Tefal GV 5225 – страница 9

Инструкция к Утюгу С Парогенератором Tefal GV 5225

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:59 Page161

GB

от модели), пар готов - рис. 5.

Во время первого

Разглаживайте вертикально

использования может

Во время глажения световой индикатор, расположенный на утюге, и световой

Установите регулятор температуры утюга и регулятор расхода пара

возникнуть безвредное

О

бразуемый пар очень горячий, ни

и

ндикатор готовности пара (в зависимости от модели) загораются и гаснут в

D

(в зависимости от модели) на максимальное положение.

образование дыма или

в

коем случае не разглаживайте

зависимости от необходимости нагрева.

появление запаха. Это

• Повесьте одежду на плечики и слегка натяните ткань рукой.

о

дежду на человеке, а только лишь

Приблизительно через одну минуту и в дальнейшем регулярно во время

явление без последствий

u

••‰•Š›‰’Ž•ƒ•••„‹šˆŽ•••–„Œ›‚•••–‡ˆ‰•‘„‚••‡–„•‰

н

а плечиках.

F

г

лажения электрический насос, которым оборудован прибор, начинает

для использования прибора

†•Ž•„˜•„‘••‚Š•ƒ‡‘›•ƒ„…ƒ’Œ„Ž•••„ƒ•‘•„ŒŒ•Œ•–„Š••„‰„

П

ри глажении тканей, кроме

выбрасывать воду в бойлер. Этот процесс сопровождается шумом, который

быстро исчезнет.

ƒŠ•‚Š•…„Œ‡••Š„ƒ’„‘‡•Ž•Š›†•••‘›‘•Š›‰•ŽŠ„–‡‰‡

л

ьняных и хлопковых, удерживайте

является нормальным.

у

тюг в нескольких сантиметрах,

NL

Нажимайте на регулятор подачи пара - рис. 6 с перерывами,

ч

тобы не спалить ткань.

выполняя движение сверху вниз - рис. 7.

Применение

E

Глажение с отпариванием

Наполнение паронагревателя в ходе использования

Установите регулятор температуры утюга и регулятор расхода пара (в

Парогенератор и утюг готовы к

• ОЧЕНЬ ВАЖНО: Прежде чем открыть Ваш паронагреватель, убедитесь, что в нем нет

P

Никогда не

зависимости от модели) в соответствии с типом ткани, которую

глажению, когда световой

откручивайте

больше пара. Для этого, нажимайте на регулятор подачи пара утюга - рис. 6 до тех пор,

необходимо отгладить (см. таблицу, приведенную ниже).

индикатор готовности пара (в

пробку

пока в нем не останется пара.

зависимости от модели)

Включается световой индикатор, расположенный на утюге. Внимание: в

I

паронагревате

• Выключите парогенератор, нажав на выключатель пуск/останов и отключив его от

начале процедуры глаженья, а также при снижении температуры в

загорается, а световой

ля, пока утюг

электросети.

индикатор утюга гаснет.

процессе глаженья, прибор готов к работе, когда индикатор утюга

вырабатывает

• Не спеша открутите пробку паронагревателя.

DK

погаснет, а зеленый индикатор на панели управления будет гореть

пар.

• Используйте графин с водой и наполните его максимум одним литром воды.

постоянно. При увеличении температуры утюга в ходе глаженья Вы без перерыва можете продолжать гладить

• Наполняйте паронагреватель осторожно - так, чтобы не перелить воды. В случае переполнения, отлейте

вещи, однако будьте внимательны, и увеличивайте мощность подачи пара только после того, как погаснет

N

излишек воды.

индикатор утюга.

• Плотно закрутите пробку паронагревателя, снова подключите Ваш парогенератор к электросети и включите

Чтобы произошла подача пара, нажмите на регулятор подачи пара, расположенный на ручке утюга - рис. 6.

прибор.

S

Положение регулятора подачи пара

• Подождите, пока паронагреватель нагреется. Приблизительно через 8 минут или же когда загорится

световой индикатор готовности пара (в зависимости от модели), пар готов.

FIN

Хранение парогенератора

• Поставьте утюг на специальную подставку парогенератора.

Никогда не ставьте утюг на

TR

• Опустите дужку крепления утюга до срабатывания “щелчка”

металлическую подставку, что

блокировки, теперь утюг надежно зафиксирован вместе с корпусом

может его испортить, а только

на подставку, расположенную

зависимости от модели)

SK

на корпусе: она оснащена

• Уберите шнур питания в предназначенное для этого место - рис. 7.

нескользящими пластинами и

• Уберите на место паровой шланг - рис. 9.

является жаростойкой.

PL

• Если вы хотите убрать прибор на хранение в шкаф или в узкое

Подача пара прекращается, когда Вы отпускаете регулятор пара.

CZ

Начинайте сначала с тканей, которые гладятся при низких температурах и

Техническое обслуживание и очистка

заканчивайте тканями, для глажения которых требуются более высокие

Прежде чем приступить к любой операции по техническому обслуживанию, убедитесь, что прибор отключен,

что подошва и подставка остыли.

SK

температуры ( или Max).

При первом использовании или если Вы не использовали пар в течение

Не применяйте никаких средств бытовой химии или средств для удаления накипи для очистки подошвы или

нескольких минут: нажмите несколько раз подряд на регулятор подачи пара -

корпуса. Никогда не подставляйте утюг или его корпус под кран с водой.

рис. 6, в стороне от Вашего белья. Это позволит удалить холодную воду из

Очиcтите подошву

контура пара.

• Производите очистку подошвы регулярно при помощи не металлической губки. При сильном загрязнении

Для деликатных тканей очень умеренно пускайте в ход регулятор подачи пара,

подошвы протрите ее влажной тканью (пока подошва еще теплая).

расположенный под ручкой утюга, во избежание вероятного образования

потеков.

Очистите корпус

RU

Если вы используете крахмал, распыляйте его с обратной стороны ткани,

• Время от времени производите очистку пластмассовых частей при помощи мягкой, слегка влажной ткани.

которую гладите.

Если вы установите на термостате "мин." положение, железо не нагреется.

Промывание паронагревателя (раз в месяц)

vklnr}ptƒŠ

±½ÍËÀÂÊÂͽÏËÍ˾ËÍÐÁË¿½ÊÍÂÃÅÉËÉ»¬°ÌÍÅÇËÏËÍËÉͽÎÒËÁÐÂÏÎÜÉÂÊÙÕÂÚÈÂÇÏÍËÚÊÂÍÀÅÅÊË

• Внимание: Чтобы продлить эффективную работу паронагревателя и

Если используемая

À½Í½ÊÏÅÍÐÂÏÎÜ ÁËÎϽÏËÔÊØÆ ÁÈÜ Ç½ÔÂÎÏ¿ÂÊÊËÀË ÀȽÃÂÊÙÜ ¿ØÒËÁ ̽ͽ §ÈÜ ÚÏËÀË ËÏÍÂÀÐÈÅÍË¿½¿

предотвратить выброс накипи, Вы должны обязательно ополаскивать

Вами вода жесткая,

ʽÁÈÂýÖÅÉ˾ͽÄËÉÏÂÍÉËÎϽÏÐÏÛÀ½ÎÉϽ¾ÈÅÓпØÕÂʽÃÉÅÏÂʽÇÊËÌÇл¬°Ê½ÒËÁÜÖÐÛÎÜ

паронагреватель после каждых 10 глажек (Н) (приблизительно раз в месяц).

производите

ʽÌÍžËÍÊËÆÁËÎDzÂÃÅÉ»¬°ÉËÃÊËÅÎÌËÈÙÄË¿½ÏÙÁÈÜÀȽÃÂÊÙÜ¿ÎÂÒÏÅÌË¿ÏǽÊÂƱÍÅÚÏËÉ

• Убедитесь в том, что парогенератор остыл и был отключен в течение более 2

споласкивание чаще.

ÁÈÜ ÌËÈÐÔÂÊÅÜ ËÌÏÅɽÈÙÊËÀË ÍÂÄÐÈÙϽϽ ÍÂÇËÉÂÊÁÐÂÏÎÜ ÐÎϽʽ¿ÈÅ¿½ÏÙ ÍÂÀÐÈÜÏËÍ ¿ØÒËÁ½ ̽ͽ ¿

часов.

Однако не применяйте

• При помощи графина наполните паронагреватель на 3/4 водопроводной водой -

средства для удаления

ÎϽÊÁ½ÍÏÊËÂÌËÈËÃÂÊÅÂÌÍÅÀȽÃÂÊÅÅËÔÂÊÙÌÈËÏÊËÆÅÈÅËÔÂÊÙÉÜÏËÆÏǽÊÅ

накипи для очистки

рис. 10.

Сухое глажение

паронагревателя: они

• Встряхните корпус несколько раз, затем вылейте из него всю воду в раковину -

могут повредить его.

Не нажимайте на регулятор подачи пара - рис. 6.

рис. 11.

• Для получения хорошего результата, мы рекомендуем Вам повторить эту

операцию дважды.

161160

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:59 Page162

Неисправность Вашего парогенератора

Утюги электрические с парогенератором Tefal

s„Ž•Š•ƒ‰‡ h•†‹•…Œš„Ž•‡–‡Œš y•‘••Œ„Œ‡„Œ„Ž•Š•ƒ•‰

GV52xxxx

±

½ÍËÀÂÊÂͽÏËÍÊÂ

±

ÍžËÍÊÂÌËÁÇÈÛÔÂÊÇÎÂÏÅ

У

бедитесь, что электроприбор правильно

Изготовлено во Франции для холдинга GROUPE SEB, France

¿ÇÈÛÔ½ÂÏÎÜÅÈÅ

п

одключен к сети, и нажмите на

(Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)

з

агорающийся переключатель вкл/выкл,

οÂÏË¿ËÆÅÊÁÅǽÏËÍ

р

асположенный в боковой части корпуса.

Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М БП 17269134 Экюли Седекс Франс

Ð

ÏÛÀ½ÊÂĽÀËͽÛÏÎÜ

Официальный представитель, импрортёр - ЗАО Группа СЕБ-Восток

«ÄËÏ¿ÂÍÎÏÅÆ

¥ØÅÎÌËÈÙÄÐÂÏÂÍÂÃÅÉÌËÁ½ÔÅ̽ͽÌÍÅ

±ÍË¿ÂÍÙÏÂÌËÈËÃÂÊÅÂÏÂÍÉËÎϽϽ

125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3 тел. 213-32-32

ÌËÁËÕ¿Ø¿ØÏÂǽÂÏ

ÊÂÁËÎϽÏËÔÊËÆÏÂÉÌÂͽÏÐÍÂÐÏÛÀ½

Информация о сертификации:

¿ËÁ½

¥ËÁ½ÇËÊÁÂÊÎÅÍÐÂÏÎÜ¿ÏÍоǽÒϽÇǽÇ

Никогда не добавляйте никаких средств в

Сертификат соответствия ТС RU C-FR.АГ27.B.00433

¿ØÅÎÌËÈÙÄÐÂÏÂÍÂÃÅÉÌËÁ½ÔÅ̽ͽ

паронагреватель (см. § какую воду

¿ÌÂÍ¿ØÂÅÈÅ¿ØÊÂÌËÈÙÄË¿½ÈÅÎÙÅÉ¿

использовать).

Срок действия с 24.01.2014 по 23.01.2019

ÏÂÔÂÊÅÂÊÂÇËÏËÍËÀË¿ÍÂÉÂÊÅ

Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»

¯½¾ÂÈÙÂÌËÜ¿ÈÜÛÏÎÜ

±ËÇÍØÏÅÂÔÂÒËÈ¿½ÕÂÆÀȽÁÅÈÙÊËÆ

±ÍË¿ÂÍÙÏÂÔÏË¿ØÅÎÌËÈÙÄÐÂÏÂÁËÎÇÐ

ÎÈÂÁØ¿ËÁØ

ÁËÎÇÅÌÍËÌÅϽÊË¿ËÁËÆÏÇËÊËÊÂ

ÊÂ˾ÒËÁÅÉËÀËÏÅ̽ʽÈÅÔÅÂ

Соответствуют требованиям:

ÎËËÏ¿ÂÏÎÏ¿ÐÂÏÉËÖÊËÎÏÅ

ÍÂÕÂÏÔ½ÏËÀËÌËÁÁËʽÁÈÜ

ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного оборудования", утв. Решением

̽ÍËÀÂÊÂͽÏËͽ

ÌÍÂÁËÒͽÊÂÊÅÜËÏÇËÊÁÂÊνÓÅÅ

КТС от 16.08.

«ÄËÏ¿ÂÍÎÏÅÆ

«Ä¾ËÆÈÂͽ¿ØÒËÁÅÏʽÇÅÌÙ¿οÜÄÅÎ

³ÌËÈËÎÊÅÏÂ¾ËÆÈÂÍÎÉSY±ÍËÉؿǽ

2011г. 768.

ÌËÁËÕ¿Ø¿ØÏÂǽÛÏ

ÊÂÍÂÀÐÈÜÍÊËÆÌÍËÉØ¿ÇËÆ¾ËÆÈÂͽ

¾ËÆÈÂͽZ

ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость технических средств", утв. Ре-

οÂÏÈØÂÌËÁÏÂÇÅ

шением

«ÄËÏ¿ÂÍÎÏÅÆ

¥ØʽÌËÈÊÅÈÅÍÂÄÂͿнÍ¿ËÁËÆ¿

ª½ÈÅ¿½ÆÏÂ¿ÍÂÄÂͿнÍÏËÈÙÇËÔÅÎÏÐÛ

КТС от 09.12.2011г. 879.

ÌËÁËÕ¿Ø¿ØÏÂǽÛÏ

ÇËÏËÍËÆÁ˾½¿ÈÂÊØÒÅÉÅÔÂÎÇÅÂ

¿ËÁÐÎÉËÏÍÅSY¬½ÇÐÛ¿ËÁÐÉËÃÊË

Срок службы изделия 2 года с даты продажи.

ÏÂÉÊØÂÌËÁÏÂÇÅ

ÎÍÂÁÎÏ¿½ÁÈÜÐÁ½ÈÂÊÅÜʽÇÅÌÅÅÈÅ

ÅÎÌËÈÙÄË¿½ÏÙZ

ÇËÏËÍØÂ̽ÔǽÛÏ

ÁÍÐÀÅÂÌÍÅÉÂÎÅ

¾ÂÈÙÂ

¯½ÌËÁËÕ¿ÂÂÎÏÙ

¥ØÅÎÌËÈÙÄÐÂÏÂÎÈÅÕÇËÉ¿ØÎËÇÐÛ

³ÉËÏÍÅÏÂʽÕÅÍÂÇËÉÂÊÁ½ÓÅÅ

ĽÀÍÜÄÊÂÊÅÜÅÈÅ

ÏÂÉÌÂͽÏÐÍÐ

ËÏÊËÎÅÏÂÈÙÊË¿Ø¾ËͽÏÂÉÌÂͽÏÐÍÊËÀË

ĽÏÂÉÊÂÊÅÜÇËÏËÍØÂ

ÍÂÃÅɽ

ÉËÀÐÏ̽ÔǽÏÙ¾ÂÈÙÂ

¥½ÕÂ¾ÂÈÙÂÊÂÁËÎϽÏËÔÊË

§ÈÜÐÎÏͽÊÂÊÅÜÌËÜ¿ÈÂÊÅÜ¿ËÄÉËÃÊØÒ

ÌÍËÌËÈËÎǽÊËÅÈÅ¿ØÌËÀȽÁÅÈÅ

ÎÈÂÁË¿ÉØȽÅÈÅÒÅÉÅÔÂÎÇÅÒÌÍËÁÐÇÏË¿

ÊË¿ÐÛËÁÂÃÁÐÌÍÂÁ¿½ÍÅÏÂÈÙÊËÊÂ

ʽÊË¿ËÆËÁÂÃÁÂÌÍË¿ÂÍÙÏÂÔÏË¾ÂÈÙÂ

Участвуйте в охране окружающей среды!

ÌËÎÏÅͽ¿ÂÂ

ÒËÍËÕËÌÍËÌËÈËÎǽÊË

i ¥½ÕÌÍžËÍÎËÁÂÍÃÅÏÉÊËÀËÔÅÎÈÂÊÊØÂÇËÉÌÈÂÇÏÐÛÖÅÂÅÄÀËÏË¿ÈÂÊÊØÂÅÄÓÂÊÊØÒÅÈÅ

ÉËÀÐÖÅÒ¾ØÏÙÅÎÌËÈÙÄË¿½ÊÊØÉÅÌË¿ÏËÍÊËɽÏÂÍŽÈË¿

²½Ä¾ÍØÄÀÅ¿½ÆÏÂÇͽÒɽÈʽÅÄʽÊËÔÊÐÛ

±ËËÇËÊÔ½ÊÅÅÎÍËǽÎÈÐþØÌÍžËͽÎÁ½ÆÏÂÂÀË¿ÌÐÊÇÏÌÍÅÂɽÅÈÅ¿ÎÈÐÔ½ÂËÏÎÐÏÎÏ¿ÅÜ

¥ØÅÎÌËÈÙÄÐÂÏÂÇͽÒɽÈ

ÎÏËÍËÊÐÅÄÁÂÈÅÜÇËÏËÍËÂ¿ØÀȽÁÅÏÂ

ϽÇË¿ËÀË¿ÐÌËÈÊËÉËÔÂÊÊØÆÎÂÍ¿ÅÎÊØÆÓÂÊÏÍÁÈÜÂÀËÌËÎÈÂÁÐÛÖÂÆ˾ͽ¾ËÏÇÅ

¯ÂÁËÎϽÏËÔÊËÂ

В паронагревателе нет воды.

ª½ÌËÈÊÅÏÂÍÂÄÂͿнÍ¿ËÁËÆ

ÇËÈÅÔÂÎÏ¿Ë̽ͽÅÈÅ

´ÂÉÌÂͽÏÐͽʽÀÍ¿½ÌËÁËÕ¿ØÐÏÛÀ½

±½ÍËÀÂÊÂͽÏËÍͽ¾ËϽÂÏÊËÍɽÈÙÊËÊË

ËÏÎÐÏÎÏ¿ÅÂ̽ͽ

ÐÎϽÊË¿ÈÂʽʽɽÇÎÅɽÈÙÊØÆÐÍË¿ÂÊÙ

̽ÍËÔÂÊÙÀËÍÜÔÅÆÎÐÒÅ

ÎËËÏ¿ÂÏÎÏ¿ÂÊÊËÉÂÊÂÂ¿ÅÁÅÉ

¥ËÇÍÐÀÌÍ˾ÇÅ

±Í˾ǽÌÈËÒËĽÑÅÇÎÅÍË¿½Ê½

¬ÍÂÌÔÂÌÍÅÃÉÅÏÂÌÍ˾ÇÐ

ÍÂÄÂͿнͽ

±ÍËÇȽÁǽÌÍ˾ÇÅÌË¿ÍÂÃÁÂʽ

°¾Í½ÏÅÏÂÎÙ¿ÐÌËÈÊËÉËÔÂÊÊØÆ

ÌÍËÅÎÒËÁÅÏ

³ÂÍ¿ÅÎÊØÆ¸ÂÊÏÍ

¿ØÁÂÈÂÊÅÂ̽ͽ

±ÍžËÍÌË¿ÍÂÃÁÂÊ

¯ÂÌËÈÙÄÐÆÏÂÎÙ̽ÍËÀÂÊÂͽÏËÍËÉÅ

˾ͽÏÅÏÂÎÙ¿ÐÌËÈÊËÉËÔÂÊÊØÆ

³ÂÍ¿ÅÎÊØÆ¸ÂÊÏÍ

±ÍËÅÎÒËÁÅÏ

±ÍžËÍÌË¿ÍÂÃÁÂÊ ¯ÂÌËÈÙÄÐÆÏÂÎÙ̽ÍËÀÂÊÂͽÏËÍËÉÅ

¿ØÁÂÈÂÊÅÂ̽ͽÅÈÅ

˾ͽÏÅÏÂÎÙ¿ÐÌËÈÊËÉËÔÂÊÊØÆ

¿ËÁØÅÄÌËÁËÕ¿Ø

³ÂÍ¿ÅÎÊØÆ¸ÂÊÏÍ

ÐÏÛÀ½

Если вам не удается определить причину неполадки, обращайтесь в уполномоченный Сервисный Центр.

162

163

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:59 Page163

GB

Неисправность Вашего парогенератора

Утюги электрические с парогенератором Tefal

D

yŒŒŒŽŠƒ

GV52xxxx

У

бедитесь, что электроприбор правильно

F

Изготовлено во Франции для холдинга “GROUPE SEB”, France

п

одключен к сети, и нажмите на

(Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)

з

агорающийся переключатель вкл/выкл,

NL

асположенный в боковой части корпуса.

р

Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134 Экюли Седекс Франс

Официальный представитель, импрортёр - ЗАО “Группа СЕБ-Восток”

±ÍË¿ÂÍÙÏÂÌËÈËÃÂÊÅÂÏÂÍÉËÎϽϽ

125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3 тел. 213-32-32

E

Информация о сертификации:

Никогда не добавляйте никаких средств в

• Сертификат соответствия № ТС RU C-FR.АГ27.B.00433

P

паронагреватель (см. § какую воду

использовать).

• Срок действия с 24.01.2014 по 23.01.2019

• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»

I

±ÍË¿ÂÍÙÏÂÔÏË¿ØÅÎÌËÈÙÄÐÂÏÂÁËÎÇÐ

ÊÂ˾ÒËÁÅÉËÀËÏÅ̽ʽÈÅÔÅÂ

Соответствуют требованиям:

DK

ÍÂÕÂÏÔ½ÏËÀËÌËÁÁËʽÁÈÜ

• ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного оборудования", утв. Решением

ÌÍÂÁËÒͽÊÂÊÅÜËÏÇËÊÁÂÊνÓÅÅ

КТС от 16.08.

N

³ÌËÈËÎÊÅϾËÆÈÂÍÎÉSY±ÍËÉؿǽ

2011г. №768.

¾ËÆÈÂͽZ

• ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость технических средств", утв. Ре-

S

шением

ª½ÈÅ¿½ÆÏ¿ÍÂÄÂͿнÍÏËÈÙÇËÔÅÎÏÐÛ

КТС от 09.12.2011г. №879.

