Tefal GV 7250 – страница 3

Инструкция к Утюгу Tefal GV 7250

Man kan bruge strygejernets håndtag til at transportere dampgeneratoren:

- stil strygejernet dampgeneratorens sokkel og slå fastholdelsesbøjlen ned over strygejernet,

indtil den er srret (man hører et klik”) - fig.2.

- Tag fat om strygejernets håndtag for at transportere dampgeneratoren - fig.1.

Forberedelse

Hvilken type vand skal der benyttes ?

Dit strygejern er fremstillet til at fungere med postevand. I visse egne tæt ved havet kan

Hvis dit vand er meget

v

andets saltindhold dog væremeget j.I fald børman udelukkende brugedemineraliseret

kalkholdigt, så må du

vand.

b

lande halvt postevand og

Tilsæt intet i vandet og brug ikke vand fra rretumblere, parfumeret vand, vand fra køleskabe,

halvt demineraliseret vand.

vand fra airconditionanlæg eller regnvand. Disse indeholder organiske affaldsstoffer eller

mineralske elementer, der koncentrerer sig r de bliver udsat for varme og forårsager udløb,

brune udløb eller tidlig ælding af dit apparat.

Fyld vandbeholderen op

Placer dampgeneratoren på en stabil og vandret overflade, der kan tåle varme.

Sørg for, at stikket er trukket ud af stikkontakten.

Luk klappen til vandbeholderen op - fig.4

Fyld beholderen med vand ved hjælp af en flaske, uden at niveauet kommer til at nå op over

Max afrkningen - fig.5.

Luk klappen igen.

Brug Easy Cord systemet

Strygejernet har en udgang til teleskopledning for at und, at ledningen ligger hen overjet

Det er mere praktisk at

og krøller det igen under strygningen.

bruge Easy Cord systemet.

Tag dampledningen ud af sit rum og rul den helt ud.

Tag båndet af for at frire ledningens udgang.

Når mantrykker Eject knappen - fig.6,folder teleskopledningens udgangsig automatisk ud.

Nårledningsudgangen vipper, folder teleskopsystemet sig automatisk ud, uden at man behøver

at trykke Eject knappen.

Start dampgeneratoren

Første gang apparatet

Viklledningenderforbinderdampgeneratorenmedstikkontaktenheltudogfrirdampledningen.

benyttes, kan det godt afgive

Remmen der holder strygejernt under transport skal sænkes, før strygejernet kan fjernes fra

lidt uskadelig g og lugt. Det

basen - fig.3 (afngig af model).

har ingen

Tilslut dampgeneratoren ved en ekstrabeskyttet stikkontakt.

indvirkning anvendelsen og

Tænd medtænd/sluk kontakten.Lampen tændesog kedlenvarmerop:detgrønnelysblinker

forsvinder hurtigt.

(placeret kontrolpanelet) og dampkedlen opvarmes - fig.7.

r det gnne kontrollys forbliver tændt (ca. 2 minuter), er dampen parat.

Panelets funktioner

Den grønne lampe blinker: kedlen varmer op - fig.7.

Den grønne lampe lyser uafbrudt: dampen er klar - fig.7.

Den røde lampe lyser uafbrudt: vandbeholderen er tom - fig.10.

Den orange anti-kalk kontrollampe blinker - fig.12: Kalk-opsamleren skal skylles.

Brug

Dampstrygning

Indstil termostatknappen den stoftype, der ønskes stget (se nedenstående oversigt).

Undgå at stille

Termostatlampen tænder. Vær forsigtig ! Dampgeneratoren er klar når termostatlampen slukker og

strygejernet en

kontrolpanelets grønne lampe lyser konstant.

holder af metal, for det

Reguler dampydelsen kontrolpanelet.

kan skade sålen.

Under strygningen vil lampen på strygejernet samt lampen, der indikerer at dampen er klar, nde

Stil det hellere

og slukke. Det skyldes variation i varmeniveauet og har ingen betydning.

soklen på basen. Den

Derfås damp vedat trykke dampknappen,som er placeret ovenpå strygejernets håndtag - fig.8.

er forsynet med

Dampen stopper, snart dampknappen slippes igen.

skridsikre skiver, som er

Apparatets elektriske pumpe sprøjter vand ind i kedlen, r der er gået ca. et minut og derefter med

beregnet til meget høje

vne mellemrum under anvendelsen. Det giver en lyd,men det er helt normalt.

temperaturer.

Ved brug af stivelse. Stivelse ikke komme i kontakt med strygelen. Hvis der benyttes stivelse,

skal den sprøjtes den side, som ikke stryges.

40

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 40

Indstil temperatur

F

REGULER STRYGEJERNETS TEMPERATUR OG DAMPTRYK EFTER DEN STOFTYPE, DER SKAL STRYGES:

NL

STOF

INDSTILLING AF TEMPERATURVÆLGEREN INDSTILLING AF DAMPKNAPPEN

D

r/linned

•••

GB

U

ld, Silke

••

I

Syntetisk

(polyester, acetat, akryl, polyamid)

E

Ved førstegangsbrug, eller i

Indstilling af strygejernets temperaturvælger:

P

tilfælde af, at der ikke har

- Begyndmed dejtyper,der skal stryges vedlavtemperatur (•)og slutaf meddetj, dertåler

ret brugt damp i flere

en jere temperatur (•• eller Max).

DK

minutter, trykkes

- Ved strygning af stoffer, der udgør en blanding af forskellige fibre, indstilles

dampknappen ned flere

strygetemperaturen efter den fibertype, der kræver lavest temperatur.

gange efter hinanden uden

- Ved strygning af uldstof, skal der blot trykkes dampknappen med jævnlige mellemrum,

S

for strygejet. Derved

uden at strygejernet kommer i direkte berøring med jet - fig.8. Man undr således at gøre

fjernes koldt vand fra

det skinnende.

dampkredsløbet.

Indstilling af dampngde:

FIN

- Ved strygning af tykt stof sættes dampmængden i vejret.

- Ved strygning under lav temperatur, stilles apparatets dampknap i lav position.

N

Tørstrygning

GR

Undlad at trykke på dampknappen på strygejernets håndtag.

Lodret glatning af tøj

TR

Gode råd: r der stryges

Stil strygejernets temperaturknap samt dampknappen betjeningspanelet maksimum

stoffer, som ikke er af r

positionen.

PL

eller bomuld, skal

Hæng jet op på en bøjle, og træk let i det med hånden.

strygejernet holdes nogle

Da den skabte damp er meget varm, må tøj aldrig glattes en person, men altid kun

centimeter k fra stoffet

en jle.

CZ

for ikke at brænde det.

Strygejernet skal holdes lodret og samtidig være jet lidt frem over, tryk dampknappen

(oven strygejernets håndtag) - fig.8 flere gange, og bevæg strygejernet op og ned - fig.9.

SK

Genopfyldning af vandtanken

H

Når den røde lampe Tom vandtank tænder, er der ikke mere damp - fig.10.

Tag dampgeneratorens stik ud. Luk vandbeholderens klap op - fig.4.

Fyld beholderenmed vandvedhjælpafenflaske, udenatniveauetkommertilatnåopoverMaxafmærkningen-fig.5.

Luk klappen igen.

Sæt dampgeneratorens stik i igen. Tryk “Restart knappen - fig.11, der sidder betjeningspanelet, for at

UA

fortsætte strygningen. Når den grønne kontrollampe lyser konstant, er dampen klar.

Turbo funktion (afhængig af model)

Tryk 2 eller 3 gange turbobetjeningen for at få ekstra damp et øjeblik:

- for at stryge mere kraftige stoffer,

RO

- for at fjerne genstridige folder,

- for en effektiv lodret udglatning.

Brug turbofunktionen forsigtigt, da den exceptionelt stærke dampstrøm kan forårsage

SLO

forbndinger.

EST

Vedligeholdelse og rengøring

Rengør dampgeneratoren

Brug ikke rengørings- eller afkalkningsmidler til renring af strygelen eller kedlen.

Tips: En let og mild renring af

Skyl aldrig strygejernet eller basen under vandhanen.

strygejernets sål besr i at tørre

Gør strygelen ren medvne mellemrumved hjælp af en fugtiggrydesvamp, som ikke

len af, mens den endnu er

LV

være af metal.

ndvarm, med en fugtig klud.

Gør apparatets plastikdele rene en gang imellem med en let fugtig blød klud.

41

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 41

Foretag en let afkalkning af dampgeneratoren:

Kom ikke afkalkningsmidler

D

ampgeneratoren er udstyret med en integreret kalk-opsamler for at forlænge dens levetid og

(

eddike, kemiske

undgå udspyning af kalk. Denne opsamler, der sidder i beholderen, opsamler automatisk den

afkalkningsmidler) i for at

kalk, der dannes inde i den.

skylle kedlen: De kan

Princip for virkede:

b

eskadige den.

En orange anti-kalk kontrollampe blinker instrumentpanelet for at angive, at opsamleren

Før dampgeneratoren

s

kal skylles - fig.12.

mmes,

Vigtigt: Man må ikke foretage denne afkalkning, før dampgeneratorens stik har

e

r det strengt nødvendigt at

ret taget ud i over to timer og er helt kølet af. Afkalkningen skal foretages i rheden

lade den køle af i over

af en ndvask, da der kan be vand ud, r man åbner beholderen.

2 timer for at undgå enhver

risiko for forbndinger.

r dampgeneratoren erkølet helt af,kan man tage skjuleren overkalk-opsamlerenaf - fig.13.

Skru opsamlerenheltaf og tag denud af sit hus. Denindeholder detkalk,der harhobet sigop

i beholderen - fig.14 og fig.15.

Opsamleren rengøres ganske enkelt ved at skylle den under rindende vand for at fjerne det

kalk, den indeholder - fig.16.

Sæt opsamleren ind i sit hus igen ved at skrue den helt i, den er vandt - fig.17.

Sæt kalk-opsamlerens skjuler i igen - fig.18.

ste gang generatoren bruges, skal man trykke på ”reset” knappen, der sidder

betjeningspanelet for at slukke den orange anti-kalk kontrollampe.

Opbevar dampgeneratoren

Sluk tænd / sluk kontakten O/I og tag stikket ud af stikkontakten.

Stil strygejernet på dampgeneratorens sokkel.

Sving buen op omkring strygejernet, indtil den er spærret(man høreret «klik») - fig.2 (afngig af model).

Strygejernet er nu blokeret i fuld sikkerhed basen. Pas på ikke at røre ved sålen, der endnu er varm.

