani do jiné tekutiny. Nikdy ho nedávejte pod tekoucí vodovodní kohoutek.

Přístroj nesmí být používán pokud dojde k jeho pádu, pokud je viditelně poškozen, pokud uniká tekutina nebo pokud

jeho fungování neodpovídá normálu. Nikdy přístroj sami nerozebírejte: nechte si ho zkontrolovat v přidruženém

servisním centru, aby se předešlo jakémukoli riziku.

82

Popis

1. Ovladač páry

14. Bojler parního generátoru (v těle

2. Regulátor teploty žehličky

podstavce)

3. Kontrolka žehličky

15. Šňůra na páru

4. Ultracord systém(podle modelu)

16. Úložná lišta na šňůru na páru

5. Plocha odkládací desky

17. Kryt sběrače vodního kamene

6. Světelný přepínač zapnuto / vypnuto

18. Sběrač vodního kamene

7. Tlačítko navíjení přívodní elektrické šňůry (podle modelu)

19. Ovládací panel :

8. Prostor pro uložení šňůry

a. Kontrolka "nádrž je prázdná"

9. Elektrický kabel

b. Kontrolka auto off

10. Tlačítko Turbo (podle modelu)

c. Tlačítko Restart

11. Systém na zajištění žehličky na podstavci Lock System

d. Kontrolka "anti-calc" (nutno odvápnit)

(podle modelu)

e. Tlačítko Reset

12. Vodní nádržka

f. Kontrolka pára připravena

13. Úchyt pro vytažení a uložení vyjímatelné nádržky

g. Knoflík pro nastavení průtoku páry

Systém zajištění žehličky na podstavci (Lock System) (podle

modelu)

Váš generátor je vybaven příchytným obloučkem žehličky na odkládací podložce se

zajištěním, aby jeho přenášení a uložení bylo snadnější -

obr.1:

- Zajištění -

obr.2.

- Odjištění - obr.3

Pro přenášení parního generátoru za rukojeť žehličky:

- položte žehličku na odkládací desku generátoru a sklopte příchytný oblouček na

žehličku, až dojde k zajištění (ozve se „klik“) -

obr.2.

- Uchopte žehličku za rukojeť a generátor přeneste - obr.1.

Příprava

Jakou použít vodu?

Tento přístroj byl sestrojen tak, aby mohl fungovat i sžnou vodou z vodovodu.

Nikdy nepoužívejte vodu obsahující pomocné přípravky (škrob, parfémové látky,

aromatické látky, změkčovadla, atd.) ani vodu z baterie nebo vodu kondenzační

(například ze sušičky na prádlo, vodu z lednice, z klimatizace nebo dešťovou vodu). Tyto

vody obsahují organický odpad a minerální elementy, u nichž působením tepla dochází ke

koncentraci a způsobují tím výtrysky, hnědé výtoky a předčasné stárnutí vašeho přístroje.

Naplňte vodní nádrž

Umístěte generátor na stabilizovanou vodorovnou plochu odolnou proti horku.

Pomocí úchytu (nachází se na přední straně generátoru) vytáhněte vyjímatelnou nádržku

vody.

obr.4.

Naplňte nádržku vody a nepřekročte přitom úroveň Max. obr.6. a obr.7.

Vraťte ji pevně zpět na své místo, se ozve „klik“ obr.5.

Ultracord systém (u některých modelů)

Vaše žehlička je vybavena teleskopickým kabelem (u některých modelů), aby šňůra

CZ

neležela volně na prádle a nezpůsobila tak jeho pomačkání. Dále přispívá ke snadné

manipulaci s přívodní šňůrou.

Pro žehlení se systémem Ultracord:

- Systém Ultracord se automaticky vyklápí a sklápí.

- Po každém postavení žehličky na podstavec se do něj systém Ultracord zasune a po

zahájení žehlení se automaticky otevře.

Při uložení parního generátoru:

- Sklopte oblouček na podstavec.

- Oblouček drží na podstavci ky magnetu, což usnadňuje uložení parního generátoru

obr.8.

Zapněte generátor

Při prvním použití se

Zcela odviňte elektrický kabel a vyndejte šňůru na páru ze svého z úlho prostoru - obr.23.

může stát, že se uvolní

Zapojte generátor do elektrické sítě.

trocha kouře a objese

Sklopte příchytný oblouček směrem dopředu a odjistěte bezpečnostní zarážku -

obr.3

neškodzápach. Tento

(podle modelu).

jev nema žádný vliv na

Připojte svůj generátor do elektrické zástrčky typu „zem“.

další fungování přístroje

Stiskněte světelný přepínač zapnuto/vypnuto. Rozsvítí se a parní nádrž se zahřívá: na

po chvilce zmizí.

kontrolním panelu bliká zelená kontrolka - obr.14.

Jakmile zelená kontrolka trvale svítí (asi po 2 minutách), pára je připravená.

83

MATERIÁL NASTAVENÍ KNOFLÍKU TEPLOTY

NASTAVENÍ KNOFLÍKU PÁRY

Len, Bavlna

•••

Vlna, Hedvábí, Viskóza

••

Syntetika (polyesterové, ace-

tátové, akrylové, polyamidové

látky)

84

Použití

Žehlení pomocí páry

Umístěte regulátor teploty žehličky a regulátor pro nastavení průtoku páry (u některých

Nikdy nepokládejte

modelů) na typ žehlené látky (viz spodní tabulka).

žehličku na kovovou

Rozsvítí se kontrolka žehličky .Pozor: přístroj je připraven, když kontrolka žehličky zhasne

odkládací desku,

protože by se tím

a zelená kontrolka na kontrolním panelu trvale svítí.

mohla poničit, ale

Nastavte průtok páry (je na kontrolním panelu).

používejte odkládací

Při žehlení se kontrolka na žehličce a kontrolka připravené páry rozsvěcí a zhasínají podle

desku tělesa: je

potřeby zahřátí a bez vlivu na její použití.

vybavena

Pro průtok páry stiskněte ovladač páry, který je pod rukojetí žehličky–

obr.10. Po uvolnění

protiskluzovými

ovladače se průtok páry zastaví.

patkami a byla

sestrojena tak, aby

Přibližně po jedné minutě, a pravidelně během používání, doplňuje elektrické čerpadlo ve

snášela velmi vysoké

vašem přístroji do parní nádrže vodu. Ozývá se přitom charakteristický zvuk, což je zcela

teploty.

v pořádku.

Jestliže používáte škrob, rozprašte jej na rubu žehlené plochy.

K získání páry zmáčkněte ovladač páry, umístěný pod rukojetí žehličky.

Proudění páry se přeruší, uvolníte-li držení tohoto knoflíku.

Nastavení teploty a průtoku páry

NASTAVTE TEPLOTU A PAR VYKON PODLE TYPU TKANINY, KTE BUDE ŽEHLENA :

Máte-li pochybnosti o typu tkaniny svého oděvu, podívejte se na štítek..

Nastavení knoflíku teploty žehličky:

Při prvním použití nebo

- Nejdříve začněte s látkami, které se žehlí při nízké teplotě a skončete těmi, které se

když jste páru několik

žehlí při vyšší teplotě (••• nebo Max).

minut nepoužívali:

- Jestliže žehlíte látky obsahující kombinované látky, nastavte teplotu žehlení podle

několikrát za sebou

vlákna, jehož teplota žehlení je nejnižší.

stiskněte ovladač páry

- Jestliže žehlíte vlněné oděvy, pouze nárazově stiskněte ovladač páry na žehličce -

(obr.8) mimo žehlené

obr.10 a nepřikládejte žehličku na oděv. Nedojde tak k jeho

prádlo. V parním okruhu

oblýskání.

potom nebude studená

voda.

Nastavení knoflíku průtoku páry:

- Jestliže žehlíte hrubé látky, zvyšte průtok páry.

- Jestliže žehlíte při nízké teplotě, nastavte knoflík průtoku páry na minimální polohu.