¿ËÁÐÎÉËÏÍÅSY¬½ÇÐÛ¿ËÁÐÉËÃÊË

FIN

Срок службы изделия 2 года с даты продажи.

ÅÎÌËÈÙÄË¿½ÏÙZ

TR

³ÉËÏÍÅÏÂʽÕÅÍÂÇËÉÂÊÁ½ÓÅÅ

SK

ËÏÊËÎÅÏÂÈÙÊ˿ؾËͽÏÂÉÌÂͽÏÐÍÊËÀË

ÍÂÃÅɽ

§ÈÜÐÎÏͽÊÂÊÅÜÌËÜ¿ÈÂÊÅÜ¿ËÄÉËÃÊØÒ

PL

ÎÈÂÁË¿ÉØȽÅÈÅÒÅÉÅÔÂÎÇÅÒÌÍËÁÐÇÏË¿

ʽÊË¿ËÆËÁÂÃÁÂÌÍË¿ÂÍÙÏÂÔÏ˾ÂÈÙÂ

Участвуйте в охране окружающей среды!

CZ

ÒËÍËÕËÌÍËÌËÈËÎǽÊË

i ¥½ÕÌÍžËÍÎËÁÂÍÃÅÏÉÊËÀËÔÅÎÈÂÊÊØÂÇËÉÌÈÂÇÏÐÛÖÅÂÅÄÀËÏË¿ÈÂÊÊØÂÅÄÓÂÊÊØÒÅÈÅ

ÉËÀÐÖÅÒ¾ØÏÙÅÎÌËÈÙÄË¿½ÊÊØÉÅÌË¿ÏËÍÊËɽÏÂÍŽÈË¿

SK

²½Ä¾ÍØÄÀÅ¿½ÆÏÂÇͽÒɽÈʽÅÄʽÊËÔÊÐÛ

±ËËÇËÊÔ½ÊÅÅÎÍËǽÎÈÐþØÌÍžËͽÎÁ½ÆÏÂÂÀË¿ÌÐÊÇÏÌÍÅÂɽÅÈÅ¿ÎÈÐÔ½ÂËÏÎÐÏÎÏ¿ÅÜ

ÎÏËÍËÊÐÅÄÁÂÈÅÜÇËÏËÍË¿ØÀȽÁÅÏÂ

ϽÇË¿ËÀË¿ÐÌËÈÊËÉËÔÂÊÊØÆÎÂÍ¿ÅÎÊØÆÓÂÊÏÍÁÈÜÂÀËÌËÎÈÂÁÐÛÖÂÆ˾ͽ¾ËÏÇÅ

ª½ÌËÈÊÅÏÂÍÂÄÂͿнͿËÁËÆ

±½ÍËÀÂÊÂͽÏËÍͽ¾ËϽÂÏÊËÍɽÈÙÊËÊË

̽ÍËÔÂÊÙÀËÍÜÔÅÆÎÐÒÅ

ÎËËÏ¿ÂÏÎÏ¿ÂÊÊËÉÂÊ¿ÅÁÅÉ

RU

¬ÍÂÌÔÂÌÍÅÃÉÅÏÂÌÍ˾ÇÐ

°¾Í½ÏÅÏÂÎÙ¿ÐÌËÈÊËÉËÔÂÊÊØÆ

³ÂÍ¿ÅÎÊØƸÂÊÏÍ

¯ÂÌËÈÙÄÐÆÏÂÎÙ̽ÍËÀÂÊÂͽÏËÍËÉÅ

˾ͽÏÅÏÂÎÙ¿ÐÌËÈÊËÉËÔÂÊÊØÆ

³ÂÍ¿ÅÎÊØƸÂÊÏÍ

¯ÂÌËÈÙÄÐÆÏÂÎÙ̽ÍËÀÂÊÂͽÏËÍËÉÅ

˾ͽÏÅÏÂÎÙ¿ÐÌËÈÊËÉËÔÂÊÊØÆ

³ÂÍ¿ÅÎÊØƸÂÊÏÍ

Если вам не удается определить причину неполадки, обращайтесь в уполномоченный Сервисный Центр.

162

163

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:59 Page164

Б

УДЬ ЛАСКА, ПЕРШ НІЖ ВИКОРИСТОВУВАТИ ПРИСТРІЙ, ПРОЧИТАЙТЕ ПО-

Натиснiть на вимикач роботи пристрою iз сигнальною лампочкою. Вона засвiтиться, а бойлер почне грiтися.

Приблизно через 8 хвилин або коли згасне сигнальна лампочка готовностi пари (залежно від моделі), що

РАДИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ НА ПОЧАТКУ ЦІЄЇ ІНСТРУКЦІЇ.

р

озташована на панелi управлiння, пара буде готова - мал. 5.

Пiд час прасування, сигнальна лампочка на прасцi та сигнальна лампочка готовностi пари запалюватимуться та

tunw

згасатимуть по мiрi необхiдностi нагрiву, без впливу на користування.

1.

Кнопка увiмквення пари

9.

Кабель подачi пари

Приблизно через одну хвилину, потім регулярно під час використання електричний насос, встановлений у

2

.

С

истема регулювання температури

1

0.

Е

лектричний кабель

вашому приладі, вприскуватиме воду в котел. Це створює шум, що є нормальним явищем.

3.

Кнопка регулювання температури праски

11.

Кришка бойлера

4.

Сигнальна лампочка праски

12.

Вимикач роботи пристрою iз сигнальною

5

.

П

анель пставки пiдiгрiвального вiддiлення

л

ампочкою

Користування

6.

Бойлерсерединi корпусу)

13.

Сигнальна лампочка готовностi пари

Парове прасування

7.

Система блокування праски на пiдставцi -

алежно від моделі)

Повернiть кнопку регулювання температури праски - мал.8 та кнопку

Lock-System (залежно від моделі)

14.

Кнопка регулювання витрати пари

регулювання витрати пару до позначки, що вiдповiдає типу тканини, яку ви

8.

Вiдс для складання электрошнура i

алежно від моделі)

прасуєте (див. таблицю нижче).

паропроводу.

15.

Зона ECO

алежно від моделі)

Світловий індикатор праски засвітиться. Увага: на початку процесу

Система кріплення праски на цоколі Lock System

прасування, а також при зниженні температури протягом прасування,

прилад є готовим до роботи, коли індикатор праски погасне, а зелений

алежно від моделі)

індикатор на панелі керування світитиметься безперервно. При збільшенні

• Ваш парогенератор оснащений дужкою для фіксації праски на корпусі (залежно від моделі), що полегшує

температури праски протягом прасування Ви без паузи можете

перенесення парогенератора і встановлення його у місці зберігання:

продовжувати прасувати, однак будьте уважні та збільшуйте потужність

- Фіксація - мал. 1.

подавання пари лише після того.

- Відчеплення - мал. 2.

Щоб вийшла пара, натискайте на регулятор пари, розташований пiд

Для перенесення вашого парогенератора тримаючись за ручку праски:

ручкою праски - мал. 6.

- Поставте праску на її опорну пластину на парогенераторі і переведіть дужку кріплення до положення фіксації

Пара перестане подаватись по мiрi того, як ви вiдпустите регулятор.

о клацання) - мал. 2.

- Візьміться за ручку праски, щоб перенести ваш парогенератор - мал. 3.

ТИП ТКАНИНИ

ПІДГОТОВКА

Шовк, cинтетика

Яку воду використовувати?

(поліестер, ацетат, акрил, поліамід)

Водопровідна вода:

Слід памтати:

Цей прилад призначено для експлуатації з використанням водопровідної

В жодному разі не використовуйте

води. Якщо вода занадто жорстка, змішайте водопровідну воду 50/50 із

Вовна, шовк, віскоза

дощову воду або воду, що має

демінералізованою водою, що є у продажу.

добавки (крохмаль,

В деяких приморських регіонах у воді спостерігається підвищений вміст солі.

ароматизатор, воду з побутових

В такому випадку користуйтесь виключно демінералізованою водою.

приладів). Такі добавки можуть

Льон, бавовна

Пом'ягшувач:

вплинути на властивості пари та

Існує багато типів пом'ягшувачів води, більшість з яких можна

під дією високої температури в

використовувати із парогенератором. Тим не менш, деякі пом'ягшувачі

камері пароутворення утворити

Починайте з тканин, які прасуються при низькій температурі і закінчуйте тими,

осад, що може заплямити вашу

uŸƒŽ

особливо ті, що містять хімічні речовини, наприклад, сіль, можуть призводити

білизну.

які витримують прасування при більш високих температурах ( або Мах).

ŒŒ˜

до утворення патьоків білого або коричневого кольору, це зокрема стосується

Під час першого використання або якщо ви не використовували пару

ŒŠ

води із фільтрів-глечиків.

протягом кількох хвилин: натисніть кілька разів підряд кнопку подачі пари -

У разі виникнення такої проблеми рекомендується використовувати неочищену водопровідну або бутильовану воду.

ŽŽŸŠ

мал. 6, відвівши праску вбік від білизни. Таким чином ви видалите холодну

Проблема повинна зникнути після зміни води та декількох використань приладу. Щоб не пошкодити одяг, під час

ŠŒŒŒŸŸŠ

воду з системи подачі пари.

першого використання рекомендується спочатку випробувати функцію пароутворення на старій речі, яку не шкода

ŸŽŸƒƒŒŽ

Якщо ви прасуєте вироби з меланжевих тканин, виставляйте ручку в

викинути.

ŽƒŸŽJ

положення, що відповідає найменш стійким волокнам.

ŸƒŸŽŸŸƒ

Наповнь бойлер

Якщо ви прасуєте вовняний одяг, достатньо здійснювати подачу пари

ŸŠŒxŒ

імпульсними натисканнями кнопки подачі пари, не ставлячи праску на одяг.

Поставте генератор на стiйку горизонтальну поверхню, що не боїться високої температури.

У випадку

ƒŠŠƒŒƒ

Якщо ви прасуватимете в такий спосіб, одяг не лиснітиме.

переповне

Пересвчiться, що ваш пристрiй не ввiмкнено, i що вiн холодний.

ŽƒŸŽ

Якщо Ви встановите термостат на позначку «мін», праска не

ння,

Знь кришку бойлера.

нагріватиметься.

вилийте

Користуйтеся графином для заливу води. Залийте максимум одну лiтру води та наповнiть

надлишок.

бойлер таким чином, щоб уникнути переповнення - мал. 4.

РЕЖИМ "ЕКО" (залежно від моделі):

Надягнь та закрутiть щiльно кришку бойлера.

Парогенератор обладнано режимом "ЕКО", в якому споживається менше електроенергії,

проте пара утворюється в достатній кількості, щоб забезпечите якісне прасування. Для

Ввімкнення парогенератора

цього, після того як ви належним чином відрегулювали термостат праски (див. таблицю

Розмотайте повністю електрошнур і витягніть паропровід з його відсіку.

Під час першого використання з

вище), встановіть регулятор виходу пару в положення "ЕКО" - мал.12. Режим "ЕКО" може

приладу може виходити

Подайте дужку кріплення праски вперед, щоб розблокувати запобіжний звід

використовуватись для всіх типів тканин. Однак, для одержання оптимального результату

нешкідливі димок і запах. Це

алежно від моделі).

під час прасування дуже цупкої або дуже зім'ятої тканини рекомендується встановлювати

явище не має жодного впливу на

Підключіть ваш парогенератор до електромережі через розетку з

регулятор пари в максимальне положення.

подальше використання

заземленням.

приладу і скоро припиниться.

164

165

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:59 Page165

EN

УДЬ ЛАСКА, ПЕРШ НІЖ ВИКОРИСТОВУВАТИ ПРИСТРІЙ, ПРОЧИТАЙТЕ ПО-

Б

Натиснiть на вимикач роботи пристрою сигнальною лампочкою. Вона засвiтиться, а бойлер почне грiтися.

Приблизно через 8 хвилин або коли згасне сигнальна лампочка готовностi париалежно від моделі), що

РАДИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ НА ПОЧАТКУ ЦІЄЇ ІНСТРУКЦІЇ.

р

озташована на панелi управлiння, пара буде готова - мал. 5.

DE

Пiд час прасування, сигнальна лампочка на прасцi та сигнальна лампочка готовностi пари запалюватимуться та

tunw

згасатимуть по мiрi необхiдностi нагрiву, без впливу на користування.

9.

Кабель подачi пари

1.

Кнопка увiмквення пари

FR

Приблизно через одну хвилину, потім регулярно під час використання електричний насос, встановлений у

лектричний кабель

2

.

С

истема регулювання температури

1

0.

Е

вашому приладі, вприскуватиме воду в котел. Це створює шум, що є нормальним явищем.

11.

3.

Кнопка регулювання температури праски

Кришка бойлера

NL

4.

Сигнальна лампочка праски

12.

Вимикач роботи пристрою iз сигнальною

5

анель пiдставки пiдiгрiвального вiддiлення

л

ампочкою

.

П

Користування

13.

Бойлер (всерединi корпусу)

Сигнальна лампочка готовностi пари

6.

ES

Парове прасування

7.

Система блокування праски на пiдставцi -

(залежно від моделі)

Повернь кнопку регулювання температури праски - мал.8 та кнопку

14.

Кнопка регулювання витрати пари

Lock-System (залежно від моделі)

Ž••‰’Œ‹„‘•Š„•

регулювання витрати пару до позначки, що вiдповає типу тканини, яку ви

PT

Вiдсiк для складання электрошнура i

8.

(залежно від моделі)

ŽŸƒ•‘••‰’•‹•

прасуєтеив. таблицю нижче).

15.

Зона ECO

(залежно від моделі)

паропроводу.

ŸŽ•’••‘‡ Ž••„Œœ•‘•

• Світловий індикатор праски засвітиться. Увага: на початку процесу

Œ•Ž••Œ’ŽŠ••‘‡Œ’Œ

IT

Система кріплення праски на цоколі Lock System

прасування, а також при зниженні температури протягом прасування,

•Ž’•ŸŒŽ•„•”ŒŸž

прилад є готовим до роботи, коли індикатор праски погасне, а зелений

(залежно від моделі)

Ž•‘‡‰••†ŒŸŽŸƒ‰Š•ƒ‰‡

індикатор на панелі керування світитиметься безперервно. При збільшенні

DA

Ваш парогенератор оснащений дужкою для фіксації праски на корпусі (залежно від моделі), що полегшує

••‡•‘••’ŒŸ‹•‘„ŸŠ

температури праски протягом прасування Ви без паузи можете

перенесення парогенератора і встановлення його у місці зберігання:

•‡‹’œ‘›‡••‰

продовжувати прасувати, однак будьте уважні та збільшуйте потужність

- Фіксація - мал. 1.

Ž„••‘’•’

NO

подавання пари лише після того.

- Відчеплення - мал. 2.

Щоб вийшла пара, натискайте на регулятор пари, розташований пiд

Для перенесення вашого парогенератора тримаючись за ручку праски:

ручкою праски - мал. 6.

SV

- Поставте праску на її опорну пластину на парогенераторі і переведіть дужку кріплення до положення фіксації

Пара перестане подаватись по мiрi того, як ви впустите регулятор.

(до клацання) - мал. 2.

- Візьміться за ручку праски, щоб перенести ваш парогенератор - мал. 3.

FI

ПОЛОЖЕННЯ РУЧКИ РЕГУЛЮВАННЯ

ПОЛОЖЕННЯ РУЧКИ РЕГУЛЮВАННЯ

ТИП ТКАНИНИ

ТЕМПЕРАТУРИ ПРАСКИ

ПОДАЧІ ПАРИ

ПІДГОТОВКА

TR

Шовк, нтетика

Яку воду використовувати?

(поліестер, ацетат, акрил, поліамід)

Водопровідна вода:

EL

Слід пам'ятати:

Цей прилад призначено для експлуатації з використанням водопровідної

В жодному разі не використовуйте

води. Якщо вода занадто жорстка, змішайте водопровідну воду 50/50 із

Вовна, шовк, віскоза

дощову воду або воду, що має

••

PL

демінералізованою водою, що є у продажу.

добавки (крохмаль,

В деяких приморських регіонах у воді спостерігається підвищений вміст солі.

ароматизатор, воду з побутових

В такому випадку користуйтесь виключно демінералізованою водою.

приладів). Такі добавки можуть

Льон, бавовна

CS

•••

Пом'ягшувач:

вплинути на властивості пари та

Існує багато типів пом'ягшувачів води, більшість з яких можна

під дією високої температури в

камері пароутворення утворити

SK

використовувати із парогенератором. Тим не менш, деякі пом'ягшувачі

uŸƒ–••Ž„•‚•

•Починайте з тканин, які прасуються при низькій температурі і закінчуйте тими,

осад, що може заплямити вашу

особливо ті, що містять хімічні речовини, наприклад, сіль, можуть призводити

білизну.

які витримують прасування при більш високих температурах (••• або Мах).

‡‰••‡•ŒŒ••€••‰˜

до утворення патьоків білого або коричневого кольору, це зокрема стосується

HU

•Під час першого використання або якщо ви не використовували пару

‡Œ„‡‰••‡••’••Š‡

води із фільтрів-глечиків.

протягом кількох хвилин: натисніть кілька разів підряд кнопку подачі пари -

У разі виникнення такої проблеми рекомендується використовувати неочищену водопровідну або бутильовану воду.

Ž••’Ž••‹ŸŠ›‰•”

мал. 6, відвівши праску вбік від білизни. Таким чином ви видалите холодну

Проблема повинна зникнути після зміни води та декількох використань приладу. Щоб не пошкодити одяг, під час

•‡Š‡ŒŒ•ŒŸ‘›‰ŸŠ

SL

воду з системи подачі пари.

першого використання рекомендується спочатку випробувати функцію пароутворення на старій речі, яку не шкода

•†Ÿ•ŽŸƒƒ‰Œ•Ž‰’

•Якщо ви прасуєте вироби з меланжевих тканин, виставляйте ручку в

викинути.

Ž•ƒ•–ŸŽJ•

положення, що відповідає найменш стійким волокнам.

RU

Ÿƒ•Ÿ•—Ž•‰’•€Ÿ•Ÿƒ

Наповнiть бойлер

•Якщо ви прасуєте вовняний одяг, достатньо здійснювати подачу пари

ŸŠ‡†Œ‡x‡‹–‡Œ••

імпульсними натисканнями кнопки подачі пари, не ставлячи праску на одяг.

Поставте генератор на стiйку горизонтальну поверхню, що не боїться високої температури.

UK

‡ƒ•Š‡‘”Š•ƒŒ’••ƒ†

Якщо ви прасуватимете в такий спосіб, одяг не лиснітиме.

Пересвiдчiться, що ваш пристрiй не ввiмкнено, i що вiн холодний.

‡•‘„‹‡Žƒ–ŸŽ••‡

Якщо Ви встановите термостат на позначку «мін», праска не

Знiмiть кришку бойлера.

нагріватиметься.

HR

Користуйтеся графином для заливу води. Залийте максимум одну лiтру води та наповнiть

бойлер таким чином, щоб уникнути переповнення - мал. 4.

РЕЖИМ КО" (залежно від моделі):

Надягнiть та закрутiть щiльно кришку бойлера.

Парогенератор обладнано режимом "ЕКО", в якому споживається менше електроенергії,

RO

проте пара утворюється в достатній кількості, щоб забезпечите якісне прасування. Для

Ввімкнення парогенератора

цього, після того як ви належним чином відрегулювали термостат праски (див. таблицю

Під час першого використання з

Розмотайте повністю електрошнур і витягніть паропровід з його відсіку.

ET

вище), встановіть регулятор виходу пару в положення "ЕКО" - мал.12. Режим "ЕКО" може

приладу може виходити

Подайте дужку кріплення праски вперед, щоб розблокувати запобіжний звід

використовуватись для всіх типів тканин. Однак, для одержання оптимального результату

нешкідливі димок і запах. Це

(залежно від моделі).

під час прасування дуже цупкої або дуже зім'ятої тканини рекомендується встановлювати

явище не має жодного впливу на

LT

Підключіть ваш парогенератор до електромережі через розетку з

регулятор пари в максимальне положення.

подальше використання

заземленням.

приладу і скоро припиниться.

LV

164

165

BG

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:59 Page166

Прасування без пари

ЯКЩО ПРИ ВИКОРИСТАННІ ПАРОГЕНЕРАТОРА

Не натискайте кнопку подачі пари - мал. 6.

ВИНИКЛА

Розгладжування складок у вертикальному положенні

Виставте ручку регулювання температури праски в максимальне положення.

О

ск

і

ль

к

и

п

а

ра

д

у

ж

е

г

а

ря

ч

а

,

н

і

к

оли

н

е

Повісьте одяг на плічка і злегка натягніть його вільною рукою.

t•‰ŸŠ›‰

роз

пра

в

ля

й

те

ск

ла

д

к

и

н

а

од

я

з

і

,

я

к

щ

о

u

Š

в

і

н

з

н

а

х

од

и

ть

ся

н

а

лю

д

и

н

і

,

і

з

а

в

ж

д

и

Ž

•••ƒ’…„‚•••–•ŒŸ‰•Š‡Œ„••†Ž•••Š•ˆ‘„•‰Š•ƒ‰‡Œ••ƒ•†Ÿ

к

ори

сту

й

тесь

п

лі

ч

к

а

м

и

.

При

об

±½ÍËÀÂÊÂͽÏËÍÊÂ

роб

ц

і

•‰˜••ŸŒ†Œ•”•ƒ‡‘›••Œ•Šœƒ‡ŒŸŸ†••…ƒ‡‰••‡•‘’ˆ‘„•

в

сі

х

тк

а

н

и

н

к

рі

м

ль

о

н

у

та

б

а

в

ов

н

и

¿ÉÅǽÝÏÙÎܽ¾ËÃ

ŽŠŸ–‰•‹‡

три

м

а

й

те

п

ра

ск

у

н

а

в

і

д

ста

н

і

к

і

ль

к

ох

Î

¿ÞÏÈË¿ÅÆÞÊÁÅǽÏËÍ

Натискайте імпульсно кнопку подачі пари - мал. 6, одночасно водячи

са

н

ти

м

етрі

в

в

і

д

п

ов

ерх

н

і

тк

а

н

и

н

и

,

ÌͽÎÇÅÊÂÀËÍÅÏÙ

праскою вгору і вниз - мал. 7.