Sætteleskopledningensudgangfasti indhakket

- fig. 19

(afhængigaf model).Tagfat omledningensende

og tryk på den for at føre den fleksible del ind i basen.

Opbevardampledningenpådenspladsunderskinnen.Densamlespåmidtensomtilenløkke,ogendenafdenneløkke

puttesindiopbevaringsrummetunderskinnen.Skubforsigtigttildenkommeruddenandensideafskinnen-fig.19.

Dampgeneratoren kan nu stilles på plads ved at transportere den med strygejernets ndtag - fig.20.

Lad dampgeneratoren køle af, før den stilles på plads i et skab eller et lille rum.

Nu kan dampgeneratoren stilles på plads i fuld sikkerhed.

Er der problemer med dampgeneratoren?

PROBLEMER MULIGE ÅRSAGER LØSNINGER

Dampgeneratoren tænder ikke eller

Dampgeneratoren er ikke tilsluttet. Kontroller, at apparatet er tilsluttet

strygejernets kontrollampe og den

strømmen og tryk afbryderknappen

lysende tænd/sluk knap er ikke tændt.

nd / sluk(der siddersidenafblokken).

Der løber vand ud af hullerne i

Vandet har kondenseret sig i slangerne,

Tryk dampknappen lidt væk fra

strygesålen.

idet de benytter damp for rste gang

strygebttet, indtil strygejernet sender

eller ikke har brugt damp i noget tid.

damp ud. Vent med at aktivere

dampfunktionen til kontrollampen

strygejernet er slukket.

Der stryges med damp, men strygejernet

Mindsk dampmængden, når der stryges

er ikke varmt nok til det.

ved lav temperatur (knappen

kontrolpanelet).

Termostaten er istykker; strygejernet er

Kontakt en autoriseret service forretning.

ikke varmt nok.

Der kommersporafvandstrygebrættet. Strygeunderlaget er fyldt med vand,

Underg om dit strygebræt er beregnet

fordi det ikke er velegnet til en

til en dampgenerator og at dampen kan

dampcentrals effekt.

trænge igennem betræk og strygeflade.

Derkommerhvideaflejringerstrygesålen. Kedlen spyr kalk ud, fordi den

Skyl kalk-opsamleren

ikke afkalkes regelmæssigt.

(se § afkalk dampgeneratoren).

42

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 42

PROBLEMER MULIGE ÅRSAGER LØSNINGER

F

Der løber en brunlig væske ud af

Der er benyttet kemiske afkalkningsmidler

Kom aldrig tilsætningsstoffer i kedlen eller

NL

s

trygelens huller, som pletter tøjet.

e

ller tiltningsstoffer i strygevandet.

i

vandbeholderen (se afsnittet om den

type vand, der skal benyttes). Kontakt en

autoriseret service forretning.

D

S

trygelen er snavset eller brun og kan

D

er stryges ved for j temperatur.

L

æs de gode råd om indstilling af

plette strygetøjet.

temperaturen.

GB

Tøjet er ikke blevet renset grundigt nok,

rg for at vaskejets skylles godt for at

eller du har strøget et stof, som ikke har

fjerne eventuelle rester af sæbe eller

I

ret vasket.

kemiske produkter på nyt tøj.

Der er benyttet stivelse. rg for altid at komme stivelse den

E

side af stoffet, som ikke stryges.

Strygejernet producerer kun lidt eller

Beholderen ertom (tomlampen erndt). Fyld vandbeholderen.

P

ingen damp.

Dampngden er indstillet på

Dampngden skal øges (med knappen

minimum.

kontrolpanelet).

DK

Strygesålens temperatur står på max. Dampgeneratoren fungerer

S

normalt, men den meget varme damp

er tør og derfor mindre synlig.

FIN

Der kommer damp ud omkring

Kalk-opsamleren er ikke spændt godt fast. Spænd kalk-opsamleren fast.

kalk-opsamleren.

Kalk-opsamlerens pakning er beskadiget. Kontakt et autoriseret servicerksted.

N

Apparatet er beskadiget. Brug ikke dampgeneratoren, men

kontakt et autoriseret serviceværksted.

GR

Den røde lampe «Vandbeholderen er

Du har ikke trykket Restart knappen. Tryk Restart knappen.

to lyser.

TR

Der kommer damp ud under apparatet. Apparatet er defekt. Brug ikke dampgeneratoren, men

kontakt et autoriseret serviceværksted.

PL

“Anti kalk kontrollampen er tændt. Der er ikke blevet trykket på

Tryk “restart knappen,

“restart knappen til genopstart.

som sidder betjeningspanelet.

CZ

Hvis der opstår andre problemer, kontakt venligst et autoriseret serviceværksted for at få strygejernet kontrolleret.

SK

Vi skal alle være med til at beskytte miljøet!

Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges.

Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug eller et autoriseret serviceværksted, når det ikke skal bruges

mere.

HR

RO

SLO

EST

LT

LV

43

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 43

Viktiga råd

Säkerhetsanvisningar

Läs igenom instruktionerna noga innan du använder ångstationen för första gången: TEFALs garanti gäller inte om inte

i

nstruktionerna efterföljs.

Apparatens kerhet uppfyllerllande bestämmelser och standarder (elektromagnetisk kompatibilitet, gspänningsdirektiv, miljö).

Ångstationenärenelektrisk apparat: denr användasunder normaladriftförhållanden.Denäravsedd uteslutandeförhushållsbruk.

Den är utrustad med 2 kerhetssystem:

- En övertrycksventil som släpper ut överfdig ånga om driftsrning inträffar.

- En överhettningssäkring r att undvika en överhettning av apparaten.

Anslut alltid ångstationen till:

- 220-240V.

- Ett eluttag av "jordad" typ.

Felanslutning kan orsaka bestående skador järnet samt får garantin att träda ur kraft.

Om du använder en förlängningssladd, kontrollera att kontakten är 10A av tvåpolig typ med jordledning.

Dra ut sladden i sin helhet från sladdförvaringen innan den kopplas in i jordat eluttag.

Om elsladden eller sladden mellan järnet och basenheten skadats ste den ersättas av en serviceverkstad som är godkänd av

TEFAL för att undvika fara.

Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden.

Koppla alltid ur apparaten:

- innan påfyllning av tanken eller sköljning av uppsamlaren,

- Före renring.

- Efter varje användningstillfälle.

Placeraochanvändapparatenenstadigyta.Närstrykrnetställspåavställningsplattan,varnogamedattdenstårettstabiltunderlag.

Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) som inte klarar av att hantera elektrisk utrustning, eller

av personer utan erfarenhet eller kännedom, förutom om de har erllit, genom en person ansvarig för deras säkerhet, en

övervakning eller förhand fått anvisningar anende apparatens användning.

Om barn använder denna apparat måste de övervakas av en vuxen för att säkerställa att barnen inte leker med apparaten.

Lämna aldrig ångstationen oövervakad:

- när kontakten är i;

- innan den har avsvalnat helt (tar ca 1 timme).

Järnets stryksula och järnets avställningsplatta kan uppnå mycket höga temperaturer och kan orsaka brännskador.

Vidrör aldrig sladdarna med järnets stryksula.

Om du rvarar apparaten i ett skåp eller i ett litet utrymme, se till att den svalnat helt innan förvaring. Hantera alltid järnet

varsamt, särskilt vid vertikal strykning. Rikta aldrig ångan mot personer eller djur.

Innan ångstationens vred skruvas loss, vänta tills ångstationen har svalnat (efter ca 2 timmars urkoppling).

Före sköljning av kalkuppsamlaren, vänta alltid tills ångstationen blivit kall efter att den varit urkopplad i mer än 2 timmar innan

kalkuppsamlaren skruvas loss.

Om du råkar tappa bort eller skada ångstationtankens lock, t en fackman byta ut det. Ta aldrig ir strykjärnet: nd dig alltid

till en godkänd TEFAL serviceverkstad.

Doppa aldrig ångstationen i vatten eller någon annan vätska. Placera den aldrig under rinnande vatten.

Apparaten skall inte användas om den fallit i golvet, om den har synliga skador, om den cker eller fungerar onormalt. Plocka

aldrig isär apparaten själv: lämna in den på en serviceverkstad godkänd av TEFAL, för att undvika fara.

Produktbeskrivning

1. Komforthandtag (beroende på modell)

13. Vattentank

2. Ångknapp

14. Ånggenerator (inuti basenheten)

3. Termostat för strykrnet

15. Ångsladd

4. Termostatlampa

16. Ångsladdförvaring

5. Teleskopsladd

17. Lock kalkuppsamlare

6. Avställningsplatta

18. Kalkuppsamlare

7. Strömbrytare av/ med kontrollampa

19. Instrumentpanel

8. Sladdförvaring

a - Startknappen “RESTART”

9. Elsladd

b - “Vattentank tom lampa

10. Turbo knapp (beroende på modell)

c - “Klar att använda lampa

11. Spärr för strykrnet på basenheten

d - Kontrollampa “anti-calc

12. Lock för stängning av vattentank

e - Reglage för ånga

Spärr för strykjärnet basenheten - « Lås System »

Ångstationen är utrustad med en srr som låser järnet på behållaren för att undertta transport och förvaring - fig.1:

Lås - fig.2.

Lås upp - fig.3.

44

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 44

F

ör att transportera ångstationen med handtaget:

F

- ställrnet ångstationensavställningsplattaoch fällupp spärren järnetändatillsden låses

(ett ”klick” hörs) - fig.2.

-

Fatta tag i järnets handtag för att transportera ångstationen - fig.1.

NL

Förberedelse

D

Vilket vatten bör användas ?

Strykjärnet är avsett att användas med kranvatten. Emellertid kan vattnets salthalt vara hög i

O

m vattnet är mycket

GB

vissa kustregioner. I fall, använd endast destillerat vatten.

kalkhaltigt blandas

Annd inga tillsatser, vatten från torktumlare, kylskåp eller klimatanläggningar, parfymerat

kranvatten och destillerat

I

vatten eller regnvatten. Alla de här innehåller organiska ämnen eller mineraler som genom

vatten (hälften-lften).

rmen förtätas, vilket orsakar igensättning av ångkanalerna, missfärgning av vattnet eller

nskad förslitning av strykjärnet.

E

Fyll vattentanken

P

Ställ ångstationen ett stadigt och vågrätt underlag som l värme.

Kontrollera att apparaten är urkopplad och har svalnat.