Žehlení na sucho:

- Nemačkejte ovladač páry

Svislé žehlení

Nastavte regulátor teploty žehličky a regulátor nastavení průtoku páry (u některých

modelů) do polohy maxi.

Zavěšte oblečení na ramínko a lehce je natáhněte jednou rukou.

Mačkejte přerušovaně ovladač páry -

obr.10 a provádějte pohyb shora dolů - obr.9.

Doplňte vodu do parní nádrže během používání

Když se rozsvítí červená kontrolka „prázdné nádrže“ - obr.11, nemáte již páru. Vodní

nádrž je prázdná.

1.Pomocí úchytu (nachází se na přední straně parního generátoru) vytáhněte

vyjímatelnou nádržku vody, naplňte ji vodou a nepřekročte přitom maximální úroveň.

2. Vraťte ji pevně zpět na svésto, až se ozve „klik“.

3. K novému spuštění dojde stiskem tlačítka „Restart“ -

obr.12, které je na kontrolním

panelu a můžete pokračovat v žehlení. Jakmile zelená kontrolka trvale svítí, pára je

připravená.

Funkce TURBO (u některých modelů)

Abyste získali větší množství páry, stiskněte 2 nebo 3krát tlačítko turbo:

- pro žehlení silnějších tkanin

- k vyhlazení záhybů

- pro silnější svislé napařování.

Při použi funkce turbo buďte opatrní, protože zvýšené množství páry může

způsobit popáleniny.

Vyčistěte generátor

Pro čištění žehlicí desky nebo odkládací plochy žehličky nepoužívejte žádný prostředek na

Rada: Pro snadnější a

čištění nebo odvápnění.

neagresivní čištění

Žehličku nebo její odkládací plochu nikdy nedávejte pod tekoucí vodu.

žehlicí desky použijte

Žehlicí desku pravidelně čistěte nekovovou mycí houbou.

navlhčenou my

Plastové části občas očistěte mírně namočeným jemným hadříkem.

houbu na žehlicí

desku, která je ještě

mírně teplá.

Snad odstra vodního kamene

i čištění nádržky

z parního generátoru:

nepoužívejte prostředky

Pro dosažení delší životnosti parního generátoru a pro zabránění vypouštění vodního

pro odstraňo vodního

kamene je váš parní generátor vybaven zabudovaným sběračem vodního kamene. Tento

kamene (ocet, průmyslové

sběrač se nachází v nádržce a automaticky se v něm hromadí vodní kámen, který se

odstrovače vodho

uvnitř tvoří.

kamene,...): mohlo by

P

ostup :

dojít k jejímu poškození.

Na panelu bliká oranžová kontrolka „anti-calc“ (odstranit vodní kámen), což znamená, že

íve než přistoupíte k

musíte vypláchnout sběrač

obr.13

vyprázdnění parho

generátoru, musí alesp

Pozor, dříve než přistoupíte k tomuto kroku, musí být parní generátor ales-

2 hodiny vychladnout, aby

poň 2 hodiny vypnutý a zcela vychladlý. Při této činnosti se parní generátor musí

CZ

nehrozilo opaře.

nacházet blízko výlevky, protože při otevření může z nádržky vytékat voda.

Když je parní generátor zcela vychladlý, vyjměte kryt sběrače vodního

kamene

obr.16

Sběrač zcela vyšroubujte a vyjměte jej z pouzdra, obsahuje vodní kámen nahromaděný

v nádržce –

obr.17 a obr.18.

Pro správné vyčištění stačí sběrač opláchnou pod tekoucí vodou a odstranit

tím nahromaděný vodní kámen

obr.19.

Vraťte sběrač zpět na své místo a zcela jej zašroubujte, čímž ho utěsníte

obr.20.

Vraťte kryt na své místo.

Při následujícím použití stlačte tlačítko „reset“ na panelu, aby zhasla červená kon-

trolka „anti-calc“.

85

Systém „auto off“

Parní generátor je z bezpečnostních důvodů vybaven systémem „auto off“, který parní

generátor vypne do pohotovostního režimu po 8 minutách nečinnosti nebo

zapomenete-li přístroj vypnout.

Na panelu bliká červená světelná kontrolka, která indikuje pohotovostní režim přístroje

obr.15.

Pro reaktivaci parního generátoru:

- Stiskněte tlačítko „Restart“.

- Před dalším žehlením počkejte až přestane blikat kontrolka tlačítka „připravená pára“.

Jestliže nepoužijete spoušť páry po dobu alespoň 8 minut, systém „auto off“ z

bezpečnostních důvodů vypne váš parní generátor.

Uložte generátor na své místo

položte žehličku na odkládací desku generátoru

Vypněte přepínač zapnuto / vypnuto a vytáhněte šňůru z elektrické sítě.

Sklopte příchytný oblouček na žehličku, dojde k zajištění a ozve se „Klik“ -

obr.2. Vaše

žehlička bude zcela bezpečně zajištěna na podstavci (podle modelu).

Šňůru na páru uložte na úložné vodicí lišty. Uchopte šňůru, ohněte ji napůl, aby vznikla

smyčka. Vsuňte konec této smyčky do vodicí lišty a pomalu zatlačte, se konec šňůry

objena druhé straně vodicí lišty -

obr.24.

Sklopte systém ultracord na podstavec -

obr.8

Skladujete-li generátor ve skříni nebo v nějakém malém uzavřeném prostoru, nechte ho

před uklizením vychladnout.

Nyní můžete naprosto bezpečně uložit generátor páry na své místo.

Problém s generátorem ?

Problémy Možné příčiny Řešení

Generátor nelze zapnout

Přístroj není pod napětím.

Zkontrolujte, zda je přístroj správně připojený do fun-

nebo kontrolka žehličky a

gující zásuvky a zda je pod napětím (světelná kon-

světelný přerušovač zap-

trolka zapnuto/vypnuto svítí).

nuto/vypnuto nesvítí.

Aktivoval se sysm „auto off“

Stiskte tlačítko „restart

Z otvorů v žehlící kontaktní

Kontaktujte přidružené servisní centrum.

ploše vytéká voda

Používáte páru a přitom žehlička není

Ověřte nastavení termostatu a průtoku páry (u

dostatečně zahřátá.

některých modelů).

Voda se usadila v kanálkách, protože

Mačkejte na ovladač páry mimo vaše žehlící prkno

používáte páru poprvé nebo jste ji

dokud žehlička nezačne uvolňovat páru.

již delší dobu nepoužili

Na prádle se objevují stopy

Váš žehlicí potah je nasátý vodou,

Ujistěte se, že máte vhod žehli prkno (srkovanou

vody.

protože nevyhovuje výkonu generá-

podložkou).

toru.

Z otvorů v žehlící kontaktní

Vaše parní nádrž vypouští vodní

Vypchněte sr (viz § „odstraně vodho kamene z

ploše vycházejí bílé výtoky.

kámen, protože není pravidelně

parho generátoru“)

vyplachována.

Z otvorů v žehlící kontaktní

Voda, se kterou žehlíte obsahuje

Nikdy nepřidávejte žádný přípravek do parní nádrže

ploše vycházejí hnědé

chemické přípravky na odstranění

(viz § jakou používat vodu).

výtoky, které skvrní prádlo.

vodního kamene nebo přídavné

produkty.

Žehlící kontaktní plocha je

Máte nastavenou příliš vysokou

Řiďte se našimi radami ohledně nastavení teplot.

špinavá nebo hnědá a může

teplotu.

poskvrnit prádlo.

Vaše prádlo nebylo dostatečně

Ujistěte se, že prádlo je dostatečně vymáchané, a že

vymáchané nebo žehlíte nové

na něm nejsou zbytky pracího prášku nebo že na

oblečení bez toho, že byste ho

novém oblečení nejsou zbytky chemických přípravků.

nejdříve vyprali.

Používáte škrob.

Vždy rozprašujte škrob na opačnou stranu látky než

je ta, na které žehlíte.

86

Problémy Možné příčiny Řešení

V přístroji je málo nebo žádná pára. Nádrž je prázdná (svítí červená kon-

Naplňte nádrž.

trolka).