щ

об

н

е

сп

а

ли

ти

ї

ї

.

Наповнюйте бойлер в ходi користування

¹ÂÍÂÄËÏ¿ËÍÅ¿

Не знiмайте

ДУЖЕ ВАЖЛИВО: Перед тим, як вiдкрити бойлер, пересвiдчiться, що пiд кришкою бойлера не

ÌÞÁËÕ¿Þ¿ÅÏÞǽÝ

нiколи кришку

залишилася пара. Для цього, натиснiть на регулятор пари праски кiлька разiв , до тих пiр,

¿ËÁ½

бойлера тодi,

поки праска не перестане випускати бiльше пари.

коли праска

випускає пару.

Зупинiть генератор, натиснь на вимикач роботи пристрою та вiд’єднайте кабель вiд мережi.

Обережно знiмiть кришку з бойлера.

Користуйтеся графином для заливу максимум однiєї лiтри води.

Заповнь бойлер таким чином, щоб уникнути переповнення. У випадку переповнення, вилийте надлишок.

¯½¾ÞÈÅÄÊÞ

Надягнь та закрутiть щiльно кришку бойлера, потiм приєднайте до мережi та ввiмкнiть прилад.

ĽÈÅÕ½ÛÏÙÎÜÎÈÞÁÅ

Зачекайте, поки бойлер нагрiється. Приблизно через 8 хвилин або коли згасне сигнальна лампочка «готовностi

¿ËÁÅ

пари», що розташована на панелi управлiння, пара буде готова.

Встановлення парогенератора у місці зберігання

Поставте праску на її опорну пластину на парогенераторі.

Ніколи не ставте праску на

ªËÏ¿ËÍÞ¿ÐÌÞÁËÕ¿Å

Відведіть дужку кріплення праски назад до клацання (залежно від моделі). Це

металеву підставку, яка може

ÌͽÎÇÅ¿ÅÒËÁÜÏÙ¾ÞÈÞ

надійно зафіксує вашу праску на корпусі.

зіпсувати з поверхню, ставте з

̽ÏÙËÇÅ

на опорну пластину на корпусі:

Складіть електрошнур у його відсік - мал. 8.

на з поверхні є протиковзні

ªËÏ¿ËÍÞ¿ÐÌÞÁËÕ¿Å

Складiть кабель подачi пари - мал. 9.

підкладки, а використовувані

ÌͽÎÇÅ¿ÅÒËÁÜÏÙ

Якщо ви ставите парогенератор для зберігання в шафу або вузьку нішу, дайте

матеріали витримують високу

ÇËÍÅÔÊ¿Þ̽ÏÙËÇÅ

температуру.

йому спершу охолонути.

ÜÇÞĽ¾ÍÐÁÊÛÛÏÙ

Після цього можете спокійно ставити парогенератор у місце зберігання.

¾ÞÈÅÄÊÐ

±ÞÁËÕ¿½ÌͽÎÇÅ

ДОГЛЯД І ОЧИЩЕННЯ

¾ÍÐÁʽ½¾ËɽÝ

Перш, н виконати процедури iз догляду, пересвiдчiться, що пристрiй не ввiмкнений, а пiдошва та пластина

ÇËÍÅÔÊ¿ÅÆÇËÈÞÍÞ

пiдставки охололи.

ÉËÃÂĽ¾ÍÐÁÊÛ¿½ÏÅ

Не користуйтеся нiякими засобами для догляду або видалення накипу щоб очистити пiдошву або корпус.

¾ÞÈÅÄÊÐ

Ніколи не підставляйте праску і корпус парогенератора під струмінь води з крана.

Чисть пiдошву

Очищуйте регулярно пiдошву неметалевою губкою.

¬ÞÈÙÇÞÎÏÙ̽ÍÅ

ÊÂÁËÎϽÏÊܽ¾Ë¿Ëʽ

Чисть корпус

¿Ä½À½ÈÞ¿ÞÁÎÐÏÊÜ

Чисть час вiд часу пластмасовi частини м’якою, трошки вологою ганчiркою.

±½Í½¿ÅÒËÁÅÏÙ

Промивайте бойлер аз на мiсяць)

ʽ¿ÇËÈËÌÍ˾ÇÅ

Якщо ваша вода має

Увага: Щоб подовжити ефективнiсть вашого бойлера та уникнути видiлення

пiдвищений вмiст кальцiю,

накипу, ви повиннi обов’язково промивати бойлер раз на кожнi 10 раз

робiть це частiше. Головне

використання (приблизно раз на мiсяць).

- не застосовуйте засоби,

Пересвчiться, що генератор охолов та не був ввiмкнений протягом 2 годин.

що видаляють накип для

Наповнь бойлер за допомогою графина на 3/4 водою з крану - мал. 10.

промивання бойлера: вони

±½Í½Þ¿ËÁ½

Потрясь корпус кiлька разiв, а пот вилийте воду до раковини - мал. 11.

можуть його пошкодити.

¿ÅÒËÁÜÏÙÄÊÅÃÊÙËß

Для досягнення кращого результату, радимо повторити цю операцiю двiчi.

Ô½ÎÏÅÊÅÌÍÅȽÁÐ

Подбаймо про захист довкілля!

i ¥½ÕÌÍÅȽÁÉÞÎÏÅÏÙ¾½À½ÏËɽÏÂÍÞ½ÈÞ¿ÜÇÞÉËÃÐÏÙ¾ÐÏÅÌÂÍÂÍ˾ÈÂÊÞ½¾ËÌË¿ÏËÍÊË¿ÅÇËÍÅÎϽÊÞ

¼ÇÖËÊÂÉËÃÈÅ¿Ë¿ÅÄʽÔÅÏÅÌÍÅÔÅÊÐÊÂÎÌͽ¿ÊËÎÏÞÄ¿ÂÍÊÞÏÙÎÜÁËÐÌË¿ÊË¿½ÃÂÊËÀËÎÂÍ¿ÞÎÓÂÊÏÍÐ

ªÁ½ÆÏÂÌÍÅȽÁÌÞÎÈÜĽ¿ÂÍÕÂÊÊÜÏÂÍÉÞÊÐÆËÀËÎÈÐþÅÁËÎÌÂÓÞ½ÈÞÄË¿½ÊËÀËÓÂÊÏÍÐÌÍÅÆɽÊÊÜ

Ì˾ÐÏË¿ÅÒÌÍÅȽÁÞ¿½Ľ¿ÞÁÎÐÏÊËÎÏÞϽÇËÀËXÁËÐÌË¿ÊË¿½ÃÂÊËÀËÎÂÍ¿ÞÎÓÂÊÏÍÐÁÈÜʽÈÂÃÊËß

ÌÂÍÂÍ˾ÇÅ

167166

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:59 Page167

EN

Прасування без пари

ЯКЩО ПРИ ВИКОРИСТАННІ ПАРОГЕНЕРАТОРА

Не натискайте кнопку подачі пари - мал. 6.

DE

ВИНИКЛА

Розгладжування складок у вертикальному положенні

у

,

г

ря

е

н

оли

к

і

н

е

а

д

ч

О

ск

ж

ль

к

и

п

а

ра

і

а

Виставте ручку регулювання температури праски в максимальне положення.

FR

и

я

в

пра

роз

ля

й

те

ск

о

щ

к

к

,

і

з

я

од

Повісьте одяг на плічка і злегка натягніть його вільною рукою.

а

н

tŸŠ

д

ла

u

••€Š„‹‡

r

•…Š‡•ŸŽ•‡–‡Œ‡

w

Ž•••€‡’•’Œ„ŒŒ•

и

д

ж

,

в

а

з

і

д

і

ть

в

і

н

з

н

н

х

од

и

а

и

ся

н

лю

а

Ž

ƒŒŸŠŒŽŠˆŠƒŒƒŸ

Перевірте, щоб під час увімкнення

ч

й

а

и

.

При

м

лі

об

тесь

п

к

ори

сту

к

±½ÍËÀÂÊÂͽÏËÍÊÂ

±ÍÅȽÁÊÂ¿ÇÈÛÔÂÊÅÆÌÞÁʽÌÍÐÀÐ

роб

і

ц

˜ŸŒŒƒŒŠœƒŒŸŸƒˆ

в

а

б

та

у

он

ль

м

тк

рі

к

в

н

и

н

сі

х

а

¿ÉÅǽÝÏÙÎÜ½¾ËÃ

прилад був як слід підключений через

NL

и

ов

н

ŽŠŸ

і

ох

к

ль

і

к

і

н

ста

д

в

м

три

н

у

ск

ра

п

те

й

а

а

розетку до електромережі і щоб він був

Î

¿ÞÏÈË¿ÅÆÞÊÁÅǽÏËÍ

в

и

етрі

м

ти

н

са

в

і

Натискайте імпульсно кнопку подачі пари - мал. 6, одночасно водячи

,

и

н

н

а

п

д

ов

ерх

н

і

тк

під напругою (при цьому світиться

ÌͽÎÇÅÊÂÀËÍÅÏÙ

ES

е

н

об

щ

сп

а

ти

праскою вгору і вниз - мал. 7.

.

ї

ли

ї

двопозиційний вимикач

парогенератора).

Наповнюйте бойлер в ходi користування

¹ÂÍÂÄËÏ¿ËÍÅ¿

¥ÅÌËÔ½ÈÅ¿ÅÇËÍÅÎÏ˿п½ÏÅÌͽÎÇÐÖÂÁËÏËÀË

±ÂÍ¿ÞÍÏÂÔÅÌͽ¿ÅÈÙÊË¿ÞÁÍÂÀÐÈÙË¿½ÊÅÆ

PT

ДУЖЕ ВАЖЛИВО: Перед тим, як вiдкрити бойлер, пересвiдчiться, що пiд кришкою бойлера не

ÌÞÁËÕ¿Þ¿ÅÏÞǽÝ

ÜÇ¿ËʽʽÀÍÞȽÎÜÁËÌËÏÍÞ¾ÊËßÏÂÉÌÂͽÏÐÍÅ

ÏÂÍÉËÎϽÏ±ÂÍÂÁÌËÁ½ÔÂÛ̽ÍÅ

залишилася пара. Для цього, натиснiть на регулятор пари праски кiлька разiв , до тих пiр,

¿ËÁ½

ÌËÔÂǽÆÏÂÌËÇÅÊÂÌËÀ½ÎÊÂÞÊÁÅǽÏËÍ

IT

поки праска не перестане випускати бiльше пари.

ÌͽÎÇÅ

Зупинiть генератор, натиснiть на вимикач роботи пристрою та вiдєднайте кабель вiд мережi.

¯½ÏÅÎǽÆÏÂÇÊËÌÇÐÌËÁ½ÔÞ̽ÍÅ¿ÞÁ¿Þ¿ÕÅ

¥ËÁ½ÇËÊÁÂÊÎÐÝÏÙÎÜ¿ÏÍоǽÒÔÂÍÂÄÏÂÖË¿Å

Обережно знiмiть кришку з бойлера.

DA

ÌͽÎÇÐ¿¾ÞÇ¿ÞÁÌͽÈÙÊËßÁËÕÇÅÌËÇÅÄ

¿ÅÇËÍÅÎÏË¿ÐÝÏÂ̽ÍÐ¿ÌÂÍÕÅÆͽÄ½¾ËÔÂÍÂÄ

Користуйтеся графином для заливу максимум однiєї лiтри води.

ÌͽÎÇÅÊÂÌÞÁÂ̽ͽ

ÏÂÖË¿ÅÊÂ¿ÅÇËÍÅÎÏ˿п½ÈÅßßÁÂÜÇÅÆÔ½Î

Заповнiть бойлер таким чином, щоб уникнути переповнення. У випадку переповнення, вилийте надлишок.

¯½¾ÞÈÅÄÊÞ

¹ËÒËÈ¿½ÕËßÌͽÈÙÊËßÁËÕÇÅп޾ͽ¿

¥ÅÇËÍÅÎÏË¿ÐÆÏÂÁËÕÇÐÌÍÅÎÏËÎË¿½ÊÐÁÈÜ

NO

Надягнiть та закрутiть щiльно кришку бойлера, потiм приєднайте до мережi та ввiмкнiть прилад.

ĽÈÅÕ½ÛÏÙÎÜÎÈÞÁÅ

ʽÁÉÞÍÊÐÇÞÈÙÇÞÎÏÙ¿ËÁÅÏËÉÐÖË¿ÞÊÊÂ

¿ÅÇËÍÅÎϽÊÊÜÌͽÎÇÅÄ̽ÍËÀÂÊÂͽÏËÍËÉ

Зачекайте, поки бойлер нагрiється. Приблизно через 8 хвилин або коли згасне сигнальна лампочка «готовностi

¿ËÁÅ

ÌÍÅÎÏËÎË¿½ÊÅÆÁÈÜ¿ÅÇËÍÅÎϽÊÊÜÌͽÎÇÅÄ

¿ËʽÌË¿ÅÊʽɽÏÅÎÞÏÔ½ÎÏÐËÎÊË¿ÐÖ˾

пари», що розташована на панелi управлiння, пара буде готова.

SV

̽ÍËÀÂÊÂͽÏËÍËÉ

ÊÂÐÏ¿ËÍÛ¿½¿ÎÜÇËÊÁÂÊνÏ

Встановлення парогенератора у місці зберігання

Поставте праску на її опорну пластину на парогенераторі.

FI

Ніколи не ставте праску на

ªËÏ¿ËÍÞ¿ÐÌÞÁËÕ¿Å

¬ËÏÂÈ¿½ÕËÀË̽ÍËÀÂÊÂͽÏËͽ¿ÅÁÞÈÜÝʽÇÅÌ

±ÍËÉÅÆÏÂÇËÏÂÈÁÅ¿ÍËÄÁÞÈ®ÅÏÏÜ

металеву підставку, яка може

Відведіть дужку кріплення праски назад до клацання (залежно від моделі). Це

ÌͽÎÇÅ¿ÅÒËÁÜÏÙ¾ÞÈÞ

ÏËÉÐÖËʽÇÅÌÊÂ¾Ð¿¿Ô½ÎÊË¿ÅÁ½ÈÂÊÅÆ

ÇËÏȽ

надійно зафіксує вашу праску на корпусі.

зіпсувати з поверхню, ставте з

̽ÏÙËÇÅ

TR

на опорну пластину на корпусі:

Складіть електрошнур у його відсік - мал. 8.

на з поверхні є протиковзні

ªËÏ¿ËÍÞ¿ÐÌÞÁËÕ¿Å

¥ÅÁËÁ½ÝÏÂ¿¿ËÁÐÁÈÜÌͽÎп½ÊÊÜÒÞÉÞÔÊÞ

¯ÂÁËÁ½¿½ÆÏÂÃËÁÊÅÒÍÂÔË¿ÅÊÐÍÂÄÂͿнÍ

Складiть кабель подачi пари - мал. 9.

підкладки, а використовувані

ÌͽÎÇÅ¿ÅÒËÁÜÏÙ

ĽÎ˾ÅÁÈÜ¿ÅÁ½ÈÂÊÊÜʽÇÅÌÐ½¾ËÜÇÞÎÙ

ÁÅ¿ÍËÄÁÞÈÌÍËÏÂÜÇÐ¿ËÁÐÉËÃʽ

Якщо ви ставите парогенератор для зберігання в шафу або вузьку нішу, дайте

матеріали витримують високу

EL

ÇËÍÅÔÊ¿Þ̽ÏÙËÇÅ

Á˾½¿ÇÅ

¿ÅÇËÍÅÎÏ˿п½ÏÅª¿ÂÍÊÞÏÙÎÜÁË

температуру.

йому спершу охолонути.

ÜÇÞĽ¾ÍÐÁÊÛÛÏÙ

ÐÌË¿ÊË¿½ÃÂÊËÀËÎÂÍ¿ÞÎÓÂÊÏÍÐ

Після цього можете спокійно ставити парогенератор у місце зберігання.

¾ÞÈÅÄÊÐ

PL

±ÞÁËÕ¿½ÌͽÎÇÅ

¥ÅÌͽÎÐÝÏÂÌÍÅĽʽÁÏË¿ÅÎËÇÞÆÏÂÉÌÂͽÏÐÍÞ

§ËÏÍÅÉÐÆÏÂÎÙʽÕÅÒÌËͽÁÎÏËÎË¿ÊË

ДОГЛЯД І ОЧИЩЕННЯ

¾ÍÐÁʽ½¾ËɽÝ

ÍÂÀÐÈÛ¿½ÊÊÜÏÂÉÌÂͽÏÐÍÅ

CS

Перш, нiж виконати процедури iз догляду, пересвiдчiться, що пристрiй не ввiмкнений, а пiдошва та пластина

ÇËÍÅÔÊ¿ÅÆÇËÈÞÍÞ

¥ÅÊÂÌÍËÌËÈËÎǽÈÅÜÇÎÈÞÁ¾ÞÈÅÄÊÐ½¾Ë

µÌ¿ÊÞÏÙÎÜ¿ÏËÉÐÖË¾ÞÈÅÄʽ

пiдставки охололи.

ÉËÃÂĽ¾ÍÐÁÊÛ¿½ÏÅ

¿ÅÌͽÎп½ÈÅÊË¿ÅÆËÁÜÀÊÂ¿ÅÌͽ¿ÕÅÆËÀË

ÌÍËÌËÈËÎǽʽÜÇÎÈÞÁÞÊÂÉÞÎÏÅÏÙĽÈÅÕÇÞ¿

Не користуйтеся нiякими засобами для догляду або видалення накипу щоб очистити пiдошву або корпус.

¾ÞÈÅÄÊÐ

SK

ÉÅÛÔËÀËĽÎ˾ÐÞÖËʽÊË¿ËÉÐËÁÜÄÞ

Ніколи не підставляйте праску і корпус парогенератора під струмінь води з крана.

ÊÂɽÝĽÈÅÕÇÞ¿ÒÞÉÞǽÏÞ¿

¥Å¿ÅÇËÍÅÎÏË¿ÐÝÏÂÇÍËÒɽÈÙ

²ËľÍÅÄÇÐÆÏÂÇÍËÒɽÈÙÏÞÈÙÇÅʽÄ¿ËÍËÏÞ

HU

Чистiть пiдошву

ÌË¿ÂÍÒÊÞÜǽÌͽÎÐÝÏÙÎÜ

Очищуйте регулярно пiдошву неметалевою губкою.

¬ÞÈÙÇÞÎÏÙ̽ÍÅ

²ÂÄÂͿнÍÌËÍËÃÊÞÆ

¯½ÌË¿ÊÞÏÙÍÂÄÂͿнÍ

SL

ÊÂÁËÎϽÏÊÜ½¾Ë¿Ëʽ

´ÂÉÌÂͽÏÐͽÌÞÁËÕ¿ÅÌͽÎÇÅ¿ÞÁÍÂÀÐÈÙË¿½Ê½

±½ÍËÀÂÊÂͽÏËÍÑÐÊÇÓÞËÊÐÝÊËÍɽÈÙÊË½ÈÂ

Чистiть корпус

¿Ä½À½ÈÞ¿ÞÁÎÐÏÊÜ

ʽɽÇÎÅÉÐÉ

̽ͽÁÐÃÂÀ½ÍÜÔ½ÞÎÐÒ½ÏËÉÐ¿ËʽÉÂÊÕ

Чистiть час вiд часу пластмасовi частини мякою, трошки вологою ганчiркою.

RU

ÌËÉÞÏʽ

±½Í½¿ÅÒËÁÅÏÙ

±Í˾ǽÊÂ¿ÇÍÐÔÂʽÜÇÎÈÞÁ

¥ÇÍÐÏÞÏÙÌÍ˾ÇÐÁËÇÞÊÓÜ

Промивайте бойлер (раз на мiсяць)

UK

ʽ¿ÇËÈËÌÍ˾ÇÅ

±ËÕÇËÁÃÂÊÂÐÖÞÈÙÊÂÊÊÜÌÍ˾ÇÅ

ª¿ÂÍÊÞÏÙÎÜÁËÐÌË¿ÊË¿½ÃÂÊËÀËÎÂÍ¿ÞÎ

Якщо ваша вода має

Увага: Щоб подовжити ефективнiсть вашого бойлера та уникнути видiлення

ÓÂÊÏÍÐ

пiдвищений вмiст кальцiю,

накипу, ви повиннi обовязково промивати бойлер раз на кожнi 10 разiв

HR

робiть це частiше. Головне

±ÍÅȽÁÊÂÎÌͽ¿ÊÅÆ

¯Â¿ÅÇËÍÅÎÏË¿ÐÆÏÂ¾ÞÈÙÕÂÌÍÅȽÁÞ

використання (приблизно раз на мiсяць).

- не застосовуйте засоби,

Ä¿ÂÍÊÞÏÙÎÜÁËÐÌË¿ÊË¿½ÃÂÊËÀËÎÂÍ¿ÞÎ

Пересвiдчiться, що генератор охолов та не був ввiмкнений протягом 2 годин.

що видаляють накип для

ÓÂÊÏÍÐ

RO

Наповнiть бойлер за допомогою графина на 3/4 водою з крану - мал. 10.

промивання бойлера: вони

±½Í½Þ¿ËÁ½

±ÍÅȽÁÊÂÎÌͽ¿ÊÅÆ ¯Â¿ÅÇËÍÅÎÏË¿ÐÆÏÂ¾ÞÈÙÕÂÌÍÅȽÁÞ

Потрясiть корпус кiлька разiв, а потiм вилийте воду до раковини - мал. 11.

можуть його пошкодити.

¿ÅÒËÁÜÏÙÄÊÅÃÊÙËß

Ä¿ÂÍÊÞÏÙÎÜÁËÐÌË¿ÊË¿½ÃÂÊËÀËÎÂÍ¿ÞÎ

Для досягнення кращого результату, радимо повторити цю операцiю двiчi.

ET

Ô½ÎÏÅÊÅÌÍÅȽÁÐ

ÓÂÊÏÍÐ

Подбаймо про захист довкілля!