DK

Öppna luckan för påfyllning av vattentanken - fig.4.

Fyll på vattentanken med hlp av en vattenkanna utan att överskrida maxstrecket - fig.5.

S

Stäng luckan till vattentanken.

FIN

Ta fram och använd teleskopsladden

Strykjärnetär utrustat meden teleskopsladdratt undvika attsladdensläpar strykplagget

Använd alltid

N

och på nytt skrynklar till det.

teleskopsladdens funktion

Ta fram ångsladden i sin helhet.

för att få bättre komfort vid

Avgsna snodden för att frira sladden.

strykningen.

GR

Näruttagetöppnas,kommerteleskopsladden automatisktfram.r uttaget öppnas, kommer

teleskopsladden automatiskt fram - fig. 6.

TR

Sätt ångstationen

PL

Vid rsta anndningstillfället,

Rulla ut både elsladd och ångsladd helt och hållet fn sina förvaringsutrymmen.

kan rök- och luktutveckling

Fäll ned säkerhetsspärren - fig.3.

förekomma, vilket är normalt

Anslut ångstationen till ett jordat eluttag.

CZ

och inte skadligt något sätt.

Tryck den upplysta av-/påknappen (sitter basenhetens sida). Den tänds och

Detta rsvinner med tiden.

ångstationen värms upp: den gröna lampan (sitter på kontrollpanelen) blinkar - fig.7.

SK

Det tar ca 2 minuter innan ångfunktionen kommer igång, vilket indikeras av att den gröna

lampan slutar blinka.

H

Instrumentpanelen

RUS

Den gröna kontrollampan blinkar: ångstationen är under uppvärmning - fig.7.

Den gröna kontrollampan lyser konstant: ångan är klar - fig.7.

Den röda kontrollampan lyser konstant: vattentanken är tom - fig.10.

UA

Den orange kontrollampan “anti-calc blinkar - fig.12: kalkuppsamlaren ska sköljas.

HR

Användning

Ångstrykning

RO

Ställ in strykjärnets temperatur efter det material som ska strykas (se tabellen nedan).

Undvik att ställa järnet

Termostatlampan börjar lysa. Var försiktig! Ångstationen är klar att användas när

ett metallställ det kan

termostatlampan släcks och då lyser den gna "ångstationknappen" konstant.

skada sulan.

SLO

Justera ångreglaget som sitter på kontrollpanelen.

Ställ rnet på

Medan man stryker nds och släcks lampan ovanpå järnet samt lampan för "ångan är klar"

avställningsplattan: den är

EST

beroende på behovet av rme. Detta påverkar inte strykningen.

utrustad med glidkra

Tryck på knappen handtagets undersida för att få ånga - fig.8. Genom att släppa knappen

tassar och

upphör ångflödet.

specialkonstruerad för att

LT

Apparaten är utrustad med en pump. Denna pump sprutar in vatten i ångstationen efter ca en

la höga temperaturer.

minutochreftermedmnamellanrumunderanvändning.Dettaalstrarettljudvilketärnormalt.

LV

Om stärkelsemedel används ska det sprayas på avigsidan av plagget som skall strykas.

45

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 45

Välj stryktemperatur

R

EGLERA STRYKJÄRNETS TEMPERATUR OCH ÅNGTRYCK EFTER DET MATERIAL SOM SKALL STRYKAS:

TEXTILIER INSTÄLLNING AV TEMPERATUR INSTÄLLNING AV ÅNGFLÖDE

Linne, bomull

•••

Y

lle, silke

••

Syntetmaterial

(polyester, acetat, akryl, polyamid)

Termostatinställning:

Vid första

- Börjamedmaterialsomkräverlågstryktemperatur(•)ochavsluta medattstryka materialsom

användningstillfället eller

tål högre temperaturer (•••eller Max).

om ångan inte använts

- Om ni stryker material bestående av blandfibrer, anpassa stryktemperaturen efter den

gra minuter: håll rnet

ömtåligaste fibersorten.

borta från strykplagget och

- Om ni stryker ylleplagg, tryck järnets ångknapp i flera omngar utan att ställa järnet

tryck flera nger i rad

plagget - fig.8. vis undviker man att det blir blankslitet.

ångknappen. På tt

Inställning av ångfdet:

avlägsnas kallvattnet ut ur

- Om ni stryker ett tjockt tyg, öka ångflödet.

ångkretsen.

- Om ni stryker vid låg temperatur, ställ in vattentankens ångtryck på lågt läge.

Strykning utan ånga

Tryck inte ångknappen på strykjärnet.

Vertikal strykning

Ställ in strykjärnets termostat och ångreglaget (sitter på kontrollpanelen) maxge.

d :Vid andra material än

ng upp plagget en galge och sträck tyget något med ena handen.

linne eller bomull, ll

Ångan som utses är mycket het.Vertikalånga rför aldrig kder som rs av en

stryksulan en bit från

person, utan kdesplagget ska nga en klädngare.

plagget för att inte bränna

Håll järnet lodrätt och framåtlutat, tryck ångknappen (på handtagets undersida) - fig.8 i

materialet.

omngar medan du för järnet uppifn och ned - fig.9.

Påfyllning av vattentanken

När den röda lampan “tom vattentank lyser, det kan inte produceras mer ånga - fig.10.

Koppla ur ångstationen. Öppna tankens fyllningslock - fig.4.

Fyll på vattentanken med hjälp av en vattenkanna utan att överskrida maxstrecket - fig.5.

Stäng luckan till vattentanken.

Anslut pånyttångstationen.Tryck knappen Restart förattstartapånytt- fig.11,kontrollpanelen,för

attfortsätta strykningen.rdengrönakontrollampan förblirtändärångan klar attannda.

TURBO funktion (beroende modell)

Tryck 2 eller 3 ggr turbo knappen för att punktvis få mer ånga:

- för att stryka tjocka tyger,

- för att få bort motsträviga veck,

- för en kraftfull vertikal strykning.

Var försiktig r du använder turbo funktionen den exceptionellt kraftiga ångan kan

orsaka brännskador.

Skötsel och rengöring

Rengöring av ångstationen

Användingarengöringsmedelelleravkalkningsmedelvidrengöringavstryksulaneller ångstationen.

Tips: För en enkel och

Stoppa aldrig järnet eller basenheten under rinnande vatten.

skonsam rengöring av

Rengör stryksulan med jämna mellanrum med en fuktad svamp som ej repar.

stryksulan, använd en fuktig

Rengör då och då apparatens plastdelar med en mjuk, lätt fuktad trasa.

svamp när stryksulan

fortfarande är ljummen.

46

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 46

Avkalka enkelt ångstationen:

F

Använd aldrig

För att förnga ångstationens livsngd och undvika kalkpartiklar är den utrustad med en

avkalkningsmedel (vinäger,

i

ntegrerad kalkuppsamlare. Uppsamlaren, placerad i behållaren, lagrar automatiskt

NL

k

emiska avkalkningsmedel..)

kalkavlagringar som bildas inuti.

för att skölja vattentanken:

Funktionsprincip:

skador kan uppstå i den.

D

En orange kontrollampa “anti-calc” blinkar kontrollpanelen och indikerar att uppsamlaren

I

nnan sköljning av

ska sköljas - fig.12.

ångstationen, är det

GB

dvändigt att låta den

O

bservera att det ska göras när ångstationen varit urkopplad i mer än två timmar

s

valna i mer än 2 timmar,

och är helt kall. Gör avkalkningen av ångstationen i närheten av en disknk då vatten

för att undvika all risk för

I

kan rinna ut från behållaren r den öppnas.

brännskador.

När ångstationen är helt kall, ta av locket till kalkuppsamlaren - fig.13.

E

Skruvaavuppsamlarenheltochtaut denurbellaren,deninnehållerallakalkavlagringarsom

samlats - fig.14 och fig.15.

P

För en noggrann rengöring av uppsamlaren cker det med att skölja den under rinnande

vatten för att avgsna alla kalkavlagringar den innehåller - fig.16.

Sätt tillbaka uppsamlarensin platsoch skruvai denheltföratt garantera tningen - fig.17.

DK

Sätt tillbaka uppsamlarens lock på sin plats - fig.18.

Vid sta användning, tryck knappen “reset kontrollpanelen r att släcka den

S

orange kontrollampan “anti-calc.

FIN

Förvaring av ångstationen

Slå av strömbrytaren / av O/I och dra ur sladden ur vägguttaget.

Ställ järnet på ångstationens avställningsplatta.

N

Fäll upp spärren strykrnet ända tills den låses (ett « klick » rs) - fig.2. Strykjärnet är nu säkert spärrat

basenheten. Se upp att du inte vidrör stryksulan som fortfarande är varm.

GR

Fäst teleskopsladden i spärren.

Rulla ihop elsladden och stoppa in den i sitt förvaringsutrymme - fig.19

Förvaring av ångsladden: ta sladden och vik den dubbelt att den bildar en ögla. Stoppa in öglan i

TR

förvaringsutrymmet och putta försiktigt in den tills du ser sladden andra sidan - fig.20.

Låt ångstationen svalna helt om du förvarar den i ett skåp eller i ett litet utrymme.

Du kan nu ställa undan ångstationen för förvaring.

PL

F

Problem med ångstationen?

SK

PROBLEM TÄNKBARA ORSAKER ÅTGÄRDER

Ångstationen tänds inte eller järnets

Ångstationen är inte påsatt. Kontrollera att din ångstation är korrekt

H

termostatlampa och strömbrytarens

installerad och tryck strömbrytaren

kontrollampa på/av är inte tända.

/av (som sitter basenhetens sida).

RUS

Vattnet rinner ut ur stryksulans hål. Det finns kondensvatten i ledningarna för

Vänta tills strykjärnets kontrollampa har

det är första ngen du använder ånga

släckts innan du trycker knappen för

eller har du inte använt ånga en

ånga. Tryck ångknappen tills järnet

UA

ngre tid.

avger ånga.

Du trycker på knappen för ånga när

Minska ångflödet r du stryker vid låg

HR

strykrnet inte ännu är tillräckligt varmt.

temperatur (ångmängden regleras

kontrollpanelen).

RO

Termostaten är trasig: järnet blir inte

Kontakta enauktoriserad service-verkstad.

tillräckligt varmt.

SLO

EST

Vattenränder syns ttten. Strykbordverdraget är genomtt

Kontrollera att din strykbräda passar (skall

det inte är anpassat till en ångstations

ha ett trådnät som släpper igenom

effekt.