Průtok páry je nastavený na minimum Zvyšte průtok páry.

Teplota žehlicí desky je nastavena na

Generátor funguje normálně, ale velmi

maximum.

horká pára je suchá, a proto je méně

viditelná.

Pára uniká okolo uzávěru. Uzávěr je špatně utáhnutý. Utáhněte uzávěr.

Těsnění uzávěru je poškozeno. Nepoužívejte generátor a kontaktujte

přidružené servisní centrum.

Přístroj má poruchu. Nepoužívejte generátor a kontaktujte

přidružené servisní centrum.

Svítí červená kontrolka „prázdná vodní

Nestiskli jste tlačítko „Restart“ pro no

Pro nové spuštění stiskněte tlačítko

nádrž“.

spuštění.

„Restart“, které je na kontrolním panelu.

Pod přístrojem uniká pára nebo voda. Přístroj má poruchu. Nepoužívejte generátor a kontaktujte

přidružené servisní centrum.

Není-li možné stanovit příčinu poruchy, obraťte se na přidružené po-prodejní servisní centrum.

Podílejme se na ochraně životního prostředí!

Váš přístroj obsahuje četné materiály, které lze zhodnocovat nebo

recyklovat.

Ü Svěřte jej sběrně surovin nebo v krajním případě smluvnímu servisnímu

středisku, aby byl patřičně zpracován.

CZ

87

Važne preporuke

Sigurnosni savjeti

Pažljivo pročitajte upute za uporabu prije prve uporabe vašeg uređaja: ako se uređaj ne rabi sukladno uputama za

uporabu, proizvođ se oslobađa svake odgovornosti.

Za vašu sigurnost, ovaj uređaj je sukladan s važećim normama i propisima (Direktive o najnižem naponu,

elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolišu …).

Parna postaja je električni uređaj: on se mora rabiti u normalnim uvjetima, i predviđen je samo za kućansku uporabu.

Opremljena je s 2 sigurnosna sustava:

- ventilom kojim se izbjegava svaki pretjeran tlak, koji u slučaju neispravnosti u radu omogućuje istjecanje viška pare;

- termički osigurač za izbjegavanje svakog pregrijavanja.

Uvijek uključite parnu postaju na:

- električnu instalaciju čiji se napon kreće između 220 i 240 V.

Svaka greška pri uključivanju u mrežu može dovesti do nepovratnog oštećenja i poništiti jamstvo.

Ako rabite produžni priključni vod, provjerite je li utičnica bipolarnog tipa I0A i s uzemljenjem.

Potpuno odmotajte priključni vod prije nego ga uključite u uzemljenu električnu utičnicu.

Ako su priključni vod ili cijev za paru oštećeni, treba ih obvezatno zamijeniti u ovlaštenom servisu da bi se izbjegla

svaka opasnost.

Nikad ne isključujte uređaj iz mreže povlačenjem za priključni vod. Uvijek isključujte svoj uređaj iz mreže:

- prije punjenja spremnika ili ispiranja grijača;

- prije njegovog čišćenja;

- nakon svake uporabe.

Uređaj se mora rabiti i postavljati na stabilnu površinu. Kad postavljate glačalo na postolje, osigurajte se da je površina

na koju ga ostavljate stabilna.

Uređaj ne smiju bez nadzora rabiti osobe (uključujući djecu) smanjenih fizičkih, psihičkih ili mentalnih sposobnosti osim

ako su pod nadzorom odgovorne osobe ili ih je ista upoznala s uputama za uporabu.

Držite djecu dalje od uređaja kako se s njijm ne bi igrali.

Nikad ne ostavljajte uređaj bez nadzora:

- kad je priključen na električno napajanje;

- dok je još vruć.

Podnica glačala i baza parne postaje mogu izdržati jako visoke temperature, i mogu uzrokovati opekline: ne dotičite

ih. Ne dopustite da podnica glačala dotakne priključni vod tijekom glačanja.

V uređaj ispušta paru koja može uzrokovati opekline. Rukujte glačalom s oprezom, posebice kod uspravnog

glačanja. Nikad ne usmjeravajte paru prema osobama i životinjama.

Prije pražnjenja grijača, uvijek sačekajte da uređaj bude hladan i isključen iz mreže 2 sata da biste odvili čep grijača.

Pažnja: Ispuštanje na čepu grijača, ili nasilni udar mogu uzrokovati da se ventil pomakne. U tom slučaju dajte da se

zamijeni čep grijača u ovlaštenom servisu.

Kod ispiranja grijača, nemojte ga stavljati direktno ispod slavine.

Ukoliko oštetite ili izgubite čep s pribora za ispiranje grijača, obratite se ovlaštenom Tefalovom servisu.

Nikad ne uranjajte svoj uređaj u vodu ili drugu tekućinu. Ne postavljajte ga nikad ispod vode iz slavine.

Uređaj se ne smije rabiti ako je pao, ako se na njemu vide očita oštećenja, ili ako pokazuje pogreške u radu. Nikad

ne rastavljajte svoj uređaj: dajte da se on pregleda u ovlaštenom servisu da biste izbjegli svaku opasnost.

88

Opis

1. Tipka za paru

14. Grijač (unutar uređaja)

2. Kursor za podešavanje temperature glačala

15. Cijev za paru

3. Signalna žaruljica temperature

16. Spremnik za cijev za paru

4. Sustav Ultracord(ovisno o modelu)

17. Plitica kolektora kamenca

5. Ploča postolja

18. Kolektor kamenca

6. Prekidač sa signalnom žaruljicom za

19. Kontrolna ploča

uključenje/isključenje

a. Signalna žaruljica za prazni spremnik

7. Električni gumb za namotavanje kabela (ovisno o modelu)

b. Signalna žaruljica za auto off

8. Prostor za pospremanje kabela

c. Tipka “RESTART”

9. Priključni vod

d. Signalna žaruljica za anti-calc

10. Gumb Turbo(ovisno o modelu)

e. Tipka Reset

11. Sustav za zaključavanje glačala(ovisno od modela)

f. Signalna žaruljica za paru

12. Spremnik vode

g. Izbornik pare

13. Ručka za va?enje i vraćanje na mjesto uklonjivog spremnika

Sustav zaključavanja glačala na postolju

Lock sustav (ovisno od modela)

Vuređaj je opremljen polugom kojojm je glačalo učvršćeno na postolju radi lakšeg

prenošenja i odlaganja -

slika 1.:

- Zaključavanje -

slika 2.

- Otključavanje -

slika 3.

Za prenošenje uređaja pomoću drške glačala:

- Postavite glalo na postolje i podignite polugu preko glala dok se ne čuje "klik" -

slika 2.

- Primite glačalo za dršku kako bi prenosili parnu postaju -

slika 1.

Priprema

Koju vodu rabiti?

Vje uređaj namijenjen za rad s vodom iz slavine.

Nikad ne rabite vodu koja sadrži aditive (bjelilo, parfem, aromatske tvari, omekšivače,

itd), niti vodu iz baterija ili kondenzatora (na primjer voda iz sušilica za rublje, voda iz

hladnjaka, voda iz klima-uređaja, voda kišnica). One sadrže organske otpatke ili

mineralne elemente koji se koncentriraju pod utjecajem topline i mogu uzrokovati

napuknuća, tamnu obojenost ili prerano starenje vašeg uređaja.

Punjenje spremnika za vodu

Postavite uređaj na ravnu i čvrstu podlogu otpornu na toplinu.

Izvadite uklonjivi spremnik za vodu uz pomoć ručke (smjtene sprijeda generatora) slika 4.

Napunite spremnik s vodom, ali ne prelazite razinu Max. slika 6. i slika 7.

Vratite ga do samog dna u njegovo kućište dok se ne začuje“klik” slika 5.

Sustav Ultracord (ovisno od modela)

Vaše glačalo opremljeno je izlazom priključnog voda kako se isti ne bi petljao

u rublje i da ga ne bi gužvao tijekom glačanja. Njime se izbjegava da kabel

ometa ruku.