LT

i ¥½ÕÌÍÅȽÁÉÞÎÏÅÏÙ¾½À½ÏËɽÏÂÍÞ½ÈÞ¿ÜÇÞÉËÃÐÏÙ¾ÐÏÅÌÂÍÂÍ˾ÈÂÊÞ½¾ËÌË¿ÏËÍÊË¿ÅÇËÍÅÎϽÊÞ

¼ÇÖËÊÂÉËÃÈÅ¿Ë¿ÅÄʽÔÅÏÅÌÍÅÔÅÊÐÊÂÎÌͽ¿ÊËÎÏÞÄ¿ÂÍÊÞÏÙÎÜÁËÐÌË¿ÊË¿½ÃÂÊËÀËÎÂÍ¿ÞÎÓÂÊÏÍÐ

ªÁ½ÆÏÂÌÍÅȽÁÌÞÎÈÜĽ¿ÂÍÕÂÊÊÜÏÂÍÉÞÊÐÆËÀËÎÈÐþÅÁËÎÌÂÓÞ½ÈÞÄË¿½ÊËÀËÓÂÊÏÍÐÌÍÅÆɽÊÊÜ

Ì˾ÐÏË¿ÅÒÌÍÅȽÁÞ¿½Ä½¿ÞÁÎÐÏÊËÎÏÞϽÇËÀËXÁËÐÌË¿ÊË¿½ÃÂÊËÀËÎÂÍ¿ÞÎÓÂÊÏÍÐÁÈÜʽÈÂÃÊËß

LV

ÌÂÍÂÍ˾ÇÅ

167166

BG

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:59 Page168

PRIJE UPORABE UREĐAJA, PROČITAJTE SIGURNOSNE

UPUTE NA POČETKU OVE KNJIŽICE

T",6:9 :6: 50/90 849?>0 4 <0/:@4>: >4506:8 ?;:<,-0 0706><4f9, ;?8;, 6:5:8 50 ),_ ?<0g,5

:;<087509?-<4D2,@,@:/??;,<9?6:8:<?':=>@,<,-?6?6:5,509:<8,79,

OPIS

Uporaba

1

. Komanda za paru

9

. Kabel za paru

2

. Oznaka za podešavanje temperature

1

0. Električni kabel

Glačajte na paru

3

. Gumb za podešavanje temperature glačala

1

1. Čep grijača

Postavite gumb za podešavanje temperature glačala i gumb za

4

. Signalna lampica glačala

1

2. Svjetlosna sklopka start/stop

podešavanje izlaza pare (ovisno o modelu) po vrsti materijala koji

5

. Ploča odlagača za glačalo

1

3. Signalna lampica za paru pripravna

6

. Grijač (unutar kućišta)

(

ovisno o modelu)

s

e glača (vidi donju tabelu).

7

. Lock System (ovisno o modelu)

1

4. Gumb za podešavanje izlaza pare

T&429,79: =@50>7: 27,f,7, =@450>74 $,`95, ,/, D,;:f4950>0 =

8

. Spremnik za pohranu parne cijevi i pri-

(

ovisno o modelu)

27,f,9508474=8,95?50>0>08;0<,>?<?>4506:827,f,95,?<0g,550

ključnog voda

15. ECO zona (ovisno o modelu)

=;<08,9 D, ?;:><0-? 6,/, =0 =429,79, 7,8;4., 27,f,7, ?2,=4 4

D0709,=429,79,7,8;4.,9,6:9><:79:5;7:f4D,=@450>74

Sustav zaključavanja glačala na postolje

'4506:827,f,95,6,/,;:@0d,>0>08;0<,>?<?27,f,7,8:`0>0:/8,39,=>,@4>4,7490;:@0d,@,5>0

Lock-System (ovisno o modelu)

;<:>:6;,<06,/,=0=429,79,7,8;4.,27,f,7,?2,=4

• Vaša parna postaja je opremljena polugom za pričvršćenje glačala za bazu sa zaključavanjem

Da biste dobili paru, pritisnite na komandu za paru smještenu na ručki glačala - sl. 6.

(ovisno o modelu) kako bi se olakšao prenošenje i pohrana:

Para se zaustavlja kad otpustite komandu.

- Zaključavanje - sl. 1.

TKANINE

- Otključavanje - sl. 2.

• Da biste nosili svoju parnu stanicu za dršku glačala:

- stavite glačalo na bazu parne postaje i spustite polugu za pričvršćenje na glačalo sve dok se

Svila, Sintetika

zaključavanje ne zatvori (čuje se „klik“) - sl. 1.

Poliester, Acetat, Akril, Poliamid

- Uhvatite glačalo za dršku kako bi prenijeli svoju parnu postaju - sl. 3.

Vuna, svila, viskoza

Priprava

Koju vodu rabiti?

Voda iz slavine:

Lan, pamuk

Ne zaboravite:

V uređaj je napravljen tako da se može rabiti s vodom iz slavine. Ukoliko

Nikada ne rabite kišnicu

voda ima jako mnogo kamenca, preporučujemo da rabite 50% vode iz slavine

niti vodu koja sadrži

i 50% destilirane kupovne vode. U nekim krajevima blizu mora, sadržaj soli u

Ako glačate materijale s

Prvo počnite s materijalima koji se glačaju na nižoj temperaturi, a

aditive (poput škroba,

vodi može biti dosta visok. U tom slučaju, možete rabiti destiliranu vodu.

miješanim vlaknima,

završite s onima koji mogu izdržati visoke temperature ( ili Max).

mirisa ili vodu iz

Omekšivač:

podesite temperaturu

Kod prve uporabe ili ako niste rabili paru već nekoliko minuta:

elektrouređaja).

Postoji više tipova omekšivača vode i većina se može rabiti za glačalo na paru.

Ti aditivi mogu utjecati

glačanja na vlakna koja su

pritisnite nekoliko puta uzastopce na komandu za paru - sl. 6

Međutim, neki omekšivači, a posebno oni koji sadrže kemijske proizvode poput

na svojstva pare i pri

najosjetljivija.

odmaknuvši se od rublja. Time će se omogućiti uklanjanje hladne

soli, mogu uzrokovati pojavu bijelih ili smeđih pruga, ovo se osobito događa s

visokoj temperaturi, u

Ako glačate odjeću od vune,

vode iz parnog kola.

filterima vode. Ukoliko imate taj problem, savjetujemo vam uporabu obične

parnoj komori, stvoriti

vode iz slavine ili kupovne vode. Jednom kad ste promijenili vodu, potrebno je

pritisnite samo na komandu

Kod osjetljivih materijala, jako lagano potlačite komandu za paru

naslage koje mogu

više uporaba da se problem riješi. Da ne bi oštetili rublje, preporučujemo da prvi

za paru - fig.6 glačala

smještenu na ručki glačala da biste izbjegli moguća obojenja.

oštetiti rublje.

put rabite paru na staroj odjeći koju možete baciti.

impulsno, bez postavljanja

Ako rabite bjelilo, pospite ga s drugog lica materijala koji glačate.

glačala na odjeću. Odjeća se

Stavite li termostat u položaj min, glačalo neće biti vruće.

Napunite grijač

neće sjajiti.

U slučaju

• Postavite generator na stabilno i vodoravno mjesto gdje neće smetati toplina.

• Provjerite je li vaš uređaj isključen iz mreže i hladan.

ECO UPORABA (ovisno o modelu):

preljeva

• Odvijte čep sa grijača.

Vaše glačalo na paru se može namjestiti na eco uporabu čime troši manje energije a jamči

vode,

• Rabite vrč za vodu, napunite ga maksimalno s jednim litrom vode i napunite grijač

dovoljan protok pare za učinkovito glačanje. Da bi to postigli, kada postavite izbornik

uklonite

pazeći da voda ne prelije ivicu - sl. 4.

temperature na glačalu (vidjeti tablicu), stavite na funkciju ECO

- fig.12

. Ova uporaba je

suvišak.

• Ponovno navijte čep na grijač.

prilagođena za sve tipove materijala. Ipak, za debele i jako izgužvane materijale,

preporučamol vam da koristite maksimalni protok pare kako bi postigli najbolji rezultat.

Postavite generator u rad

• Potpuno odmotajte priključni vod i izvadite cijev za paru iz svog ležišta.

Glačajte na suho

Tijekom prve

• Spustite polugu za pričvršćenje glačala prema naprijed kako bi deblokirali

Ne pritišćite na komandu za paru - sl. 6.

uporabe, može

sigurnosni urez (ovisno o modelu).

doći do ispuštanja

Hladite uspravno

• Spojite svoju parnu postaju na uzemljenu električnu utičnicu.

neotrovnog dima

Podesite gumb za temperaturu glačala i gumb za

• Pritisnite na svjetlosnu sklopku start/stop. Ona se pali i grijač se zagrijava.

ili mirisa. Taj

podešavanje izlaza pare (ovisno o modelu) na položaj

• Nakon približno 8 minuta, ili kad je signalna lampica za paru pripravna za

pojava bez

maxi.

paljenje, (ovisno o modelu) para je pripravna - sl. 5.

posljedica po

Objesite odjeću na vješalicu i lagano izravnajte materijal

• Tijekom glačanja, signalna lampica smještena na glačalu i signalna lampica za

uporabu ureūaja

rukom.

<,<Q1,)2-8)9)372):-:;=)9)=-75);784)

paru pripravna (ovisno o modelu) se pale i gase ovisno o potreba za

će nestati ubrzo.

613),)6-/4)S)2;-7,2-Q<6)7:7*16-/7<=12-36)

zagrijavanjem.

168

169

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:59 Page169

PRIJE UPORABE UREĐAJA, PROČITAJTE SIGURNOSNE

EN

UPUTE NA POČETKU OVE KNJIŽICE

T",6:9 :6: 50/90 849?>0 4 <0/:@4>: >4506:8 ?;:<,-0 0706><4f9, ;?8;, 6:5:8 50 ),_ ?<0g,5

:;<087509?-<4D2,@,@:/??;,<9?6:8:<?':=>@,<,-?6?6:5,509:<8,79,

OPIS

DE

Uporaba

1

. Komanda za paru

9

. Kabel za paru

0. Električni kabel

2

1

. Oznaka za podešavanje temperature

Glačajte na paru

FR

1. Čep grijača

. Gumb za podešavanje temperature glačala

3

1

• Postavite gumb za podešavanje temperature glačala i gumb za

Generator i glačalo su

1

2. Svjetlosna sklopka start/stop

. Signalna lampica glačala

4

podešavanje izlaza pare (ovisno o modelu) po vrsti materijala koji

5

3. Signalna lampica za paru pripravna

. Ploča odlagača za glačalo

1

pripravni za glačanje kad je

NL

(

ovisno o modelu)

. Grijač (unutar kućišta)

6

s

e glača (vidi donju tabelu).

s

ignalna lampica za paru

1

4. Gumb za podešavanje izlaza pare

. Lock System (ovisno o modelu)

7

T&429,79: =@50>7: 27,f,7, =@450>74 $,`95, ,/, D,;:f4950>0 =

pripravna (ovisno o modelu)

ES

8

. Spremnik za pohranu parne cijevi i pri-

ovisno o modelu)

(

27,f,9508474=8,95?50>0>08;0<,>?<?>4506:827,f,95,?<0g,550

upaljena i kad je signalna

ključnog voda

15. ECO zona (ovisno o modelu)

=;<08,9 D, ?;:><0-? 6,/, =0 =429,79, 7,8;4., 27,f,7, ?2,=4 4

lampica glačala ugašena.

D0709,=429,79,7,8;4.,9,6:9><:79:5;7:f4D,=@450>74

PT

Sustav zaključavanja glačala na postolje

'4506:827,f,95,6,/,;:@0d,>0>08;0<,>?<?27,f,7,8:`0>0:/8,39,=>,@4>4,7490;:@0d,@,5>0

Lock-System (ovisno o modelu)

;<:>:6;,<06,/,=0=429,79,7,8;4.,27,f,7,?2,=4

IT

Vaša parna postaja je opremljena polugom za pričvršćenje glačala za bazu sa zaključavanjem

• Da biste dobili paru, pritisnite na komandu za paru smještenu na ručki glačala - sl. 6.

(ovisno o modelu) kako bi se olakšao prenošenje i pohrana:

• Para se zaustavlja kad otpustite komandu.

DA

- Zaključavanje - sl. 1.

PODE·AVANJE IZBORNIKA

TKANINE

PODE·AVANJE IZBORNIKA PARE

- Otključavanje - sl. 2.

TEMPERATURE

Da biste nosili svoju parnu stanicu za dršku glačala:

NO

- stavite glačalo na bazu parne postaje i spustite polugu za pričvršćenje na glačalo sve dok se

Svila, Sintetika

zaključavanje ne zatvori (čuje se klik) - sl. 1.

Poliester, Acetat, Akril, Poliamid

SV

- Uhvatite glačalo za dršku kako bi prenijeli svoju parnu postaju - sl. 3.

Vuna, svila, viskoza

FI

Priprava

••

Koju vodu rabiti?

TR

Voda iz slavine:

Lan, pamuk

Ne zaboravite:

•••

Vaš uređaj je napravljen tako da se može rabiti s vodom iz slavine. Ukoliko

Nikada ne rabite kišnicu

voda ima jako mnogo kamenca, preporučujemo da rabite 50% vode iz slavine

niti vodu koja sadrži

EL

• Prvo počnite s materijalima koji se glačaju na nižoj temperaturi, a

i 50% destilirane kupovne vode. U nekim krajevima blizu mora, sadržaj soli u

Ako glačate materijale s

aditive (poput škroba,

vodi može biti dosta visok. U tom slučaju, možete rabiti destiliranu vodu.

miješanim vlaknima,

završite s onima koji mogu izdržati visoke temperature (••• ili Max).

mirisa ili vodu iz

Omekšivač:

• Kod prve uporabe ili ako niste rabili paru već nekoliko minuta:

PL

elektrouređaja).

podesite temperaturu

Postoji više tipova omekšivača vode i većina se može rabiti za glačalo na paru.

Ti aditivi mogu utjecati

glačanja na vlakna koja su

pritisnite nekoliko puta uzastopce na komandu za paru - sl. 6

Međutim, neki omekšivači, a posebno oni koji sadrže kemijske proizvode poput

na svojstva pare i pri

najosjetljivija.

odmaknuvši se od rublja. Time će se omogućiti uklanjanje hladne

CS

soli, mogu uzrokovati pojavu bijelih ili smeđih pruga, ovo se osobito događa s

visokoj temperaturi, u

Ako glačate odjeću od vune,

vode iz parnog kola.

filterima vode. Ukoliko imate taj problem, savjetujemo vam uporabu obične

parnoj komori, stvoriti

• Kod osjetljivih materijala, jako lagano potlačite komandu za paru

vode iz slavine ili kupovne vode. Jednom kad ste promijenili vodu, potrebno je

pritisnite samo na komandu

naslage koje mogu

SK

za paru - fig.6 glačala

smještenu na ručki glačala da biste izbjegli moguća obojenja.

više uporaba da se problem riješi. Da ne bi oštetili rublje, preporučujemo da prvi

oštetiti rublje.

put rabite paru na staroj odjeći koju možete baciti.

impulsno, bez postavljanja

• Ako rabite bjelilo, pospite ga s drugog lica materijala koji glačate.

HU

glačala na odjeću. Odjeća se

Stavite li termostat u položaj “min”, glačalo neće biti vruće.

Napunite grijač

neće sjajiti.

Postavite generator na stabilno i vodoravno mjesto gdje neće smetati toplina.

SL

Provjerite je li vaš uređaj isključen iz mreže i hladan.

ECO UPORABA (ovisno o modelu):

Odvijte čep sa grijača.

Vaše glačalo na paru se može namjestiti na eco uporabu čime troši manje energije a jamči

RU

Rabite vrč za vodu, napunite ga maksimalno s jednim litrom vode i napunite grijač

dovoljan protok pare za učinkovito glačanje. Da bi to postigli, kada postavite izbornik

pazeći da voda ne prelije ivicu - sl. 4.

temperature na glačalu (vidjeti tablicu), stavite na funkciju ECO

- fig.12

. Ova uporaba je

Ponovno navijte čep na grijač.

prilagena za sve tipove materijala. Ipak, za debele i jako izgužvane materijale,

UK

preporučamol vam da koristite maksimalni protok pare kako bi postigli najbolji rezultat.

Postavite generator u rad

HR

Potpuno odmotajte priključni vod i izvadite cijev za paru iz svog ležišta.

Glačajte na suho

Tijekom prve

Spustite polugu za pričvršćenje glačala prema naprijed kako bi deblokirali

• Ne pritišćite na komandu za paru - sl. 6.

uporabe, može

sigurnosni urez (ovisno o modelu).

RO

doći do ispuštanja

Hladite uspravno

Spojite svoju parnu postaju na uzemljenu električnu utičnicu.

neotrovnog dima

• Podesite gumb za temperaturu glačala i gumb za

Pošto je para koja se stvara vrlo vruća,

Pritisnite na svjetlosnu sklopku start/stop. Ona se pali i grijač se zagrijava.

ili mirisa. Taj

podešavanje izlaza pare (ovisno o modelu) na položaj

nikad ne hladite odjeću na osobi nego

ET

Nakon približno 8 minuta, ili kad je signalna lampica za paru pripravna za

pojava bez

maxi.

uvijek na vjalici.

paljenje, (ovisno o modelu) para je pripravna - sl. 5.

posljedica po

• Objesite odjeću na vješalicu i lagano izravnajte materijal

Kod ostalih materijala poput lana ili

Tijekom glačanja, signalna lampica smještena na glačalu i signalna lampica za

LT

uporabu ureūaja

rukom.

<,<Q1,)2-8)9)372):-:;=)9)=-75);784)

pamuka, držite glačalo na nekoliko

paru pripravna (ovisno o modelu) se pale i gase ovisno o potreba za

će nestati ubrzo.

613),)6-/4)S)2;-7,2-Q<6)7:7*16-/7<=12-36)

centimetara da ne biste spili materijal.

zagrijavanjem.

LV

168

169

BG

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:59 Page170

=2-M)41+1

Problem s vašim generatorom

Pritisnite na komandu za paru - sl. 6 s vremena na vrijeme idući od vrha do dna - sl. 7.

Punite grijač tijekom uporabe

!97*4-51

VRLO VAŽNO: Prije otvaranja svog grija, uvjerite se da u njemu više nema pare. U tu

Nikad ne

svrhu pritisnite na komandu za paru glala - sl. 6 dok više ne bude pare.

odvijajte čep

$,<9,;:=>,5,=090

• Zaustavite generator tako što ćete pritisnuti na sklopku start/stop i isključiti iz

;,74474=429,79:=@50>7:

g

rijača dok

u

tičnice.

2

7,f,7,90=@450>74

glačalo

• Lagano odvijte čep grijača.

ispušta paru.

• Rabite vrč za vodu i napunite ga maksimalno jednim litrom vode.

):/,.?<44D:>@:<,9,

;

:/94.4

Napunite grijač, pazeći da voda ne prelije ivicu. U slučaju preljeva, uklonite suvišak.

• Ponovno zavijte do dna čep grijača, ponovno uključite svoj generator u mrežu i

stavite uređaj u rad.

• Sačekajte da se grijač zagrije. Nakon približno 8 minuta, ili kad se signalna lampica

za paru pripravnosti upali (ovisno o modelu) para je pripravna.

Odložite generator

",<?-75?=0;:5,@75?5?

• Ugasite sklopku start/stop i isključite iz utičnice.

Nikad ne postavljajte

><,2:@4@:/0

• Namotajte električni kabel.

glačalo na metalni

• Postavite glačalo na ploču odlagača za glačalo na generatoru - sl. 8.

odlagač za glačalo, jer bi

D<?;,9,;:/94.44D7,D4

• Uklopite izlaz teleskopskog kabela u utor (ovisno o modelu). Uzmite

se time mogla sasvim

-4507,>@,<

kraj izlaza za kabel i pritisnite da bi savitljivi dio ušao u osnovicu.

uništiti ploča odlagača

&80g,>06?d49,4D7,D44D

• Odložite kabel za paru - sl. 9.

glačala na kućištu: ona je

:>@:<,9,2<45,f,4;<75,

• Ostavite generator da se ohladi prije nego ga odložite ako ga morate

opremljena klizačima za

<?-750

ostaviti u ormar ili zatvoren prostor.

učvršćivanje i namijenjena

• Možete odložiti svoj generator za paru sasvim sigurno.

je za otpornost visokim

$:/94.,50;<75,@,474

=80g,48:`0D,;<75,>4

temperaturama.

<?-750

Održavanje i čišćenje

Prije svakog održavanja, osigurajte se da je uređaj isključen iz mreže i da su donja ploča i ploča

odlagača za glačalo hladni.

Ne rabite nikakav proizvod za održavanje ili uklanjanje kamenca za čišćenje donje ploče ili kućišta.

Nikad ne stavljajte glačalo niti njegovo kućište ispod vode iz slavine.

Očistite donju ploču

8,8,7:;,<047450

• Redovito čistite donju ploču pomoću nemetalne spužvice.

908,

Očistite kućište

$,<,4D7,D4:6:f0;,

• Očistite s vremena na vrijeme plastične dijelove uz pomoć meke i lagano vlažne krpice.

Isperite grijač (jednom mjesečno)

• Pažnja: Da biste produžili učinkovitost svog grijača i izbjegli izbacivanje

Ako vaša voda sadrži

kamenca, morate obvezatno isprati grijač nakon svakih 10 uporaba

puno kamenca,

=;:/?<0g,5,4D7,D4;,<,

(približno jednom mjesečno).

povećajte učestalost.

474@:/,

• Provjerite je li generator hladan i isključen iz mreže nakon više od 2 sata.

U svakom slučaju ne

• Uz pomoć vrča, napunite grijač za 3/4 s vodom iz slavine - sl. 10.

rabite proizvode za

6:94508:2?d0:/<0/4>4?D<:6906:26@,<,:-<,>4>0=0:@7,_>09:8;:=>;<:/,59:8=0<@4=?

• Protresite kućište nekoliko trenutaka a onda ga potpuno ispraznite iznad

uklanjanje kamenca za

svog slivnika - sl. 11.

ispiranje grijača: oni ga

• Za dobar rezultat, savjetujemo vam da ponovite ovu radnju i drugi put.

mogu oštetiti.

