Tefal GV 7250 – страница 5

Инструкция к Утюгу Tefal GV 7250

Problémy MoÏné pfiíãiny ¤eení

Na prádle se objevu stopy vody. Potah Ïehlicí desky je pfiesycen vodou,

Ujiste se, Ïe pouÏíte vhodné prkno

p

rotoÏe ne pfiizsobenkonu

(

mfiíÏkova plocha, která brá

genetorury.

kondenzaci).

Z

otvo v Ïeh kontaktní plo‰e

Z

drÏky se uvouje vodmen,

V

ypchte zachytávaã (viz §

vycházejí bílé v˘toky.

prote z ne pravidel

Jednoduc odstraÀování vodho

odstraÀon.

kamene).

Z otvorÛ v Ïehlící kontakt plo‰e

Voda, se kterou Ïehte, obsahuje

Nikdy nepfiivejte Ïád pfiípravek

v

ycze hnûdé v˘toky, které skvr

c

hemické pfiípravky na odstranûní

d

o pardrÏe (viz § jakou poívat

prádlo.

vodního kamene nebo pfiídavné

vodu).

produkty.

Î

eh kontaktní plocha je ‰pinavá nebo

M

áte nastavenou pfiíli‰ vysokou

¤

te se na‰imi radami ohlednû

hnûdá aÏe poskvrnit pdlo.

teplotu.

nastavení teplot.

Va‰e prádlo nebylo dostatnû

Ujiste se, Ïe pdlo je dostateãnû

vychané nebo Ïehte no

vychané, a Ïe na nûm nejsou

obleãe bez toho, Ïe byste ho

zbytky pracího p‰ku nebo Ïe na

nejdfiíve vyprali.

nom oblení nejsou zbytky

chemicch pfiípravkÛ.

Poíváte ‰krob. VÏdy rozpra‰ujte ‰krob na opaãnou

stranutky n je ta, na kte Ïehlíte.

V pfiístroji jelo nebo Ïádná pára. drÏ je pzdná (svítí ãerve

NaplÀte nád.

kontrolka).

PrÛtokry je nastaven˘ na

Zvy‰te prÛtokry.

minimum.

Teplota Ïehli desky je nastavena na

Genetor páry norlnû funguje, ale

maximum.

ra je velice horká, suchá, a proto

viditelná.

V oko zachytáve se objevuje

Zachytáv je ‰pat za‰roubovan˘. Znovu za‰roubujte zachyvaã.

vycházející pára.

snûní zachyvaãe je po‰kozeno. Obrte se na smluvní servisní

stfiedisko.

Pfiístroj je po‰kozen.

PfiestaÀte generátorry poívat a

obraÈte se na smluv servis stfiedisko.

Svítí ãerve kontrolka „prázd vodní

Nestiskli jste tlaãítko „Restart“ pro

PfiestaÀte generátorry poívat a

drϓ.

no spu‰.

obraÈte se na smluv servis stfiedisko.

Svítí kontrolka “anti calc”. Nestiskli jste tlítko opakovaho

Stisknûte tlítko opakovaného zapnu

zapnutí “restart”.

“restart” umís na ovdam panelu.

Ne-li moÏné stanovit pfiíãinu poruchy, obrte se na pfiidre poprodej servisní centrum.

Podílejme se na ochranû Ïivotního prostfiedí!

‰ pfiístroj obsahuje ãetné materly, které lze zhodnocovat nebo recyklovat.

Svûfite jej srnû surovin nebo v krajním pfiípa smluvnímu servisnímu stfiedisku, aby byl patfi zpracován.

80

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 80

DôleÏité odporúãania

F

Bezpeãnostné pokyny

• Pred prm pouÏim prístroja si pozorne preãítajte tento návod na pouÏitie: pouÏívanie, ktoré nie je v súlade s t˘mto

NL

n

ávodom na pouÏitie, zbavuje spoloãnosÈ akejkoºvek zodpovednosti.

• Aby bola zabezpená Va‰a bezpno, tento prístroj zodpove platm normám a nariadeniam (Smerniciam o

zkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, o Ïivotnom prostre...).

D

• Tento genetor pary pat medzi elektric prístroje: musí sa pouÏívaÈ v normálnych podmienkach. Je urãe iba na

doce pouÏívanie.

• Je vybaven˘ 2 bezpeãnostn˘mi systémami:

GB

-

ventilom, kto zabraÀuje vzniku akéhokvek pretlaku a ktor˘ v ppade nefunkãnosti umoÏ, aby prebytpara unikla;

- tepelnou poistkou, aby sa zabnilo prehriatiu.

Tento generátor pary zapájajte vÏdy:

I

-

do elektrickej siete, ktorej napätie je medzi 220 a 240 V.

- do uzemnenej elektrickej siete.

Akákvek chyba pri zapojení môÏe pstroj po‰kodiÈ tak, Ïe sa nebude daÈ opraviÈ a ti ru‰íruku.

E

Ak poívate predovabel, skontrolujte, ãi je zásuvka skutoãne typu I0A a ãi uzemÀovací vod.

• Pred zapojem elektricho prívodného kábla do uzemnenej elektrickejsuvkybel úplne odtte.

• Ak je elektric napájací kábel alebo prívod pary po‰kode, je bezpodmienne nutné, aby ste ho dali vymen v

P

autorizovanom servisnom stredisku, aby sa predi‰lo nebezpenstvu.

• Prístroj neodpájajte tak, Ïe Èaháte za napájabel.

Prístroj odpojtedy:

DK

- pred plnením nádky alebo pred oplachovam zbera,

- pred jeho ãistením;

- po kdom poití.

S

• Prístroj sa mu pouÏívaÈ a musí byÈ poloÏen˘ na stabilnej ploche. Keì poloÏíte Ïehlku na podstavec na odkladanie

Ïehlky, ubezpeãte sa, Ïi je plocha, na kto ju ukladáte, stabilná.

• Tento prístroj nesmú poív osoby (vtane detí), kto majú zníÏenú fyzic, senzorickú alebo mentálnu schopnosÈ,

FIN

alebo osoby, ktoré nema na to skúsenosti alebo vedomosti, okrem prípadov, keì im pri tom pomáha osoba

zodpovedná za ich bezpnosÈ, dozor alebo za to, Ïe ich vopred pouãí o pouÏíva tohto prístroja. Dozerajte na deti, aby

ste si boli ist˘, Ïe sa smto pstrojom nehra.

N

• Pstroj nikdy nenecvajte bez dozoru:

- k je zapojen˘ do elektrickej siete;

- k˘m nechladol aspoÀ 1 hodinu.

GR

• Îehliaca doska Va‰ej Ïehlky a doska podstavca na odkladanie Ïehlky umiestneného na skrinke sa môÏu zohri na

veºmi vysokú teplotu a môÏu spôsob poleniny: Nedot˘kajte sa ich. Nikdy sa Ïehliacou doskou Ïehlky nedokajte

elektrick˘ch pvodn˘chblov.

TR

• Tento prístroj produkuje paru, kto Ïe spôsobiÈ popáleniny. So Ïehliãkou manipulujte opatrne, najmä pri vertilnom

Ïehlení. Nikdy nesmerujte Ïehliãku tak, aby para ila na osoby alebo zvieratá.

• Pred vyprázovam bojlera vÏdy poãkajte, m generátor pary vychladne a k˘m bude odpoje z elektrickej siete

PL

aspoÀ 2 hodiny, aby ste mohli odskrutkovaÈ uver bojlera.

• Pozor:d uveru bojlera alebo siln˘ náraz môÏu ssob po‰kodenie ventilu.

V takomto prípade nechajte uver bojlera vymen v autorizovanom servisnom stredisku.

CZ

• Ak chcete zberaã opláchn, dy poãkajte, m genetor pary vychladne. Generátor pary musí byÈ odpoje z

elektrickej siete minimálne 2 hodiny, aby ste mohli zber odskrutkovaÈ.

• Ak uver bojlera stratíte alebo po‰kodíte, nechajte ho vymen v autorizovanom servisnom stredisku.

SK

• Generátor pary nikdy neponárajte do vody ani do Ïiadnej inej tekutiny. Nikdy ho neum˘vajte pod teãúcou vodou.

• Prístroj nesmiete pouÏívaÈ ak spadol, ak je viditne pokoden˘, ak prete alebo ak dolo k funkãn˘m chybám. Nikdy svoj

prístroj nerozmontovávajte: nechajte ho opraviÈ v autorizovanom servisnom stredisku, aby sa predi‰lo nebezpeãenstvu.

H

Popis

RUS

1. RukoväÈ confort (podºa modelu)

13. Regutor na nastavenie prietoku pary

2. Regulátor na nastavenie teploty Ïehlky

14. Vodiaca li‰ta hadky na paru

3. Kontrol svetlo Ïehliãky

15. Uver bojlera

UA

4. stup pre teleskopick˘bel

16.

V˘suvn˘ úloÏn˘ priestor pre parn˘ kábel

5. Doska podstavca na odkladanie Ïehlky

17. Ochran kryt zberaãa vodho kama

HR

6. Vynaã zapnuté/vypnuté so svetelnou kontrolkou

18. Zberaã vodného kameÀa

7. Priestor pre uloÏenie elektricho kábla

19. Tableau d e bord

8. Elektrick˘ pvodbel

a. Tlidlo Restart

RO

9. Systém na zaistenie Ïehliãky na podstavec Lock

b. Kontrol svetlo "bojler je pzdny"

System (poa modelu)

c. Kontrol svetlo pripravenej pary

10. Tlaãidlo turbo (podºa modelu)

d. Kontrol svetlo „anti-calc

SLO

11. Nádka na vodu

e. Regulátor na nastavenie prietoku pary

12. Bojler (vo vtri skrinky)

EST

Systém na zaistenie Ïehliãky na podstavec (Lock System)

Na skrinke tohto generátora pary sa nachádza pridrÏiavací oblúk Ïehliãky so zaisÈovam systémom, aby sa uºahãil

LT

prenos a odkladanie – fig.1:

• Zaiova systém - fig.2

LV

• Odiova systém - fig.3

81

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 81

Ak chcete generátor pary prenie za rukoväÈ Ïehliãky:

- Ïehliãku poloÏte na dosku na odkladanie Ïehlky generátora pary a pridiavací oblúk

preklopte na Ïehliãku,m sa nezaistí (musíte p zvuko znamenie „cvak“)fig.2.

-

Ak chcete generátor pary prenie, na prenos pouÏite rukoväÈ Ïehliãky – fig.1.

Príprava

Akú vodu pouÏiÈ ?

V

በprístroj je navrhnu tak, aby fungoval s vodou z vodovodného kohútika.