ångan).

LT

Det rinner vit- eller brunfärgad vätska ur

Vattentanken avger kalkpartiklar den

Skölj uppsamlaren

len stryksulan.

inte avkalkats regelbundet.

(se § avkalka ångstationen).

LV

47

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 47

PROBLEM TÄNKBARA ORSAKER ÅTGÄRDER

B

runfärgat vatten rinner ut ur stryksulans

D

u använder kemiska avkalkningsmedel

T

illsätt aldrig dessa produkter i

l och lämnar fläckar på plagget.

eller tillsatser i strykvattnet.

vattentanken (se rekommendationer

under vatten som skall användas).

K

ontakta en auktoriserad service-verkstad.

Stryksulan är smutsigeller brunfärgadoch

Vald temperatur är för hög. Var god se ra råd angående

riskerar att lämna fläckar på plagget.

temperaturinställning.

Dina plagg har inte sköljts tillräckligt eller

Se till att plaggen är tillräckligt sköljda för

du har strykt ett nytt plagg innan du

att avlägsna eventuella tvättmedelsrester

tvättade det.

eller kemiska produkter från nya plagg.

använder du stärkelse. Spreja alltid stärkelse motsatt sida till

den som skall strykas.

rnetavgerliteångaelleringenångaalls. Vattentanken är tom (indikeringslampa

Fyll vattentanken.

för tom tank lyser).

Ångreglaget är ställt på minimum. Öka ångfdet (reglage på panelen).

Stryksulans temperatur är satt

Ångstationen fungerar normalt men den

maximum.

mycket heta ångan är torr och

följaktligen mindre synlig.

Ånga kommer ut kring uppsamlaren. Uppsamlaren sitter lös. Dra åt uppsamlaren.

Uppsamlarens packning är skadad. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad.

Apparaten är trasig. Sluta använda ångstationenoch kontakta

en auktoriserad serviceverkstad.

Den röda lampan tom vattentank” lyser. Du har inte tryckt på knappen "Restart". Tryck knappen "Restart".

Det kommer ut ånga under apparaten. Apparaten är defekt. Sluta använda ångstationenoch kontakta

en auktoriserad serviceverkstad.

Kontrollampan ”anti calc” är tänd. Du har inte tryckt knappen restart” för

Tryck knappen ”restart ,

att starta nytt.

kontrollpanelen, för att starta nytt.

För alla andra problem, kontakta en godkänd serviceverkstad som kan kontrollera strykrnet.

Bidra till att skydda miljön !

Apparaten innehåller en mängd material som kan återanvändas eller återvinnas.

mna in den en återvinningsstation eller i annat fall till en godkänd serviceverkstad för en milriktig hantering.

48

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 48

Tärkeitä yttöohjeita

F

Turvallisuusohjeita

NL

Mikäli laitetta ytetään ohjeiden vastaisesti, takuu raukeaa ja TEFAL vapautuu kaikesta vastuusta.

Tämän laitteen turvallisuus vastaa teknisiä määräyksiä ja voimassa olevia normeja (Elektromagneettinen yhteensopivuus,

Pienjännite, Ympäristö).

D

yrysilitysrautasi on sähkölaite: sitä on ytettävä normaaleissa ytolosuhteissa. Se on tarkoitettu vain kotikäytön.

Siinä on kaksi turvallisuusrjestelmää:

GB

- venttiili, joka estää liikapaineen ja päästää yliäräisen höyryn ulos laitteen ollessa epäkunnossa,

- lämpösulake, joka estää ylikuumenemisen.

Kytke höyrysilitysrautasi aina:

I

- 220 - 240 V verkkovirtaan.

- Maadoitettuun pistokkeeseen.

Väärälle jännitteelle kytkeminen voi vaurioittaa laitetta pysysti eikä takuu ole tällöin voimassa.

E

Jos käytät jatkojohtoa, tarkista, että johto on kaksinapainen (10 A) ja että siinä on maadoitusjohdin.

Ota hköjohto kokonaan ulos ennen sen kytkemistä maadoitettuun pistorasiaan.

P

Jos sähköjohto tai raudan ja alustan välinen johto on vahingoittunut, se ytyy ehdottomasti antaa TEFAL sopimushuollon

vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.

Älä irrota laitetta pistokkeesta vetämäl johdosta.

DK

Katkaise laitteesta virta seuraavissa tapauksissa:

- ennen säiln täytä tai kerään huuhtelemista,

S

- ennen laitteen puhdistamista.

- aina käytön jälkeen.

Laitetta tulee käyttää ja pitää vakaalla pinnalla. Kun jätät raudan sen seisontatuelle varmista että alusta on tasainen.

FIN

Tätälaitettaei oletarkoitettusellaistenhenkilöidenytön(mukaanlukienlapset),joidenfyysiset,aistimellisettaihenkisetkyvyt

ovat heikentyneet tai heillä ei ole kokemusta tai tietoja laitteen käyttämiseksi, elleivät he ole toisen henkilöntarkkailussa, joka on

N

vastuussaheinturvallisuudestaanja ohjaalaiteenyttaitoinenhenkilöonantanutheilleaiemmintietojalaitteenkäystä.

Lapsia on pidettävä silmäl, jotta he eivät leiki laitteella.

Älä koskaan jätä laitetta vartioimatta:

GR

- kun virta on kytkettynä

- ennen kuin se on jäähtynyt (noin tunnin).

TR

Raudan pohjan ja alustan telineen mpötila voi nousta hyvin korkeaksi ja voi aiheuttaa palovammoja. Tässä tapauksessa älä

koske niihin.

Älä koskaan koske anna raudan pohjan koskea sähköjohtoihin.

PL

Jos säilytät laitetta kaapissa tai pienessä tilassa, pidä huoli, että rauta on jäähtynyt ennen sen laittamista säilytykseen. Käsittele

rautaa varovasti, varsinkin jos silität pystysuunnassa. Älä koskaan kohdista höyryä ihmisiin tai eimiin.

CZ

Ennen kuin kierrät auki höyrystimen pohjatulpan (irrotettu pistokkeesta yli 2 tuntia sitten).

Ennenkalkkikarstankerääjän huuhtelemista yrysilitysrauta on irrotettavahköverkosta ja sen on annettavaähtyäainakin 2

tuntia ennen kalkkikarstan kerääjään kiertämistä auki.

SK

Jos kadotat höyrystimen pohjatulpan tai se on vioittunut, korvaa se uudella valtuutetussa huoltoliikkees.

Älä koskaan upota höyrysilitysrautaa veteen tai muuhun nesteeseen. Älä koskaan laita sitä vesihanan alle.

H

Laitetta ei saayttää,jos se on pudonnutmaahan,siinä on silminhtäviävaurioita,se vuotaa tai siion toimintahäiritä. Älä

pura laitettasi: anna se TEFAL sopimushuollon tutkittavaksi vaarojen välttämiseksi.

RUS

Tuotekuvaus

1. Ergonominen kahva (mallista riippuen)

13. Vesisäil

UA

2. yrynsäädin

14. Silityskeskuksen yrystin (alustassa)

3. Säädettä termostaatti

15. Alustan ja raudan välinen johto

4. Silitysraudan merkkivalo

16. Säilytystila

HR

5. äntyvä johto (mallista riippuen)

17. Kalkkikarstan kerään suoja

6. Raudan teline

18. Kalkkikarstan kerää

RO

7. Virtakytkin

19. Painikkeet ja merkkivalot

8. Johdon säilytyspaikka

a. «Restart» -uudelleenkäynnistys-painike

9. Virtajohto

b. Punainen vesiiln valo

SLO

10. Turbonäpin (mallista riippuen)

c. merkkivalo: laite on käytvalmis

11. Raudan kiinnityskaari

d. Kalkkikarstan merkkivalo

12. Vesisäiln sulkuläp

EST

e. Alustan höyrynsäädin

Raudan lukitusjärjestelmä - Lock System

LT

yrysilitysrautasi on varustettu raudan kiinnityskaarella, joka pitää raudan lukittuna alustalla helpottaen sen siirtämistä ja

ilyttämistä - fig.1:

Lukittu - fig.2.

LV

Ei lukittu - fig.3.

49

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 49

Siirtäessi yrysilitysrautaa pitäen kiinni raudan densijasta

- laita rauta alustan levylle ja taita kiinnityskaari raudalle siten, että se lukittuu (kuulet

naksahduksen) - fig.2.

- Tartu rautaan densijasta, jonka avulla yrysilitysrauta on tarkoitettu siirrettäväksi. - fig.1.

Valmistelu

Millaista vettä voi yttää ?

Voit käyttää vesijohtovettä. Joillain rannikkoalueilla veden suolapitoisuus voi olla korkea. Tässä

J

os vesijohtovesi siltää

tapauksessa on ytettävä vain mineraalitonta vettä.

paljon kalkkia, käytä

Älä lisää mitään asiaankuulumatonta säiliöön. Älä ytä pyykinkuivauksesta peräisin olevaa

vesijohtoveden ja kaupan

vettä, hajustettua vettä, jääkaappien tai ilmastointilaitteiden vettä tai sadevettä, sil niissä on

pulloveden sekoitusta

orgaanisia ämiä tai mineraaleja, jotka tiivistyt mn vaikutuksesta ja aiheuttavat

(puolet ja puolet).

purskahduksia, ruskeita värymiä ja kuluttavat laitettasi ennenaikaisesti.

Säiliön täyttö

Laita höyrysilitysrauta vakaalle ja vaakasuoralle alustalle, joka kestää lämpöä.

Varmista, että silityskeskus on varmasti irti pistokkeesta ja jäähtynyt.

Avaa vesiiliön sulkuläp - fig.4.

Täytä vesisäil, älä ylitä maksimirajaa. - fig.5.

Sulje vesiiln sulkuläppä.

Käytä teleskooppijohdon ulostuloa

Rautasi on varustettu teleskooppijohdon ulostulolla, jotta vältettäisiin johdon kulkeminen

ytä aina

pyykin pääl silityksen aikana rypistäen pyykk.

teleskooppijohdon

Ota yryjohto ulos lokerostaan ja kierrä se kokonaan auki.

ulostuloa, jotta raudan

Ota kiinnitin pois johdon ulostulon vapauttamiseksi.

käyt olisi mukavampaa.

Paina Eject-nostonappia - fig.6 ja teleskooppijohdon ulostulo avautuu automaattisesti.