Sudjelujmo u zaštiti okoliša!

i ),_?<0g,5=,/<`489:2:-<:5908,>0<45,706:54=0;:9:@:8:2??;:><450-4>4474

<0.4674<,>4

$<0/,5>02,9,=,-4<9:850=>:474,6:90;:=>:54?:@7,_>094=0<@4=94.09>,<6,6:-4

=0D-<49?:

170

171

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:59 Page171

EN

=2-M)41+1

Problem s vašim generatorom

Pritisnite na komandu za paru - sl. 6 s vremena na vrijeme idući od vrha do dna - sl. 7.

DE

Punite grijač tijekom uporabe

!97*4-51 7/<Q1<@97+1 "2-M-62)

VRLO VAŽNO: Prije otvaranja svog grijača, uvjerite se da u njemu više nema pare. U tu

FR

svrhu pritisnite na komandu za paru glačala - sl. 6 dok više ne bude pare.

$,<9,;:=>,5,=090

(<0g,59450;:/9,;:9:8 $<:@50<4>0/,7450?<0g,5/:-<:

Zaustavite generator tako što ćete pritisnuti na sklopku start/stop i isključiti iz

;,74474=429,79:=@50>7:

;<4675?f09??>4f94.??675?f094;:/

NL

tičnice.

u

2

7,f,7,90=@450>74

9

,;:9:8

Lagano odvijte čep grijača.

Rabite vrč za vodu i napunite ga maksimalno jednim litrom vode.

):/,.?<44D:>@:<,9,

%,-4>0;,<?/:6),_027,f,7:9450

$<:@50<4>0;:/0_09:=>>0<8:=>,>,

ES

;

:/94.4

/

:@:759:>:;7:

$

<4f06,5>0/,=0`,<?754.,D,27,f,7:

Napunite grijač, pazeći da voda ne prelije ivicu. U slučaju preljeva, uklonite suvišak.

?2,=4;<450902:?675?f4>0>4;6?D,

Ponovno zavijte do dna čep grijača, ponovno uključite svoj generator u mrežu i

PT

;,<?

stavite uređaj u rad.

):/,=06:9/09D4<,?.450@48,50<

$<4>4_d4>0>4;6?D,;,<?4D@,9/,=60D,

Sačekajte da se grijač zagrije. Nakon približno 8 minuta, ili kad se signalna lampica

6:<4=>4>0;,<?;<@4;?>,4745094=>0

27,f,950=@0/:627,f,7:90;:f90

IT

za paru pripravnosti upali (ovisno o modelu) para je pripravna.

/?2:6:<4=>474

4D-,.4@,>4;,<?

Odložite generator

",<?-75?=0;:5,@75?5?

),_,9,@7,6,D,/,=6?50;?9,@:/0

"46,/90=>,@75,5>0946,6,@;<:4D@:/?

DA

Ugasite sklopku start/stop i isključite iz utičnice.

Nikad ne postavljajte

><,2:@4@:/0

50<9450;<47,2:g09,=9,D4;,<90

2<45,f@4/4S6:5?@:/?<,-4>4

Namotajte električni kabel.

glačalo na metalni

;:=>,50

NO

Postavite glačalo na ploču odlagača za glačalo na generatoru - sl. 8.

odlagač za glačalo, jer bi

D<?;,9,;:/94.44D7,D4

),_2<45,f4D-,.?506,809,.50<=0

=;0<4>02<45,f;:270/,5>0SY=;4<,950

Uklopite izlaz teleskopskog kabela u utor (ovisno o modelu). Uzmite

se time mogla sasvim

-4507,>@,<

9450<0/:@4>:4=;4<,:

2<45,f,Y

uništiti ploča odlagača

kraj izlaza za kabel i pritisnite da bi savitljivi dio ušao u osnovicu.

SV

&80g,>06?d49,4D7,D44D

(@:/4D,27,f,9506:<4=>4>060845=60

"46,/,908:5>0/:/,@,>4946,6,@

glačala na kućištu: ona je

Odložite kabel za paru - sl. 9.

:>@:<,9,2<45,f,4;<75,

;<:4D@:/0D,?67,95,9506,809.,474

;<:4D@:/?=;<08946;:270/,5>0S6:5?

Ostavite generator da se ohladi prije nego ga odložite ako ga morate

opremljena klizačima za

<?-750

,/4>4@0

@:/?<,-4>4

FI

ostaviti u ormar ili zatvoren prostor.

učvršćivanje i namijenjena

Možete odložiti svoj generator za paru sasvim sigurno.

je za otpornost visokim

$:/94.,50;<75,@,474

%,-4>0;<0@0746?>08;0<,>?<?

$:270/,5>09,_0=,@50>0:;:/0_,@,95?

=80g,48:`0D,;<75,>4

>08;0<,>?<,

TR

temperaturama.

<?-750

),_0<?-7509450-47:/:@:759:4=;<,9:

(@50<4>0=0/,50<?-750/:@:759:4=;<,9:

Održavanje i čišćenje

474=>04D27,f,749:@?:/50d?;<450902:

6,6:-4=>0?67:94740@09>?,7909,=7,20

EL

Prije svakog održavanja, osigurajte se da je uređaj isključen iz mreže i da su donja ploča i ploča

=>050:;<,74

=,;?9,47460845=643;<:4D@:/,9,9:@:5

odlagača za glačalo hladni.

:/50d4

Ne rabite nikakav proizvod za održavanje ili uklanjanje kamenca za čišćenje donje ploče ili kućišta.

PL

:<4=>4>0_>4<6?

^>4<6??@4506;<=6,5>09,:-<9?>?=><,9?

Nikad ne stavljajte glačalo niti njegovo kućište ispod vode iz slavine.

:/=><,9027,f,95,

Očistite donju ploču

CS

8,8,7:;,<047450

<45,f50;<,D,9

",;?94>02<45,f

Redovito čistite donju ploču pomoću nemetalne spužvice.

908,

'08;0<,>?<,;:/94.050;:/0_09,9,

$,<9,;:=>,5,9:<8,79:<,/4,7450;,<,

8,6=48?8

;<0@<?d,=?3,5048,950=0@4/4

SK

Očistite kućište

$,<,4D7,D4:6:f0;, e0;507:_0=>029?>

&>0294>0f0;

Očistite s vremena na vrijeme plastične dijelove uz pomoć meke i lagano vlažne krpice.

<>@,f0;,50:_>0d09,

:9>,6>4<,5>0:@7,_>094=0<@4=

HU

(<0g,550904=;<,@,9

"08:5>0@4_06:<4=>4>4;,<9?;:=>,5?4

Isperite grijač (jednom mjesečno)

6:9>,6>4<,5>0:@7,_>094=0<@4=

SL

Pažnja: Da biste produžili učinkovitost svog grijača i izbjegli izbacivanje

Ako vaša voda sadrži

kamenca, morate obvezatno isprati grijač nakon svakih 10 uporaba

puno kamenca,

=;:/?<0g,5,4D7,D4;,<,

(<0g,550904=;<,@,9 "08:5>0@4_06:<4=>4>4;,<9?;:=>,5?4

RU

povećajte učestalost.

(približno jednom mjesečno).

474@:/,

6:9>,6>4<,5>0:@7,_>094=0<@4=

U svakom slučaju ne

Provjerite je li generator hladan i isključen iz mreže nakon više od 2 sata.

rabite proizvode za

Uz pomoć vrča, napunite grijač za 3/4 s vodom iz slavine - sl. 10.

UK

6:94508:2?d0:/<0/4>4?D<:6906:26@,<,:-<,>4>0=0:@7,_>09:8;:=>;<:/,59:8=0<@4=?

uklanjanje kamenca za

Protresite kućište nekoliko trenutaka a onda ga potpuno ispraznite iznad

svog slivnika - sl. 11.

ispiranje grijača: oni ga

HR

mogu oštetiti.

Za dobar rezultat, savjetujemo vam da ponovite ovu radnju i drugi put.

RO

Sudjelujmo u zaštiti okoliša!

i ),_?<0g,5=,/<`489:2:-<:5908,>0<45,706:54=0;:9:@:8:2??;:><450-4>4474

ET

<0.4674<,>4

$<0/,5>02,9,=,-4<9:850=>:474,6:90;:=>:54?:@7,_>094=0<@4=94.09>,<6,6:-4

=0D-<49?:

LT

LV

170

171

BG

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:59 Page172

VĂ RUGĂM SĂ CONSULTAŢI INSTRUCŢIUNILE DE SIGURANŢĂ DE LA

T?;k ,;<:B48,>4@ ?9 849?> c4 L9 8:/ <02?7,> L9 >48;?7 ?>474Dk<44 ;:8;, 070.><4.k , ,;,<,>?7?4

îNCEPUTUL ACESTEI BROşURI îNAINTE DE A UTILIZA APARATUL.

/?890,@:,=><k4950.>0,Dk,;kL9-:470<.0=>1,;>2090<0,Dk?9D2:8:>.,<00=>0L9=k9:<8,7

#""

%$("

1. ?>:9;09><?,-?<

/0,74809>,<0c4,-?<

2. %0;0</0<027,<0,>08;0<,>?<44

9. ?<>?9;09><?,-?<

V4+)9-)+<)*<9)9<.-479

 ?>:9/0<027,<0,>08;0<,>?<44140<?7?4/0

10. ,-7?070.><4.

T

$7,=,4-?>:9?7/0<027,<0,>08;0<,>?<44140<?7?4/0.k7.,>c4-?>:9?7/0

.k7.,>

11. :;?7-:470<?7?4

<027,<0,/0-4>?7?4/0,-?<;<02k>4>.:91:<88:/07?7?4;0>4;?7/0

4. 9/4.,>:<?7/0;0140<?7/0.k7.,>

12. \9><0<?;k>:<7?849:=;:<94<0:;<4<0

0=k>?<k.,<0?<80,Dk,14.k7.,>k,=0@0/0,>,-07?7/08,45:=

5. $7,.k=?;;:<>

13. 9/4.,>:<;09><?,-?<;<02k>4>

6. :470<L949>0<4:<?7.,<.,=04

14. ?>:9/0<027,<0,/0-4>?7?4/0,-?<

T

!

,<>:<?77?849:=,7140<?7?4/0.k7.,>=0,;<49/08;:<>,9>:<4/0.H>0:<4L9.0;04

7. :.6&C=>08491?9.€40/08:/07

491?9.€40/08:/07

=k?>474D,4140<?7c4:<4/0.H>0:<4<0/?.04>08;0<,>?<,L9>48;?7?>474Dk<44140<?7/0

8. :8;,<>4809>;09><?/0;:D4>,<0,.:</:9?7?4

15. Zonã ECO 491?9.€40/08:/07

.k7.,>;:,>0141:7:=4>,>?9.4.H9/70/?7>0<8:=>,>?7?4=0=>4920c4,>?9.4.H9/70/?7

@0</0/0;0;,9:?7/0.:8,9/k9?8,47?8490,Dk49>0<84>09>c4<k8H90,;<49=

#1:;-5,-*47+)9-).1-9<4<1,-+V4+);8-:7+4<

.:9>49??\9>48;?7?>474Dk<44,>?9.4.H9/8k<44>08;0<,>?<,140<?7?4/0.k7.,>;?>04

7+3#?:;-516.<6+c1-,-57,-4

L9.0;0=k.k7.,4480/4,>L9=k><0-?40=k@k,=42?<,4.k8k<4417?B?7/0,-?<9?8,4

• Staţia de călcat cu aburi este echipată cu o bridă de menţinere a fierului de călcat pe generatorul de

/?;k.070/?7>0<8:=>,>?7?4=,=>49=Z

abur, avand un dispozitiv de blocare (in funcţie de model) pentru a facilita transportul şi depozitarea:

T$09><?,:-490,-?<,;k=,4,.4:9,<0,,-?<=4>?,>k;08,90<?7140<?7?4/0.k7.,>

.1/

- Blocare - fig. 1.

- Deblocare - fig. 2.

ESÃTURA

• Pentru a transporta Staţia de călcat cu aburi ţinand manerul fierului de călcat:

- aşezaţi fierul de călcat pe placa-suport a staţiei de călcat cu aburi şi rabataţi brida de menţinere

Mãtase, Sintetic

peste fierul de călcat pană cand se blochează (veţi auzi un „clic”) - fig. 1.

(poliester, acetat, acrilic, poliamidã)

- Pentru a transporta centrala de abur, apucaţi fierul de maner - fig. 3.

!"U$"

Lânã, Mãtase, Viscozã

-;18,-)8V87);-.1<;141@);V

T

Apã de la robinet:

Nu uita—i: Nu utiliza—i

Aparatul dumneavoastrã a fost conceput func—ioneze cu apã de la robinet. Da apa

In, Bumbac

niciodatã apã de

este prea calcaroasã, amesteca—i 50% a de la robinet cu 50% a demineralizatã din

ploaie sau apã care

comer—. În anumite regiuni de pe litoral, con—inutul de sare al apei poate fi ridicat. În acest

con—ine aditivi (cum ar

T-?<?70=>0:;<4>;<49074-0<,<0,,.4:9k<44

caz, utiliza—i exclusiv apã demineralizatã.

K6+)@<4E6+)9-+V4+)c1

fi amidon, parfum sau

T

Dedurizator:

c-:V;<91,16.1*9-+75*1

T9.0;048,449>,4.?0=k>?<470.,<0=0.,7.k7,>08;0<,>?<k5:,=kc449

apã din aparate elec-

Exis mai multe tipuri de dedurizatoare …i în generator se poate utiliza apa provenitã de

6);-9-/4)c1;-58-9);<9)

.304,4.?.070.,<0=?;:<>k:>08;0<,>?<k8,4<4/4.,>kTTT=,?!,B

trocasnice). Astfel de

la cele mai multe dintre acestea. Totu…i, anumite dedurizatoare, …i în special cele care

,-+V4+)9-8-6;9<.1*9)

aditivi pot afecta pro-

T?:.,D4,;<4804?>474Dk<4=,?49.,D?749.,<09?,48,41:7:=4>,-?<?7/0

utilizeazã produse chimice cum ar fi sarea, pot cauza dungi albe sau maronii, mai ales

+-)5)1.9)/14VK6+)@<4

prietã—ile aburului …i,

8,48?7>0849?>0,;k=,4,.4:9,<0,,-?<?7?4

.1/

/08,48?7>0:<4

în cazul cãnilor filtrante. Daînmpina—i acest tip de problemã, recomandãm

la temperaturi înalte,

E6+)9-+V4+)c10)16-,16

=?..0=4@49><:D:9k90,.:;0<4>k/0<?1070/?890,@:,=><k.0,=>,@,

încerca—i sã utiliza—i apã de la robinet netratatã sau apã la sticlã.

pot forma depuneri în

4B6V)8V:)c1:+<9;)+c17

;0<84>0074849,<0,,;04<0.4/49.4<.?4>?7/0,-?<

Du ce schimba—i apa, vor fi necesare mai multe utilizãri pentru a rezolva problema. Se

camera de abur care

6)9-))*<9<4<1 - fig.6 ,-

T$09><?0=k>?<470/074.,>0,;k=,41:,<>08:/0<,>,.4:9,<0,,-?<?7?4=4

recomandã sã încerca—i func—ia de abur pentru prima datã pe un articol de îmbrãcãminte

vã pot pãta hainele.

8-.1-9<4,-+V4+);8916

158<4:<91.V9V))P-@)

>?,>k;08,90<?7140<?7?4/0.k7.,>;09><?,0@4>,0@09>?,70=.?<20<4

uzat care poate fi aruncat, pentru a evita deteriorarea hainelor dumneavoastrã.

.1-9<4,-+V4+);8-0)16V

T9.,D?749.,<0?>474D,4,84/:9;?7@0<4D,47;0/:=?7=?;<,1004.,<0?<

%584-c1*714-9<4

:;.-4=-c1-=1;)4<:;9<1

80,Dk,14.k7.,>k

Tc0D,€42090<,>:<;0:=?;<,1,€k=>,-47kc4:<4D:9>,7k.,<0=k9?140=09=4

9-))+-:;-1)

K6+)@,-

T

,.k<027,Š4>0<8:=>,>?7L9;:D4Š4,Y849Z140<?79?=0L9.k7D0>0

-47k7,.k7/?<k

9-=V9:)9-))8-1

T)0<414.,€4/,.k,;,<,>?7/?890,@:,=><k0=>0/0.:90.>,>c4<0.0

8-:;-5)9/161

MODUL ECO (in funcie de model):

T0c?<?-,€4/:;?7-:470<7?4

-41516)c1:<9

T(>474D,€4:.,<,1k/0,;k?8;70€4:.?8,B48?974><?/0,;kc4?8;70€4

Centrala de aburi este prevãzutã cu un mod ECO care consumã mai puinã energie, garantând to-

84<:<4

-:470<?7,=42?<,9/?@k.k,;,9?=0<0@,<=k;0=>08,<2494

todatã un debit de abur suficient pentru cãlcarea eficientã a hainelor. În acest scop, dupã reglarea

T9c?<?-,€4.:8;70>/:;?7-:470<?7?4142

corectã a termostatului fierului dumneavoastrã (a se vedea tabelul de mai sus), poziionai reglajul

debitului de abur pe segmentul ECO - fig.12. Modul ECO poate fi utilizat pe toate tipurile de esãturi;

!<6-c1/-6-9);79<416.<6+c1<6-

totui, pentru esãturile foarte groase sau foarte ifonate, vã recomandãm sã utilizai debitul de abur

T0=1kc?<,€4.:8;70>.,-7?7070.><4.c4=.:,>0€41?<>?9?7;09><?,-?</497:.,c?7=k?

K6+<9:<48915-1

maxim pentru a garanta un rezultat optim.

T%,-,>,€4-<4/,/0-7:.,<0,140<?7?4491,€k;09><?,074-0<,-7:.,5?7/0=42?<,9€k

<;141@V9187;

V4+)c19<.-<:+);-

491?9.€40/08:/07

)8V9-)7,-/)2)9-

T!:9>,€42090<,>:<?7/?890,@:,=><k7,:;<4Dk070.><4.k.?Y48;k8,9>,<0Z

,-.<5P1<65197:

T"?,;k=,4,.4:9,<0,,-?<?7?4

.1/

T;k=,€449><0<?;@>:<?77?849:=/0;:<94<0:;<4<0

+)9-6<:<6;67

-;-@1c1=-9;1+)4

T.0=>,=0,;<49/0c4-:470<?749.k7D0c>0

+1=-+-:;.-67

T,9/49/4.,>:<?7=0=>4920/?;k,;<:B849?>0,-?<?702,>, .1/

5-6.V9V

T%027,4-?>:9?7/0>08;0<,>?<k,7140<?7?4/0.k7.,>c4-?>:

T9>48;?7.k7.k<44<?107:<49/4.,>:<?7=4>?,>;0140<?7/0.k7.,>c449/4.,>:<?7;09><?

+76:-+16c-):<89)

9?7/0<027,<0,/0-4>?7?4/0,-?<.:91:<88:/07?7?4;0

,-?<;<02k>4>.:91:<88:/07?7?4=0,;<49/c4=0=>492.:91:<890.0=4>k€47:</0

<;141@V911)8)9);<4<1

;:D44,8,B48k

49.k7D4<0

=),1:8V9-)9)81,

T&?=;09/,43,49,;0?9?80<,cc449>49/04?c:<0=k>?<,.?

172

173

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:59 Page173

VĂ RUGĂM SĂ CONSULTAŢI INSTRUCŢIUNILE DE SIGURANŢĂ DE LA

EN

T?;k ,;<:B48,>4@ ?9 849?> c4 L9 8:/ <02?7,> L9 >48;?7 ?>474Dk<44 ;:8;, 070.><4.k , ,;,<,>?7?4

îNCEPUTUL ACESTEI BROşURI îNAINTE DE A UTILIZA APARATUL.

/?890,@:,=><k4950.>0,Dk,;kL9-:470<.0=>1,;>2090<0,Dk?9D2:8:>.,<00=>0L9=k9:<8,7

DE

#""

%$("

/0,74809>,<0c4,-?<

1. ?>:9;09><?,-?<

FR

2. %0;0</0<027,<0,>08;0<,>?<44

9. ?<>?9;09><?,-?<

V4+)9-)+<)*<9)9<.-479

?>:9/0<027,<0,>08;0<,>?<44140<?7?4/0

10. ,-7?070.><4.

T

$7,=,€4-?>:9?7/0<027,<0,>08;0<,>?<44140<?7?4/0.k7.,>c4-?>:9?7/0

-6-9);79<4P1.1-9<4

.k7.,>

11. :;?7-:470<?7?4

<027,<0,/0-4>?7?4/0,-?<;<02k>4>.:91:<88:/07?7?4;0>4;?7/0

,

-+V4+);:<6;

NL

12. \9><0<?;k>:<7?849:=;:<94<0:;<4<0

4. 9/4.,>:<?7/0;0140<?7/0.k7.,>

€0=k>?<k.,<0?<80,Dk,14.k7.,>k,=0@0/0,>,-07?7/08,45:=

89-/V;1;-8-6;9<

13. 9/4.,>:<;09><?,-?<;<02k>4>

5. $7,.k=?;;:<>

14. ?>:9/0<027,<0,/0-4>?7?4/0,-?<

6. :470<L949>0<4:<?7.,<.,=04

T

!

,<>:<?77?849:=,7140<?7?4/0.k7.,>=0,;<49/08;:<>,9>:<4/0.H>0:<4L9.0;0€4

+V4+)9-E6575-6;<4

ES

7. :.6&C=>08491?9.40/08:/07

491?9.40/08:/07

=k?>474D,€4140<?7c4:<4/0.H>0:<4<0/?.0€4>08;0<,>?<,L9>48;?7?>474Dk<44140<?7/0

E

6+)9-16,1+);79<4

15. Zonã ECO 491?9.40/08:/07

8. :8;,<>4809>;09><?/0;:D4>,<0,.:</:9?7?4

8-6;9<)*<989-/V;1;

.k7.,>;:,>0141:7:=4>,>?9.4.H9/70/?7>0<8:=>,>?7?4=0=>4920c4,>?9.4.H9/70/?7

+76.79557,-4<4<1

PT

@0</0/0;0;,9:?7/0.:8,9/k9?8,47?8490,Dk49>0<84>09>c4<k8H90,;<49=

#1:;-5,-*47+)9-).1-9<4<1,-+V4+);8-:7+4<

-:;-)8916:P116,1

.:9>49??\9>48;?7?>474Dk<44,>?9.4.H9/8k<4€4>08;0<,>?<,140<?7?4/0.k7.,>;?>0€4

+);79<4,-8-.1-9<4

7+3#?:;-516.<6+c1-,-57,-4

L9.0;0=k.k7.,€4480/4,>L9=k><0-?40=k@k,=42?<,€4.k8k<4€417?B?7/0,-?<9?8,4

IT

,-+V4+);-:;-:;16:

Staţia de călcat cu aburi este echipată cu o bridă de menţinere a fierului de călcat pe generatorul de

/?;k.070/?7>0<8:=>,>?7?4=,=>49=Z

abur, avand un dispozitiv de blocare (in funcţie de model) pentru a facilita transportul şi depozitarea:

T$09><?,:-€490,-?<,;k=,€4,.€4:9,<0,,-?<=4>?,>k;08,90<?7140<?7?4/0.k7.,>

.1/

DA

- Blocare - fig. 1.