Ak je Vaa voda veºmi

Avak v niektor˘ch oblastiach na pobreÏí Ïe voda obsahovaÈ väãie mnoÏstvo soli.

tvrdá, zmie‰ajte 50 %

V danom ppade pouÏívajte iba demineralizova vodu.

v

ody z vodovodného

Nikdy nepoívajte vodu, ktorá obsahuje prídav tky (‰krob, parfum, aromatické tky,

kotika a 50 % vody

zmäkãovaciu tku atì.), ani vodu z batérie alebo skondenzovanú vodu (napríklad vodu zo

zbavenej minelov,

suiãiek bielizne, vodu z chladniek, vodu z klimatizaãn˘ch zariade, daÏìo vodu).

ktorú sipite.

Obsahujú organic odpady alebo minerálne ãiastoãky, ktoré sa koncentrujú pod vplyvom tepla a

spôsobujú odlupovanie a vypadávanie ãiastoãiek, hne toky alebo preasné starnutie prístroja.

NaplÀte nádrÏku na vodu

• Generátor pary poloÏte na stabil a rovnú plochu, ktorá odova teplu.

• Otvorte plniaci príklopdky - fig.4

• Poite n na vodu, naplÀte ho maximálne jedn˘m litrom vody a napte

drÏku na vodu a dávajte pozor, aby ste vodu nepreliali - fig.5.

• Znova zatvorte plniaci otvor.

PouÏite v˘stup pre teleskopick˘ kábel

• Va‰a Ïehlka je vybavená v˘stupom pre teleskopick˘ kábel, aby sa predi‰lo tomu,

dy pouÏívajtestup

Ïe sa pri Ïehlení budebel povaºovaÈ po bielizni a znova ju krãiÈ.

pre teleskopick˘ kábel,

• Z úlho priestoru vytiahnite prívod pary a úplne ho roztoãte.

aby ste mali lepie

• OdstráÀte kryt, aby ste mohli uvoºniÈ v˘stup pre kábel.

pohodlie pri pouÏívaní

• Stlte tlaãidlo “Eject - fig.6 a v˘stup pre teleskopick˘ kábel sa automaticky otvo.

prístroja.

• Keì v˘stup pre kábel prepadne, automaticky sa spustí teleskopick˘ mechanizmus,

bez toho, aby ste stlaãili tlaãidlo “Eject“.

Zapnutie generátora pary

• Úplne roztoãte elektric prívodn˘ kábel a vytiahnite prívod pary z jeho úloÏného

Pri prvom pouÏívaní môÏe

priestoru.

jsÈ k v˘skytu dymu alebo

• Generátor pary zapojte do uzemnenej elektrickejsuvky.

pachu, no nejde o

• Pred odblokovam zaiovacejpadky sklopte zaisÈovací oblúk Ïehliãky - fig.3.

poruchu. Tento fenomén

• Generátor pary zapojte do uzemnenej elektrickejsuvky.

ne Ïiaden vplyv na

• Stlte svietiaci vypín zapnuté/vypnu. Rozsvieti sa a bojler sa zohrieva:

poívanie prístroja a r˘chlo

zele kontrol svetlo umiestnené na ovládacom paneli bli - fig.7. K

sa stratí.

zele kontrol svetlo zostane rozsvietené (asi po 2 mitach), para je pripravená.

Ovládanie kontrolného panelu

-Zele kontrol svetlo bli: bojler sa zohrieva - fig.7.

- Zelené kontrolné svetlo svieti: para je priprave - fig.7.

- âerve kontrolné svetlo „voddka“ svieti: nádrÏ na vodu je prázdna - fig.10.

• Orao kontrol svetlo „anti-calc“ bliká - fig.12: mute opláchnuÈ zberaã vodného kameÀa.

PouÏívanie

Îehlenie s parou

• Regutor na nastavenie teploty Ïehliãky a regulátor na nastavenie prietoku pary (podºa

Îehliãku nikdy

modelu) umiestnite na typ látky, ktorú chcete Ïehl (pozri tabuºku nie).

neukladajte na kovov˘

• Pozor: prístroj je priprave, k kontrol svetlo Ïehliãky zhasne a keì zelené kontrolné

podstavec na odkladanie

svetlo umiestne na ovdacom paneli svieti.

Ïehliãky, mohol by ju

• Nastavte prietok pary (regulaãné tlidlo umiestne na ovdacom paneli).

pokodiÈ odkladajte ju

• Poãas Ïehlenia sa kontrol svetlo umiestnené na Ïehlke a kontrol svetlo „para

dosku podstavca, na

pripravená“ rozsvietia a zhasnú poa toho, ako je potrebné zohriev, bez toho, aby to

odkladanie Ïehlky

malo vplyv na poívanie.

umiestnenú na skrinke.

• Ak potrebujete paru, stlaãte ovlád pary umiestnen˘ pod rukoväÈou Ïehliãky - fig.8. Para

Je vybavená podloÏkou

prestane vycdzaÈ, keì ovdaã pustíte.

• Elektrická pumpa, ktorou je vybave prístroj, asi po minúte vstrekne do bojlera

protizavosti a je

vodu, a vstrekuje ju pravidelne poãas poívania. Spôsobuje to hluk, kto je normálny.

navrhnutá tak, aby

• Ak pouÏívate ‰krob, nastriekajte ho na stranu, po ktorej nehlíte.

odolávala vysok˘m

teplom.

82

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 82

Nastavte teplotu

F

Réglage du bouton de température du fer :

N

ASTAVENIE TEPLOTY A PRIETOKU PARY PODªA TYPU LÁTKY

NL

M

ATERL

NASTAVENIE TLAâIDLA TEPLOTY

N

ASTAVENIE REGULATORÁ PARY

D

ªan, Bavlna

•••

GB

Vlna, Hodváb, Viskóza

••

I

Syntetika (z polyesteru, acetu,

akrylu, polyamidoho, nynu)

E

Pri prvom pouÏívaní alebo

• Nastavenie tlaãidla teploty Ïehliãky:

keì ste paru dlho

- Zaãnite najprv s tkami, kto sa Ïehlia na nízkej teplote, a skoite t˘mi, ktoré znesú

P

nepouÏívali: niekoºkokt

vy‰‰iu teplotu (•• alebo Max).

- Ak Ïehlite látky vyrobené zo zmie‰ach vlákien, teplotu Ïehlenia nastavte na

mimo Vaej bielizne

DK

najjemnej‰ie vlákna.

stlaãte ovd pary

- Ak Ïehlíte vlne obleãenie, ovládaã pary Ïehlky stãajte iba preru‰ovane - fig.8, bez

(fig.8). T˘m z obehu pary

toho, aby ste Ïehlku poloÏili na obleãenie. Predídetem tomu, aby sa obleãenie lesklo.

S

odstnite studenú vodu .

• Nastavenie tlaãidla prietoku pary

- Ak Ïehte hrutku, zte prietok pary.

- Ak Ïehte na nízkej teplote, tlaãidlo pary dajte do polohy mini.

FIN

Îehlenie na sucho

N

• Nestláãajte ovládaã pary.

Vertikálne Ïehlenie

GR

Vytvorená para je veºmi teplá,

• Regutor teploty Ïehliãky a regulátor prietoku pary (podºa modelu) nastavte

na maximum.

obleãenie nikdy nehlte na osobe,

TR

• Oblenie zaveste na ve‰iak a zºahla látku prichyvajte rukou.

ale vÏdy na veiaku. Pri, in˘ch látkach

Preruovane stláãajte ovládaã pary - fig.8 a vykonávajte pohyb zhora dole - fig.9.

ako je ºan alebo bavlna drÏte Ïehliãku

vo vzdialenosti niekoºk˘ch

PL

centimetrov, aby stetku nespálili.

CZ

Poãas pouÏívania naplÀte nádrÏku

• Keì sa rozsvieti ãervené kontrolné svetlo „pzdna nádrÏka“ - fig.10, uÏ nete paru.drÏka na vodu je prázdna.

SK

• Generátor pary odpojte z elektrickej siete. Otvorte plniaci pklop nádky - fig.4.

• Poite n na vodu, nalejte d maximálne 1,4 l vody a napte nádku, dbajte pritom,

aby ste neprekrili „Max hladinudrÏky - fig.5.

H

• Znova zatvorte plniaci otvor.

• Genetor pary znova zapojte do elektrickej siete. Aby ste mohli v Ïehle pokraãovaÈ, stlte

tlidlo opätovného spustenia „Restart“ - fig.11, umiestnené na ovdacom paneli. Keì

RUS

zele kontrolné svetlo zostane rozsviete, para je pripravená.

UA

Funkcia TURBO (parn˘ náraz) (podºa modelu)

Ak 2 alebo 3-kt stlaãíte tlaãidlo turbo (parn˘ raz) získate krátkodobo ã‰ie mnoÏstvo pary:

- na Ïehlenie hrubích látok,

HR

- na odstránenie neprav˘chhybov,

- na sil vertilne hladenie.

Funkciu turbo pouÏívajte vmi opatrne, pretoÏe vmi sil para Ïe spôsobiÈ poleniny.

RO

SLO

ÚdrÏba a ãistenie

âistenie generátora pary

EST

• Na ãistenie Ïehliacej dosky alebo skrinky nepoívajte Ïiaden ãistiaci prostriedok

·ikov rada: Aby bolo ãistenie

ani prostriedok na odstraÀovanie vodho kama.

Ïehliacej plochy Ïehlky

LT

• Îehliãku ani jej skrinku nikdy nevajte pod túcu vodu.

jednoduch‰ie a aby nedo‰lo k jej

• Îehliacu dosku pravidelne ãistite nekovovou hubkou.

po‰kriabaniu, Ïehliacu plochu

• Z ãasu na ãas oãistite umelohmotné ãasti jemne navlhãenou jemnou handriãkou.

LV

Ïehliãky ãistite vlhkou ‰pongiou,

keì je ete letná.

83

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 83

Jednoduché odstraÀovanie vodného kameÀa z

generátora pary:

P

ri vyplachova bojlera

T

ento generátor pary je vybaven˘ zabudovam zberom vodho kameÀa, aby sa

nepouÏívajte prípravky na

predæÏila Ïivotno genetora pary a aby sa predchádzalo udzaniu vodho kameÀa.

odstraÀovanie vodného

Prevádzko princíp:

k

ama (ocot,

Na ovládacom paneli bliká oranÏové kontrol svetlo „anti-calc“ (ochrana proti

v

odnému kameÀu), aby Vás upozornilo na to, Ïe je potrebné opláchnuÈ zber- fig.13

priemysel ppravky na

odstraÀovanie vodného

Upozornenie: tento úkon nevykonávajte, ak generátor pary nebol odpoje z

k

ama...): mohli by ho

elektrickej siete minilne dve hodiny a ak nie je úplne vychladnut˘. Pri tomto

po‰kodiÈ.