Kun johdon ulostulo liikkuu, teleskooppijärjestelmä avautuu automaattisesti eikä sinun tarvitse

painaa Eject-nappia.

Käynnistä höyrysilitysrauta

Ensimmäisellä käytkerralla

Pura johdot kokonaan ulos säilytystilasta.

silitysraudasta saattaa hteä

Poista lukitus - laske suojavannetta alemmas - fig.3.

savua tai hajua.Tämä ei

Kytke höyrysilitysrauta maadoitettuun pistorasiaan.

kuitenkaan ole vaarallista ja

Paina merkkivalollista virtakytkintä. Valo syttyy, yrystin alkaa lämmetä: vihreä valo

loppuu pian.

(etupaneelissa) vilkuu ja yrystin kuumenee - fig.7.

Kahden minuutin kuluttua, kun vihreä valo palaa jatkuvasti, höyry on valmis.

Merkkivalot

Vihreä merkkivalo vilkkuu, kun yrystin lämpenee - fig.7.

Vihreä merkkivalo palaa yhtäjaksoisesti: rauta on käyttövalmis - fig.7.

Punainen merkkivalo palaa yhtäjaksoisesti: vesisäiliö on tyhjä - fig.10.

Kalkinpoiston oranssi merkkivalo vilkkuu - fig.12: sinun on huuhdeltava kalkkikarstan kerää.

Käyttö

Höyrytys

Vihreä merkkivalo syttyy. Rauta on lämmin, kun termostaatin merkkivalo on sammunut (katso

Älä aseta rautaa

alla oleva taulukko).

metalliselle alustalle, sil

Silitysraudan valo syttyy. Ole varovainen! Silityskeskus on valmis kun silitysraudan valo sammuu

se voi vahingoittaa

ja vihreä höyrystyminen merkkivalo “höyry valmis” palaa sammumatta.

rautaa. Aseta rauta

Säädä höyryn määrä alustan höyrynätimestä.

ennemmin alustan

Silityksen aika merkkivalo saattaa syttyä ja sammua lämn mukaan, tä ei haittaa käyttöä.

telineeseen. Siinä on

Saadaksesi yryä, paina raudan kahvassa olevaa höyry painiketta ja pidä sitä pohjassa - fig.8.

liukumista estä alusta

yryntulo lakkaa, kun vapautat säätimen.

ja se kestää

Noin minuutin kuluttua käynnistämisestä ja säännöllisesti käytön aikana silitysraudan

korkeita lämpötiloja.

hköpumppu lisää vettä höyrystimeen.Tästä aiheutuu ääntä, mikä on normaalia.

Jos käytät tärkkiä, suihkuta tai sirota sitä kankaan nurjalle puolelle ennen silittämistä.

50

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 50

Säädä lämpötila

F

S

ÄÄDÄ LÄMPÖTILA JA HÖYRYN MÄÄRÄ SOPIVAKSI SILITETTÄVÄLLE KANKAALLE:

NL

yrynärän sääprän

K

angastyyppi

S

ilitysraudan lämpösäädin

liikuttaminen

D

Pellava, Puuvilla

•••

GB

Villa, Silkki, Viskoosi

••

I

Tekokuidut, Polyesteri,

Asetaattikuidut, Akryylikuidut, Polyamidi

E

Kun käytät rautaa

Silitysraudan mtilan ätäminen:

P

ensimistä kertaa tai kun

- Aloita silitys kankaista, jotka silitetään alhaisella lämpötilalla (•) ja silitä viimeiseksi

et ole silittänyt höyryllä

kankaat,jotka kestät korkean lämtilan (•• tai Max).

DK

muutamaan minuuttiin,

- Jos silität sekoitekangasta, valitse silityslämpötila alimman materiaalin mukaan.

paina höyryn ädintä useita

- Kun silität villavaatetta, paina raudan höyryn säädintä sykäyksittäin. Ä kohdista rautaa

kertoja peräkin etäällä

vaatteeseen. - fig.8. Vältät näin sen muuttumisen kiiltäväksi.

S

vaatteista. in kylmä vesi

Höyryn määrän ä:

äsee poistumaan

- Jos silität paksua kangasta, lisää höyryn määrää.

FIN

yrynkierrosta.

- Jos silität alhaisella lämllä, sää alustan höyryn säädin ala-asentoon.

Kuivasilitys

N

Älä paina kahvassa olevaa höyrynappia.

GR

Silitys pystysuunnassa

Vinkke : Jos silität jotain

Säädä silitysraudan lämpötila sekä paneelissa oleva höyrynmäärän säätöpyörä

TR

muuta kuin pellava- tai

maksimiasentoon.

puuvillakangasta, pidä rauta

Ripusta vaate henkarille ja pingota kangasta kevyesti del.

muutaman senttimetrin

Älä koskaan höyrytä vaatetta, joka ihmisen päällä, sillä yry on hyvin kuumaa.

PL

etäisyydel kankaasta, ettei

Ripusta vaate henkarille yrytmistä varten.

se pala.

Pirautaa pystysuorassa asennossa, kallistettuna eteenpäin.Painayryn säädintä (sijaitsee

CZ

kahvan päällä) silloin llöin ja silitä ylhäältä alaspäin - fig.9.

Vesisäiliön täyttö

SK

Kun alustan vesisäil on tyhjä - merkkivalo syttyy, sinulla ei ole enää höyryä - fig.10.

Kytke yrysilitysrauta takaisin sähköverkkoon. Avaa säiliön yttöaukko - fig.4.

H

Täytä vesiil, ä ylitä maksimirajaa - fig.5.

Sulje vesisäiln sulkuläp.

RUS

Kytke yrysilitysrauta takaisin sähköverkkoon. Paina “Restart -näppäintä laitteen ynnistämiseksi

uudelleen - fig.11, se sijaitsee käytpaneelissa, nyt voit jatkaa silitystä. Kun vihreä merkkivalo palaa,

yryä on valmiina ytettäväksi.

UA

TURBO-käyttö (mallista riippuen)

HR

Anna 2 - 3 painallusta turbo-näpimelle, jotta saat hetkellisesti lisää yryä:

- silittääksesi paksumpia kankaita,

- poistaaksesi hankalia ryppyjä,

RO

- poistaaksesi ryppy tehokkaasti pystysuorassa.

ytä turbo-käytä varovasti, sillä hyvin tehokas höyry voi aiheuttaa palovammoja.

SLO

Huolto ja puhdistus

EST

Puhdista höyrysilitysrautasi

Älä ytä höyrystimen tai silitysraudan pohjan puhdistukseen puhdistus-tai

Vinkki: Jotta puhdistus olisi

kalkinpoistoainetta.

helpompaa ja turvallisempaa

Älä koskaan laita silitysrautaa tai sen alustaa vesihanan alle.

pohjan kannalta käytä kosteaa

LV

Puhdista pohja säänllisesti käyttämällä kosteaa pesusientä, jossa ei ole metallia.

sientä vielä hieman haalealla

Puhdista silloin tällöin laitteen muoviset osat pehml, kevyesti kostutetulla rievulla.

pohjalla.

51

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 51

Poista kalkki helposti höyrysilitysraudastasi:

Älä laita kalkinpoistoaineita

Jotta höyrysilitysrautasi käyttöikä olisi mahdollisimman pitkä ja välttäisit karstaroiskeet,

(etikkaa, teollisia

h

öyrysilitysrautasi on varustettu kiinteällä kalkkikarstan kerääjäl. Tämä kerääjä on sijoitettu

k

alkinpoistoaineita) iliöön:

altaaseen ja se kerää automaattisesti säiliön sisäl muodostuvan karstan.

ne voivat vahingoittaa

Toimintaperiaate :

laitetta.

Kalkkikarstan poiston merkkivalo vilkkuu vilkkuu näys, jotta huomaat, että on aika

E

nnen yrysilitysraudan

huuhdella kerääjä - fig.12.

tyhjentämistä, sen on

ehdottomasti annettava

Huomaa, toimenpide tulee tehdä vain, kun höyrysilitysrauta on ollut irrotettu

ähtyä ainakin 2 tuntia,

hköverkosta ainakin kaksi tuntia ja se on jäähtynyt täydellisesti. Tämän toimenpiteen

jotta vältytään

tekemiseksi yrysilitysraudan on oltava pesualtaan hellä, sillä vesi valuu säilstä kun

palovammariskeiltä.

se on avattu.

Kun höyrysilitysrauta on täysin jäähtynyt, voit ottaa kalkkikarstan kerääjän suojuksen pois -

fig.13.

Kierrä kerääjä kokonaan auki ja irrota rasia, se sisältää säiliöön kerääntynyttä karstaa - fig.14

ja fig.15.

Kerään puhdistamiseksi se tulee vain huuhtoa sen sisällön poistamiseksi - fig.16.

Laita kerää takaisin lokeroonsa ja kierrä se kiinni tiiviyden takaamiseksi - fig.17.

Laita kalkkikarstan kerääjän suojus takaisin - fig.18.

Seuraavalla käytkerralla on painettava reset”-näpintä yttötaulussa , jotta

kalkinpoiston oanssi merkkivalo sammuu.

Laita höyrysilitysrauta säilytykseen

Sammuta laite virtakytkimen O/I avulla ja irrota laite pistokkeesta

.

Laita rauta höyrysilitysraudan alustan levylle.

Lukitse kiinnityskaari kiinni rautaan (kuulet naksahduksen sen lukkiutuessa) - fig.2 (mallista riippuen). Rautasi on nyt turvallisesti

kiinni alustassa. Varo koskemasta raudan pohjaan, se on vielä kuuma.

Kiilaa teleskooppijohto aukkoon

- fig. 19

. Ota johdon ulostuloästä kiinni ja paina saadaksesi joustavan pään alustan sisään.

.

Säilytä silityskeskuksen johtoa sille tarkoitetussa säilytystilassa. Katso ohjeet kuvasta - fig.20.

Anna yrygeneraattorin jäähtyä, ennen kuin laitat sen säilytykseen tai pieneen tilaan.

Anna yrysilitysraudan jäähtyä ennen kuin laitat sen säilytykseen kaappiin tai muuhun ahtaaseen paikkaan.

Voit laittaa höyrysilitysraudan turvallisesti ilytykseen.

Onko sinulla ongelmia höyrysilitysrautasi kanssa?

ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU

yrysilitysrauta ei käynnisty tai raudan

Laitteeseen ei ole kytketty virtaa. Tarkista,ettävirtajohtoonkunnollakytketty

merkkivalo ja ynnistys/

pistorasiaan ja paina merkkivalollista

sammutuskatkaisijan valo ei pala.

virrankatkaisijaa (sijaitsee alustansivulla).