- Deblocare - fig. 2.

REGLAREA BUTONULUI DE

‰ETURA

REGLAREA BUTONULUI DE ABUR

Pentru a transporta Staţia de călcat cu aburi ţinand manerul fierului de călcat:

TEMPEATU

NO

- aşezaţi fierul de călcat pe placa-suport a staţiei de călcat cu aburi şi rabataţi brida de menţinere

tase, Sintetic

peste fierul de călcat pană cand se blochează (veţi auzi un clic) - fig. 1.

SV

(poliester, acetat, acrilic, poliamidã)

- Pentru a transporta centrala de abur, apucaţi fierul de maner - fig. 3.

!"U$"

FI

, Mãtase, Visco

••

-;18,-)8V87);-.1<;141@);V

T

Apã de la robinet:

TR

Nu uitai: Nu utilizai

Aparatul dumneavoastrã a fost conceput sã funcioneze cu apã de la robinet. Dacã apa

In, Bumbac

niciodatã apã de

•••

este prea calcaroasã, amestecai 50% apã de la robinet cu 50% apã demineralizatã din

ploaie sau apã care

EL

comer. În anumite regiuni de pe litoral, coninutul de sare al apei poate fi ridicat. În acest

conine aditivi (cum ar

T-?<?70=>0:;<4>;<49074-0<,<0,,.€4:9k<44

caz, utilizai exclusiv apã demineralizatã.

K6+)@<4E6+)9-+V4+)c1

fi amidon, parfum sau

T9.0;0€48,449>,4.?€0=k>?<470.,<0=0.,7.k7,>08;0<,>?<k5:,=kc449

apã din aparate elec-

T

Dedurizator:

c-:V;<91,16.1*9-+75*1

PL

.304,€4.?.070.,<0=?;:<>k:>08;0<,>?<k8,4<4/4.,>kTTT=,?!,B

trocasnice). Astfel de

Existã mai multe tipuri de dedurizatoare i în generator se poate utiliza apa provenitã de

6);-9-/4)c1;-58-9);<9)

,-+V4+)9-8-6;9<.1*9)

aditivi pot afecta pro-

la cele mai multe dintre acestea. Totui, anumite dedurizatoare, i în special cele care

T?:.,D4,;<4804?>474Dk<4=,?49.,D?749.,<09?,€48,41:7:=4>,-?<?7/0

utilizeazã produse chimice cum ar fi sarea, pot cauza dungi albe sau maronii, mai ales

+-)5)1.9)/14VK6+)@<4

CS

prietãile aburului i,

8,48?7>0849?>0,;k=,€4,.€4:9,<0,,-?<?7?4

.1/

/08,48?7>0:<4

la temperaturi înalte,

în cazul cãnilor filtrante. Dacã întâmpinai acest tip de problemã, vã recomandãm sã

E6+)9-+V4+)c10)16-,16

=?..0=4@49><:D:9k90,.:;0<4>k/0<?1070/?890,@:,=><k.0,=>,@,

încercai sã utilizai apã de la robinet netratatã sau apã la sticlã.

pot forma depuneri în

4B6V)8V:)c1:+<9;)+c17

;0<84>0074849,<0,,;04<0.4/49.4<.?4>?7/0,-?<

SK

camera de abur care

Dupã ce schimbai apa, vor fi necesare mai multe utilizãri pentru a rezolva problema. Se

6)9-))*<9<4<1 - fig.6 ,-

T$09><?€0=k>?<470/074.,>0,;k=,€41:,<>08:/0<,>,.€4:9,<0,,-?<?7?4=4

recomandã sã încercai funcia de abur pentru prima datã pe un articol de îmbrãcãminte

vã pot pãta hainele.

8-.1-9<4,-+V4+);8916

>?,>k;08,90<?7140<?7?4/0.k7.,>;09><?,0@4>,0@09>?,70=.?<20<4

uzat care poate fi aruncat, pentru a evita deteriorarea hainelor dumneavoastrã.

158<4:<91.V9V))P-@)

HU

.1-9<4,-+V4+);8-0)16V

T9.,D?749.,<0?>474D,€4,84/:9;?7@0<4D,€47;0/:=?7=?;<,10€04.,<0?<

%584-c1*714-9<4

:;.-4=-c1-=1;)4<:;9<1

80,Dk,14.k7.,>k

Tc0D,42090<,>:<;0:=?;<,1,k=>,-47kc4:<4D:9>,7k.,<0=k9?140=09=4

9-))+-:;-1)

T

,.k<027,Š4>0<8:=>,>?7L9;:D4Š4,Y849Z140<?79?=0L9.k7D0‰>0

SL

-47k7,.k7/?<k

T)0<414.,4/,.k,;,<,>?7/?890,@:,=><k0=>0/0.:90.>,>c4<0.0

MODUL ECO (in funcie de model):

T0c?<?-,4/:;?7-:470<7?4

RU

T(>474D,4:.,<,1k/0,;k?8;704:.?8,B48?974><?/0,;kc4?8;704

Centrala de aburi este prevãzutã cu un mod ECO care consumã mai pu—inã energie, garantând to-

-:470<?7,=42?<,9/?@k.k,;,9?=0<0@,<=k;0=>08,<2494

todatã un debit de abur suficient pentru cãlcarea eficientã a hainelor. În acest scop, dupã reglarea

UK

T9c?<?-,4.:8;70>/:;?7-:470<?7?4142

corectã a termostatului fierului dumneavoastrã (a se vedea tabelul de mai sus), pozi—iona—i reglajul

debitului de abur pe segmentul ECO - fig.12. Modul ECO poate fi utilizat pe toate tipurile de —esãturi;

!<6-c1/-6-9);79<416.<6+c1<6-

totu…i, pentru —esãturile foarte groase sau foarte …ifonate, vã recomandãm sã utiliza—i debitul de abur

HR

K6+<9:<48915-1

T0=1kc?<,4.:8;70>.,-7?7070.><4.c4=.:,>041?<>?9?7;09><?,-?</497:.,c?7=k?

maxim pentru a garanta un rezultat optim.

T%,-,>,4-<4/,/0-7:.,<0,140<?7?4491,k;09><?,074-0<,-7:.,5?7/0=42?<,9k

<;141@V9187;

V4+)c19<.-<:+);-

491?9.40/08:/07

)8V9-)7,-/)2)9-

RO

T!:9>,42090<,>:<?7/?890,@:,=><k7,:;<4Dk070.><4.k.?Y48;k8,9>,<0Z

,-.<5P1<65197:

T"?,;k=,€4,.€4:9,<0,,-?<?7?4

.1/

T;k=,449><0<?;@>:<?77?849:=/0;:<94<0:;<4<0

+)9-6<:<6;67

-;-@1c1=-9;1+)4

ET

+1=-+-:;.-67

T.0=>,=0,;<49/0c4-:470<?749.k7D0c>0

<6-;-@1c161+17,);V70)16V

5-6.V9V

T,9/49/4.,>:<?7=0=>4920/?;k,;<:B849?>0,-?<?702,>, .1/

T%027,€4-?>:9?7/0>08;0<,>?<k,7140<?7?4/0.k7.,>c4-?>:

8-78-9:7)6V+1E6;7;,-)<6)

+76:-+16c-):<89)

T9>48;?7.k7.k<44<?107:<49/4.,>:<?7=4>?,>;0140<?7/0.k7.,>c449/4.,>:<?7;09><?

9?7/0<027,<0,/0-4>?7?4/0,-?<.:91:<88:/07?7?4;0

LT

8-<6<5-9)P,-7)9-+-)*<9<4

,-?<;<02k>4>.:91:<88:/07?7?4=0,;<49/c4=0=>492.:91:<890.0=4>k47:</0

<;141@V911)8)9);<4<1

;:D4€4,8,B48k

897,<:-:;-.7)9;-.1-9*16;-

=),1:8V9-)9)81,

49.k7D4<0

T&?=;09/,€43,49,;0?9?80<,cc449>49/0€4?c:<€0=k>?<,.?

LV

172

173

BG

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:59 Page174

:8,9k-7)9-+-)*<9<4897,<:-:;-.7)9;-+)4,

!-6;9<)4;-;18<91,-c-:V;<91,-+B;+-4-,16

6<+V4+)c161+17,);V70)16V8-78-9:7)6V+1,7)9

1

6:)<*<5*)+5-6c16-c1.1-9<4,-+V4+);4)

)/Vc);V8-<6<5-9)P

7,1:;)6cV,-+Bc1=)+-6;15-;918-6;9<)6<

Avei probleme cu centrala dumneavoastrã de abur?

T;k=,€4 ,.€4:9,<0, ,-?<?7?4

 .1/ 

.? 49>0<84>09€k

)9,-c-:V;<9)

010.>?,9/:84c.,<0/0=?=495:=

.1/

=>04,

!97*4-5-

%584-c1*714-9<416+<9:<4<;141@V911

09><,7,/0,-?<9?

T#%'!$#%'"'9,49>0/0,/0=.34/0-:470<?7/?890,@:,=><k,=4

<,-P<9<*)c1

;

:<90c>0=,?8,<>:<?7

2?<,€4@k.k9?8,40B4=>k,-?<$09><?,.0,=>,,;k=,€4,.€4:9,<0,,-?

6

1+17,);V,78<4

7?849:=,7140<?7?4/0

<?7?4/0;0140<?7/0.k7.,>

.1/

;,9k498:809>?749.,<09?=08,4

*714-9<4<1);B;)

.k7.,>9?0=>0,;<49=

074849k,-?<

;158+B;)*<9<4

T#;<4€42090<,>:<?7,;k=,9/;049><0<?;k>:<?7/0;:<94<0:;<4<0c4/0.:90.>,€4

-

:;--=)+<);,16

;,.?<20;<49:<414.4470

;<4D,

.1-9<4,-+V4+);

/0;0>,7;k

T0€?<?-,€449.0>/:;?7-:470<?7?4(>474D,€4:.,<,1k/0,;k€4?8;70€4:.?

8,B48?974><?/0,;k

T(8;70€4-:470<?7,=42?<,9/?@k.k,;,9?=0<0@,<=k;0=>08,<24949.,D/0<0@k<=,<0,

,;04;0=>08,<2494074849,€4=?<;7?=?7

T9€?<?-,€4.:8;70>/:;?7-:470<?7?4<0.:90.>,€42090<,>:<?7/?890,@:,=><k€4<0;?90€4,;,

<,>?7491?9.€4?90

T€>0;>,€4.,-:470<?7=k=0L9.k7D0,=.k?;k,;<:B48,>4@849?>0=,?L98:809>?7L9.,<0

49/4.,>:<?7;09><?,-?<;<02k>4>0=>0,;<49=.:91:<88:/07?7?4,-?<?70=>0;<02k>4>

64V;<9)c1/-6-9);79<4

$0<?10,;,<?<80/0

T&>4920€449><0<?;k>:<?7/0;:<94<0:;<4<0c4/0-<,9c,€4;<4D,

<)P-@)c161+17,);V.1-9<4

,;k

Tc0D,€4140<?7/0.k7.,>;0;7,.,=?;:<>/0;02090<,>:<

,-+V4+);8-<6:<879;,16

T97k>?<,€41?<>?9?7;09><?,-?<

.1/

5-;)4+)9-4)98<;-),-;-

&0=.?<20:=?-=>,9k

T<,95,€4.,-7?7070.><4.497:.,c?7=k?497k>?<,€41?<>?9?7;09><?

9179)+15)1,-/9)*V8-

,7-k;<49:<414.4470/0;0

,-?<

.1/

84)+):<879;,-8-+)9+):V

T$0<84>0€42090<,>:<?7?4=k=0<k.0,=.k49,49>0=k47497k>?<,€449

>,7;,140<?7?4/0.k7.,>

)+-):;)-:;--+018);V+<

.,D?749.,<0><0-?40=k47/0;:D4>,€449><?9/?7,;=,?49><?9

;V481)6;1,-9)8)6;-P1).7:;

&0=.?<20:=?-=>,9k

=;,€4?=><,8>

+76+-8<;V8-6;9<)9-@1:;)

8,<:940;<49:<414.4470/0

T$?>0€4497k>?<,2090<,>:<?7/?890,@:,=><k;09><?,-?<49/0;749k

4);-58-9);<9191,1+);-

;0>,7;,140<?7?4/0.k7.,>

=42?<,9€k

.,<0;k>0,Dk<?1070

',7;,0=>08?</,<k=,?

$"b"O%"Ub"

8,<:940c4,<;?>0,

9>0<4:<140.k<0449><0€490<4,=42?<,€4@k.k,;,<,>?70=>0/0.:90.>,>c4.k>,7;,c4;7,.,=?;:<>

;k>,<?1070

=?9><0.4"??>474D,€494.4?9;<:/?=/049><0€490<0=,?/0/0>,<><,<0;09><?,.?<k€,>,7;,=,?

.,<.,=,"?.7k>4€494.4:/,>k140<?7/0.k7.,>=,?.,<.,=,=,.?,;k/07,<:-490>

<9Vc)c1;)48)

T?<k€,€4.?<02?7,<4>,>0>,7;,.??9-?<0>09080>,74.

<9Vc)c1+)9+):)

T?<k€,€47,,9?84>049>0<@,70/0>48;;40=070/49;7,=>4..?,5?>:<?7?904

-?.k€4/0€0=k>?<k8:,70?80D4>k?c:<

,9>4>,>0,/0,-?<0=>0

84.k=,?9?0=>00@,.?,>

4V;1c1*714-9<4 7,);V8-4<6V

K6+)@<4E6+)9-)8)

,-?</07:.

T>09€40$09><?,;<07?924014.,.4>,>0,-:470<?7?4/?890,@:,=><kc4;09

,<56-)=7):;9V-:;-

><?,0@4>,/0;?90<470/0>,<><?@,><0-?4=k.7k>4€4498:/:-742,>:<4?

*7/);VE6+)4+)9

-:470<?7/?;k140.,<0?>474Dk<4,;<:B48,>4@:/,>k;07?9k

)5841.1+)c1.9-+

0=0,-?<L95?<?7

=-6c))1)4-:6<

-?c:9?7?4

T)0<414.,€4/,.k2090<,>:<?7/?890,@:,=><k0=>0<0.0c4/0.:90.>,>/08,4

8?7>/0:<0

<;141@)c1897,<:-,-

T?,5?>:<?7?904.,<,10?8;70€4-:470<?749;<:;:<€40/0.?,;k/07,

;)9;9)6;-8-6;9<)

<:-490>

.1/

+4V;1*714-9<4)+-:

T!4c.,€4.,<.,=,;09><?.,>0@,8:809>0,;:42:74€4:.:8;70>/0,=?;<,

;-)4)98<;-),-;-

.34?@0>04/?890,@:,=><k

.1/

9179)

T$09><?,:-€490?9<0D?7>,>-?99:4@k=1k>?48=k010.>?,€4:;0<,€4?90,

&0074849k,-?<=,?,;k

49.k:/,>k

L9;,<>0,4910<4:,<k,

,;,<,>?7?4

#V8)9;1+18V54)897;-+c1)5-,1<4<1E6+762<9V;79

i ;,<,>?7/?890,@:,=><k.:9€4909?80<:,=08,>0<4,70@,7:<414.,-470=,?

)+V6<-:;-87:1*14:V,-;-9516)c1+)<@)<6-18-6-),9-:)c1=V<6<1+-6;9<,-:-9=1+-)<;791@);

<0.4.7,-470

$<0/,€477,?9;?9.>/0.:70.>,<0=,?L974;=,,.0=>?4,7,?9.09><?/0=0<@4.0

,?>:<4D,>;09><?,14;<:.0=,>L98:/.:<0=;?9Dk>:<

174

175

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:59 Page175

EN

:8,9k-7)9-+-)*<9<4897,<:-:;-.7)9;-+)4,

!-6;9<)4;-;18<91,-c-:V;<91,-+B;+-4-,16

6<+V4+)c161+17,);V70)16V8-78-9:7)6V+1,7)9

1

6:)<*<5*)+5-6c16-c1.1-9<4,-+V4+);4)

7,1:;)6cV,-+Bc1=)+-6;15-;918-6;9<)6<

)/Vc);V8-<6<5-9)P

DE

Ave—i probleme cu centrala dumneavoastrã de abur?

T;k=,4 ,.4:9,<0, ,-?<?7?4

.1/

.? 49>0<84>09k

)9,-c-:V;<9)

=>04,

010.>?,9/:84c.,<0/0=?=495:=

.1/

!97*4-5- )<@-87:1*14- #74<c11

FR

%584-c1*714-9<416+<9:<4<;141@V911

09><,7,/0,-?<9?

;,<,>?79?0=>0=?->09=4?90

V

erifica—i dacã aparatul este conectat, în

T#%'!$#%'"'9,49>0/0,/0=.34/0-:470<?7/?890,@:,=><k,=4

;

:<90c>0=,?8,<>:<?7

m

od corect, la o prizã în stare de func

NL

2?<,4@k.k9?8,40B4=>k,-?<$09><?,.0,=>,,;k=,4,.4:9,<0,,-?

7?849:=,7140<?7?4/0

i

onare …i dacã este sub tensiune

<?7?4/0;0140<?7/0.k7.,>

.1/

;,9k498:809>?749.,<09?=08,4

(

întrerupãtor luminos de ornire/oprire

.k7.,>9?0=>0,;<49=

074849k,-?<

a

prins).

ES

T#;<442090<,>:<?7,;k=,9/;049><0<?;k>:<?7/0;:<94<0:;<4<0c4/0.:90.>,4

;,.?<20;<49:<414.4470

(

>474D,€4,-?<.H9/140<?7

)

0<414.,€4<027,5?7>0<8:=>,>?7?4

;<4D,

/0;0>,7;k

/?890,@:,=><k/0.k7.,>9?0=>0

c>0;>,€4.,8,<>:<?77?849:=,7

T0?<?-,449.0>/:;?7-:470<?7?4(>474D,4:.,<,1k/0,;k4?8;704:.?

PT

=?14.409>/0.,7/

140<?7?4/0.k7.,>=k=0=>492kL9,49>0

8,B48?974><?/0,;k

/0,,.€4:9,-?>:9?7/00@,.?,<0,,

T(8;704-:470<?7,=42?<,9/?@k.k,;,9?=0<0@,<=k;0=>08,<24949.,D/0<0@k<=,<0,

,;04;0=>08,<2494074849,4=?<;7?=?7

,-?<?7?4

IT

T9?<?-,4.:8;70>/:;?7-:470<?7?4<0.:90.>,42090<,>:<?7/?890,@:,=><k4<0;?904,;,

;,=,.:9/09=,>;0.:9/?.>0

"?,/k?2,€494.4:/,>k;<:/?=0L9

<,>?7491?9.4?90

;09><?.k?>474D,€4,-?<?7;09><?;<48,

-:470<,=0@0/0,,<>4.:7?7.0>4;/0

DA

T>0;>,4.,-:470<?7=k=0L9.k7D0,=.k?;k,;<:B48,>4@849?>0=,?L98:809>?7L9.,<0

/,>k=,?9?,€4?>474D,>,-?<?7:

,;k;:,>014?>474D,>k

49/4.,>:<?7;09><?,-?<;<02k>4>0=>0,;<49=.:91:<88:/07?7?4,-?<?70=>0;<02k>4>

;0<4:,/k8,4L9/07?92,>k

64V;<9)c1/-6-9);79<4

NO

$0<?10,;,<?<80/0

?=,/0;08,=,/0.k7.,>0=>0

=42?<,4@k.k1:7:=4€4:8,=k

T&>4920449><0<?;k>:<?7/0;:<94<0:;<4<0c4/0-<,9c,4;<4D,

<)P-@)c161+17,);V.1-9<4

,;k

=,>?<,>k.?,;k;09><?.k9?0=>0

;:><4@4>k;7,>:?.?2<47,5.,<00@4>k

,-+V4+);8-<6:<879;,16

Tc0D,4140<?7/0.k7.,>;0;7,.,=?;:<>/0;02090<,>:<

,/,;>,>k;?>0<44?904.09><,70/0,-?<

.:9/09=?7

SV

5-;)4+)9-4)98<;-),-;-

.1/

T97k>?<,41?<>?9?7;09><?,-?<

&0=.?<20:=?-=>,9€k

:470<?7/?890,@:,=><k074849k.,7.,<

7k>4€4-:470<?7@0D4=0.€4?90,

9179)+15)1,-/9)*V8-

T<,95,4.,-7?7070.><4.497:.,c?7=k?497k>?<,41?<>?9?7;09><?

,7-k;<49:<414.4470/0;0

/0:,<0.09?,1:=>.7k>4>.?

[7k>4<0,-:470<?7?4Z

,-?<

84)+):<879;,-8-+)9+):V

.1/

FI

T$0<84>042090<,>:<?7?4=k=0<k.0,=.k49,49>0=k47497k>?<,449

>,7;,140<?7?4/0.k7.,>

<02?7,<4>,>0

)+-):;)-:;--+018);V+<

.,D?749.,<0><0-?40=k47/0;:D4>,449><?9/?7,;=,?49><?9

;V481)6;1,-9)8)6;-P1).7:;

&0=.?<20:=?-=>,9€k

(>474D,€4;<:/?=0.3484.0;09><?