úkone je dobré, aby ste generátor pary preniesli do blízkosti v˘levky, pretoÏe pri

Pred vypzdÀovaním

otvorení môÏe z náde vytekaÈ voda.

generátora pary je

• Ak je generátor pary úplne vychladnut˘, zloÏte kryt zberaãa vodného kameÀa

-

fig.13.

nevyhnutné, aby

• Úplne odskrutkujte zber a vytiahnite ho z tela pstroja, nachádza sa na Àom vodn˘

generátor pary chladol

kameÀ, kto sa nahromadil v nádobe

-

fig.14 a fig.15.

minimálne 2 hodiny, aby

• Aby ste zberaã dobre oãistili, staãí ak ho opláchnete pod teãúcou vodou, aby sa

sa predi‰lo akémukvek

odstnil vodn˘ kameÀ, kto sa na Àom zachytil

-

fig.16.

riziku popálenia.

• Zber znova vloÏte na svoje miesto a zaskrutkujte ho na doraz, aby ste zaistili jeho

nepriepustnosÈ

-

fig.17.

• Kryt zbera vodného kameÀ znova zalte na miesto - fig.18.

Pri ìal‰om pouÏíva stlaãte tlaãidlo „reset" (resetovaÈ), kto sa nacdza na

ovdacom paneli, aby sa vyplo kontrol svetlo „anti-calc (ochrana proti

vodnému kameÀu).

Odkladanie generátora pary

• Vypnite vypín zapnu/vypnuté a vytiahnitebel zosuvky.

• Îehliãku poloÏte na dosku na odkladanie Ïehlky generátora pary.

• ZaisÈovací oblúk Ïehliãky sklopte, aÏ k˘m sa nezaistí a nepujete „Klik“ - fig.2.

Va‰a Ïehliãka je takto pevne a bezpne zalená na svojej skrinke (poa modelu).

• Elektricbel ulte do otvoru, kto je preÀ uen˘ - fig.19.

• ZasuÀte v˘stup teleskopického kábla do rezu (podºa modelu). Zoberte koniec v˘stupu bla a

stãajte, aby ste ho zasunuli do pohyblivej ãasti podstavca.

• Hadiãku na paru odloÏte do odkladacej vodiacej li‰ty. Hadku uchopte, zloÏte ju na polovicu tak,

aby ste urobili sluãku. Koniec tejto slky vlte do vodiacej li‰ty a potom pomaly tlte, aÏ k˘m

neuvidíte, Ïe sa koniec hadiãky dostal na dru koniec vodiacej lity - fig.20.

Ak chcete generátor pary odloÏiÈ do skrinky alebo do úzkeho priestoru, pred odloÏením ho nechajte vychladnúÈ.

• Generátor pary môÏete bezpeãne odloÏiÈ.

Máte problém s generátorom pary?

Probmy MoÏ príãiny Rie‰enia

Genetor pary sa nezapne alebo

Prístroj nie je pod nam. Skontrolujte, ãi je pstroj skutoãne

nesvieti kontrolné svetlo Ïehlky

zapoje do funkãnejsuvky a ãi je

a svietiaci vynaã zapÈ/vypÈ.

pod napätím (svietiaci vyn

zapnuté/vypnuté svieti).

Voda vychádza z dier dosky na Ïehlenie. Termostat je zle nastave: teplota je

Kontaktujte autorizova servis

stále vmizka.

stredisko.

Poívate paru, hoci Va‰a Ïehliãka e‰te

Skontrolujte nastavenie termostatu a

nie je dostatoãne tep.

prietoku pary.

Voda sa zrazila v trubch, pretoÏe

Mimo Ïehliacej dosky stlaãte ovdaã

poívate paru po prv˘kt alebo ste je

pary tak, aby Ïehliãka produkovala paru.

dlh‰ie nepoívali.

Na bielizni sa objavu mokré fºaky. Ochran poÈah Ïehliacej dosky je

ZadoÏte si vhodnú dosku (s mrikou,

saturova vodou, pretoÏe nie je

aby ste predi‰li kondencii).

prissobe nakon genetora pary.

Biele kúsky vychádza z dier Ïehliacej

Z bojlera vychádza vodn˘ kameÀ,

Opchnite zber (pozri odsek

dosky.

prete sa z neho pravidelne

odstraÀovanie vodho kama

neodstraÀuje vodn˘ kameÀ.

z generátora pary).

84

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 84

F

Probmy MoÏné príãiny Rie‰enia

Hned˘ v˘tok vychádza z dier Ïehliacej

Do vody na Ïehlenie pridávate

Do bojlera neprivajte Ïiaden prípravok

NL

d

osky a zanecva ‰kvrny na bielizni.

p

rostriedky proti vodmu kamu

(

pozri § akú vodu pouÏiÈ).

alebo i prídavtky.

D

Îehliaca doska je ‰pina alebo hnedá a

Poívate vmi vyso teplotu. Postupujte poa na‰ichd t˘kajúcich

m

ôÏe zanechaÈ ‰kvrny na bielizni.

S

A nastavenia teploty.

GB

Va‰a bieliz nebola dostatoãne

Ubezpeãte sa, ãi je bieliz dostatoãne

v

ypchnu alebo ste Ïehlili no

v

ypchnu, aby sa predi‰lo preneseniu

obleãenie, ktoré ste predm nevyprali.

ãistiaceho prostriedku alebo chemick˘ch

tok na nové oblenie.

I

Poívate ‰krob. ·krob rozprá‰tedy na stranu, po

E

k

rej nehte.

Je nedostatok pary alebo nie je Ïiadna

drÏka je pzdnaerve kontrol

NaplÀte nádku.

P

para.

svetlo svieti).

Prietok pary je nastaven˘ na minimum. Zv˘‰te prietok pary.

DK

Teplota Ïehliacej dosky je nastavená na

Genetor pary funguje norlne, ale

S

maximum.

para je veºmi tep, suc a málo

viditeºná.

FIN

Z okolia zberaãa vychádza para. Zberaã je nespvne utiahnu. Zber znova utiahnite.

Tesnenie zbera je po‰kodené. ObÈte sa na autorizované servis

N

stredisko.

Zariadenie je po‰kodené. Generátor pary nepouÏívajte a obÈte sa

GR

na autorizova servisné stredisko:

âervené kontrol svetlo „vyberateºná

Nestlaãili ste tlaãidlo otovho

Stlaãte tlaãidlo otovného spustenia

TR

drÏka na vodu je pzdna“ svieti.

spustenia „Restart“.

„Restart”, ktoré je umiestne na

ovdacom paneli.

PL

Para alebo voda vycdza spod pstroja. Prístroj je pokaze. Genetor pary uÏ nepouÏívajte a

kontaktujte autorizova servis

stredisko.

CZ

Svieti kontrolné svetlo „anti-calc". Nestlaãili ste tlaãidlo otovho

Stlaãte tlaãidlo otovného spustenia

spustenia „restart“.

„restart“ umiestnené na ovládacom

paneli.

SK

Ak nie je moÏnosÈ urãiÈ chybu, obÈte sa na autorizova popredaj servis.

H

RUS

UA

Podieºajme sa na ochrane Ïivotného prostredia!

‰ pstroj obsahuje petné materiály, kto moÏno zhodnocov alebo recyklovaÈ.

HR

Zverte ho zberni surovín alebo v krajnom prípade zmluvnému servisnému stredisku, aby bol patriãne

spracovan˘.

RO

SLO

EST

LT

LV

85

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 85

Fontos tudnivalók

Biztonsági utasítások

• Késke elsŒ haszlata elŒtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást: a használati utasításban leírtakl el haszlat

m

indennemı felelŒsg alól mentesíti arkát.

• Biztonsága érdeben a készülék kivitelese megfelel a halyban lévŒ elŒisoknak és rendelkezéseknek (alacsony feszültg,

e

lektrogneses kompatibilis, életrnyezet..).

• Az Ön gŒzállosa egy elektromos készük: norl haszlati feltételek mellett kell haszlni. A szülék kizárólag háztarsbeli

haszlatra alkalmas.

• 2 biztongi rendszerrel van eltva:

- A szeleptolja alnyos keletkezését és hiba esetén kiengedi a az felesleget.

- Abiztositéktolja alhevíst.

• Allomást avetkezŒ áramforrásokra csatlakoztassa:

- Az elektromos hálózatba, amely fesltge 220 és 240V között van.

- Földeses dugaszoaljzatba.

A csatlakoztasi hiba visszaforthatatlan károkat okozhat és érnyteleiti a garanciát.

Ha hosszabbító kábelt használ, gyŒdn meg arról, hogy a dugaszolóaljzat valóban biporis 10A-e és rendelkezik-e ldessel.

• Aldeléses dugaszolóaljzatba csatlakoztatás elŒtt csévélje le az egész elektromos kábelt.

• Ha az elektromos hálózat vezeke, vagy a gŒzvezetéke megrongálódott, csak márkaszerviz által szolgáltatott vezekkel lehet

helyetteteni, a balesetek elkese érdeben.

• Ne kapcsolja le a késket a vezelzva. A késket mindig kapcsolja ki:

- a tartály felltése vagy azkŒgyıj öbse elŒtt,

- tisztítás elŒtt

- minden használat után.

A késléket mindig stabil feletre helyezze. Ha a vasalót leteszi a vasalótartóra, gyŒzŒdjön meg róla, hogy a felület stabile.

• A késket nem használhatják kortozott fizikai, érzékesi vagy szellemi pességekkel rendelkezŒ személyek ( beleértve a

gyerekekt is), valamint olyan személyek, akik nem rendelkeznek a késk használatával kapcsolatos gyakorlattal vagy

ismeretekkel. Ez nem érvényes az olyan szelyekre, akik a biztonságukért felelŒs szely fegyelete mellett dolgoznak, vagy

akikkel a feles szely ezetesen ismertette a sk haszlara vonatkozó utasísokat. Ügyeljen arra, hogy a szükkel

gyerekek netsszanak.

• A készüléket soha ne hagyja fegyelet néll:

- ha a hálózati áramforrásra van kapcsolva

- ha legalább egy óráig nemlt.

• Aszülék vasalapja nagyon forró lehet: soha ne érintse meg, miett elten, hagyja mindig kilni. Soha ne érintse meg a

vasalapot és a vasaval az elektromos vezekeket.

• A készülék párát fejleszt, amely égést okozhat, külösen akkor, ha a vasalódeszka szélén vasal. Soha ne irányítsa a gŒzkifúvó

nyílásokat személyek, vagy állatok fe.

• A gŒztarly kiürítése elŒtt várjon, ag a gŒzállos kihül és a lekapcsosi ideje nagyobb lesz, mint 2 óra. Csak ezun csavarja

le a gŒztartály kiengedŒzárat.

• A vízgyıj öblítése elŒtt várja meg, hogy a gŒzállos lehıln, és a zkŒgjtŒ kicsavasa ett legalább 2 órával húzza ki

a vilsdugót az elektromos aljzatból.

• Aztarly kiöbsekor soha neltse fel a tartályt egyenesen azcsap alatt.

• Soha ne merítse a gŒzállostzbe, sem pedig bármilyens folyakba. Soha ne helyezze folz a.

• Soha ne merítse a gŒzállostzbe vagys folyakba. Soha ne tegye folzcsap alá.