Pohjan rei’istä vuottaa vettä. Vettä on tiivistynyt putkiin, koska rautaa

Käytä yryn säädintä vasta kun

käytetään ensimmäistä kertaa tai

silitysraudan merkkivalo on sammunut.

viimeisestä yttökerrasta on kulunut

Paina hÿrypainikettapoispäinsilityslaudasta,

kauan.

kunnesraudasta tuleeyryä.

ytät höyryn säädintä, vaikka

Vähennä yryn määrää, kun silität

silitysrauta ei ole tarpeeksi kuuma.

alhaisella lämmöl (Höyrynädin

ätötaulussa).

Termostaatti ei toimi rauta ei ole

Ota yhteyttä huoltoon tai

tarpeeksi kuuuma.

asiakaspalveluun.

Vesijuovia ilmestyy tiettyihin kankaisiin. Pöyn suojaliina on kastunut, sillä se ei

Tarkista, että lauta on tarkoitettu

ole sopiva ytettäväksi

silityskeskukselle.

yrysilitysraudan tehon kanssa.

Pohjasta valuu vaaleaa nestettä. Raudasta tulee karstaa, sillä siitä ei ole

Huuhtele kalkkikarstan kerääjä (katso §

poistetut kalkkikarstaa säännöllisesti.

kalkkikarstan poisto höyrysilitysraudasta).

52

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 52

ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU

F

Silitysraudan pohjan rei’istä vuotaa

Olet yttänyt kemiallista

Älä liä mitään aineita vesisäiliöön eikä

NL

r

uskeaa nestettä, joka likaa silitettän

k

alkinpoistoainetta tai lisäaineita säiliön

h

öyrystimeen (katso suosituksia

vaatteen.

vedes.

käytettävästä vedestä).

D

Silitysraudan pohja on likainen tai ruskea

Raudan lämtila on liian korkea. Sää raudan lämtila ohjeiden

j

a likaa silitettävän vaatteen.

m

ukaisesti.

GB

V

aatetta ei ole huuhdeltu riittävän hyvin

V

armista että pyykki on kunnolla

taiolet silittänyt uutta vaatetta ennensen

huuhdeltu jottei pesuaineen jäät tai

pesemistä.

muut kemikaalit pala kiiinni uuteen

I

vaatteeseen.

ytät rkkiä. Sirottele tärkki silitettävän vaatteen

E

nurjalle puolelle.

yryä tulee vähän tai ei ollenkaan. Vesiiliö on tyhjä (vesisäiliön merkkivalo

Täytä vesisäil.

P

syttyy).

yryn määrä on säädetty minimiin. Lisää hyöryn määrää (rungon painike).

DK

Pohjan läm on asetettu maksimiin. yrysilitysrauta toimii normaalista,

mutta höyry on hyvin kuumaa ja sitä on

S

n, se kyy siksi huonommin.

FIN

yryä tulee ulos kalkkikarstan kerääjän

Kerää on kiristetty huonosti. Kiristä kalkkikarstan kerääjä.

ymriltä.

Kalkkikarstan kerääjän tiiviste on

Ota yhteys valtuutettuun

vahingoittunut.

huoltokeskukseen.

N

Laitteessa on vika. Älä ytä yrysilitysrautaa ja ota yhteys

valtuutettuun huoltokeskukseen.

Punainen « vesisäiliö on tyh» -

Et ole painanut Restart painiketta. Paina Restart painiketta.

TR

merkkivalo palaa.

Laitteen alta tulee höyryä. Laite on viallinen. Älä käytä yrysilitysrautaa ja ota yhteys

PL

valtuutettuun huoltokeskukseen.

Kalkinpoiston merkkivalo palaa. Et ole painanut

Paina uudelleenkäynnistysnäppäintä

CZ

uudelleenkäynnistysnäppäintä (restart).

(restart), joka sijaitsee käytpaneelissa.

Muiden ongelmien ilmetessä ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen, joka tarkastaa silitysrautasi.

SK

H

RUS

Huolehtikaamme ympäristöstä !

Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävil materiaaleilla.

UA

Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka valtuutettuun huoltokeskukseen, jotta laitteen

osat varmasti kierrätetään.

HR

RO

SLO

EST

LT

LV

53

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 53

Viktige anbefalinger

Sikkerhetsregler

Les bruksanvisningennøye førdutarapparateti brukførstegang.Allbruksomikke er i overensstemmelsemeddisseanvisningene

v

il frita Tefal fra alt garantiansvar.

Sikkerheten ved dette apparatet er i overensstemmelse med tekniske regler og gjeldende standarder (elektromagnetisk

kompatibilitet, lavspenning, miljø).

Dampgeneratoren er et elektrisk apparat: Den skal brukes under normale bruksvilkår. Den er kun ment til bruk i hjemmet.

Apparatet er utstyrt med 2 sikkerhetssystemer:

- En ventil for å unngå overtrykk som slipper ut dampen i tilfelle unormal funksjon.

-

En termosikring for å unngå overoppheting.

Sett alltid i kontakten dampgeneratoren:

- til en installasjon som har samme spenning som apparatet, dvs. mellom 220 og 240V.

- til en jordet stikkontakt.

Enhver feilaktig tilkopling kan forårsake ureparerbare skader og oppheve garantien.

Dersom du bruker en skjøteledning, forsikre deg om at kontakten er topolet (10A) med jordleder.

Rull den elektriske ledningen helt ut før du setter støpselet i en jordet stikkontakt.

Hvis den elektriske ledningen eller ledningen mellom strykejernet og boksen er skadet, disse kun skiftes ut av et TEFAL-

godkjent servicesenter for å unngå farlige situasjoner.

Koble fra apparatet ved å trekke i støpselet (og ikke i ledningen).

Trekk alltid ut støpselet av stikkontakten:

- før du fyller tanken eller skyller kalksamleren

- Før du rengr apparatet.

- Etter hver bruk.

Apparatet plasseres og brukes etstøtt underlag. Når strykejernetsettes oppreist, rg for atoverflaten detsettes erstabil.

Detteapparateterikkeberegnetåbrukes avpersoner(iberegnetbarn)medredusertefysiskeellermentaleevnerellersvekkede

sanseevner, ellerpersoner uten erfaring eller kunnskap, unntattdersomde forndhar fått oppring i bruk av apparatet eller

overvåkes av en som er ansvarlig for deres sikkerhet.

Pass at barn ikke leker med apparatet.

Forlat aldri apparatet når:

- det er strømtilkoblet,

- før det er avkjølt (ca. 1 time etter at det er avslått).

Strykesålen ogstrykejernsplatendampgeneratoren kanbliveldigvarme, ogkanforårsakebrannskader: derfor deikke berøres.

Ber aldri de elektriske ledningene med strykesålen.

Apparatet avgirdamp somkan forårsake brannskader. Utvisstor forsiktighet når du brukerstrykejernet, spesielt nårdu brukerdet

til vertikal tøyglatting. Rett aldri dampen mot personer eller dyr.

Vent alltid til dampgeneratoren er blitt kald (frakoblet i minst 2 timer) før du skrur løs mmelokket trykktanken.

Førduskrurskalksamleren ogskyller den,rdualltidvente til dampgeneratorenerkaldoghar rt frakoblet strømi over2 timer.

Dersom du har mistet eller skadet tømmelokket til trykktanken, må dette skiftes ut hos en autorisert el-forhandler.

Dypp aldri dampgeneratoren ned i vann eller annen væske. Hold den aldri under rennende vann.

Apparatet ikke brukes dersom det har falt i gulvet, det har synlige tegn skader, det lekker eller ikke fungerer normalt.

Demonter aldri apparatet egenhånd: la det bli undersøkt av et TEFAL-godkjent servicesenter for å unngå farlige situasjoner.

Apparatbeskrivelse

1. Komfort ndtak (avhengig av modell)

13. Vanntank

2. Dampkontrollknapp

14. Trykktank for dampgeneratoren (i sokkelen)

3. Temperaturknapp for strykejernet

15. Dampledning

4. Kontrollampe for strykejern

16. Oppbevaringsrom for dampledning

5. Easycord system (avhengig av modell)

17. Deksel til kalksamleren

6. Avlastningsplate for strykejernet

18. Kalksamler

7. Av/på knapp med lys

19. Kontrollpanel

8. Ledningsrom

a - -knapp RESTART

9. Elektrisk ledning

b - “vanntanken er tom lampe

10. Turboknapp (avhengig av modell)

c - “damp klar” lampe

11. Bøyle som holder strykejernet sokkelen

d - “Antikalk”-lampe

12. Påfyllingshull til vanntank

e - Knapp for dampbryter

System for låsing av strykejernet sokkelen «Lock System»

Dampgeneratoren er utstyrt meden yle medlåssom holderstrykejernetfasttilsokkelen.Dettegjørdetlettereå transportere den

og rydde den bort - fig.1:

Lås - fig.2.

Lås opp - fig.3.

54

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 54

S

lik transporterer du dampgeneratoren ved hjelp av håndtaket strykejernet:

F

- sett strykejernet avlastningsplaten og trykk bøylen ned på strykejernet inntil du hører at den

ser seg (du hører en klikkelyd) - fig.2.

-

Hold i ndtaket strykejernet for å transportere dampgeneratoren - fig.1.

NL

Forberedelse

D

Hva slags vann kan man bruke?

Apparatetskal brukes med vanligvannfra kranen.I visseområder vedkysten kan saltinnholdet

Hvis vannet er svært

GB

i vannet være høyt. Da bør du kun bruke demineralisert vann.

k

alkholdig, blandes det med

Ikke tilsett annet enn rent vann i beholderen slik som vann fra tørketromler, parfymert vann,

demineralisert vann som fås

I

vann fra kjøleskap, vann fra klimaanlegg, regnvann. Slikt vann inneholder organiske

i handelen (halvparten av

avfallsstofferelleruorganiskeelementersomkonsentreresvedvarmeog forårsaker sprut,at det

hvert).

renner ut brunt vann eller en tidlig aldring av apparatet.

E

Fyll tanken med vann

P

Sett dampgeneratoren på en stabil og horisontal overflate som ler varme.

Sjekk at dampgeneratoren ikke er tilkoplet strøm og at den er kald.

DK

Åpne vannpåfyllingshullet i generatoren - fig.4.