"?,/k?2,€494.4:/,>k94.4?9107/0

=;,4?=><,8>

TR

+76+-8<;V8-6;9<)9-@1:;)

8,<:940;<49:<414.4470/0

/0>,<><,<0=,?,/4>4@4L9,;,;0.,<0:

;<:/?=L9<0D0<@:<@0D4=0.€4?90,[0

4);-58-9);<9191,1+);-

T$?>04497k>?<,2090<,>:<?7/?890,@:,=><k;09><?,-?<49/0;749k

;0>,7;,140<?7?4/0.k7.,>

1:7:=4€4;09><?.k7.,>

,;k0=>0<0.:8,9/,>kZ

=42?<,9k

.,<0;k>0,Dk<?1070

EL

',7;,0=>08?</,<k=,?

(>474D,€4140<?7/0.k7.,>7,:

:9=?7>,4=1,>?<4709:,=><0.?;<4@4<0

$"b"O%"Ub"

8,<:940c4,<;?>0,

>08;0<,>?<k;<0,<4/4.,>k

7,<027,<0,>08;0<,>?<47:<

PL

9>0<4:<140.k<0449><0490<4,=42?<,4@k.k,;,<,>?70=>0/0.:90.>,>c4.k>,7;,c4;7,.,=?;:<>

;k>,<?1070

%?1070/?890,@:,=><k9?,?1:=>

=42?<,€4@k.k<?1070=?9>=?14.409>/0

=?9><0.4"??>474D,494.4?9;<:/?=/049><0490<0=,?/0/0>,<><,<0;09><?,.?<k,>,7;,=,?

.7k>4>0=?14.409>=,?,4.k7.,>?9

-490.7k>4>0;09><?,074849,

.,<.,=,"?.7k>4494.4:/,>k140<?7/0.k7.,>=,?.,<.,=,=,.?,;k/07,<:-490>

CS

:-40.>/0L8-<k.k849>09:?L9,49>0

0@09>?,7070/0;?90<4/0=k;?9=,?/0

<9Vc)c1;)48)

/0,7=;k7,

;<:/?=0.3484.0;0L8-<k.k849>0,

9:?k

T?<k,4.?<02?7,<4>,>0>,7;,.??9-?<0>09080>,74.

SK

(>474D,€4,84/:9

$?7@0<4D,€4L9>:>/0,?9,,84/:9?7;0

<9Vc)c1+)9+):)

1,,:;?=k.0704;0.,<0?<80,Dk=k:

HU

T?<k,47,,9?84>049>0<@,70/0>48;;40=070/49;7,=>4..?,5?>:<?7?904

.k7.,4

-?.k4/00=k>?<k8:,70?80D4>k?c:<

,9>4>,>0,/0,-?<0=>0

:470<?70=>02:7

(8;70€4-:470<?7

SL

84.k=,?9?0=>00@,.?,>

'08;0<,>?<,>k7;440=>0<027,>k7,

09><,7,/0,-?<1?9.€4:90,Dk9:<8,7

4V;1c1*714-9<4 7,);V8-4<6V

K6+)@<4E6+)9-)8)

,-?</07:.

94@07?78,B48

/,<,-?<?71449/1:,<>0.,7/0=>0

,<56-)=7):;9V-:;-

T>0940$09><?,;<07?924014.,.4>,>0,-:470<?7?4/?890,@:,=><kc4;09

?=.,>,c,/,<8,4;?49@4D4-47

RU

*7/);VE6+)4+)9

><?,0@4>,/0;?90<470/0>,<><?@,><0-?4=k.7k>44498:/:-742,>:<4?

0=0,-?<L95?<?7

?c:9?79?0=>0=><H9=.:<0=;?9Dk>:<

&><H920€4-?c:9?7/499:?

-:470<?7/?;k140.,<0?>474Dk<4,;<:B48,>4@:/,>k;07?9k

)5841.1+)c1.9-+

-?c:9?7?4

UK

T)0<414.,4/,.k2090<,>:<?7/?890,@:,=><k0=>0<0.0c4/0.:90.>,>/08,4

=-6c))1)4-:6<

,<94>?<,-?c:9?7?40=>0/0>0<4:<,>k

:9>,.>,4?9.09><?/0=0<@4.0

8?7>/0:<0

<;141@)c1897,<:-,-

,?>:<4D,>

T?,5?>:<?7?904.,<,10?8;704-:470<?749;<:;:<40/0.?,;k/07,

;)9;9)6;-8-6;9<)

;,<,>?70=>0/010.>

"?8,4?>474D,€4.09><,7,/0,-?<c4

HR

<:-490>

.1/

+4V;1*714-9<4)+-:

.:9>,.>,4?9.09><?/0=0<@4.0

T!4c.,4.,<.,=,;09><?.,>0@,8:809>0,;:42:744:.:8;70>/0,=?;<,

;-)4)98<;-),-;-

,?>:<4D,>

.1/

.34?@0>04/?890,@:,=><k

9179)

RO

T$09><?,:-490?9<0D?7>,>-?99:4@k=1k>?48=k010.>?,4:;0<,4?90,

&0074849k,-?<=,?,;k

;,<,>?70=>0/010.> "?8,4?>474D,€4.09><,7,/0,-?<c4

49.k:/,>k

L9;,<>0,4910<4:,<k,

.:9>,.>,4?9.09><?/0=0<@4.0

ET

,;,<,>?7?4

,?>:<4D,>

#V8)9;1+18V54)897;-+c1)5-,1<4<1E6+762<9V;79

i ;,<,>?7/?890,@:,=><k.:94909?80<:,=08,>0<4,70@,7:<414.,-470=,?

)+V6<-:;-87:1*14:V,-;-9516)c1+)<@)<6-18-6-),9-:)c1=V<6<1+-6;9<,-:-9=1+-)<;791@);

LT

<0.4.7,-470

$<0/,477,?9;?9.>/0.:70.>,<0=,?L974;=,,.0=>?4,7,?9.09><?/0=0<@4.0

,?>:<4D,>;09><?,14;<:.0=,>L98:/.:<0=;?9Dk>:<

LV

174

175

BG

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:59 Page176

ENNE SEADME KASUTAMIST VAADAKE PALUN KÄESOLEVA BROŠÜÜRI

(8-0=849?>3475085,=44=6:<<,;I<,=>0@,30,02,/02,6,=?>,84=060=>07;43?=>,-=0,/0

ALGUSES OLEVAID OHUTUSJUHISEID.

6R>>0603,==0@0>>&005??<0=>0664@3074:99:<8,,790

KIRJELDUS

Kasutamine

1. Auru kontrollnäidik

9. Auruvoolik

2. Temperatuuri reguleerimistähis

10. Toitejuhe

Auruga triikimine

3. Triikraua temperatuuri reguleerimisnupp

11. Boilerikork

4. Termostaadi lamp

12. Valgustatud sisse/väljalüliti

Seadistage triikraua temperatuuri reguleerimisnäidik ja auruvoolu regulee-

5. Triikrauaalus

13. Auru valmisoleku signaallamp (vastavalt mudelile)

rimisnäidik (vastavalt mudelile) triigitava kanga tüübi kohaselt (vt alltoo-

6. Boiler (põhiseadme sees)

14. Auruvoolu reguleerimisnäidik (vastavalt mudelile)

dud tabelit).

7. Lock System (vastavalt mudelile)

15. ECO-stoon (vastavalt mudelile)

Triikraua märgutuli süttib. Tähelepanu: tsükli käivitumisel ja temperatuuri

8. Elektri ja aurujuhtme hoidmissahtel

vähendamisel tsükli jooksul seade on triikimiseks valmis triikraua märgu-

tule kustumisel ja juhtpaneelil asetseva rohelise märgutule süttimisel kat-

Süsteem triikraua lukustamiseks selle alusele - Lock System

kematult põlema. Triikraua temperatuuri tõstmisel tsükli jooksul võib kohe

:G4;<=)4;5<,-41:;

triikima hakata, ent aurukogust sellisel juhul enne triikraua märgutule kustumist mitte lisada.

Aurugeneraator on varustatud lukustatava (sõltuvalt mudelist) aasaga, mille abil triikraua saab seadme hõlpsa-

maks teisaldamiseks ja ärapanekuks aluse peale fikseerida :

Auru saamiseks vajutage auru kontrollnuppu triikraua käepidemel - joon. 6.

- Lukustamine - joon. 1.

Aur lõpeb, kui nupp vabastada.

- Lukustuse avamine - joon. 2.

• Seadme kandmiseks triikraua käepidemest hoides:

KANGA TÜÜP

- Asetage triikraud selle alusele aurugeneraatori peal ning tõmmake aasa ülespoole, kuni see paigale lukustub

(sellest annab märku klõpsatus) - joon. 1.

Siid, sünteetilised kangad

- Nüüd saab triikraua käepidemest hoides teisaldada kogu seadet - joon. 3.

(polüester, atsetaat, akrüül. polüamiid)

Ettevalmistus

Villane, siid, viskoos

Millist vett kasutada?

• Kraanivesi.

Tähelepanu.

See seade on ette nähtud kraaniveega kasutamiseks. Juhul kui teie majapidamise

Linane, puuvill

Mitte kasutada

kraanivesi on liiga kare, segage 50% kraanivett 50% kaubanduses saadaval oleva

vihmavett ega lisandeid

mineraalivaba veega. Mõnedes mereäärsetes piirkondades võib vee soolasisaldus olla

(nagu näiteks tärklist või

Segakiududega kangad: seadis-

Alustage madalal temperatuuril triigitavate kangastega ning lõpetage nen-

liiga suur. Sellisel juhul tuleb kasutada vaid mineraalivaba vett.

lõhnaaineid) sisaldavat

tage triikimistemperatuur

dega, mis nõuavad kõrgemat temperatuuri ( või Max).

• Pehmendaja.

vett ega

kõige õrnema kanga järgi. Vil-

Aurusüsteemi eeltäitmiseks kas enne triikraua esmakordset kasutamist või kui

Kaubanduses on saadaval mitmesuguseid erinevaid veepehmendajaid ning neist

majapidamisseadmete

lased riided: vajutage korduvalt

te pole aurufunktsiooni mitme minuti jooksul kasutanud vajutage auru kon-

enamiku vett võib aurutis kasutada. Samas on mõned veepehmendajad, eriti need,

vett. Lisandid võivad

auru kontrollnuppu - fig.6, et

trollnuppu - joon. 6 mitu korda järjest, hoides triikrauda riietest eemal. See või-

mis sisaldavad teatud keemilisi ühendeid nagu näiteks soola, tekitada valgeid või

saavutada lühikesed aurupah-

pruune plekke, mis on iseloomulik just filterkannudele.

muuta auru omadusi ja

maldab külma vee eemaldamist aurusüsteemist.

Sellise probleemi korral soovitame teil kasutada töötlemata kraanivett või pudelivett.

kõrgetel temperatuuridel

vakud, asetamata triikrauda

Õrnade kangaste puhul vajutage auru kontrollnuppu (triikraua käepidemel) va-

Pärast vee väljavahetamist kulub probleemi plikuks kadumiseks veel mitu

võivad need moodustada

ennast riidele.

helduvalt, et vältida võimalike veetilkade teket aurus.

kasutuskorda. Selleks et vältida heade riideesemete i linade soovimatut

aurukambris sademeid,

See aitab vältida riide läikima-

Kui te kasutate tärklist, tuleb seda pihustada triigitava kanga vasakule poolele.

kahjustamist, on soovitatav alustuseks proovida aurutirežiimi toimet mõnel vanal

mis võivad pesu määrida.

hakkamist.

Kui viite oma termostaadi min asendisse, siis triikraud ei kuumene.

linatükil, mida pole rikkumise korral kahju ära visata.

Boileri täitmine

ÖKONOOMNE TÖÖREÎIIM (soltuvalt mudelist):

• Paigutage aurugeneraator tasasele, stabiilsele, kuumuskindlale pinnale.

Selle triikraua auruseade on varustatud elektrienergiat säästva ECO-reÏiimiga, mille kasutamine ei piira

Ületäitmise

• Kontrollige, et seade oleks välja lülitatud ja jahtunud.

laitmatuks triikimisprotsessiks vajaliku auru tootmist. Selle reÏiimi kasutamiseks tuleb pärast seadme

korral valage

• Keerake boilerikork lahti.

termostaadi nõuetekohast seadistamist (vt alljärgnevat tabelit) reguleerida auruti võimsus asendisse ECO -

liigne vesi ära.

• Täitke veekannu kasutades maksimaalselt 1 liitri veega. Täitke boiler, jälgides, et vesi üle fig.4 ei

fig.12. ECO-reÏiimi võib kasutada kõikide kangatüüpide korral, samas on väga paksu või väga kortsunud kanga

loksuks. Kui see juhtub, kõrvaldage liigne vesi.

puhul on parima võimaliku tulemuse saavutamiseks siiski soovitatav kasutada maksimaalset auruseadistust.

• Pange boilerikork tagasi, keerates selle tugevalt, ent mitte liiga kõvasti kinni - joon. 4.

Kuivtriikimine

Generaatori käivitamine

Ärge vajutage auru kontrollnuppu - joon. 6.

• Kerige juhe täielikult lahti ja võtke auruvoolik selle panipaigast välja.

Esimesel korral, kui sea-

Vajutage triikrauda kinnihoidev aas alla, et see lukustusest (sõltuvalt mudelist) va-

det kasutatakse, võivad

Vertikaalne triikimine auruga

bastada.

esineda aurud ja hais,

Seadistage triikraua temperatuurinäidik ja auruvoolu regu-

• Ühendage aurugeneraator maandusega pistikupessa.

ent need ei ole kahjuli-

leerimisnäidik (vastavalt mudelile) maks. asendisse.

• Vajutage valgustatud sisse/väljalülitit. See süttib ning boiler hakkab soojenema.

kud.

Riputage rõivaese riidepuule ning hoidke kangast ühe käega

• Pärast ligikaudu 8 minuti möödumist või kui auru valmisoleku signaallamp süttib (vasta-

Need ei mõjuta kasuta-

kergelt pingul.

Kuna eralduv aur on tuline, ei tohi rõivaid trii-

valt mudelile), on aur valmis

- joon. 5

.

mist ning kaovad kii-

kida nende seljas olles, vaid ainult riidepuul.

• Triikimise ajal süttivad ja kustuvad triikraua termostaadi lamp ja auru signaallamp

resti.

Vajutage korduvalt auru kontrollnuppu - joon. 6 (triikraua käe-

vastavalt mudelile) vastavalt temperatuuri kontrollimisele.

pidemel), liigutades triikrauda ülevalt alla - joon. 7.

176

177

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:59 Page177

ENNE SEADME KASUTAMIST VAADAKE PALUN KÄESOLEVA BROŠÜÜRI

EN

(8-0=849?>3475085,=44=6:<<,;I<,=>0@,30,02,/02,6,=?>,84=060=>07;43?=>,-=0,/0

ALGUSES OLEVAID OHUTUSJUHISEID.

6R>>0603,==0@0>>&005??<0=>0664@3074:99:<8,,790

DE

KIRJELDUS

Kasutamine

9. Auruvoolik

1. Auru kontrollnäidik

2. Temperatuuri reguleerimistähis

10. Toitejuhe

FR

Auruga triikimine

3. Triikraua temperatuuri reguleerimisnupp

11. Boilerikork

Generaator ja triikraud on triiki-

12. Valgustatud sisse/väljalüliti

4. Termostaadi lamp

Seadistage triikraua temperatuuri reguleerimisnäidik ja auruvoolu regulee-

5. Triikrauaalus

13. Auru valmisoleku signaallamp (vastavalt mudelile)

rimisnäidik (vastavalt mudelile) triigitava kanga tüübi kohaselt (vt alltoo-

m

iseks valmis, kui auru valmiso-

NL

14. Auruvoolu reguleerimisnäidik (vastavalt mudelile)

6. Boiler (põhiseadme sees)

dud tabelit).

leku signaallamp (vastavalt

15. ECO-stoon (vastavalt mudelile)

7. Lock System (vastavalt mudelile)

Triikraua märgutuli süttib. Tähelepanu: tsükli käivitumisel ja temperatuuri

mudelile) põleb ning triikraua

ES

8. Elektri ja aurujuhtme hoidmissahtel

vähendamisel tsükli jooksul – seade on triikimiseks valmis triikraua märgu-

t

ermostaadi näidikulamp on

tule kustumisel ja juhtpaneelil asetseva rohelise märgutule süttimisel kat-

kustunud.

Süsteem triikraua lukustamiseks selle alusele - Lock System

PT

kematult põlema. Triikraua temperatuuri tõstmisel tsükli jooksul võib kohe

:G4;<=)4;5<,-41:;

triikima hakata, ent aurukogust sellisel juhul enne triikraua märgutule kustumist mitte lisada.

Aurugeneraator on varustatud lukustatava (sõltuvalt mudelist) aasaga, mille abil triikraua saab seadme hõlpsa-

maks teisaldamiseks ja ärapanekuks aluse peale fikseerida :

• Auru saamiseks vajutage auru kontrollnuppu triikraua käepidemel - joon. 6.

IT

- Lukustamine - joon. 1.

• Aur lõpeb, kui nupp vabastada.

- Lukustuse avamine - joon. 2.

DA

Seadme kandmiseks triikraua käepidemest hoides:

KANGA TÜÜP TEMPERATUURIREGULAATORI ASEND AURUNUPU ASEND

- Asetage triikraud selle alusele aurugeneraatori peal ning tõmmake aasa ülespoole, kuni see paigale lukustub

NO

(sellest annab märku klõpsatus) - joon. 1.

Siid, sünteetilised kangad

- Nüüd saab triikraua käepidemest hoides teisaldada kogu seadet - joon. 3.

(polüester, atsetaat, akül. polüamiid)

SV

Ettevalmistus

Villane, siid, viskoos

••

Millist vett kasutada?

FI

Kraanivesi.

Tähelepanu.

See seade on ette nähtud kraaniveega kasutamiseks. Juhul kui teie majapidamise

Linane, puuvill

TR

Mitte kasutada

•••

kraanivesi on liiga kare, segage 50% kraanivett 50% kaubanduses saadaval oleva

vihmavett ega lisandeid

mineraalivaba veega. Mõnedes mereäärsetes piirkondades võib vee soolasisaldus olla

(nagu näiteks tärklist või

Segakiududega kangad: seadis-

Alustage madalal temperatuuril triigitavate kangastega ning lõpetage nen-

EL

liiga suur. Sellisel juhul tuleb kasutada vaid mineraalivaba vett.

lõhnaaineid) sisaldavat

tage triikimistemperatuur

dega, mis nõuavad kõrgemat temperatuuri (••• või Max).

Pehmendaja.

vett ega

kõige õrnema kanga järgi. Vil-

• Aurusüsteemi eeltäitmiseks kas enne triikraua esmakordset kasutamist või kui

Kaubanduses on saadaval mitmesuguseid erinevaid veepehmendajaid ning neist

PL

majapidamisseadmete

lased riided: vajutage korduvalt

te pole aurufunktsiooni mitme minuti jooksul kasutanud vajutage auru kon-

enamiku vett võib aurutis kasutada. Samas on mõned veepehmendajad, eriti need,

vett. Lisandid võivad

auru kontrollnuppu - fig.6, et

trollnuppu - joon. 6 mitu korda järjest, hoides triikrauda riietest eemal. See või-

mis sisaldavad teatud keemilisi ühendeid nagu näiteks soola, tekitada valgeid või

CS

muuta auru omadusi ja

saavutada lühikesed aurupah-

pruune plekke, mis on iseloomulik just filterkannudele.

maldab külma vee eemaldamist aurusüsteemist.

kõrgetel temperatuuridel

Sellise probleemi korral soovitame teil kasutada töötlemata kraanivett või pudelivett.

vakud, asetamata triikrauda

Õrnade kangaste puhul vajutage auru kontrollnuppu (triikraua epidemel) va-

võivad need moodustada

Pärast vee väljavahetamist kulub probleemi lõplikuks kadumiseks veel mitu

ennast riidele.

helduvalt, et vältida võimalike veetilkade teket aurus.

SK

kasutuskorda. Selleks et vältida heade riideesemete või linade soovimatut

aurukambris sademeid,

See aitab vältida riide läikima-

• Kui te kasutate tärklist, tuleb seda pihustada triigitava kanga vasakule poolele.

mis võivad pesu määrida.

kahjustamist, on soovitatav alustuseks proovida aurutirežiimi toimet mõnel vanal

hakkamist.

• Kui viite oma termostaadi “min” asendisse, siis triikraud ei kuumene.

HU

linatükil, mida pole rikkumise korral kahju ära visata.

Boileri täitmine

ÖKONOOMNE TÖÖREÎIIM (soltuvalt mudelist):

SL

Paigutage aurugeneraator tasasele, stabiilsele, kuumuskindlale pinnale.

Selle triikraua auruseade on varustatud elektrienergiat säästva ECO-riimiga, mille kasutamine ei piira

Kontrollige, et seade oleks välja lülitatud ja jahtunud.

laitmatuks triikimisprotsessiks vajaliku auru tootmist. Selle reÏiimi kasutamiseks tuleb pärast seadme

RU

Keerake boilerikork lahti.

termostaadi nõuetekohast seadistamist (vt alljärgnevat tabelit) reguleerida auruti imsus asendisse ECO -

Täitke veekannu kasutades maksimaalselt 1 liitri veega. Täitke boiler, jälgides, et vesi üle fig.4 ei

fig.12. ECO-reÏiimi võib kasutada kõikide kangatüüpide korral, samas on väga paksu või väga kortsunud kanga

loksuks. Kui see juhtub, kõrvaldage liigne vesi.

puhul on parima võimaliku tulemuse saavutamiseks siiski soovitatav kasutada maksimaalset auruseadistust.

UK

Pange boilerikork tagasi, keerates selle tugevalt, ent mitte liiga kõvasti kinni - joon. 4.

Kuivtriikimine

HR

Generaatori käivitamine

• Ärge vajutage auru kontrollnuppu - joon. 6.

Esimesel korral, kui sea-

Kerige juhe täielikult lahti ja võtke auruvoolik selle panipaigast välja.

det kasutatakse, võivad

Vertikaalne triikimine auruga

Vajutage triikrauda kinnihoidev aas alla, et see lukustusest (sõltuvalt mudelist) va-

RO

bastada.

esineda aurud ja hais,

Seadistage triikraua temperatuurinäidik ja auruvoolu regu-

Kuna aur on väga kuum, ärge mingil juhul

Ühendage aurugeneraator maandusega pistikupessa.

ent need ei ole kahjuli-

leerimisnäidik (vastavalt mudelile) maks. asendisse.

püüdke rõivaesemelt kortse eemaldada, kui

ET

Vajutage valgustatud sisse/väljalülitit. See süttib ning boiler hakkab soojenema.

kud.