A vasaló nem használható, ha leesett és szemmel láthatóan megsérült, csepeg belŒle a z, vagy nem ködik rendesen. A

szüléket soha ne szedje szét: a veszély elkerülése érdeben a szüléket el kell juttatni ellenŒrzésre a legközelebbirkaszervizbe.

Leírás

1. Komfort fogantyú (modelll fügen)

13. Víztartály 1,4 l

2. GŒzmennyiség szabályzó

14. GŒztarly (a testen bel)

3. A vasarsékletének szabályzó gombja

15. Azvezek

4. A vasa jelzŒ lámpa

16. Azvezek felfektetési léce

5. A kizható kábel nyísa

17. zkŒgjtŒ duja

6. A vasa tartó felület

18. zkŒgjtŒ

7. Fényjels átkapcso bekapcsolva / kikapcsolva

19. Control panel

8. Az elektromos vezek tárolásának helye

a.Restart nyogomb

9. Elektromos vezek

b.Az „üres a tartály” jelzőlámpa

10. Turbó gomb (modelltŒlggŒen)

c.sz a gŒz jelzőlámpa

11. A vasat a tartóra rögzítŒ rendszer Lock System (modell szerint)

d.„Anti-calc” jelfény

12. A tartály felltő fedele

e.A gŒzmennyig szalyzó gombja

A vasalót a tartóra rögzítŒ rendszer (Lock System)

A gŒzállomás fel van szerelve egy rögzítŒívvel, amelynek segítségével a vasa rögthetŒ, ezáltal könnyebben tárolható és

száltható

- fig.1:

• Rögs

-.fig.2

• Kioldás -.fig.3

86

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 86

Ha a gŒzállost a vasaló fogantyúl fogvanja sllítani:

F

- helyezze a vasalót a gŒzállos vasatartójára, és hajlítsa a rögívet a vasara, ag be

nem akad (kattan egyet)

- fig.2

-

Ez után a gŒzállost szálthatja a vasa fogantl fogva

- fig.1

NL

ElŒkészülés

D

Milyen vizet használhatunk?

• Az ön szüléke úgy lett kifejlesztve, hogy rendes csapzzel mıködn. Ugyanakkor bizonyos

Ha az ön által használtz

GB

t

engerparti giókban a víz tartalma magas lehet. Ebben az esetben kizálag demineralilt

m

észtartalmú, akkor

vizet használjon.

haszljon keverve 50%

• Soha ne használjon olyan vizet, amely avetkezŒ sedanyagokat tartalmazza ( kenyitŒ,

csapvizet és 50% árusított

I

parfümözött viz, aromaanyagok, öblitŒszerek, stb.) vagy kondenzált vizet ( pélul a a

d

esztillt vizet.

ruhaszárítóból, hıtŒszekrényl, batria vizet, a légkondicionáló berendesbŒl szárma

vizet, vagy esŒvizet). Ezek a vizek szerves anyagokat, vagy ásványi anyagokat tartalmaznak,

E

amelyek hara koncentrádnak, továb fröcclhetnek, barna foltokat vagy a készülék

idŒetti elhasználót okozhatk.

P

Töltse fel a víztartályt

• Állítsa a gŒzállost egy stabil és vízszintes, hŒálló felületre.

DK

• Gdjön meg róla, hogy a késlék nincs bekapcsolva és hideg.

• Nyissa ki a tartály felltŒ fedelét

- fig.4

• Vegye a vizeskannát ésltse fel maximálisan 1 liter vízzel - fig.5

S

Ezutánltse a víztartályba észben ügyeljen, hogy az ne folyjonl.

• Zárja le a tarly feltöl fedet.

FIN

Használja a teleszkópos vezeték kivezetést

• Az Ön vasalója teleszkópos vezetékkel van eltva (az egyes modellekl). Hogy a vezeték ne

A nagyobbnyelem

N

fedjön szabadon a ruhán és ne gyırje össze.

érdeben a vasaláskor

• Vegye ki a gŒzvezeket arohelyrŒl és teljesen csévélje le.

haszlja a teleszkópos

GR

• Vegye le a szot és engedje ki a vezeték kimenetet.

vezeket.

• Nyomja be az Eject gombot és a teleszkópos kábel automatikusan stgöngdik.

Kapcsolja be allost

• Ha a kimenet megdŒl, a teleszpos rendszer automatikusan szétgöngyölődik anéll, hogy

TR

be kellene nyomni az Eject gombot.

A gŒzállomás bekapcsolása

PL

Az el haszlatl

• Teljesen göngyölje le az elektromos vezetéket és vegye ki azvezetéket a tárohelyl.

megtörnhet, hogy kis füst és

• Kapcsolja a gŒzállost az elektromos hálózatra

.

CZ

kellemetlen szag keletkezik.

A vasarögzítŒ-ívet hajlitsa ere, hogy kioldja a biztonsági zárat - fig.3 (a modell szerint).

Ennek a jelenségnek nincs

Csatlakoztassa allomást egyldelt elektromos aljzathoz.

semmilyen hatása a késk

• Nyomja be a világitó be- / kikapcsoló gombot. A gomb kigyullad és a forra elkezd

SK

tobbi mıködésére, kis idŒ

meleteni: a verlŒfelületen aldmpa villogni kezd

- fig.7

után ellik.

• Ha aldmpa folyamatosan világít (kb. 2 perclva) a gŒzszen áll.

H

A vezérlŒpanel használata

RUS

a zöld lámpa villog: azmele melegszik - fig.7.

zöldmpa világít: a gŒzszen áll

- fig.7.

piros lámpa „víztarly” világít: aztarly üres

- fig.10.

UA

• A narancssárga „anti-calc” jelzŒfény villog

- fig.12: ki kell öblítse a vízgyıjt.

HR

Felhasználás

Vasalás gŒz segítségével

RO

• Állitsa be a hŒmérsékletszabályzó gombot és a zmennyiség szabályzó gombot (az egyes

Soha ne helyezze a vasat

modellekl) a vasalan szövet tipusa szerint (lásd. Az alblázat).

mtar lapra, mert

SLO

• Világitani kezd a vasaló jelzŒ lámja. Figyelem: a készülék akkor áll készen, ha a vasaló

megrondhat, haszljon

jelzŒlámja kialszik és a vezérlŒfelületldmpája folyamatosan vit.

olyan tarlapot, amely:

• Állítsa be a gŒzmennyiget (a vezérlŒfelleten találha beállítógomb segítvel).

csússgát sarkakkal van

EST

• Vasalás közben a vasa jelzŒlámja és a s készenlétet jelzŒ lámpa kigyullad és kialszik,

eltva és ellenáll a magas

atl fügen, hogy skség van-e forralásra, ez azonban nem befolyásolja a használatot.

rsékletnek.

GŒzöléshez nyomja meg a vasaló fogantyún talható zgombot -

fig.8A gomb elengedésekor

LT

a gŒzölés megszınik.

LV

87

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 87

• Körülbel egy perc múlva, és a használat ideje alatt rendszeresen a készülék elektromos pumpája

vizet fecskendez a forralóba. Ez zajjal jár, ami természetes.

• Amennyiben kemént haszl, a gŒzt srja a vasalt felet visszára.

• Azfejleszhez nyomja be a gŒzverlŒ gombot, amely a vasaló fogantyúján talható.

A gŒz áramsa megszakad, ha felengedi ezt a gombot.

HŒmérséklet beállítása

A VASALÁSI HÃMÉRKLET ÉS AZMENNYISÉG BEÁLLITÁSA A VASALANDÓ SZÖVET TIPUL FÜGEN:

S

VET

A

RSÉKLET BLLÍ GOMB

A

ZMENNYISÉG BEÁLLÍTÓ GOMB

Lensvet, pamut

•••

Gyap, selyem, viszza

••

Szintetikus kelme (polieszter, acetát, akril,

polyamid kelmék)

El haszlat son, vagy

• Vasaló hŒszalyzó gombjának beállitása:

abban az esetben, ha

-Kezdje a vasalást az alacsonyabb hŒmérkletet igénylŒ anyagokkal és hagyja a végére azokat,

ny percig nem

amelyeknek a vasalásához nagyobbrsékletre (••• nebo Max) van skség.

haszlta alést, a

-Ha vegyess szövetet vasal, állitsa be a rsékletet az érkenyebb anyagnak

vasalandó anyagtólvol

megfelelŒen.

tartva nyomja megbbször

-Gyapjúból készült ruhák vasasakor csak a gŒzgombot nyomogassa

- fig.8 és ne tegye a

a gŒzgombot (

fig.8). Ezáltal

vasat a rura. Eltal elkerüli az anyag kinyesedését.

vozik azrendszerbe

• Azmennyiség-szabályzó gomb blllitása:

talható hideg viz.

-Vastagabb szövet vasasakorvelje azmennyiséget.

-Alacsony hŒmérsékle vasaskor állitsa a gŒzmennyig-szabályt a minils érkre.

Száraz vasalás

• Ne nyomkodja a gŒzmennyig-szaly gombt.

FüggŒleges vasalás

Figyeljen arra, hogy a gŒz nagyon

• Állitsa be a vasaló hŒmérklet-szabályzó gombját a gŒzölésre (az egyes modelleknél) a

forró, soha ne vasalja a ruhát saját

max helyzetbe.

magán, de mindig ruhafogasra

• Akassza fel a rut a ruhafogasra és könnyen húzza meg egyzzel.

akasztva. Ha más kelméket vasal mint

• Nyomkodja megszakitva a gŒzmennyiség-szabályzó gombját

- fig.8 és a vasast végezze

pamut és lenszövet a vasalót tartsa

felrŒl lefe

- fig.9.

pár cm távolságra a szövettŒl, hogy

ne égesse meg a szövetet.

A víztartály feltöltése használat közben

Ha a pirosüres tartály jelzőlámpa kigyullad - fig.10, azt jelenti, hogy a gŒz elfogyott. Aztartály üres.

• Húzza ki a késk vilsdugót az elektromos aljzatból. Nyissa ki a víztartály felltŒ fedelét

- fig.4.

• Egy vizeskancsó segíitségévelltn bele legfeljebb 1,4 l vizet - a tarly feltöltésekor ügyeljen arra,

hogy nepje túl a „Max“ jelzést -

fig.5

• Zárja vissza a felltŒ fedelét.

• Csatlakoztassa a szüket az elektromos házatra. Nyomja meg a vezérfeleten talható

„Restart(újrain) gombot

- fig.11, és folytassa a vasast. Ha a ld jelzŒny folyamatosan világít,

a gŒzszen áll.

TURBÓ funkció (az egyes modelleknél)

Nyomja meg 2-szer, 3-szor a tur gombot, hogy pontosan annyi gŒzbbletet kapjon,

amennyi skséges:

- vastagabb szövetek vasasához,

- a gyırŒdések elvosához,

- az eteljesggŒleges sitáshoz.

Óvatosan használja a tur funkct, mivel a külösen erŒs gŒz ési

seket okozhat.