Za glačanje sa sustavom Ultracord :

- Sustav Ultracord se automatski prebacuje unatrag.

HR

- Svaki put kad vratite glačalo na njegov odlagač, sustav Ultracord se integrira

u njega i automatski se otvara čim rabite glačalo.

Za pospremanje generatora:

- Spustite kuku na odlagaču.

- Magnet omogućuje da se kuka drži na odlagaču i tako?er olakšava

pospremanje vašeg generatora.

slika 8.

Uporaba parne postaje

Potpuno razmotajte priključni vod i izvadite cijev za paru iz njegovog spremišta.

Priključite svoj uređaj u uzemljenu električnu utičnicu - slika 23.

Preklopite polugu za zaključavanje kako bi oslobodili glačalo -

slika 3 (ovisno od modela).

Pritisnite on/off prekidač- Zelena žaruljica će treperiti i grijač se zagrijava -

slika 14.

Kada svijetlo prestane treperiti (nakon cca 2 minute), para je spremna.

89

Uporaba

Glačanje na paru

Postavite izbornik za temperaturu ovisno o vrsti tkanine koju glačate

Nikad ne postavljajte

Signalna žaruljica se uključuje. Budite pažljivi! Uređaj je spreman za rad kada se isključi

glačalo na metalni

žaruljica za temperaturu i ostane svjetliti samo zelena (para je spremna).

odlagač za glačalo, jer

Podesite izbornik pare (smješten na kontrolnoj ploči)

bi se time mogla

Dok glačate, žaruljica na vrhu glačalu i signalna žaruljica za spremnost pare uključuju se i

sasvim uništiti ploča za

isključuju, kako se temperatura prilagođava tijekom glačanja.

odlaganje na kućištu:

ona je opremljena

Kako bi dobili paru, pritisnite tipku za paru koja se nalazi na dršci glačala -

slika 10. Para

zaštitom od sklizanja i

prestaje izlaziti kada otpustite tipku.

otporna je na visoke

Prije početka i tijekom uporabe pumpa iz glačala provodi vodu u grijač. To stvara neku

temperature.

buku no to je posve normalno. Također možete čuti i klikanje kada se otvara ventil za

paru, što je također normalno.

Ako rabite štirku, uvijek ju raspršite po drugoj strani tkanine od one koju glačate.

Podesite temperaturu i izlaz pare

POSTAVLJANJE TEMPERATURE I PARE OVISNO O TIPU TKANINE KOJU GLAčATE.

PODEšAVANJE IZBORNIKA

TKANINE

PODEšAVANJE IZBORNIKA PARE

TEMPERATURE

Lan, pamuk

•••

Vuna, svila, viskoza

••

SINTETIKA (Poliester,

Acetat, Akril,Poliamid)

Prije prve uporabe, ili

Postavljanje temperature:

ako niste neko vrijeme

-Započnite s tkaninama koje se glačaju na nižim temperaturama i završite s onima koje

rabili funkciju pare,

se glačaju na najvišim temperaturama (Max).

pritisnite tipku za paru

-Miješane tkanine: postavite temperaturu glačanja prikladnu najosjetljivijim tkaninama

nekoliko puta za redom

-Vuneni predmeti: pritišćite tipku za paru -

slika 10. kako bi dobili dodatne udare pare

držeći glačalo podalje od

bez da stavljajte odjevni predmet ispod samog glačala.

rublja. To će onemogućiti

Podešavanje pare:

hladnoj vodi da uđe u

-Deblje tkanine: pojačajte paru

vodeni krug.

-Niske temperature: postavite paru na najniži položaj

Glačanje na suho

- Ne pritišćite tipku za paru.

Okomito glačanje

Podesite izbornik za temperaturu glačala i izbornik pare (ovisno o modelu) na položaj

Kod ostalih materijala

max.

poput lana ili pamuka,

Objesite odjeću na vješalicu i lagano izravnajte materijal rukom.

držite glačalo na

Pošto je para koja se stvara vrlo vruća, nikad ne glačajte odjeću na osobi nego uvijek

nekoliko centimetara

na vješalici.

udaljeno od tkanine da

Pritisnite na tipku za paru i glačajte od vrha do dna -

slika 9.

ne biste spalili materijal

90

Punjenje spremnika za vodu

Kada se uključi crvena signalna žaruljica, nema pare -slika 11. To ujedno znači da je

spremnik vode prazan.

1.Izvadite uklonjivi spremnik za vodu uz pomoć ručke (smještene sprijeda generatora) i

napunite ga ali nemojte prelaziti razinu max.

2. Vratite ga do samog dna u njegovo kućište dok se ne začuje klik.

3. Pritisnite tipku RESTART -

slika 12. kako bi nastavili s glačanjem. Kad zelena žaruljica

prestane treperiti, para je spremna.

Funkcija TURBO (ovisno od modela)

Dajte 2 ili 3 impulsa na komandu turbo da biste točno dobili višak pare:

- za glačanje gušćih tkanina,

- za uklanjanje dubljih nabora,

- za intenzivno uspravno ravnanje.

Rabite funkciju turbo s oprezom, jer iznimna jakost pare može prouzročiti opekline.

Održavanje i čišćenje

Čišćenje vaše parne postaje

Ne rabite deredžent ili proizvode za uklanjanje kamenca za čišćenje podnice.

Savjet: Za najlakše

Nikada ne držite glačalo ili postolje ispod slavine.

čišćenje, neagresivno

Praznite i čistite spremnik redovito.

za donju podnicu

Redovito čistite podnicu glačala s vlažnom, mekom krpicom.

veg glala, rabite

Plastične dijelove s vremena na vrijeme obrišite s vlažnom mekanom krpicom.

veg spvu na v

mlakoj podnici

glačala.

Kako lako ukloniti kamenac iz vašega generatora:

Da biste produljili rok trajnosti vašeg generatora i izbjegli ispuštanje kamenca, vaš gene-

Ne unosite proizvode za

rator opremljen je s integralnim kolektorom kamenca. Taj kolektor, postavljen u spremniku,

uklanjanje kamenca (ocat,

automatski skuplja kamenac koji se formira u unutarnjosti.

industrijska sredstva za

uklanjanje kamenca...)

Princip funkcioniranja:

kod ispiranja grijača: oni

Narančasta žaruljica “anti-calc” bljeska na komandnoj ploči da bi vam označila da treba

ga mogu oštetiti.

isprati kolektor -

slika 13

Prije nego što obavite

pražnjenje ve parne

Pozor, tu operaciju smije se obaviti tek kad je generator već više od dva sata

postaje, obvezatno ploči

isključen iz mreže i tek kad je v sasvim hladan. Kod obavljanja te operacije,

HR

se mora ostaviti da se

generator se mora nalaziti odmah do slivnika, jer bi iz spremnika kod otvaranja

hladi tijekom više od 2

mogla poteći voda.

sata, da bi se izbjegao

svaki rizik od opeklina.

Kad se generator sasvim ohladi, izvadite pliticu kolektora kamenca - slika 16

Sasvim odvijte kolektor i izvadite ga iz njegove kazete, on sadržava kamenac nakupljen

u spremniku -

slika 17 i slika 18.

Za dobro čišćenje kolektora, dovoljno je isprati ga pod tekućom vodom da bi se uklonio

kamenac koji on sadržava -

slika 19.

Vratite kolektor u njegovo kućište tako što ćete ga sasvim naviti, u cilju osiguranja nepro-

pusnosti -

slika 20.

Vratite pokrovnu pliticu na mjesto.

Kod slijedeće uporabe, pritisnite na gumb “reset” smješten na upravljačkoj ploči,

da biste ugasili naran?astu lampicu “anti-calc”.

91

Sustav “auto off”

U svrhu vaše sigurnosti, generator je opremljen sa sustavom “auto off”, koji generator

stavlja u stanje čekanja nakon isteka 8 minuta njegovog nekorištenja ili u slučaju da se

na njega zaboravi.