• Riputage rõivaese riidepuule ning hoidke kangast ühe käega

see on seljas; riputage rõivasese alati riide-

Need ei mõjuta kasuta-

Pärast ligikaudu 8 minuti möödumist või kui auru valmisoleku signaallamp süttib (vasta-

kergelt pingul.

Kuna eralduv aur on tuline, ei tohi rõivaid trii-

puule. Muude kangaste kui linane ja puuvil-

valt mudelile), on aur valmis

mist ning kaovad kii-

.

- joon. 5

lane puhul hoide triikrauda mõne

LT

kida nende seljas olles, vaid ainult riidepuul.

resti.

Triikimise ajal süttivad ja kustuvad triikraua termostaadi lamp ja auru signaallamp

Vajutage korduvalt auru kontrollnuppu - joon. 6 (triikraua käe-

sentimeetri kaugusel rõivaesemest, et väl-

vastavalt mudelile) vastavalt temperatuuri kontrollimisele.

pidemel), liigutades triikrauda ülevalt alla - joon. 7.

tida kanga põletamist.

LV

176

177

BG

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:59 Page178

Boileri täitmine kasutamise ajal

Kas on probleeme?

Ärge mingil juhul

• VÄGA OLULINE: Enne boileri avamist jälgige, et selles poleks enam auru, vajutades triikraua

boilerikorki pealt

käepidemel asuvat auru kontrollnuppu - joon. 6, ning hoidke seda all, kuni auru enam pole.

!97*4--5

ä

ra keerake, kui

Seisake generaator, vajutades sisse/väljalülitit ning ühendades juhtme lahti.

?<?2090<,,>:<04

see veel aurab.

• Keerake boilerikork aeglaselt lahti.

3,66,>OO70@P4

• Täitke veekannu kasutades maksimaalselt 1 liitri veega.

><446<,?,8I<2?>?7404

Täitke boiler fig.4, jälgides, et vesi üle ei loksuks. Kui see juhtub, kõrvaldage liigne vesi.

;

P70

Pange boilerikork tagasi, keerates selle tihedalt kinni, ühendage generaator vooluvõrku ja lü-

'

,77,,@,/0=>>?70-

litage sisse.

@0>>

Oodake, kuni boiler on üles soojenenud. Pärast ligikaudu 8 minuti möödumist või kui auru val-

misoleku signaallamp süttib (vastavalt mudelile) on aur valmis.

Generaatori hoiustamine

• Pange triikraud selleks ettenähtud alusele generaatori peal.

Ärge kunagi asetage trii-

• Tõmmake kinnitusaasa ettepoole, triikraua peale: sel moel on viimane kindlalt

krauda metallalusele, kuna

$0=?705II@,/@005I750/

generaatori peale lukustatud (sõltuvalt mudelist).

see võib kahjustuda.

• Pange toitejuhe selle panipaika - joon. 8.

Asetage see põhiseadme trii-

• Pange auruvoolik selle panipaika. - joon. 9.

krauaalusele: sellel on libise-

Kui generaatorit hoitakse kapis või mõnes kitsas ruumis, laske sellel enne ära-

',77,,@,/0=>>?70-

misvastased padjad ning see

@,720>@0/07466?

panekut täielikult maha jahtuda.

on mõeldud taluma kõrgeid

• Nu u d võite seadme turvaliselt hoiule panna.

temperatuure.

',77,,@,/0=>>?70-

• Auruvooliku hoiustamine.

@,720>@0/07466?84=

8II<4-;0=?

Hooldus ja puhastamine

',7/:9<I;,90@P4

Enne puhastamist jälgige, et aurugeneraator oleks vooluvõrgust lahti ühendatud ning et alusplaat ja triikrauaalus

;P709?/5,8II<4-

><4424>,@,>6,92,=>

oleksid maha jahtunud.

Ärge kasutage alusplaadi ega põhiseadme puhastamiseks puhastusvahendeid ega katlakivi eemaldustooteid. Ärge

kunagi hoidke triikrauda ega põhiseadet kraani all.

Alusplaadi puhastamine

• Puhastage alusplaati korrapäraselt mittemetalse käsnaga.

Seadme puhastamine

?<?>?70-@I30@P4

• Puhastage seadme plastosasid aeg-ajalt pehme niisutatud riidetükiga.

R7/=084>>0

Boileri loputamine (kord kuus)

• Olge tähelepanelik: Et pikendada boileri eluiga ning vältida katlakivi kogunemist, on

Kui teil on kare vesi,

:<24R8-<?=0=>>?70-

oluline, et te loputaksite boilerit vähemalt iga 10 kasutuskorra järel (ligikaudu kord

,?<?

suurendage sagedust.

kuus).

Seejuures ärge kasu-

• Jälgige, et generaator oleks maha jahtunud ja vooluvõrgust välja lülitatud vähemalt

tage boileri loputami-

2 tundi tagasi.

seks katlakivi

• Kannu kasutades täitke boiler 3/4 ulatuses töötlemata kraaniveega.

eemaldusvahendeid,

• Raputage põhiseadet ne hetke jooksul ning tühjendage see täielikult kraanikaussi

-

kuna need võivad seda

&0,/80,7>>?70-,?<?

joon. 10

.

kahjustada.

@P4@0>>

• Parimate tulemuste saavutamiseks soovitame teil seda toimingut korrata - joon. 11.

Aitame hoida looduskeskkonda!

<19133-8G02<:;874-=G15)413316,4)3:;-0)8FF9,</-=741;);<,;--616,<:3-:3<:-8774-

i &0,/805??<0=:96,=?>,>?/@I2,84>804/R8-0<>OO>7084=>@P46:2?84=>@P48,7/,@,4/

8,>0<5,70

)4420=0,/06:2?84=;?96>4@P4@448,=0;??/?84=07@:74>,>?/>00949/?=60=6?=0==00>

:706=@P48,746=0770R8-0<>OO>708490

178

179

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:59 Page179

GB

Boileri täitmine kasutamise ajal

Kas on probleeme?

VÄGA OLULINE: Enne boileri avamist jälgige, et selles poleks enam auru, vajutades triikraua

D

käepidemel asuvat auru kontrollnuppu - joon. 6, ning hoidke seda all, kuni auru enam pole.

!97*4--5 &G15)4138G02<: G9=)4,)516-

Seisake generaator, vajutades sisse/väljalülitit ning ühendades juhtme lahti.

?<?2090<,,>:<04

&

0,/80=04:700706><4>

:9><:774200>6,=?>,>,@;4=>46?;0=,

F

Keerake boilerikork aeglaselt lahti.

3,66,>OO70@P4

:706=6:<<,=5,=0,/0=4==07R74>,>?/

Täitke veekannu kasutades maksimaalselt 1 liitri veega.

><446<,?,8I<2?>?7404

@,72?=>,>?/=4==0

Täitke boiler fig.4, jälgides, et vesi üle ei loksuks. Kui see juhtub, kõrvaldage liigne vesi.

NL

;

P70

@

I75,7R74>,84=9?;?=;P70->?74

Pange boilerikork tagasi, keerates selle tihedalt kinni, ühendage generaator vooluvõrku ja lü-

'

,77,,@,/0=>>?70-

'

<446<,?/04:70,?<?6,=?>,84=06=

:9><:77420>0<8:=>,,/4=0,/4=>?=4

litage sisse.

@0>>

@,5,746?>08;0<,>??<4946??80909?/

#:/,600990,?<?9?;?6,=?>,84=>0>

E

Oodake, kuni boiler on üles soojenenud. Pärast ligikaudu 8 minuti möödumist või kui auru val-

><446<,?,8I<2?>?74:706=6?=>?9?/

misoleku signaallamp süttib (vastavalt mudelile) on aur valmis.

)::746?=:96:9/09=,,>46?9,

),5?>,20,?<?9?;?70><446484=7,?,=>

P

Generaatori hoiustamine

6,=?>,>0,?<?0=480=>6:</,@P4

008,76?94><446<,?,=>3,66,->?708,

=0,/0>:98P9/,,02,6,=?>,8,>,

,?<?

Pange triikraud selleks ettenähtud alusele generaatori peal.

Ärge kunagi asetage trii-

I

=04=9?/

Tõmmake kinnitusaasa ettepoole, triikraua peale: sel moel on viimane kindlalt

krauda metallalusele, kuna

$0=?705II@,/@005I750/ '<446484=7,?,6,>0:97442,8I<2

E<206?9,2474=,20-:470<4==0=0774=>

generaatori peale lukustatud (sõltuvalt mudelist).

see võib kahjustuda.

6?9,=0004:70=:-4746

>RR;4>::>04/@>[84774=>@0>>

DK

Pange toitejuhe selle panipaika - joon. 8.

Asetage see põhiseadme trii-

,?<?2090<,,>:<42,><446484=06=

6,=?>,/,Y76

Pange auruvoolik selle panipaika. - joon. 9.

krauaalusele: sellel on libise-

Kui generaatorit hoitakse kapis või mõnes kitsas ruumis, laske sellel enne ära-

',77,,@,/0=>>?70-

$,,24=:96,>7,64@46?9,=0,/0>;:70

:;?>,20;,,6;?3>,6=@>S[$,,24

N

misvastased padjad ning see

@,720>@0/07466?

6:<<,;I<,=07>7I-47:;?>,>?/

7:;?>,8490Z

panekut täielikult maha jahtuda.

on mõeldud taluma kõrgeid

Nu u d võite seadme turvaliselt hoiule panna.

temperatuure.

',77,,@,/0=>>?70-

,=?>,>?/:9@0074=,9/04/@P4

E<20@,7,20;,,6484>>084/,24;0,70

S

Auruvooliku hoiustamine.

@,720>@0/07466?84=

6008474=46,>7,64@4008,7/?=@,309/04/

@00@>S84774=>@0>>6,=?>,/,

8II<4-;0=?

FIN

Hooldus ja puhastamine

',7/:9<I;,90@P4

'<446<,?,>08;0<,>??<:97442,6P<20

?20207I-4>08;0<,>??<4

Enne puhastamist jälgige, et aurugeneraator oleks vooluvõrgust lahti ühendatud ning et alusplaat ja triikrauaalus

;P709?/5,8II<4-

=0,/4=>,84=06:3>,6I4@:=,

TR

><4424>,@,>6,92,=>

5?309/4=>

oleksid maha jahtunud.

Ärge kasutage alusplaadi ega põhiseadme puhastamiseks puhastusvahendeid ega katlakivi eemaldustooteid. Ärge

$0=?:93,7@,=>47:;?>,>?/@P4

)009/?20=0770=0>;0=?:706=

kunagi hoidke triikrauda ega põhiseadet kraani all.

><4424>?/:9??>;0=08,>,<P4@,=>

6:<<,746?7>7:;?>,>?/@I7>48,6=

GR

;0=?@,309/4@P4??>0<P4@,=>06:<<,7

Alusplaadi puhastamine

>OO>7084=076,=?>,>?/,490>05II60

PL

Puhastage alusplaati korrapäraselt mittemetalse käsnaga.

'I<207/,8490

$43?=>,20>I<674=>,7,>46,92,

84>>0><4424>,@,706R75070

Seadme puhastamine

CZ

?<?>?70-@I30@P4

:470<:9>R34

'I4>60-:470<

Puhastage seadme plastosasid aeg-ajalt pehme niisutatud riidetükiga.

R7/=084>>0

',77,>08;0<,>??<:9=0,>?/

?<?2090<,,>:<>OO>,->P<20>0>,09>

8,6=48?84

,?<:9@I2,6??85,6?4@;<,6>474=07>

SK

Boileri loputamine (kord kuus)

9I3>,8,>?

Olge tähelepanelik: Et pikendada boileri eluiga ning vältida katlakivi kogunemist, on

Kui teil on kare vesi,

:<24R8-<?=0=>>?70-

:<6:96:<<,746?7>64994600<,8,>,

00<,606:<66:<<,746?7>64994

H

oluline, et te loputaksite boilerit vähemalt iga 10 kasutuskorra järel (ligikaudu kord

,?<?

suurendage sagedust.

:<24>4309/:9@42,90

$OO</?20@:74>,>?/>00949/?=60=6?=0

kuus).

Seejuures ärge kasu-

;::70

SLO

Jälgige, et generaator oleks maha jahtunud ja vooluvõrgust välja lülitatud vähemalt

tage boileri loputami-

&0,/0:9@42,90

E<206,=?>,20,?<?2090<,,>:<4>9492

2 tundi tagasi.

seks katlakivi

@P>60R309/?=>@:74>,>?/

Kannu kasutades täitke boiler 3/4 ulatuses töötlemata kraaniveega.

RU

eemaldusvahendeid,

>00949/?=60=6?=02,

Raputage põhiseadet mõne hetke jooksul ning tühjendage see täielikult kraanikaussi

-

kuna need võivad seda

&0,/80,7>>?70-,?<?

&0,/0:9@42,90 E<206,=?>,20,?<?2090<,,>:<4>9492

joon. 10

.

kahjustada.

@P4@0>>

@P>60R309/?=>@:74>,>?/

UA

Parimate tulemuste saavutamiseks soovitame teil seda toimingut korrata - joon. 11.

>00949/?=60=6?=02,

HR

Aitame hoida looduskeskkonda!

<19133-8G02<:;874-=G15)413316,4)3:;-0)8FF9,</-=741;);<,;--616,<:3-:3<:-8774-

i &0,/805??<0=:96,=?>,>?/@I2,84>804/R8-0<>OO>7084=>@P46:2?84=>@P48,7/,@,4/

RO

8,>0<5,70

)4420=0,/06:2?84=;?96>4@P4@448,=0;??/?84=07@:74>,>?/>00949/?=60=6?=0==00>

:706=@P48,746=0770R8-0<>OO>708490

ET

LT

LV

178

179

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:59 Page180

PRIEŠ NAUDOJANT PRIETAISĄ PRAŠOME PERSKAITYTI SAUGUMO

Lyginimo metu lygintuvo termostato ir garų indikacinės lemputės (priklausomai nuo modelio) įsijungs ir išsijungs

INSTRUKCIJAS, ESANČIAS ŠIO LANKSTINUKO PRADŽIOJE.

priklausomai nuo temperatūros nustatymų.

T$<,o5?=-0@046849?>044<<02?74,<4,49,?/:5,9>,;,<,>l,;,<,>00=,9>40706><49o;:8;,v;?<_64,

APRAŠYMAS

@

,9/09=v_47/C8:6,>47lo7>:24</4=4><4?6_8,=6?<4=C<,v;<,=>,=

1

. Garų įjungimo mygtukas

1

0. Maitinimo laidase

2. Temperatūros nustatymo atžyma

11. Garų katiliuko dangtelis

3. BLygintuvo temperatūros reguliavimo rankenėlė

12. Generatorius įjungimo/išjungimo jungiklis su si-

Naudojimas

4

. Termostato indikacinė lemputė

g

naline lempute

Lyginimas garais

5. Lygintuvo padėklas

13. Garų indikacinė lemputė

Nustatykite lygintuvo temperatūros ir garų reguliavimo rankenėles

6. Garų katiliukas (pagrindinio bloko viduje)

(priklausomai nuo modelio)

(

priklausomai nuo modelio) atsižvelgdami į ketinamo lyginti audinio

7

. Lock System (priklausomai nuo modelio)

1

4. Garų reguliavimo rankenėlė

tipą (žr. lentelę apačioje).

8. Garų srauto laido laikymo skyrius

(priklausomai nuo modelio)

Lygintuvo šviesos signalas Atkreipkite dėmesį į tai, kad pradedant

9. Lygintuvo laidas

15. ECO zona (priklausomai nuo modelio)

lyginti ir lyginimo metu sumažinus temperatūrą garo generatorius

Lygintuvo pritvirtinimo prie pagrindo sistema „Lock System“

bus parengtas naudojimui, kai termostato lemputė užges ir kai ims

(priklausomai nuo modelio)

šviesti žalias prietaiso parengties indikatorius. Laidynės

• Garų generatoriuje yra lygintuvą prie korpuso pritvirtinantis lankelis (priklausomai nuo modelio), kad bū

temperatūrą padidinę lyginimo metu galite lyginti tuojau pat, tačiau

lengviau lygintuvą nešti ir tvarkyti :

garų kiekį didinkite tik tuomet, kai termostato lemputė užges.

- Pritvirtinimas - 1 pav.

- Nuėmimas - 2 pav.

AUDINIO TIPAS

• Norėdami nešti garų generatorių už lygintuvo rankenos:

- Padėkite lygintuvą ant garų generatoriaus padėklo lygintuvui laikyti ir nuleiskite pritvirtinamąjį lankelį ant ly-

Éilkas, sintetiniai audiniai

gintuvo, kol jis susijungs su pagrindu (turite išgirsti spragtelėjimą) - 1 pav.

(poliesteris, acetatas, akrilikas,

- Norėdami nešti garų generatorių, paimkite lygintuvą už rankenos - 3 pav.

poliamidas)

Pasiruošimas naudojimui

Vilna, éilkas, viskoze[

Kokį vandenį naudoti ?

Vanduo iš čiaupo

>

Primename:

Linas, medvilne[

Aparatas buvo sukurtas naudoti su vandeniu iš čiaupo. Jei vanduo yra labai kalkėtas,

niekada nenaudokite

sumaykite 50 % vandens iš čiaupo ir 50 % parduodamo demineralizuoto vandens.

lietaus vandens ar

Kai kuriuose pajūrio regionuose vandens druskingumas gali būti didelis. Tokiu atveju

Norėdami paleisti garus, spauskite ant lygintuvo rankenos esantį garų

vandens su priedais

naudokite tik demineralizuotą vandenį.

(pavyzdžiui, krakmolu,

įjungimo mygtuką

- 6 pav

.

Minkštikliai

>

kvepalais ar buitinių

Atleidus mygtuką, garai nustos eiti.

Yra keli minkštiklių tipai, ir garo generatoriuje vanduo su daugeliu gali būti

aparatų vandeniu). Tokie

Pradėkite nuo audinių, kuriems išlyginti reikia žemiausios temperatūros,

naudojamas. Tačiau dėl kai kurių minkštiklių, ypač tų, kuriuose naudojama

priedai gali pakenkti

ir užbaikite tais, kuriems reikia aukščiausios temperatūros ( arba

cheminių preparatų, pavyzdžiui, druskos, gali tekėti baltas arba rudas skystis,

garų savybėms, ir esant

Max).

visų pirma tuo atveju, jei naudojami filtrai.

aukštai temperatūrai

Norėdami lyginti garais pirmą kartą naudodami lygintuvą, arba, jeigu ne-

garų kameroje gali

Jei susiduriate su šia problema, rekomenduojame naudoti neapdorotą vandenį iš

atsirasti nuosėdų,

sinaudojote garų funkcija keletą minučių, paspauskite garų įjungimo

čiaupo arba buteliukuose parduodamą vandenį.

galinčių sutepti

mygtuką

- 6 pav

keletą kartų iš eilės, lygintuvą laikydami atokiai nuo

Pakeitus vandenį lygintuvą reikės naudoti kelis kartus, kad problema išsispręstų.

skalbinius.

skalbinių. Šis veiksmas padės iš garų grandinės pašalinti šaltą vandenį.

Garų funkciją pir kartą rekomenduojame išbandyti lyginant tus

skalbinius, kuriuos galima išmesti, kad nebūtų sugadinti drabužiai.

Lygindami karščiui jautrius audinius, su pertrūkiais spauskite garų įjun-

gimo mygtuką (ant lygintuvo rankenos), kad išvengtumėte kartu su ga-

Garų katiliuko pripildymas

rais galinčių pasirodyti vandens lašelių.

Perpildymo

• Padėkite garų generatorių ant horizontalaus, stabilaus, karščiui atsparaus paviršiaus.

Jeigu naudojate krakmolą, jis turėtų būti purškiamas ant tos pusės, kuri

• Įsitikinkite, kad prietaisas yra atjungtas nuo maitinimo tinklo ir šaltas.

atveju

yra priešinga lyginamajai audinio pusei.

• Atsukite garų katiliuko dangtelį.

pašalinkite

Jeigu nustatote termostatą ties padala min, lygintuvas nekaista.

• Ąsotėliu įpilkite ne daugiau kaip 1 litrą vandens. Pripildydami garų katiliuką, pasistenkite, kad

perteklių.

vanduo nebėgtų per viršų

- 4 pav.

Taip nutikus, vandens perteklių pašalinkite.

ECO REŽIMAS (priklausomai nuo modelio):

• Tvirtai, bet ne per standžiai užsukite garų katiliuko dangtel.

Garo generatorius veikia ECO režimu taip suvartojama mažiau energijos, kartu užtikrinant

Garų generatoriaus pajungimas

pakankamą garų kiekį, kad lyginimas būtų veiksmingas. Tam teisingai nustatę laidynės termostatą

• Visiškai išvyniokite elektros laidą ir ištraukite garų laidą iš jamskirtos vietos.

Pirmą kartą naudoja-

(žr. lentelę pirmiau), garo įjungimo mygtuką pasukite ties padėtimi ECO - fig.12. ECO režimu galima

• Nuleiskite lygintuvo tvirtinamąjį lankelį, kad pradytų veikti apsauginy sistema (priklau-

mas prietaisas gali

lyginti visų tipų audinius, tačiau lyginant labai storus arba glamžytus audinius rekomenduojame

somai nuo modelio).

skleisti šiek tiek

naudoti didžiausią garų kiekį, kad būtų pasiektas geriausias rezultatas.

• Garų generatorių įjunkite į įžemintą elektros tinklą.

dūmų ir nemalonų

• Paspauskite generatoriaus įjungimo/išjungimo jungiklį su signaline lempute. Lemputė

kvapą, tačiau pasta-

Sausas lyginimas

užsidegs ir garų katiliukas pradės kaisti.

rieji nėra kenksmingi

Nespauskite garų įjungimo mygtuko

- 6 pav

.

• Po maždaug 8 minučių arba užsidegus garų indikacinei lemputei (priklausomai nuo

ir greitai pranyks.

modelio) garai bus paruošti

- 5 pav

.

180 181