88

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 88

Használat

A gŒzállomás tisztítása

• A talp és a burkolat tisztítására ne használjon tiszszert vagy vízoldót.

Tipp: A vasatalp könnyebb és

• A vasat vagy a burkolatot ne helyezze csapvíz alá.

g

yengéd tiszsához a még

A talpat tisztítsa rendszeresenmmentes szivaccsal.

l

angyos talpon használjon egy

• Aanyag részeket inként tisztsa meg puha, enyn nedves ronggyal.

nedves szivacsot.

A gŒzállomás könnyı vízkŒmentesítése:

A víz elvotásához ne

A gŒzállomás élettartamának növelésének és a vízkŒ-kibocsátás elkerülésének

ö

ntn a kanba

é

rdekében a késk egy beépített vízkŒgjtŒvel van felszerelve. Ez a tartályban elhelyezett

zkömentesítö szereket

gyıj automatikusan összegjti a bentpzŒdöttzkövet.

(ecet, ipari vízkömente ):

si elv:

ezekrt tehetnek a

Egy narancssárga „anti-calc” jelzŒlámpa villog a vezérlŒfelületen, amely figyelmezteti arra,

szülékben.

hogy ki kell öbtenie a gyıjt

- fig.12.

A gŒzállos ktése ett

teledon hagyja

Figyelem! Ezt a mıveletet nem szabad végrehajtani, ha a gŒzállomás vilsdugója

lni több, mint 2 ón

nincs legabbt órája kizva az aljzatl, és mielŒtt a késk teljesen le nemlt. A

kereszl az ésirülések

velet elvéghez a llomást egy kagy közelében kell elhelyezni, mivel

elkenek érdeben.

kinyitáskor a tarlyl víz folyhat ki.

• Amint a gŒzállos teljesen lehılt, távolítsa el a vízgyıj dugóját

- fig.13.

Csavarja ki teljesen a vízkŒgjtŒt, és vegye ki az alapból. A gyıjtŒ a tarlyban összegyılt

zkövet tartalmazza -

fig.14. és 15.

A gyıjtŒ megfele tiszhoz elegendŒ folyó víz alatt kiöbteni. Ezzel elvotja belŒle a

zkövet -

fig.16.

Helyezze vissza a vízkŒgjtŒt. Ehhez csavarja teljesen be, hogy biztosítsa a zárást -

fig.17.

• Helyezze vissza azkŒgj dut

- fig.18.

A vetke használatkor nyomja meg a verlŒfeleten találharesetgombot, hogy

kikapcsolja az „anti-calc” jelzŒlámt.

A gŒzállomás tárolása

• Kapcsolja ki az átkapcsogombot (be- / kikapcsolni ) észza ki a vezeket azatl.

• A vasat helyezze allomás vasalótarra.

• A vasat rögívet hajlítsa rá a vasalóra, ag bekattan és rázáródik -

fig.2.

• Apkábelt helyezze aroba

- fig.19.

• A teleszpos kábel kivezesét helyezze a nsba (az egyes modellekl).

• Vegye a kábel kivezet és nyomja be úgy, hogy a hajkonysze aro helyzetben legyen.

• A gŒzvezetéket csúsztassa vissza a tartójába. A vezetéket hajtsa össze felére úgy, hogy hurkot alkosson.

A hurok végét illessze be a tarba, majd nyomja meg enyn, amig a vezeték vége megjelenik a tar

H

sik oldalán

- fig.20.

• Tárolás elŒtt hagyja lehılni a gŒzállomást, ha egy szekrényben vagy szık helyen kell tárolnia.

• Ez un biztonságosanrolhatja allomást.

Problémája van a gŒzállomással?

Problémák Lehetges okok Megols

A gŒzállos nem kapcsol be, vagy a

A készülék nincs az elektromos hálózatra

Ellerizze, hogy a késlék be legyen

vasa jelzŒfénye és a világító

csatlakoztatva.

kapcsolva és egy üzempes csatlako

be-/kikapcso gomb nem vit.

aljzathoz legyen kötve ( a be/kikapcso

gomb vit.)

Kifolyik a víz a vasalólapon keresztül A szabályzó rosszul van beállitva: a

Értetse arkaszervízt.

rséklet túl alacsony.

GŒzt használ a vasaló viszont nincs

GyŒzŒdjön meg a hŒszabályzó és

elég felmelegedve.

zmennyiség beáltásáról.

A víz leülepedett a csatornákon, mivel

Nyomkodja a zmennyiség-szabályzót

elŒsr haszlja a gŒzt, vagy hosszabb

a vasaasztalon kívül, amíg a vasaló nem

ideig nem haszlta.

kezdzt engedni.

89

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 89

P

roblék

L

ehetséges okok

M

egoldás

A ruhán vizfoltok jelennek meg. A vasalóasztal huzatja átitadottzzel,

Ellerizze, hogy a vasalóasztal

mivel nem felel meg a gŒzállos

megfelelŒ-e (csos asztal, amely

t

eljetménnek.

m

egakadályozza az lecsadását).

A

vasalap nyisaiból fer folyadék

A

forralóbólzkŒ távozik, mivel azkŒ

Ö

blítse ki a vízgyıjt (sd a

folyik ki.

nem lett rendszeresen eltávotva.

llomászkŒmentesítése részt).

A gŒztartály vizkövet enged ki, mert nincs

A vasalap nyílásail barna víz folyik ki

Öblitse ki a gŒztartályt minden 10

szabályosan kblitve.

és foltot hagy a ruhán.

használat után (lásd § gŒztartály

k

blités). Ha meszes a vize, az öblis

g

yakorit növelheti.

A víz, amellyel vasal vegyszereket

A vasalap piszkos, vagy barna és foltot

Soha ne adjon semmilyen adakanyagot

tartalmaz a vízkő eltávolitására, más

hagyhat a run.

a gŒztartályba (lásd § milyen vizet

a

dakanyagokat.

h

asználjon).

l nagy hŒmérskletet állitott be. Kövesse tanácsainkat a hŒmérséklet

beállira.

A ruhája nem volt jól kiöbtve vagy új

GyŒzŒdn meg arl, hogy a ruha jól ki

rut vasal, alkül, hogy kimosta volna.

legyen öblítve, és ne legyen a rajtuk

mopor- vagy vegyszermaradék.

KenyitŒt haszl. Mindig a másik oldalra szórja a

A készülék kevés párát fejleszt, vagy nem

kenyitŒt, mint arra az oldalra, amelyet.

rol.

A víztartály üres ( a pirosmpa világit). Töltse fel a víztartályt.

A gŒzmennyig-szalyozó minimumra

A gŒzállos megfeleen üzemel, de a

van állítva.

z túl forró, száraz, és ert kes

tható.

A gŒz a vízgyıj mellett szivárog. A vízkŒgjtŒ nincs megfeleen

Szorítsa meg azkŒgjtŒt.

megszotva.

A vízgyıjse meg van sérülve. Vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos

szervizközponttal.

A késk hibás. Ne használja a gŒzállost, és vegye fel

a kapcsolatot egy hivatalos

szervizközponttal.

A zármise megrondott. Ne használja a gŒzállost és értetse a

His aszülék.

rkaszervízt.

A késk alatt elillan az, vagy a viz. Hibás a késk. Ne haszlja a gŒzállost, és vegye fel

a kapcsolatot egy hivatalos

szervizközponttal.

Az „anti calc” jelzŒfény világít. Nem nyomta meg a „restart

Nyomja meg a verlŒfelületen találha

jraindító) gombot.

„restart” (újrain) gombot.

Ha nem lehet meghatározni a hiba okát, forduljon a szersesrkaszervízhez.

Vegyünk részt az életkörnyezet védelmében!

A késkebb újra felhasználható anyagot tartalmaz.

Adja be gyıjhelyre, vagy egy szervízhelyre, ahol megfelelŒen fogk újra feldolgozni.

90

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 90

Важные рекомендации

Правила техники безопасности

Перед эксплуатацией Вашего прибора внимательно прочтите руководство: при нарушении правил, изложенных в

н

астоящем руководстве по эксплуатации, фирма освобождается от любой ответственности.

NL

В

целях Вашей безопасности, данный прибор соответствует действующим стандартам и нормативным актам

(

Директивы по низкому напряжению, электромагнитной совместимости, окружающей среде ).

У

тюг с парогенератором является электрическим прибором: им следует пользоваться только в нормальных

D

у

словиях использования. Он предназначен исключительно для бытового применения.

О

н оснащен двойной системой безопасности:

-

клапан, предотвращающий повышенное давление, который в случае неверного функционирования позволяет

GB

избежать избыточной подачи пара;

-

плавкий предохранитель для предотвращения перегрева.

I

В

сегда подключайте парогенератор к сети с соблюдением следующих условий:

- к электрическим устройствам напряжением от 220 до 240 В.

Любая ошибка при подключении может привести к необратимой поломке и отказу в гарантийном ремонте;

E

- к электрической розетке с заземлением.

Если Вы используете удлинитель, убедитесь, что его розетка двухполюсная I0А с заземляющим проводом.

Полностью размотайте электрический шнур, прежде чем включить его в электрическую розетку с заземлением.

P

Если шнур электропитания или паровой шланг поврежден, необходимо произвести его замену в авторизованном

Центре сервисного обслуживания во избежание опасности.

Не выключайте прибор, потянув его за шнур. Всегда выключайте Ваш прибор:

DK

- прежде чем наполнить резервуар или сполоснуть приспособление для сбора накипи,

- прежде, чем произвести его очистку;

- после каждого использования.

S

Прибор следует использовать и устанавливать на устойчивой поверхности. Когда Вы устанавливаете утюг на

подставку, убедитесь, что поверхность, на которую Вы ее поставили, устойчива.

FIN

Данный электроприбор не должен использоваться лицами (в том числе детьми) с ограниченными физическими,

сенсорными или умственными возможностями, а также людьми, не имеющих соответсвующеего опыта или необходимых

знаний.Указанные лица могут использовать данное устройство только под наблюдением или после получения инструкций

N

по его эксплкатации от лиц, отвечающих за их безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.

Никогда не оставляйте прибор без присмотра:

- когда он включен в сеть электропитания;

GR

- пока он не остынет приблизительно в течение 1 часа.

Подошва Вашего утюга и подставка на корпусе могут нагреваться до очень высоких температур и могут вызвать

ожоги: не прикасайтесь к ним.

TR

Не допускайте соприкосновения электрического шнура с горячей подошвой утюга.

Ваш прибор образует пар, который может вызвать ожоги. Осторожно обращайтесь с утюгом, особенно при

вертикальном отпаривании. Никогда не направляйте пар в сторону людей или животных.

PL

Прежде чем опорожнить паронагреватель, необходимо дождаться, пока парогенератор остынет и будет выключен

в течение 2 часов, чтобы открутить пробку паронагревателя.