Crveno svjetlosno kazalo bljeska na upravljačkoj ploči da bi označilo da je ureďajj u

stanju čekanja. -

slika 15.

Za reaktiviranje parne postajea:

- Pritisnite na gumb “Restart”.

- Pričekajte da lampica gumba “vapeur prźte” prestane bljeskati prije nego što ponovno

počnete svoju sesiju sa glačanjem.

Ako ne rabite tipku za paru tijekom najmanje 8 minuta, u svrhu vaše sigurnosti, sustav

“auto off” prekida rad vaše parne postaje.

Odlaganje

Postavite glačalo na postolje.

Isključite tipku on/off i isključite iz utičnice.

Polugu za zaključavanje postavite preko glačala, dok ne čujete klik - slika 2 (ovisno

od modela).

Cijev za paru stavite u spremnik za cijev. Presavijte ju, napravite luk i pritisnite u

spremnik - slika 24.

Vratite sustav ultracord na njegov odlaga? - slika 8.

Problemi s parnom postajom

Problem Uzrok Rješenje

Parna postaja se ne uključuje a

Uređaj nije pod naponom.

Provjerite je li Uređaj uključen u utičnicu i

signalne žaruljice za temperaturu i

pritisnite prekidač on/off.

"uključeno" ne svijetli.

Sustav “auto off” se aktivirao

Pritisnite na gumb “restart”

Voda istječe kroz otvore na podnici.

Voda se kondenzirala u cijevima jer rabite

Okrenite glačalo od daske za glačanje i

paru prvi put ili ju niste dugo rabili.

pritišćite tipku za paru sve dok para ne

počne izlaziti.

Podnica nije dovoljno vruća.

Smanjite paru kada glačate na nižoj

temperaturi. Pričekajte da se isključi žaruljica

izbornika temperature prije nego pritisnete

tipku za paru.

Obratite se ovlaštenom servisu.

Na rublju se pojavljuju mrlje od

Vaša daska za glačanje natopljena je

Osigurajte se da imate prikladan stol.

vode..

vodom jer vaša daska za glačanje ne

odgovara glačanju s parnom postajom.

Komadići kamenca izlaze kroz

U grijaču se nakupio kamenac zbog

Isperite kolektor (vidi § “kako ukloniti kamenac

otvore na podnici.

neredovitog ispiranja.

iz vaše parne postaje ”).

Smeđa tekućina izlazi kroz otvore

Rabili ste kemijska sredstva za uklanjanje

Nikada ne dodavajte takav tip sredstava u

na podnici i prlja rublje.

kamenca ili dodatke u vodi za glačanje.

spremnik za vodu ili grijač (rabite isključivo

vodu iz slavine).Obratite se ovlaštenom

servisu.

Dijelovi tkanine su se nakupili u otvorima

Očistite podnicu s mekanom, vlažnom

podnice i zagorili su.

krpicom ili spužvicom.

Vaše rublje nije dovoljno isprano ili glačate

Pazite da je rublje dobro isprano i da nema

novi odjevni predmet prije nego ste ga

ostataka deterdženta za pranje koji bi mogli

oprali.

začepiti otvore na podnici.

Podnica je zaprljana i može zaprljati

Glačate na previsokoj temperaturi. Postavite odgovarajuću temperaturu.

rublje.

Rabite štirku. Štirku uvijek stavljajte na suprotnu stranu

rublja od one koju glačate.

Ima malo ili nimalo pare.

Spremnik je prazan (crvena žaruljica

Napunite spremnik.

uključena).

Izbornik pare je postavljane na minimum. Povećajte količinu paru (na izborniku).

Temperatura je postavljena na maksimum. Uređaj radi no para je vrlo vruća i suha pa

je tako manje primjetna.

92

Problem Uzrok Rješenje

Crvena žaruljica za prazni spremnik

Spremnik je prazan. Napunite spremnik.

je uključena.

Para izlazi kroz otvor za ispiranje.

Čep za ispiranje grijača nije dobro

Učvrsite čep za ispiranje grijača.

postavljen.

Čep je oštećen. Obratite se ovlaštenom servisu za pomoć.

Para ili voda izlaze ispod uređaja. Uređaj je pokvaren. Ne rabite uređaj i obratite se ovlaštenom

servisu.

Čuvajte svoj okoliš!

Vuređaj sadrži vrijedne materijale koji se mogu ponovno koristiti.

Ü OdIožite na za takve uređaje predviđeno odlagalište.

HR

93

Dôležité odporúčania

Bezpečnostné pokyny

Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte tento návod na použitie: používanie, ktoré nie je v súlade s týmto

návodom na použitie, zbavuje spoločnosť akejkoľvek zodpovednosti.

Aby bola zabezpečená vaša bezpečnosť, tento prístroj zodpovedá platným normám a nariadeniam (Smerniciam o

nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, o životnom prostredí...).

Váš generátor pary je elektrický prístroj: musí sa používať v podmienkach, ktoré bežné pre jeho používanie. Je

určený iba na domáce použitie.

Je vybavený 2 bezpečnostnými systémami:

- ventilom, ktorý zabraňuje vzniku akéhokoľvek pretlaku a ktorý v prípade nefunkčnosti umožní, aby prebytočná para

unikla;

- tepelnou poistkou, aby sa zabránilo prehriatiu.

Generátor pary zapojte:

- do elektrickej siete, ktorej napätie je medzi 220 a 240 V.

- do uzemnenej elektrickej siete.

Akákoľvek chyba pri zapojení môže prístroj poškodiť tak, že sa nebude dať opraviť a tiež ruší záruku.

Ak používate predlžovací kábel, skontrolujte, či je zásuvka skutočne typu I0A a či uzemňovací vodič.

Pred zapojením elektrického prívodného kábla do uzemnenej elektrickej zásuvky kábel úplne odtočte.

Ak je elektrický napájací kábel alebo prívod pary poškodený, je bezpodmienečne nutné, aby ste ho dali vymeniť v

autorizovanom servisnom stredisku, aby sa predišlo nebezpečenstvu.

Prístroj neodpájajte tak, že ťaháte za napájací kábel.

Prístroj odpojte vždy:

- pred plnením nádržky alebo vyplachovaním bojlera;

- pred jeho čistením;

- po každom použití.

Prístroj sa musí používať a musí bpoložený na stabilnej ploche. Keď položíte žehličku na podstavec na odkladanie

žehličky, ubezpečte sa, či je plocha, na ktorú ju ukladáte, stabilná.

Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnosť,

alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti, okrem prípadov, keď im pri tom pomáha osoba

zodpovedná za ich bezpečnosť, dozor alebo za to, že ich vopred poučí o používaní tohto prístroja.

Dozerajte na deti, aby ste si boli istý, že sa s týmto prístrojom nehrajú.

Prístroj nikdy nenechávajte bez dozoru:

- kje zapojený do elektrickej siete;

- kým nechladol aspoň 1 hodinu.

Žehliaca doska vašej žehličky a doska podstavca na odkladanie žehličky umiestneného na skrinke sa môžu zohriať na

veľmi vysokú teplotu a môžu spôsobiť popáleniny: Nedotýkajte sa ich.

Nikdy sa žehliacou doskou žehličky nedotýkajte elektrických prívodných káblov.

Tento prístroj produkuje paru, ktorá môže spôsobiť popáleniny. So žehličkou manipulujte opatrne, najmä pri vertikálnom

žehlení. Nikdy nesmerujte žehličku tak, aby para išla na osoby alebo zvieratá.

Pred vyprázdňovaním bojlera vždy počkajte, kým generátor pary vychladne a kým bude odpojený z elektrickej siete

aspoň 2 hodiny, aby ste mohli odskrutkovať uzáver bojlera.

Pozor: Pád uzáveru bojlera alebo silný náraz môžu spôsobiť poškodenie ventilu. V takomto prípade nechajte uzáver

bojlera vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku.

Pri vyplachovaní bojlera bojler nikdy nenapĺňajte priamo z vodovodného kohútika.