Fyll generatoren ved hjelp av en vannmugge uten å overstige Max-niet - fig.5.

S

Lukk igjen vannpåfyllingshullet.

FIN

Bruk av Easycord systemet

Strykejernet erutstyrtmedteleskopledningforå unnatledningenhengertøyetogkrøller

Bruk alltid

N

det under stryking.

teleskopledningen, den gir

Ta dampledningen ut av rommet og rull den helt ut.

bedre brukskomfort.

Ta av klipsen for å frigre ledningen.

GR

Trykk knappen Eject - fig.6 og teleskopledningen rulles ut automatisk.

Når ledningsutgangen tippes ned, rulles teleskopsystemet ut automatisk uten at du behøver å

TR

trykke Eject-knappen.

Starte opp dampgeneratoren

PL

r dampgeneratoren brukes

Trekk ut strømledningen og dampledningen fullstendig fra oppbevaringsrommene.

for første gang, kan det

Ta ned bøylen som holder strykejernet sokkelen (avhengig av modell) - fig.3.

CZ

oppstå litt yk og lukt. Dette

Koble dampgeneratoren til en elektrisk, jordet stikkontakt.

er ikke skadelig, og vil raskt

Trykk på den opplyste av/ knappen. Det lyser og trykktanken varmes opp: det gnne

forsvinne uten å ha noen

lyset (på kontrollpanelet) blinker - fig.7.

SK

innvirkning bruken av

r den gnne lampen lyser vedvarende (etter cirka 2 min.), er dampen klar.

dampgeneratoren.

H

Kontrollpanelets funksjon

Grønn lampe blinker: oppvarmingstanken er under oppvarming - fig.7.

RUS

Grønn lampe lyser sammenhengende: dampen er klar - fig.7.

Rød lampe lyser sammenhengende: vanntanken er tom - fig.10.

UA

Det oransje ”Anti-kalk”-lyset blinker - fig.12: Du bør rense kalksamleren.

HR

Anvendelse

Dampstryking

RO

Still inn temperaturkontrollen ut ifra stoffet som skal strykes (se tabellen under).

Unngå å plassere

Kontrollampenforstrykejernettennes.Viktig! Dampgeneratorenerklartilbrukr kontrollampenfor

strykejernet en

strykejernet slukker, og r dengrønne“damp klar -lampenlyser vedvarende.

strykejernsholder i metall,

SLO

Tilpass dampmengden på kontrollpanelet.

da det vil kunne skade

Under stryking skrur lyset øverst strykejernet og lyset for "damp klar" seg av og på, alt etter

jernet.

EST

varmebehovet. Dette virker ikke effekten av strykingen.

Plasser det heller

For å få damp, trykk dampknappen som sitter toppen av strykejernets håndtak - fig.8.

basens strykejernsplate da

Dampen stopper når knappen slippes.

denne er utstyrt med anti-

LT

Etter ca. ettminutt og regelmessigunderbruk, vildenelektriske pumpensomapparateter utstyrt

glidesåler og er laget for å

med, pumpe vann inn i oppvarmingstanken. Dette vil fremkalle en lyd, og er helt normalt.

le høy temperatur.

LV

Hvis du bruker stivelse skal dette sprayes på motsatt side av den du stryker på.

55

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 55

Still inn temperaturen

S

TILL INN TEMPERATURKONTROLLEN OG DAMPINNSTILLINGEN ETTER HVILKEN TYPE STOFFSOMSKAL STRYKES:

TYPE STOFF INNSTILLING AV TEMPERATUR INNSTILLING AV DAMPMENGDE

Linen (Lin)

C

otton (Bomull)

•••

Wool (Ull)

Silk,Viscose (Silke, Viscose)

••

Syntetic, Acetate, Acrylic, Polyamide,

Polyester (Syntetiske stoffer)

Ved første gangs bruk eller

Strykejernets temperaturinnstilling:

dersom du ikke har brukt

- Begynn først med de tekstilene som skal strykes lave temperaturer (•) og avslutt med de

dampen på noen minutter :

som tåler høyere temperaturer (•• eller Max).

Fjern strykejernet fra yet

- Dersom du stryker blandingsstoffer, still stryketemperaturen inn etter det fiberet som krever

og trykk flere ganger på

den laveste temperaturen.

dampknappen.

- Dersom du stryker ullplagg, trykk støtvis dampknappen strykejernet uten å sette jernet

Dette vil fjerne kaldt vann

ned på plagget - fig.8. Slik unngår du at tøyet blir blankt.

fra dampkretsen.

Innstilling av dampmengde:

- Dersom du stryker tykke stoffer, øk dampmengden.

- Dersom du stryker ved lav temperatur, still dampknappen boksen i nedre posisjon.

Tørrstryking

Ikke trykk på dampknappen på toppen av strykejernets håndtak.

Vertikal dampstryking

d : For andre stoffer enn

Still strykejernets temperaturkontroll og knappen for dampmengde som sitter panelet

lin og bomull, hold

maks. posisjon.

strykejernet noen

Heng plagget opp en henger og strekk det lett med en hånd.

centimeters avstand for å

Ettersom dampen er meget varm må du aldri prøve å fjerne bretter fra et plagg noen

ikke brenne stoffet.

har på seg. Heng alltid klesplagget en kleshenger først.

Hold strykejernet skrått forover i vertikal stilling. Trykk støtvis på dampknappen (på toppen av

strykejernets håndtak) - fig.8, og beveg strykejernet nedover plagget - fig.9.

Fylle vanntanken

Når den røde lampen “tom vanntank tennes, har du ikke lenger damp - fig.10.

Frakoble dampgeneratoren. Åpne påfyllingshullet til tanken - fig.4.

Fyll generatoren ved hjelp av en vannmugge uten å overstige Max-nivået - fig.5.

Lukk igjen vannpåfyllingshullet.

Koble dampgeneratoren tilstm igjen. Trykk knappen”Restart kontrollpanelet forå starte den

opp - fig.11 - og fortsette strykingen. Når det grønne lyset er tent, er dampen klar.

TURBO FUNKSJON (på enkelte modeller)

Trykk støtvis 2 eller 3 ganger turbo-knappen for å få et kraftigere dampskudd:

- for å stryke tykkere stoffer

- for å fjerne vanskelige bretter

- for kraftig vertikal dampstryking.

Advarsel : bruk turbo-funksjonen forsiktig da den kraftige dampen kan forårsake

forbrenninger.

Vedlikehold og rengjøring

Rengjøre dampgeneratoren

Detmåikkebrukesnoenrengrings-elleravkalkingsmidlertilårengjørestrykesålenellertrykktanken.

d: Bruk gjerne en fuktig svamp

Hold aldri strykejernet eller generatoren under springen.

eller klut len mens den en

Rengjør strykesålen regelmessig med en fuktig svamp. Ikke bruk metallsvamp.

er varm. Dette gjør det enklere å

Rengjør fra tid til annen apparatets plastdeler med en myk og fuktig klut.

rengjøre sålen.

56

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 56

Enkel avkalking av dampgeneratoren:

F

Bruk ikke avkalkingsmidler

For å forlenge dampgeneratorens levetid og unngå kalkbelegg, er den utstyrt med en integrert

(eddik, industrielle

k

alksamler. Denne oppsamleren er i tanken og samler automatisk opp kalken som legger seg

NL

a

vkalkingsmidler ) for å

innsiden.

skylle kalkoppsamleren. Det

Driftsprinsipp:

kan skade den.

D

en oransje ”antikalk"-lampe blinker kontrollpanelet for å vise at oppsamleren

F

ør du mmer

renses - fig.12.

dampgeneratoren, må du la

GB

den avkjøles i over to timer

N

B, dette bare utføres når dampgeneratoren har vært frakoblet strøm i over to

f

or å unngå

timer,og er fullstendigavklt.Førdetteutføres,r du settedampgeneratorenvedsiden

forbrenningsfare.

I

av en oppvaskkum fordi vann kan renne ut fra tanken r du åpner den.

Når dampgeneratoren er fullstendig avklt, kan du ta av dekselet til kalksamleren - fig.13.

E

Skruoppsamlerenhelt løsog tadenutav hylsteret,deninneholderall kalken fratanken- fig.14

og 15.

P

For å rense oppsamleren ordentlig du bare skylle den under rennende vann for å fjerne

kalken - fig.16.

Sett oppsamleren tilbake plass og skru den godt fast slik at den blir tett - fig.17.

DK

Sett dekselet til kalksamleren tilbake på plass - fig.18.

Neste gang du bruker strykejernet, trykk "reset" knappen på kontrollpanelet for å slå

S

av det oransje "anti-kalk" lyset.

FIN

Oppbevaring av dampgeneratoren

Slå av av/på-knappen O/I og ta støpselet ut av stikkontakten.

N

Sett strykejernet avlastningsplaten på dampgeneratoren.

Vipp ylen opp strykejernet helt til låsen smekker på plass (det høres et klikk”) - fig.2.

vil strykejernet være blokkert en sikker måte på.

GR

r forsiktig slik at du ikke kommer i kontakt med strykesålen hvis den fremdeles er varm.

Skyv teleskopledning-utgangen ned i innsnittet

- fig. 19

.

Ta ledningens ende og trykk for å rulle inn den fleksible delen i basen.

TR

Lagre dampledningen idensoppbevaringsrom. Tatak i ledningen, legg den dobbelt. Plasser tuppen i inngangen

til oppbevaringsrommet,og skyv forsiktig helt til dampledningen blir synlig i denandre enden - fig.20.

PL

Hvisduskalsettedampgeneratorenborti etskapeller ettrangtsted, duladen avkjølesegførdurydderdenbort.

Du kan risikofritt rydde bort dampgeneratoren.

F

Problemer med dampgeneratoren?

SK

Problemer Mulige grunner Løsninger

H

Dampgeneratoren slår seg ikke eller

Trykktanken er for full. Ikke fyll trykktanken helt til kanten.

lyset strykejernet og av/på-lyset er ikke

RUS

tent.

Vannet renner gjennom hullene i

Termostaten er i uorden: Temperaturen er

Kontakt et godkjent servicesenter.

UA

strykelen.

for lav.

Du bruker damp når strykejernet ikke er

Sjekk reguleringen av termostaten og

HR

tilstrekkelig varmt.

dampvolumet (avhengig av modell).

RO

Vannet har kondensert i rene fordi du

Trykk dampknappen og rett

bruker dampenforførstegangellerdu har

strykejernet utenfor strykebordet inntil

SLO

ikke brukt den en stund.

det utsteder damp.