Внимание: падение предохранительной пробки паронагревателя или сильный удар могут привести к нарушению

CZ

работы клапана. В этом случае необходимо произвести замену пробки паронагревателя в авторизованном Центре

сервисного обслуживания.

SK

Прежде чем сполоснуть приспособление для сбора накипи, всегда ждите, когда парогенератор остынет и будет

отключен от сети в течение более 2-х часов, после чего вы можете отвинтить приспособление для сбора накипи.

В случае утери или повреждения пробки паронагревателя, замените ее в авторизованном Центре сервисного

H

обслуживания.

Запрещается погружать парогенератор в воду или любую другую жидкость. Запрещается помещать его под кран.

Прибор не должен использоваться, если он падал, если имеются видимые повреждения, в случае утечки или сбоев в

RUS

работе. Никогда не разбирайте Ваш прибор: его необходимо доставить для осмотра в авторизованный Сервисный центр

во избежание опасности.

UA

Описание

1.

Удобная рукоятка (в зависимости от модели)

13.

Съемная емкость для воды 1,4 l

HR

2.

Кнопка включения пара

14.

Нагреватель (внутри корпуса)

3.

Ползунок регулировки температуры утюга

15.

Трубка подачи пара утюг-корпус

4.

Индикатор утюга

16.

Канал для хранения широкого провода

RO

5.

Устройство вывода телескопического шланга

17.

Крышка приспособления для сбора накипи

6.

Площадка для утюга

18.

Приспособление для сбора накипи

7.

Загорающийся переключатель вкл/выкл O/I

19.

Панель управления

SLO

8.

Место для хранения электрического шнура

a. Кнопка «Restart» для повторного включения

9.

Электрический шнур

b. Красный индикатор «Съемная емкость для воды пуста»

10.

Кнопка режима «turbo» зависимости от модели)

c. Зеленый индикатор «Прибор готов к работе»

EST

11.

Скоба для крепления утюга к корпусу

d. Индикатор anti-calc

12.

Крышка наполнения съемной емкости для воды

e. Регулятор подачи пара

LT

СИСТЕМА КРЕПЛЕНИЯ УТЮГА К КОРПУСУ «LOCK-SYSTEM»

Ваш прибор оборудован дужкой крепления утюга на корпусе с блокировкой для облегчения его транспортировки и

LV

хранения

-

рис.

1

:

Разблокировать

-

рис.

2

Заблокировать

-

рис.

3

91

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 91

Д

ля транспортировки утюга с парогенератором за рукоятку:

- поставьте утюг на предназначенную подставку, опустите дужку крепления утюга до

с

рабатывания блокировки (определяется звуковым щелчком)

-

р

ис.

2

.

- При переноске прибора держите утюг за рукоятку

-

рис.

1

.

Подготовка

Какую воду использовать?

Прибор предназначен для использования с водопроводной водой. Однако в

Если вода в Вашем

некоторых приморских регионах содержание соли в используемой воде может быть

водопроводе слишком

повышено. В этом случае используйте исключительно деминерализированную воду.

жесткая, смешайте

Никогда не пользуйтесь водой, содержащей добавки рахмал, отдушки,

равное количество

ароматические или смягчающие вещества и т.п.), а также водой, слитой из систем

водопроводной и

отопления или конденсатом (например, водой из сушки для белья, водой, слитой из

деминерализированной

холодильника, водой из кондиционера, дождевой водой). В них содержатся

воды из бутылки.

органические отходы или минеральные вещества, которые концентрируются под

воздействием тепла и вызывают «плевание» сопел, коричневые подтеки или

преждевременный износ электроприбора.

Наполнение паронагревателя

Установите прибор на горизонтальную, устойчивую и жаропрочную поверхность.

Убедитесь, что ваш прибор выключен и остыл.

Откройте отверстие резервуара для залива воды

-

рис.

4

.

Используйте графин для воды, наполните его максимум одним литром воды и

наполняйте паронагреватель осторожно - так, чтобы не перелить воды

-

рис.

5

.

Закройте отверстие резервуара для залива воды.

Используйте устройство вывода телескопического шланга

Ваш утюг оборудован устройством вывода телескопического шланга, чтобы шланг не

Всегда используйте

тянулся по белью и не мял его снова во время глажения.

устройство вывода

Вытяните паровой шланг из ниши и полностью его размотайте.

телескопического

Снять связку, чтобы освободить выход шланга.

шланга для большего

Нажмите на кнопку Eject

-

рис.

6

и телескопический шланг размотается автоматически.

удобства.

Когда выход шланга меняет направление, телескопическая система срабатывает

автоматически без необходимости нажатия на кнопку Eject.

Включение парогенератора

При первом

Полностью размотайте электрический шнур и вытяните паровой шланг из его ниши.

использовании может

Поверните блокировочную скобу вперед, чтобы отсоединить утюг.

-

рис.

3

появиться безвредный

зависимости от модели).

дым или запах. Эти

Включите прибор в розетку с заземлением.

явления никак не

Нажмите на переключатель вкл/выкл, расположенный на корпусе:

повлияют на работу

зеленый индикатор на панели управления замигает, и нагреватель начнет нагреваться

прибора и быстро

-

рис.

7

.

прекратятся.

Примерно через 2 минуты светодиод перестанет мигать. Это означает, что пар готов

к работе.

РАБОТА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ

Зеленый индикатор мигает: нагреватель работает

-

рис.

7

.

Зеленый индикатор горит постоянно: пар готов к работе

-

рис.

7

.

Красный индикатор со значком «емкость для воды» горит постоянно:

емкость пуста

-

рис.

10

.

Световой индикатор оранжевого цвета “anti-calc мигает

-

рис.

12

: вам следует сполоснуть приспособление для

сбора накипи.

Применение

Глажение с отпариванием

Установите ползунок регулятора температуры утюга на требуемый тип ткани м.

Не ставьте утюг на

прилагаемую таблицу).

металлическую

Загорится световой индикатор утюга. Внимание: прибор готов к работе, когда индикатор

подставку - вы

утюга погаснет, а зеленый индикатор на панели управления будет гореть постоянно.

можете ее

Отрегулируйте подачу пара помощью регулятора, расположенного на панели управления.

повредить. Ставьте

Во время глажения индикатор, расположенный на утюге, и индикатор готовности пара

утюг на площадку

могут загораться или гаснуть, в зависимости от необходимости дополнительного нагрева.

на корпусе: она

Это не влияет на возможность использования прибора.

имеет

Для получения пара нажмите кнопку подачи пара на ручке утюга

-

рис.

8

. При отпускании

противоскользяще

кнопки подача пара прекращается.

е покрытие и

Примерно через минуту, и периодически во время пользования, электронасос,

может

установленный в Вашем приборе, будет подавать воду в нагреватель. Производимый им

выдерживать

шум не является неисправностью.

значительную

Если вы используете крахмал, распыляйте его с той стороны ткани, которую не будете проглаживать.

температуру.

92

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 92

Регулировка температуры

РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТИПА ПРОГЛАЖИВАЕМОЙ ТКАНИ:

Установка температуры утюга с

NL

Тип ткани

Положение регулятора подачи пара

помощью ползунка

D

Лен Хлопок

•••

GB

Шерсть Шелк, Вискоза

••

I

Синтетика Полиэстер, Ацетат,

Акрил, Полиамид

E

При первом

Установка температуры утюга с помощью ползунка:

P

использовании или если

- Рекомендуется начинать глажку с тканей, требующих более низкой температуры (

),

вы несколько минут не

переходя затем к тканям, выдерживающим более высокую температуру (

••

или Max).

пользовались паром:

- Если вы гладите смешанную ткань, отрегулируйте температуру утюга для самой

DK

несколько раз подряд

деликатной ткани.

нажмите кнопку подачи

- При глажении шерстяных вещей проведите над ними утюгом, не ставя его на ткань,

пара, направив утюг в

и периодически нажимайте на кнопку подачи пара. Это позволит вам избежать

S

сторону от белья. Это

эффекта лоснящейся ткани

-

рис.

8

.

позволит удалить

Установка регулятора подачи пара:

холодную воду из системы

- При глажении плотных тканей увеличьте подачу пара.

FIN

парообразования.

- Если вы гладите при низкой температуре, установите подачу пара на минимум.

N

Сухое глажение

Не нажимайте на регулятор подачи пара.

GR

Разглаживайте вертикально

При глажении тканей,

Установите регулятор температуры утюга и регулятор расхода пара (в зависимости

кроме льняных и

от модели) на максимальное положение.

TR

хлопковых, удерживайте

Повесьте одежду на плечики и слегка натяните ткань рукой.

утюг в нескольких

Образуемый пар очень горячий, ни в коем случае не разглаживайте одежду

PL

сантиметрах, чтобы не

на человеке, а только лишь на плечиках.

спалить ткань.

Нажимайте на регулятор подачи пара

-

рис.

8

с перерывами, выполняя движение

сверху вниз

-

рис.

9

.

CZ

Наполнение резервуара для воды

Если загорается красный индикатор Емкость для воды пуста”

-

рис.

10

y Вас нет пара. Съемная

SK

емкость для воды пуста.

Отключите прибор от сети. Откройте створку отверстия для заполнения резервуара водой

-

рис.

4

.

Используйте графин для воды, наполните его максимум одним литром воды и наполняйте

H

паронагреватель осторожно - так, чтобы не перелить воды

-

рис.

5

.

Закройте отверстие резервуара для залива воды.

Снова подключите прибор к сети. Для продолжения глажения и повторного включения прибора

RUS

нажмите на кнопку “Restart, расположенную на панели управления

-

рис.

11

. Когда световой

индикатор зеленого цвета остается включенным, пар готов для глажения.

UA

Функция «TURBO» зависимости от модели)

Нажмите 2-3 раза в импульсном режиме на кнопку «turbo» для получения

одномоментного увеличения мощности подачи пара:

HR

- для того чтобы погладить более толстые ткани,

- для устранения лишних складок,

RO

- для усиленного вертикального отпаривания.

Соблюдайте меры предосторожности при использовании функции «turbo»,

т.к. повышенная мощность подаваемого пара может привести к ожогам.

SLO

Техническое обслуживание и очистка

EST

Чистка парогенератора

Не применяйте никаких средств бытовой химии или средств для удаления накипи для

Рекомендация: Для

очистки подошвы или корпуса.

более легкой и

LT

Никогда не подставляйте утюг или его корпус под кран с водой.

деликатной очистки

Производите очистку подошвы регулярно при помощи не металлической губки. При

подошвы утюга

сильном загрязнении подошвы протрите ее влажной тканью (пока подошва еще теплая).

используйте влажную

LV

Время от времени производите очистку пластмассовых частей при помощи мягкой,

губку на еще теплой

слегка влажной ткани.

подошве.

93

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 93

Легкое удаление накипи из прибора:

Для увеличения срока пользования прибором и во избежание выбросов накипи ваш

Не используйте

прибор оборудован встроенным приспособлением для сбора накипи. Расположенное

вещества, удаляющие

в резервуаре для воды, это приспособление автоматически собирает накипь, которая

накипь (уксус, вещества,

образуется в парогенераторе.