Ak uzáver bojlera stratíte alebo poškodíte, nechajte ho vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku.

Generátor pary nikdy neponárajte do vody alebo do akejkoľvek inej tekutiny. Nikdy ho nedávajte pod vodovodný

kohútik.

Prístroj nesmiete používať, ak spadol, ak je viditeľne poškodený, ak preteká alebo ak došlo k funkčným chybám. Nikdy

svoj prístroj nerozmontovávajte: nechajte ho opraviť v autorizovanom servisnom stredisku, aby sa predišlo

nebezpečenstvu.

94

Popis

1. Ovládač pary

14. Bojler (vo vnútri skrinky)

2. Ovládač na nastavenie teploty žehličky

15. Regulátor nastavenie prietoku pary

3. Kontrolné svetlo žehličky

16. Vodiaca lišta hadičky na paru

4. Systém Ultracord (podľa modelu)

17. Kryt zberača vodného kameňa

5. Doska podstavca na odkladanie žehličky

18. Zberač vodného kameňa

6. Vynač zapnu/vypnu so svetelnou kontrolkou

19. Ovládací panel :

7. Tlačidlo na navíjanie elektrického prívodného kábla(podľa modelu)

a. Kontrolné svetlo "bojler je prázdny"

8. Priestor na odkladanie kábla

b. Kontrolné svetlo auto off

9. Elektrický prívodný kábel

c. Tlačidlo “Restart”

10. Tlačidlo Turbo (parný náraz) (podľa modelu)

d. Kontrolné svetlo treba odvápniť

11. Systém na zaistenie žehličky na podstavec Lock System

e. Tlačidlo Reset

(podľa modelu)

f. Kontrolné svetlo pripravenej pary

12. Nádržka na vodu

g. Regulátor nastavenie prietoku pary

13. Rukoväť na vyberanie a na opätovné vkladanie vyberateľnej

nádržky

Systém na zaistenie žehličky na podstavec (Lock System)

(podľa modelu)

Na skrinke vášho generátora sa nachádza zaisťovací oblúk žehličky vybavený

zaisťovacím systémom, aby sa uľahčil jej prenos a odkladanie

obr. 1:

- Zaisťovací systém -

obr. 2.

- Odisťovací systém - obr. 3.

Pri prenose generátora pary za rukoväť žehličky:

- žehličku položte na dosku na odkladanie žehličky generátora a zaisťovací obk

preklopte na žehličku, až kým sa nezaistí (zvukové znamenie „klik“)

obr. 2.

- Pri prenose generátora uchopte rukoväť žehličky obr. 1.

Príprava

Akú vodu použiť ?

Váš prístroj je navrhnutý tak, aby fungoval s vodou z vodovodného kohútika.

Nikdy nepoužívajte vodu, ktorá obsahuje prídavné látky (škrob, parfum, aromatické látky,

zmäkčovaciu látku a.), ani vodu z batérie alebo skondenzova vodu (napríklad vodu zo

sušičiek bielizne, vodu z chladničiek, vodu z klimatizných zariadení, dažďovú vodu). Obsahujú

organické odpady alebo minerálne čiastočky, ktoré sa koncentrujú pod vplyvom tepla a spôsobujú

odlupovanie a vypadávanie čiastočiek, hnedé výtoky alebo preasné starnutie prístroja.

Naplňte nádržku na vodu

Generátor pary umiestnite na stabilnú a vodorovnú plochu, ktorá odoláva teplu.

Vyberateľnú nádržku na vodu vytiahnite za rukoväť (nachádza sa v prednej časti

generátora pary)

obr. 4.

Nádku na vodu napte iba po značku povoleného maxilneho množstva obr. 6. a obr. 7.

Znova ju správne zasuňte do otvoru (musíte počuť „kliknutie“) obr. 5.

Systém Ultracord (podľa modelu)

Vaša žehlička je vybavená výstupom pre teleskopický kábel, aby sa predišlo

tomu, že sa pri žehlení bude kábel povaľovpo bielizni a znova ju pokrčiť. Slúži

na to, aby kábel ruke neprekážal.

Žehlenie so systémom Ultracord:

- Systém Ultracord sa automaticky preklápa smerom dozadu.

SK

- Keď žehličku položíte na odkladaciu plochu, systém Ultracord sa vždy zasunie

do tejto odkladacej plochy a automatický sa otvorí, keď začnete žehličku poív

Odkladanie generátora pary:

- Oblúk sklopte na odkladaciu plochu žehličky.

- Magnet slúži na pridržanie oblúka na odkladacej ploche žehličky a na

jednoduchšie uskladnenie generátora.

obr. 8.

Zapnite generátor pary

Pri prvom používaní

Úplne roztočte elektrický prívodný kábel a vytiahnite prívod pary z jeho úložného

môže dôjsť k výskytu

priestoru

obr. 23.

dymu alebo zápachu, no

Generátor pary zapojte do uzemnenej elektrickej zásuvky.

nejde o poruchu. Tento

Pred odblokovaním zaisťovacej západky sklopte zaisťovací oblúk žehličky - obr. 3

fenomén nemá žiaden

(podľa modelu).

vplyv na používanie

Stlačte vypínač zapnuté/vypnuté. Rozsvieti sa a bojler sa zohrieva: zelené kontrol

prístroja a rýchlo sa

svetlo umiestnené na ovládacom paneli bliká obr. 14. Kzelené kontrolné svetlo

stratí.

zostane rozsvietené (asi po 2 minútach), para je pripravená.

95

Používanie

Žehlenie s parou

Regulátor teploty žehličky a regulátor nastavenie prietoku pary (podľa modelu) umiestnite

Žehličku nikdy

na typ látky, ktorú chcete žehliť (pozri tabuľku nižšie).

neukladajte na kovo

Pozor: prístroj je pripravený, keď kontrolné svetlo žehličky zhasne a keď zelené kontrolné

podstavec na

svetlo umiestnené na ovládacom paneli svieti.

odkladanie žehličky,

Nastavte prietok pary (regulačné tlačidlo umiestnené na ovládacom paneli).

(mohol by ju poškodiť)

Počas žehlenia sa kontrolné svetlo umiestnené na žehličke a kontrolné svetlo „para

ale na dosku

podstavca na

pripravená“ rozsvietia a zhasnú podľa toho, ako je potrebné zohrievať, bez toho, aby

odkladanie žehličky

to malo vplyv na používanie.

umiestnenú na skrinke.

Ak potrebujete paru, stlačte ovládač pary umiestnený pod rukoväťou žehličky –

obr. 10.

Je vybavená

Para prestane vychádzať, keď ovládač pustite.

podložkou proti

Elektrická pumpa, ktorou je vybavený váš prístroj, asi po minúte vstrekne do bojlera

kĺzavosti a je

vodu, a vstrekuje ju pravidelne počas používania. Spôsobuje to hluk, ktorý je normálny.

navrhnutá tak, aby

Ak používate škrob, nastriekajte ho na stranu, po ktorej nežehlíte.

odolávala vysokým

teplotám.

Nastavenie teploty a prietoku pary

NASTAVENIE TEPLOTY A PRIETOKU PARY PODĽA TYPU LÁTKY, KTO SA MÁ ŽEHL:

NASTAVENIE REGULÁTORA

LÁTKY

NASTAVENIE REGULÁTORA PARY

TEPLOTY

Ĺan, Bavlna

•••

Vlna, Hodváb, Viskóza

••

Syntetika

(z polyesteru, acetátu,

akrylu, nylónu)

V prípade, že si nie ste istí druhom látky, z ktorej je vaše bielizeň ušitá, pozrite si visačku.

Nastavenie tlačidla teploty žehličky:

Pri prvom používaní

- Začnite najprv s látkami, ktoré sa žehlia na nízkej teplote, a skončite tými, ktoré znesú

alebo kste paru dlho

vyššiu teplotu (••• alebo Max).

nepoužívali: niekoľkokrát

- Ak žehlite látky vyrobené zo zmiešaných vlákien, teplotu žehlenia nastavte na

mimo vašej bielizne

stlačte ovládač pary

najjemnejšie vlákna.