Våte flekker kommer til syne

Strykebordtrekket er gjennomvått fordi

Se til at strykebrettet er egnet (med trekk

EST

strykeyet.

det ikke er egnet til bruk med

som forhindrer dannelse av kondens).

dampgeneratorer.

LT

Hvite renner kommer ut av hullene i

Det kommer kalk ut av dampgeneratoren

Skyll av kalksamleren

strykelen.

fordi den ikke avkalkes regelmessig.

(se kapittelet om avkalking)

LV

57

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 57

Problemer Mulige grunner sninger

B

rune renner kommer ut av hullene i

D

u bruker kjemiske avkalkingsprodukter

T

ilsett aldri noe produkt i trykktanken (se

strykelen og lager flekker på tøyet.

eller tilsetningsstoffer i strykevannet.

avsnittet Hvilket vann skal brukes).

Strykelen er skitten og brun og kan lage

Du bruker for høy temperatur. Se våre råd om regulering av

f

lekker på tøyet.

t

emperaturer.

T

øyet er ikke tilstrekkelig skylt eller du har

S

ørg for at yet er skylt godt slik at

stket et nytt plagg før det har blitt

eventuelle såperester eller kjemiske

vasket.

produkter fjernes fra plaggene.

Du bruker stivelse. Ha alltid stivelse baksiden av stoffet

som skal strykes.

Liten eller ingen dampkapasitet. Vanntanken er tom (lampen for tom tank

Fyll vanntanken.

lyser).

Dampmengden er stilt på minimum. Øk dampmengden (knappen

kontrollpanelet).

Strykelens temperatur er satt max. Dampgeneratorenfungerernormalt,men

dampener svært varmog tørr,og dermed

mindre synlig.

Damp kommer ut rundt kalksamleren. Kalksamleren er ikke skrudd ordentlig på. Stram til kalksamleren.

Pakningen til kalksamleren er skadet. Kontakt et godkjent servicesenter.

Apparatet er mangelfullt. Bruk ikke dampgeneratoren mer og

kontakt et godkjent servicesenter

Den røde lampen for “vanntank lyser. Du har ikke trykket Restart-knappen. Trykk Restart-knappen.

Damp kommer ut fra undersiden av

Apparatet er defekt. Bruk ikke dampgeneratoren mer og

apparatet.

kontakt et godkjent servicesenter.

”Anti-kalk”-lyset er tent. Du har ikke trykket knappen ”Restart

Trykk knappen ”Restart”

for å starte opp.

kontrollpanelet for å starte den opp.

Dersom det skulle oppstå andre problemer, ta kontakt med et godkjent servicesenter for å få sjekket apparatet.

Miljøvern er viktig !

Dette produktet inneholder verdifulle materialer som kan gjenvinnes eller gjenbrukes.

Lever det inn en egnet oppsamlingsplass eller til en forhandler av denne type produkter.

58

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 58

ΣΣηηµµααννττιικκ σσυυµµββοουυλλ

F

ΟΟδδηηγγεε αασσφφααλλεεαα

ιαβστε προσεκτικ τι οδηγε χρσεω πριν χρησιµοποισετε για πρτη φορ τη συσκευ σα: η κατασκευστρια εταιρεα

NL

δ

εν φρει καµα ευθνη σε περπτωση µη τρηση των οδηγιν αυτν.

Για την ασφλεισα, η παροσα συσκευ χει κατασκευαστε σµφωνα µε τα ισχοντα πρτυπα και κανονισµο(Οδηγεγια

D

Χ

αµηλ τση, Ηλεκτροµαγνητικ Συµβαττητα, Περιβλλον ...).

To ατµοσδερ σα εναι ηλεκτρικ συσκευ: πρπει να χρησιµοποιεται σε κανονικ συνθκε χρση. Προορζεται

αποκλειστικ για οικιακ χρση.

GB

ιαθτει 2 συστµατα ασφλεια:

µια βαλβδα που αποτρπει κθε υπερπεση, και σε περπτωση δυσλειτουργα, επιτρπει τη διαφυγ του πλεονσµατο ατµο,

µια θερµικ ασφλεια για την αποφυγ κθε υπερθρµανση.

I

Να συνδετε πντα το ατµοσδερ σα:

σε ηλεκτρικ εγκατσταση τη οποα η τση εναι µεταξ 220 και 240 V.

σε ηλεκτρικ πρζα µε γεωση.

E

Κ

θε σφλµα σνδεση µπορε να προκαλσει µη ανατρψιµη βλβη και ακυρνει την εγγηση. Εν χρησιµοποισετε καλδιο

επκταση, βεβαιωθετε τι η πρζα εναι διπολικ I0A µε αγωγ γεωση.

P

Tραβξτε ξωλο το καλδιο ρεµατο προτο το συνδσετε σε ηλεκτρικ πρζα µε γεωση.

Αν το καλδιο τη βση του σδερου χουν υποστε ζηµι πρπει επειγντω να αντικατασταθον απνα εξουσιοδοτηµνο

κντρο σρβι τη Tefal για να αποφευχθε κθε κνδυνο.

DK

Μην αποσυνδετε τη συσκευ απ το ρεµα τραβντα το καλδιο.

Πντα αποσυνδετε τη συσκευ απ το ρεµα:

προτο γεµσετε το δοχεο ξεπλνετε τον συλλκτη,

S

- ÚÔÙÔ‡ ÙËÓ Î·ı·Ú›ÛÂÙÂ,

- ÌÂÙ¿ ·fi οı ¯Ú‹ÛË.

FIN

Η συσκευ πρπει να χρησιµοποιεται και να εναι τοποθετηµνη πνω σε σταθερ επιφνεια.ταν τοποθετετε το σδερο στη

βση του, βεβαιωθετε τι η βση βρσκεται πνω σε σταθερ επιφνεια.

Η παροσα συσκευ δεν προορζεται για χρση απ τοµα (συµπεριλαµβανοµνων των παιδιν) των οποων οι σωµατικ, αισθητριε

N

πνευµατικικαντητ τουεναι µειωµνε, τοµα που στερονται εµπειρα γνση, χωρ την επβλεψη εν ατµου, το οποο

θα εναι υπεθυνο για την ασφλει του, καθ και την τρηση των οδηγιν που αφορον στη χρση τη συσκευ.

Εναι υποχρεωτικ η επβλεψη των παιδιν στε να διασφαλιστε τι δεν θα χρησιµοποισουν τη συσκευ ω παιχνδι.

GR

Μην αφνετε ποτ τη συσκευ χωρ επβλεψη:

εν αυτ εναι συνδεδεµνη στο ρεµα,

εν δενχει κρυσει για περπου 1 ρα.

TR

Η πλκα του σδερο σα και η πλκα τη βση που τοποθετετε το σδερο βση µπορε να φτσουν σε εξαιρετικ υψηλ

θερµοκρασε, και να προκαλσουν εγκαµατα: µην τιαγγζετε. Μην αγγζετε τα καλδια ρεµατοµε την πλκα του σδερου.

PL

Η συσκευ σα εκπµπει ατµ που µπορε να προκαλσει εγκαµατα. Χρησιµοποιστε το σδερο µε προσοχ, ειδικ στο κθετο

σιδρωµα. Μην κατευθνετε τον ατµ προ ανθρπου ζα.

Για να ξεβιδσετε την τπα εκκνωση του λβητα, βεβαιωθετε πντα τι η γενντρια ατµο εναι ετε κρα ετε

CZ

αποσυνδεδεµνη απ το ρεµα για περισστερο απ 2 ρε.

Προτο ξεπλνετε τον συλλκτη, να περιµνετε πντα ω του το ατµοσδερο κρυσει εναι αποσυνδεδεµνο απ το ρεµα

για περισστερο απ 2 ρε για να ξεβιδσετε τον συλλκτη.

SK

Εν χσετε χαλσετε την τπα εκκνωση του λβητα, προµηθευτετε µια καινοργια απ να Εξουσιοδοτηµνο Κντρο

Εξυπηρτηση.

H

Μη βυθζετε ποτ το ατµοσδερ σα µσα σε νερ οποιοδποτε λλο υγρ. Μην το τοποθετετε ποτ κτω απ τρεχοµενο νερ.

Η συσκευ δεν πρπει να χρησιµοποιηθε εν χει πσει, παρουσιζει εµφανε βλβε, χει διαρρο εµφανζει σφλµατα

λειτουργα. Μην αποσυναρµολογετε ποτ τη συσκευ σα: πηγανετ την για εξταση σε να Εξουσιοδοτηµνο Κντρο

RUS

Εξυπηρτηση, προκειµνου να αποφγετε κθε κνδυνο.

ΠΠΕΕΡΡΙΙΓΓΡΡΑΑΦΦΗΗ

UA

1. Λαβ απ µαλακ υλικ (ανλογα µε το µοντλο)

13. οχεο νερο.

2. ∆ιακπτη ατµο

14. Μπιλερ

HR

3. ∆ιακπτη ρθµιση θερµοκρασα του σδερου

15. Καλδιο σδερου/βση

4. νδειξη θερµοσττη

16. Θση αποθκευση του καλωδου ατµο.

5. ξοδο τη προκταση του καλωδου

17. Κλυµµα συλλκτη αλτων

RO

6. Πλκα βση σδερου

18. Συλλκτη αλτων

7. Φωτειν διακπτη λειτουργα ON/OFF

19. Πνακα ρυθµσεων

8. Χρο αποθκευση ηλεκτρικο καλωδου

a Πλκτρο λειτουργα.

SLO

9. Καλδιο ρεµατο

b Φωτειν νδειξητι το δοχεο νερο εναι δειο.

10. Κουµπ turbo (ανλογα µε το µοντλο)

c Φωτειν νδειξητι ο ατµ εναιτοιµο.

11. γκιστρο ασφλιση τη γενντρια στη βση

d νδειξη anticalc

EST

12. Οπεισαγωγ νερο

e Πλκτρο ρθµιση τη παροχ ατµο.

LT

ΣΣσσττηηµµαα αασσφφλλιισσηη ττοουυ σσδδεερροουυ σσττηηνν ββσσηη

Tο ατµοσδερ σα διαθτει ναν δακτλιο συγκρτηση του σδερου πνω στη βση του µε ασφλιση για να διευκολνεται η

µεταφορ και η αποθκευση

- fig.1

:

LV

Ασφλιση

fig.2

.

Απασφλιση 

fig.3

.

59

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Page 59