удаляющие накипь,

промышленного

П

ринцип действия:

производства...), для

С

ветовой индикатор оранжевого цвета anti-calc начинает мигать на панели управления,

того чтобы сполоснуть

и

нформируя вас о необходимости промыть приспособление для сбора накипи

-

р

ис.1

2

.

парогенератор: их

использование может

Внимание! Для проведения этой операции прибор следует предварительно

привести к повреждению

отключить от сети не менее, чем на два часа, и подождать, пока он полностью

парогенератора.

остынет. Для проведения операции прибор необходимо поставить около

Прежде чем приступить к

раковины, т.к. при открывании резервуара из него может вытекать вода.

опорожнению

После того как парогенератор полностью остыл, снимите крышку приспособления

парогенератора, во

для сбора накипи

-

рис.

13

.

и

збежание риска

Полностью выкрутите приспособление и выньте его из отделения, на

получения ожога в

приспособлении находится накипь, которая образовалась в резервуаре для воды

-

обязательном порядке

рис.

14

и рис.

15

.

следует дать остыть

Для очистки от накипи достаточно просто промыть приспособление под краном

-

рис.

16

.

прибору в течение 2

Поставьте приспособление в предназначенное для этого место, хорошо закрутите,

часов и более.

чтобы обеспечить герметичность системы

-

рис.

17

.

Поставьте крышку приспособления для сбора накипи на место

-

рис.

18

.

Во время последующего использования нажмите на кнопку “reset,

расположенную на панели управления, для того чтобы световой индикатор

оранжевого цвета anti-calc погас.

Хранение парогенератора

Выключите выключатель пуск/останов и отключите прибор от электросети

-

рис.

2.

Поставьте утюг на специальную подставку.

Поверните запирающую скобу утюга до упора ы услышите щелчок)

-

рис.

19

. Таким образом, Ваш

утюг будет безопасно закреплен на корпусе. Уберите электрический шнур в отсек для хранения

Уложите телескопический шланг в нише зависимости от модели). Возьмите оставшийся край

шланга и надавите, чтобы убрать гибкую часть внутрь базы.

Храните шнур парогенератора в канале для хранения провода.Сложите шнур в два раза, чтобы

образовалась петля. Положите конец петли в канал для храненияатем аккуратно тащите до тех

пор, пока не увидите конец с другой стороны канала.

-

рис.

20

.

Если вы хотите убрать прибор на хранение в шкаф или в узкое место, дайте парогенератору остыть.

Вы можете хранить ваш утюг в полной безопасности.

Неполадки в работе парогенератора?

Неисправности Вероятные причины Устранение неисправностей

Парогенератор не включается или

Электроприбор не находится под

Убедитесь, что электроприбор

световой индикатор утюга и

напряжением.

правильно подключен к сети, и нажмите

выключателя «включено/выключено»

на загорающийся переключатель

не загораются.

вкл/выкл, расположенный в боковой

части корпуса.

Вода вытекает из отверстий

Ваш термостат неверно настроен:

Обратитесь в авторизованный

подошвы.

температура всегда остается

Сервисный центр.

слишком низкой.

Вы используете пар, в то время как

Проверьте настройку термостата и

Ваш утюг не достаточно горячий.

расхода пара зависимости от

модели).

Вода конденсируется в трубках, так

Нажимайте на регулятор подачи пара в

как Вы используете пар первый раз

стороне от гладильной доски до тех пор,

или Вы не использовали его в

пока утюг не станет выбрасывать пар.

течение некоторого времени.

На белье появляются следы воды. Покрытие-чехол вашей гладильной

Убедитесь, что используете

доски пропитано водой, т.к. оно не

подходящую гладильную доску

соответствует мощности

(основа с решеткой, позволяющая

парогенератора.

избежать конденсации).

Белые потеки появляются из

Из бойлера выходит накипь в связи с

Сполосните приспособление для

отверстий подошвы.

нерегулярным ее удалением из

сбора накипи (см. § удалите накипь в

бойлера.

парогенераторе).

94

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 94

Неисправности Вероятные причины Устранение неисправностей

Коричневые потеки появляются из

Вы применяете химические средства

Никогда не добавляйте никаких

отверстий подошвы и пачкают белье.

для очистки от накипи или воду с

средств в паронагреватель (см. §

NL

добавками.

какую воду использовать).

D

П

одошва загрязнена или

В

ы устанавливаете слишком

О

братитесь к нашим рекомендациям

к

оричневого цвета и может

в

ысокую температуру.

п

о регулировке температуры.

и

спачкать белье.

Вы недостаточно сполоснули белье

Убедитесь в том, что Вы хорошо

GB

или Вы гладите новую одежду до

прополоскали белье, чтобы удалить

стирки.

вероятные остатки мыла или

I

химических средств с новой одежды.

Вы используете крахмал. Всегда распыляйте крахмал с

E

обратной стороны ткани, которую

г

ладите.

P

Недостаточная подача или

В паронагревателе нет воды. Наполните водой паронагреватель.

отсутствие пара.

Паронагреватель еще не находится в

После включения, подождите 8 минут

DK

состоянии готовности.

или пока не загорится световой

индикатор готовности пара

зависимости от модели).

S

Температура подошвы утюга

Парогенератор работает нормально,

нагрелась до максимума.

но пар, очень горячий, сух и,

FIN

соответственно, менее видим.

Вокруг приспособления для сбора

Приспособление для сбора накипи

Крепче прижмите приспособление

N

накипи происходит выделение пара.

плохо зафиксировано.

для сбора накипи.

Прокладка приспособления для

Обратитесь в уполномоченный

GR

сбора накипи повреждена.

Сервисный Центр.

Прибор поврежден. Не пользуйтесь парогенератором и

TR

обратитесь в уполномоченный

Сервисный Центр.

PL

Зажегся красный индикатор

Вы не нажали на кнопку

Для повторного включения нажмите

Емкость для воды пуста.

«Restart» для повторного включения.

на кнопку «Restart», расположенную

на панели управления.

CZ

Пар выходит снизу прибора. Прибор поврежден. Не пользуйтесь утюгом с

парогенератором и обратитесь в

SK

уполномоченный Сервисный Центр.

Горит световой индикатор “anti calc. Вы не нажали на кнопку для

Нажмите на кнопку “restart”,

H

повторного включения “restart.

расположенную на панели

управления, для повторного

включения прибора.

RUS

В случае невозможности установить причину неисправности, обратитесь в авторизованный Центр

сервисного обслуживания.

UA

HR

RO

Не забывайте об охране окружающей среды!

При изготовлении прибора были использованы различные ценные и подлежащие повторной

SLO

переработке материалы.

По окончании срока годности направьте их в пункт сбора вторсырья или хотя бы в

EST

соответствующий сервисный центр, которые обеспечат их правильную обработку.

LT

LV

95

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 95

Электроутюги с парогенератором Tefal модели GV5xxx xx, GV6xxx xx, GV7xxx xx, GV8xxx и GV9xxx.

Изготовлено во Франции на заводе Calor для компании “Группа СЕБ”, Франция

(Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69132 Ecully Cedex France)

Официальный представитель и импортёр в России - ЗАО “Группа СЕБ Восток”

119180, Москва, Старомонетный пер., 14 стр.2, тел. 967-32-32

Информация о сертификации:

Сертификат соответствия № РОСС FR.ME20.В06334

•Срок действия с 21.10.2008 по 21.11.2011

•Выдан OC“Сертинформ ВНИИНМАШ”

•Соответствуют требованиям

ГОСТ Р 52161.2.3-2005 (МЭК 60335-2-3:2002)

ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (СИСПР 14-1-2005) (раздел 4)

ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (СИСПР 14-2-2001) (разделы 5,7)

ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (МЭК 61000-3-2-2005)

ГОСТ Р 51317.3.3-99 (МЭК 61000-3-3-94)

Срок службы изделия 2 года с даты продажи.

96

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 96

Важливі рекомендації

F

Поради з техніки безпеки

Уважно прочитайте інструкцію з використання перед першим використанням вашого приладу, тому що виробник

NL

знімає з себе будь-яку відповідальність за використання приладу, яке не відповідає інструкції.

Безпека вашого приладу гарантується його відповідністю чинним стандартам і нормативним документам

ирективи стосовно низьковольтного обладнання, електромагнітної сумісності, захисту навколишнього

D

середовища та ін.).

Ваш парогенератор є електричним приладом і тому має використовуватись у нормальних умовах експлуатації. Він

призначений тільки для використання в домашніх умовах.

GB

Парогенератор має 2 пристрої безпеки:

- клапан, який у випадку несправності випускає надлишок пари і підтримує тиск на безпечному рівні;

- плавкий запобіжник для уникнення перегрівання приладу.

I

Завжди підключайте ваш парогенератор:

- до електромережі з напругою від 220 до 240 В;

E

- до мережевої розетки з заземленням.

Будь-яка помилка при підключенні до електромережі може спричинити непоправне пошкодження приладу і є

підставою для анулювання гарантії.

P

Якщо ви користуєтесь подовжувачем, перевірте, щоб розетка була двополюсна на 10 А з контактом для

заземлення.

Перед підключенням приладу до розетки з заземленням повністю розмотуйте електрошнур.

DK

Якщо електрошнур або паропровід пошкоджені, то для уникнення небезпеки їх обовязково потрібно замінити в

уповноваженому сервіс-центрі.

Відключаючи прилад від електромережі, не тягніть за електрошнур.

S

Завжди відключайте прилад від електромережі:

- перед наповненням резервуара або перед промиванням колектора;

FIN

- перед його очищенням;

- після кожного використання.

Прилад повинен розміщуватись і працювати на стійкій поверхні. Коли ви ставите праску на її підставку, перевіряйте,

N

щоб опорна поверхня була стійкою.

Цей прилад не повинен використовуватись особами тому числі дітьми), які мають обмежені фізичні, чуттєві чи

розумові можливості або не мають потрібного досвіду чи знань, якщо особа, відповідальна за їхню безпеку, не

GR

здійснює за ними нагляду або попередньо не дала вказівок щодо використання приладу.

Слід наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з приладом.

Ніколи не залишайте прилад без нагляду:

TR

- якщо він підключений до електроживлення;

- якщо він охолоджувався менше ніж 1 годину.

Підошва вашої праски і опорна пластина праски можуть нагріватися до дуже високої температури і спричинити

PL

опіки, тому їх не можна торкатися.

Ніколи не торкайтесь електричних проводів підошвою праски.

CZ

З вашого приладу виходить пара, яка може спричинити опіки. Поводьтесь із праскою обережно, особливо під час

вертикального прасування. Ніколи не спрямовуйте струмінь пари на людей або тварин.

Перед промиванням колектора почекайте, поки після відключення парогенератора від електромережі й початку

SK

охолодження не пройде щонайменше 2 години, і тільки після цього можна викручувати колектор.