(obr. 8). Tým z obehu

- Ak žehlite vlnené oblečenie, ovládač pary žehličky stláčajte iba prerušovane

obr. 9,

pary odstránite studenú

bez toho, aby ste žehličku položili na oblečenie.

vodu .

Predídete tým tomu, aby sa oblečenie lesklo.

Nastavenie tlačidla prietoku pary:

- Ak žehlite hrubú látku, zvýšte prietok pary.

- Ak žehlite na nízkej teplote, tlačidlo pary dajte do polohy mini.

Žehlenie na sucho:

- Nestláčajte ovládač pary.

Vertikálne žehlenie

Vytvorená para je veľmi

Regulátor teploty žehličky a regulátor prietoku pary (podľa modelu) nastavte na

teplá, oblečenie nikdy

maximum.

nehlaďte na osobe, ale

Oblečenie zaveste na vešiak a zľahla látku prichytávajte rukou.

vždy na vešiaku.

Prerušovane stláčajte ovládač pary -

obr. 10 a vykonávajte pohyb zhora dole - obr. 9

Pri iných látkach ako je

ľan alebo bavlna držte

žehličku vo vzdialenosti

niekoľkých centimetrov,

aby ste látku nespálili.

96

Počas používania naplňte nádržku

Ksa rozsvieti červené kontrolné svetlo „prázdna nádržka“ obr. 10, už nemáte paru.

Nádržka na vodu je prázdna.

1.Vyberateľnú nádržku na vodu vytiahnite za rukoväť (nachádza sa v prednej časti

generátora pary) a naplňte ju, pri plnení neprekročte značku maximálneho povoleného

množstva.

2. Znova ju spvne zaste do otvoru (musíte poč „kliknutie“).

3. Aby ste mohli v žehlení pokračovať, stlačte tlačidlo opätovného spustenia „Restart“

obr. 12, umiestnené na ovládacom paneli. Keď zelené kontrolné svetlo zostane

rozsvietené, para je pripravená.

Funkcia TURBO (parný náraz) (podľa modelu)

Ak 2 alebo 3-krát stlačíte tlačidlo turbo (parný náraz) získate krátkodobo väčšie

množstvo pary:

- na žehlenie hrubších látok,

- na odstránenie nepravých záhybov,

- na silné vertikálne hladenie.

Funkciu turbo používajte veľmi opatrne, pretože veľmi silná para môže spôsobiť

popáleniny.

Údržba a čistenie

Vyčistite generátor

Rada: Aby bolo

Na čistenie žehliacej dosky alebo skrinky nepoužívajte žiaden čistiaci prostriedok ani

čistenie žehliacej

prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa.

plochy žehličky

Žehličku ani jej skrinku nikdy nedávajte pod tečúcu vodu.

jednoduché a aby ste

Žehliacu dosku pravidelne čistite nekovovou hubkou.

ju pri čistení

Z času na čas očistite umelohmotné časti jemne navlhčenou jemnou handričkou

.

nepoškodili, žehliacu

plochu žehličky čistite

vlhkou handričkou,

k je ešte let.

Jednoduché odstraňovanie vodného

kameňa z generátora:

Tento generátor pary je vybavený zabudovaným zberačom vodného kameňa, aby sa

Pri vyplachova bojlera

predĺžila životnosť generátora a aby sa predišlo vyprskávaniu vodného kameňa. Tento

nepoužívajte prípravky na

zberač, ktorý je umiestnený v nádobe, automatický zachytáva vodný kameň, ktorý sa

odstrovanie vodného

tvorí vo vnútri.

kameňa (ocot,

priemyselné prípravky na

Prevádzkový princíp:

odstrovanie vodného

Na ovládacom paneli bliká oranžové kontrolné svetlo „anti-calc“ (ochrana proti vodnému

kameňa...): mohli by ho

kameňu), aby vás upozornilo na to, že je potrebné opláchnuť zberač -

obr. 13

poškodiť.

Pozor! Túto operáciu môžete urobiť iba vtedy, keď je generátor odpojený z

Pred vyprázdňovaním je

elektrickej siete viac ako dve hodiny a keď je úplne vychladnutý. Pri vykonávaní

potrebné nechať

SK

tejto operácie sa generátor musí nachádzať v blízkosti výlevky, pretože z nádoby

generátor chladť viac

môže pri otvorení vytekvoda.

ako 2 hodiny, aby sa

Keď je generátor úplne vychladnutý, vytiahnite kryt zberača vodného kameňa

predišlo popáleninám.

-

obr. 16

Úplne odskrutkujte zberač a vytiahnite ho z tela prístroja, nachádza sa na ňom vodný

kameň, ktorý sa nahromadil v nádobe

obr. 17 a obr. 18.

Aby ste zberač dobre očistili, stačí ak ho opláchnete pod tečúcou vodou, aby

sa odstránil vodný kameň, ktorý sa na ňom zachytil

obr. 19.

Zberač znova vložte na svoje miesto a zaskrutkujte ho na doraz, aby ste zais-

tili jeho nepriepustnosť

obr. 20.

Kryt znova založte na svoje miesto.

Pri ďalšom používaní stlačte tlačidlo „reset" (resetovať), ktoré sa nachádza na

ovládacom paneli, aby sa vyplo kontrolné svetlo „anti-calc“ (ochrana proti vod-

nému kameňu).

97

Systém „auto off“ (automatické vypínanie)

Kvôli vašej bezpečnosti je tento generátor vybavený systémom „auto off“ (automatické

vypínanie), ktorý slúži na uvedenie generátora do pohotovostného režimu v prípade, že

sa 8 minút nepoužíva, alebo ak ste ho zabudli vypnúť.

Na ovládacom paneli bliká červené kontrolné svetlo, aby vás upozornilo na to, že

prístroj je v pohotovostnom režime. -

obr. 15.

Opätovné zapnutie generátora pary:

- Stlačte tlačidlo „Restart“ (opätovné zapnutie).

- Počkajte, kým prestane blikať kontrolné svetlo para je pripravená a môžete znova

pokračovať v žehlení.

Ak počas 8 minút nepoužijete tlačidlo pary, systém „auto off" (automatické vypínanie)

vypne generátor kvôli vašej bezpečnosti.

Odložte generátor pary

žehličku položte na dosku na odkladanie žehličky generátora.

Vypnite vypínač zapnuté/vypnuté a vytiahnite kábel zo zásuvky.

Zaisťovací oblúk žehličky sklopte, kým sa nezaistí a nepočujete „Klik“

obr. 2. Vaša

žehlička je takto pevne a bezpečne založená na svojej skrinke (podľa modelu).

Hadičku na paru odložte do odkladacej vodiacej lišty. Hadičku uchopte, zložte ju na

polovicu tak, aby ste urobili slučku. Koniec tejto slučky vložte do vodiacej lišty a potom

pomaly tlačte, kým neuvidíte, že sa koniec hadičky dostal na druhý koniec vodiacej

lišty

obr. 24.

Systém Ultracord sklopte na odkladaciu plochu žehličky –

obr. 24.

Ak generátor pary odkladáte do skrinky alebo do úzkeho priestoru, nechajte ho pred

odložením vychladnúť.

Generátor pary môžete bezpečne odložiť.

Problém generátora pary ?

Problémy Možné príčiny Riešenia

Generátor sa nerozsvieti alebo

Prístroj nie je pod napätím.

Skontrolujte, či je prístroj skutočne

kontrolné svetlo žehličky a svietiaci

zapojený do funkčnej zásuvky a či je pod

vypínač zapnuté/vypnuté nesvietia.

napätím (svietiaci vypínač

zapnuté/vypnuté svieti).

Sysm „auto off“ (automatické vynanie) sa

Stlte tlačidlo „restart (otovné zapnutie).

aktivuje.

Voda vychádza z dier dosky na

Kontaktujte autorizované servisné stredisko.