Якщо ви зіпсували або загубили колектор, новий ви зможете знайти в уповноваженому сервіс-центрі.

Ніколи не занурюйте ваш парогенератор у воду чи будь-яку іншу рідину. Ніколи не підставляйте парогенератор під

H

струмінь води з крану.

Приладом не можна користуватися після падіння на підлогу, якщо у нього є помітні пошкодження, якщо з нього

витікає вода або він працює несправно. Не намагайтесь розібрати ваш прилад; щоб уникнути небезпеки, віднесіть

RUS

його, якщо потрібно, для огляду до уповноваженого сервіс-центру.

Опис

UA

1.

Ергономічна ручка алежно від моделі)

13.

Резервуар на 1,4 л

2.

Кнопка подачі пари

14.

Котел (всередині корпусу)

3.

Ручка регулювання температури пари

15.

Паропровід

HR

4.

Світловий індикатор праски

16.

Напрямна для складання паропроводу

5.

Телескопічна муфта на виході паропроводу

17.

Пробка колектора накипу

RO

6.

Опорна пластина праски

18.

Колектор накипу

7.

Двопозиційний вимикач з підсвічуванням

19.

Панель керування

8.

Відсік для складання електрошнура

a. Кнопка повторного пуску

SLO

9.

Електрошнур

b. Світловий індикатор "Резервуар порожній"

10.

Кнопка Turbo (залежно від моделі)

c. Світловий індикатор "Пара готова"

11.

Lock System

d. Світловий індикатор "Видалення накипу"

EST

12.

Кришка заливального отвору

e. Ручка регулювання подачі пари

Система кріплення праски на цоколі Lock System

LT

Ваш парогенератор оснащений дужкою для фіксації праски на корпусі, що полегшує перенесення парогенератора і

встановлення його умісці зберігання - мал.1.

LV

Фіксація - мал.

2

Відчеплення - мал.

3.

97

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 97

Д

ля перенесення вашого парогенератора, тримаючись за ручку праски:

-

Поставте праску на її опорну пластину на парогенераторі і переведіть дужку кріплення

д

о положення фіксації (до клацання) - мал.

2

;

-

Візьміться за ручку праски, щоб перенести ваш парогенератор

-

м

ал.

1

.

Підготовка

Яку воду використовувати?

В

аш прилад сконструйований для використання води з-під крану. Слід, однак,

Якщо вода у вашій

в

раховувати, що в деяких приморських районах вміст солі у воді може бути

місцевості дуже жорстка,

підвищеним. В такому випадку використовуйте демінералізовану воду.

з

мішуйте в рівних

Н

іколи не використовуйте воду, яка містить добавки (крохмаль, парфуми, ароматичні

кількостях воду з-під

д

обавки, пом’якшувачі води та ін.), а також воду для батарей чи отриману шляхом

крану і демінералізовану

конденсації априклад, у сушарках для білизни, холодильниках, кондиціонерах)

воду, що продається в

дощову воду. Така вода містить органічні відходи або мінеральні частки, які

комерційній мережі.

концентруються під впливом тепла і призводять до розбризкування і патьоків води

коричневого кольору або до передчасного зносу вашого приладу.

Наповнення резервуару водою

Поставте парогенератор на стійку горизонтальну поверхню, яка не нагрівається.

Перевірте, щоб ваш прилад був відключений від електромережі і холодний.

Відкрийте кришку заливального отвору - мал.

4

.

Наповніть резервуар водою, звертаючи увагу на те,щоб не перевищити позначку

"Мах" - мал.

5

.

Закрийте кришку заливального отвору.

Використання телескопічної муфті на виході паропроводу

Ваша праска обладнана телескопічною муфтою на виході паропроводу, завдяки якій

Використовуйте

електрошнур не тягнеться по білизні під час прасування і не мне її.

телескопічну муфту на

Витягніть паропровід повністю з його відсіку і повністю розмотайте.

виході електрошнура для

Зніміть звязку, щоб звільнити вихід паропроводу.

більшої зручності

Натисніть кнопку Eject - мал.

6

, і муфта на виході автоматично розгорнеться.

користування.

Коли частина паропроводу на виході з праски нахиляється, телескопічна система

автоматично розгортається, і вам не потрібно натискати кнопку Eject.

Ввімкнення парогенератора

Під час першого

Розмотайте повністю електрошнур і витягніть паропровід з його відсіку.

використання з приладу

Подайте дужку кріплення праски вперед, щоб розблокувати запобіжний звід - мал.

3

.

можуть виходити

Підключіть ваш парогенератор до електромережі через розетку з заземленням.

нешкідливі димок і запах.

Натисніть двопозиційний вимикач з підсвічуванням. Він засвітиться, і почнеться

Це явище не має жодного

нагрівання води в котлі і одночасно почне блимати зелений світловий індикатор на

впливу на подальше

панелі керування - мал.

7

.

використання приладу і

Коли припиниться блимання зеленого індикатора (приблизно через 2 хвилини) і далі

скоро припиниться.

він горітиме не блимаючи – пара готова.

Робота панелі керування

Зелений індикатор блимає - мал.

7

: котел нагрівається.

Зелений індикатор горить не блимаючи - мал.

7

: пара готова.

Червоний індикатор "Резервуар порожній" горить - мал.

10

: це означає, що резервуар порожній.

Оранжевий індикатор идалення накипу" блимає - мал.

12

: це означає, що вам потрібно промити колектор накипу.

Використання

Прасування з парою

Поверніть ручку регулювання температури праски в положення, яке відповідає типу

Ніколи ставте праску не

тканини, яку ви будете прасувати (див. таблицю нижче).

на металеву підставку,

Світловий індикатор праски засвітиться. Увага: прилад може вважатися готовим, коли

яка може зіпсувати її

світловий індикатор праски погасне, і коли зелений індикатор на панелі керування

поверхню, а на опорну

горітиме не блимаючи.

пластину на корпусі: на

Відрегулюйте подачу пари учка відповідного регулятора розташована на панелі

її поверхні є

керування).

протиковзні підкладки,

Під час прасування індикатор на прасці і індикатор готової пари засвічуються і гаснуть

а конструкція дозволяє

залежно від режиму нагрівання, і це не впливає на використання.

витримувати високі

Для одержання пари натисніть кнопку подачі пари на ручці праски - мал.

8

. Коли ви

температури.

відпустите кнопку, подача пари припиниться.

Приблизно через одну хвилину, а потім регулярно під час використання, електричний

насос, встановлений у вашому приладі, вприскуватиме воду в котел. Це створює шум,

що є нормальним явищем.

Якщо ви використовуєте крохмаль, розбризкуйте його на звороті поверхні, яка прасується.

98

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 98

Регулювання температури

F

РЕГУЛЮВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ І ВИТРАТА ПАРИ ЗАЛЕЖНО ВІД ТКАНИНИ, ЩО ПРАСУЄТЬСЯ

П

ОЛОЖЕННЯ РУЧКИ РЕГУЛЮВАННЯ

П

ОЛОЖЕННЯ РУЧКИ РЕГУЛЮВАННЯ

NL

Т

ИП ТКАНИНИ

Т

ЕМПЕРАТУРИ ПРАСКИ

П

ОДАЧІ ПАРИ

D

Льон, бавовна

•••

GB

Вовна, шовк, віскоза

••

I

Синтетика

(поліестер, ацетат, акрил, поліамід)

E

П

ід час першого

Вибір положення ручки регулювання температури праски:

використання або якщо

- Починайте з тканин, які прасуються при низькій температури і закінчуйте тими, які

P

ви не використовували

витримують прасування при високих температурах (

••

або Мах).

пару протягом кількох

- Якщо ви прасуєте вироби з меланжевих тканин, виставляйте ручку в положення, що

хвилин: натисніть кілька

DK

відповідає найменш стійким волокнам.

разів підряд кнопку

- Якщо ви прасуєте вовняний одяг, достатньо здійснювати подачу пари імпульсними

подачі пари - мал.8,

натисканнями кнопки подачі пари - мал.

8

, не ставлячи праску на одяг. Якщо ви

S

відвівши праску вбік від

прасуватимете в такий спосіб, одяг не лиснітиме.

білизни. Таким чином ви

Вибір положення ручки регулювання подачі пари:

видалите холодну воду з

- Якщо ви прасуєте вироби з грубої тканини, збільшіть подачу пари.

FIN

системи подачі пари.

- Якщо ви прасуєте при низькій температурі, виставте ручку в положення мінімальної

подачі пари.

N

Прасування без пари

Не натискайте кнопку подачі пари.

GR

Розгладжування складок у вертикальному положенні

При обробці всіх тканин

Виставте ручку регулювання температури праски і ручку регулювання подачі пари в

TR

крім льону та бавовни

максимальне положення.

тримайте праску на

Повісьте одяг на плічка і злегка натягніть його вільною рукою. Оскільки пара дуже

відстані кількох

гаряча, ніколи не розправляйте складки на одязі, якщо він знаходиться на людині, і

PL

сантиметрів від поверхні

завжди користуйтесь плічками.

тканини, щоб не спалити її.

Робіть короткі натискання кнопки подачі пари - мал.

8

, одночасно водячи праскою

вгору і вниз - мал.

9

.

CZ

Наповнення резервуару водою під час використання

Коли засвічується червоний світловий індикатор езервуар порожній" - мал.

10

, це

SK

означає, що пара закінчилася. Резервуар для води порожній.

Відключіть парогенератор від електромережі. Відкрийте кришку заливального отвору -мал.

4

.

Наповніть резервуар водою, звертаючи увагу на те,щоб не перевищити позначку

H

"Мах"

-

мал.

5

.

Закрийте кришку заливального отвору.

RUS

Знову підключіть парогенератор до електромережі. Натисніть кнопку повторного пуску

-

мал.

11

, розташовану на панелі керування, щоб продовжити прасування. Коли світловий

індикатор перестане блимати, це означає, що пара готова.

UA

Функція TURBOалежно від моделі)

Зробіть 2 або 3 коротких натискання кнопки Turbo для отримання одномоментного

HR

надлишку пари:

- при прасуванні виробів з грубої тканини;

RO

- для усунення непотрібних складок;

- для більш інтенсивного розгладжування складок у вертикальному положенні.

Користуйтесь функцією Turbo обережно, тому що потужний викид пари при її

SLO

використанні може спричинити опіки.

Догляд і очищення

EST

Очищення вашого парогенератора

Для очищення підошви праски і корпусу парогенератора не користуйтесь

Практична порада: щоб

LT

продуктами для догляду або для видалення накипу.

очищення відбувалося легше

Ніколи не підставляйте праску і корпус парогенератора під струмінь води з крана.

і щоб не пошкодити підошву

Регулярно очищайте підошву за допомогою губки, що не містить металевих складових.

вашої праски, очищайте

LV

Періодично очищайте пластикові деталі за допомогою злегка зволоженої ганчірки.

підошву праски, поки вона

ще тепла, вологою губкою.

99

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 99