žehlenie.

Používate paru, hoci vaša žehlička ešte nie

Skontrolujte nastavenie termostatu a

je dostatočne teplá.

prietoku pary.

Voda sa zrazila v trubkách, pretože

Mimo žehliacej dosky stlačte ovládač

používate paru po prvýkrát alebo ste je už

pary tak, aby žehlička produkovala paru.

dlhšie nepoužívali.

Na bielizni sa objavujú mokré fľaky.

Pokrývka stola je nasiaknutá vodou,

Uistite sa, čite vhodné žehliace prkno.

pretože nie je prispôsobená výkonu

generátora.

Biele kúsky vychádzajú z dier

Z bojlera vychádza vodný kameň, pretože

Opláchnite zberač (pozri odsek „odstrovanie

žehliacej dosky.

nie je pravidelne vyplachovaný.

vodného kama z generátora“).

Hnedý výtok vychádza z dier

Do vody na žehlenie pridávate prostriedky

Do bojlera nepridávajte žiaden prípravok

žehliacej dosky a zanecháva škvrny

proti vodnému kameňu alebo iné prídavné

(pozri § akú vodu použiť).

na bielizni.

látky.

Žehliaca doska je špinavá alebo

Používate veľmi vysokú teplotu. Postupujte podľa našich rád týkajúcich sa

hnedá a môže zanechať škvrny na

nastavenia teploty.

bielizni.

Vaša bielizeň nebola dostatočne

Ubezpečte sa, či je bielizeň dostatočne

vypláchnutá alebo ste žehlili no

vypláchnutá, aby sa predišlo preneseniu

oblečenie, ktoré ste predtým nevyprali.

čistiaceho prostriedku alebo chemických

látok na nové oblečenie.

Používate škrob. Škrob rozprášte vždy na stranu, po

ktorej nežehlíte.

98

Problémy Možné príčiny Riešenia

Je nedostatok pary alebo nie je

Nádržka je prázdna (červené kontrolné

Naplňte nádržku.

žiadna para

svetlo svieti).

Prietok pary je nastavený na minimum. Zvýšte prietok pary.

Teplota žehliacej dosky je nastavená na

Generátor funguje normálne, ale veľmi

teplá para je suchá a teda menej viditeľná.

maximum.

Para vychádza spod uzáveru. Uzáver je nesprávne utiahnutý. Znova utiahnite uzáver.

Tesnenie uzáveru je poškodené. Generátor pary už nepoívajte a

kontaktujte autorizova servisné stredisko.

Prístroj je pokazený. Generátor pary už nepoívajte a kontaktujte

autorizova servisné stredisko.

Červené kontrolné svetlo „vybe-

Nestlačili ste tlačidlo opätovného spustenia

Stlačte tlačidlo opätovného spustenia

rateľná nádržka na vodu je

„Restart“.

„Restart”, ktoré je umiestnené na ovláda-

prázdna“ svieti.

com paneli.

Para alebo voda vychádza spod

Prístroj je pokazený. Generátor pary už nepoužívajte a kontak-

prístroja.

tujte autorizované servisné stredisko.

Ak nie je možnosť určiť chybu, obráťte sa na autorizovaný popredajný servis.

Podieľajme sa na ochrane životného prostredia!

Váš prístroj obsahuje početné materiály, ktoré možno zhodnocovať alebo

recyklovať.

Ü Zverte ho zberni surovín alebo v krajnom prípade zmluvnému servisnému

stredisku, aby bol patrične spracovaný.

SK

99

Recomandări importante

Instrucţiuni privind siguranţa

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare anterior primei utilizări a aparatului dumneavoastră: o utilizare neconformă cu

instrucţiunile de utilizare conduce la degrevarea de orice răspundere.

Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat respectă normele şi reglementările aplicabile (Directivele privind joasa

tensiune, Compatibilitatea electromagnetică, Mediul înconjurător …).

Generatorul dumneavoastră este un aparat electric: acesta trebuie folosit în condiţii normale de utilizare. Este

conceput numai pentru uz casnic.

El este echipat cu 2 sisteme de siguranţă:

- o supapă pentru evitarea suprapresiunii care, în caz de funcţionare defectuoasă, permite evacuarea surplusului de

abur;

- o siguranţă cu bobină termică pentru evitarea supraîncălzirii.

Conectaţi întotdeauna generatorul dumneavoastră:

- la o instalaţie electrică a cărei tensiune este cuprinsă între 220 şi 240 V.

Orice eroare de conectare poate provoca o defecţiune ireversibilă şi conduce la nulitatea garanţiei:

- la o priză electrică cu “împământare”.

În cazul în care utilizaţi un prelungitor, verificaţi dacă priza este de tip bipolar I0A cu un conductor de împământare.

Derulaţi complet cablul electric înainte de a-l conecta la o priză electrică cu împământare.

În cazul în care cablul de alimentare cu energie electrică sau furtunul pentru abur este deteriorat, acesta trebuie înlocuit

în mod obligatoriu de către un Centru de Service Autorizat în scopul evitării pericolelor.

Nu deconectaţi aparatul trăgând de cablu.

Deconectaţi întotdeauna aparatul dumneavoastră:

- înainte de a umple rezervorul sau de a clăti boilerul;

- înainte de a-l curăţa;

- după fiecare utilizare.

Aparatul trebuie să fie utilizat şi aşezat pe o suprafaţă stabilă. În momentul în care aşezaţi fierul de călcat pe suport,

asiguraţi-vă suprafaţa pe care îl amplasaţi este stabilă.

Acest aparat nu este destinat utilizării de către copii sau alte persoane neasistate sau nesupravegheate, în cazul în

care capacităţile fizice, senzoriale sau mentale ale acestora nu le permit utilizarea acestui aparat în deplină siguranţă.

Copiii trebuie să fie supravegheaţi pentru a vă asigura nu se joacă cu aparatul.

Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat:

- atunci când este conectat la alimentarea cu energie electrică:

- dacă nu s-a răcit în aproximativ 1 oră.

Talpa fierului dumneavoastră de călcat şi placa suport de pe carcasă pot atinge temperaturi foarte ridicate şi pot

provoca arsuri: nu le atingeţi. Nu atingeţi niciodată cablurile electrice cu talpa fierului de călcat.

Din aparatul dumneavoastră este evacuat abur care poate provoca arsuri. Manevraţi fierul de călcat cu atenţie, în

special în cazul călcării verticale a rufelor. Nu îndreptaţi niciodată aburul spre persoane sau animale.

Înainte de a vidanja boilerul, aşteptaţi întotdeauna ca generatorul fie rece şi deconectat de mai mult de 2 ore

pentru a deşuruba dopul boilerului.

Atenţie: Căderea dopului boilerului sau un şoc violent poate provoca dereglarea supapei. În acest caz, solicitaţi

înlocuirea dopului boilerului într-un Centru de Service Autorizat.

În momentul clătirii boilerului, nu îl umpleţi niciodată direct de la robinet.

În cazul în care pierdeţi sau deterioraţi dopul boilerului, solicitaţi înlocuirea acestuia într-un Centru de Service Autorizat.

Nu cufundaţi niciodată generatorul dumneavoastră în apă sau în orice alt lichid. Nu îl clătiţi niciodată cu apă de la

robinet.

Aparatul nu trebuie să fie utilizat în cazul în care a suferit o cădere, prezintă deteriorări vizibile, scurgeri sau anomalii

de funcţionare. Nu demontaţi niciodată aparatul dumneavoastră: solicitaţi examinarea acestuia într-un Centru de

Service Autorizat, în scopul evitării pericolelor.

Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau

mentale diminuate, sau de persoane fără experienţă sau cunoştinţe, numai în cazul în care au beneficiat prin

intermediul unei persoane răspunzătoare pentru siguranţa lor, de o supraveghere sau de instrucţiuni prealabile în ceea

ce priveşte utilizarea aparatului.

Este recomandat să supravegheaţi copiii pentru a vă asigura nu se joacă cu aparatul.

100