Tefal GV 5225 – страница 4
Инструкция к Утюгу С Парогенератором Tefal GV 5225
1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page61
ikada
RO
"-+75)6,V9115879;)6;-
ekom
6:;9<+c1<61,-:1/<9)6cV
o ima
T4>4€4 .? ,>09€40 49=><?.€4?9470 /0 ?>474D,<0
azuje
L9,49>0 /0 , 1:7:=4 ;09><? ;<48, /,>k
avljati
,;,<,>?7 /?890,@:,=><k : ?>474D,<0
enom
90.:91:<8k .? 49=><?.€4?9470 /0 ?>474D,<0
0B:90<0,Dk14<8,/0:<4.0<k=;?9/0<0
ećeni,
T"?=.:,>0€4,;,<,>?7/49;<4Dk ><k2H9/ /0
enom
.,-7?
&.:,>0€4 L9>:>/0,?9, /49 ;<4Dk ,;,<,>?7
ala ili u
/?890,@:,=><k
žem
L9,49>0 /0 , ?8;70 <0D0<@:<?7 =,? /0 ,
ena je
.7k>4-:470<?7
L9,49>0/0,7.?<k€,
uje
/?;k140.,<0?>474D,<0
T;,<,>?7 ><0-?40 ?>474D,> c4 ,c0D,> ;0 :
=?;<,1,€k =>,-47k >0<8:<0D4=>09>k >?9.4
mstvo.
.H9/,c0D,€4140<?7;0=?;:<>,=42?<,€4@k
.k=?;<,1,€,;0.,<0L7=;<45494€40=>0=>,-47k
emojte ih
"?,c0D,€4.,<.,=,;03?=,80=04/0.k7.,>
=,?;0:=?;<,1,€k8:,70
i
T.0=> ,;,<,> 9?0=>0 /0=>49,>?>474Dk<44 /0
ajte pod
.k><0;0<=:,9049.7?=4@.:;44.?.,;,.4>k€4
14D4.0 =09D:<4,70 =,? 849>,70 <0/?=0 =,?
/0.k><0;0<=:,9074;=4>0/00B;0<409€kc4
.?9:c>49€0 .? 0B.0;€4, .,D?7?4 L9 .,<0
61
1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page62
,.0=>0,,?;?>?>-09014.4,/49;,<>0,?904
49=>
;0<=:,90 <0=;:9=,-470 ;09><? =42?<,9€,
,>
7:< /0 =?;<,@0230<0 =,? 49=><?4<0
,;<:
;<0,7,-47k.?;<4@4<07,?>474D,<0,,;,<,>?7?4
T\9,
T:;444><0-?40=?;<,@0230,€4;09><?,,@0,
.:7
2<45k=k9?=05:,.0.?,;,<,>?7
=.:
T.0=>,;,<,>;:,>014?>474D,>/0.k><0.:;44
.?
.? @H<=>, /0 ;0=>0 ,94 c4 /0 .k><0
;0<=:,90 74;=4>0 /0 0B;0<409€k c4
=.?
.?9:c>49€0 =,? ,70 .k<:< .,;,.4>k€4 14D4.0
T>0
=09D:<4,70 =,? 849>,70 =?9> <0/?=0 /,.k
=,?
,.0=>0,,?1:=>49=><?4>0c4;<02k>4>0L9.00,
.7k
.0 ;<4@0c>0 ?>474D,<0, ,;,<,>?7?4 L9><:
7:@
8,940<k =42?<k c4 .?9:=.H9/ <4=.?<470
?9
48;74.,>0:;4449?><0-?40=k=05:,.0.?
0=>
,;,<,>?7 .>4@4>k€470 /0 .?<k€,<0 c4
T\9
L9><0€490<0<0,74D,>0/0?>474D,>:<9?><0-?40
94.
010.>?,>0 /0 .k><0 .:;44 .? 0B.0;€4,
T,
.,D?7?4L9.,<0,?@H<=>,/0;0=>0,94c4
L9
=?9> =?;<,@0230,€4 "? €490€4 ,;,<,>?7 c4
T;
.,-7?7 =k? 7, L9/08H9, .:;447:< .? @H<=>,
/,
=?-,94
;40
TSuprafe€ele care sunt marcate cu acest
1?9
semn ci talpa sunt foarte fierbin€i pe durata
,;,
utilizkrii aparatelor. Nu atinge€i aceste
:<4
suprafe€e înainte ca fierul de cklcat sk se
L9>
rkceasck.
T"?7k=,€494.4:/,>k,;,<,>?790=?;<,@0230,>
,>?9.4 .H9/ ,.0=>, 0=>0 .:90.>,> 7,
62
1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page63
?904
49=>,7,€4,070.><4.k
<,9€,
,>H>, >48; .H> 9? =, <k.4> L9 /0.?<= /0
<?4<0
,;<:B48,>4@:<k
?7?4
T\9,49>0 /0 , 2:74 <0D0<@:<?7, .7k>4
,@0,
.:70.>:<?7/0.,7.,<L91?9.€40/08:/07
=.:,>0€4L9>:>/0,?9,/49;<4Dk2090<,>:<?7
.:;44
.?,-?<4c47k=,€47=k=0<k.0,=.k.07;?€49
.k><0
:<0 L9,49>0 /0 , /0=.34/0 .,;,.?7 /0
c4
=.?<20<0.:70.>:<?7/0.,7.,<
D4.0
T>09Š40L9.,D?7L9.,<0.,;,.?7-:470<?7?4
/,.k
=,? .,;,.?7 <0D0<@:<?7?4 ;09><? ,209> /0
.00,
.7k>4<0L91?9.Š40/08:/070=>0.kD?>=,?
9><:
7:@4>=:74.4>,Š4L97:.?4<0,,.0=>?4,/0.k><0
?<470
?9 .09><? /0 =0<@4.0 ,?>:<4D,> /0:,<0.0
.0.?
0=>0;:=4-47=k140/0>0<4:<,>
0 c4
T\9 >48;?7 .7k>4<44 -:470<?7?4 9? L7 ?8;70€4
0-?40
94.4:/,>k.?,;k/4<0.>/07,<:-490>
0;€4,
T,;,.?7-:470<?7?49?><0-?40=k140/0=.34=
,94c4
L9>48;?71?9.Š4:9k<44
?7 c4
T;,<,>?7 9? ><0-?40 ?>474D,> /,.k , .kD?>
H<=>,
/,.k ;<0D49>k /010.€4?94 @4D4-470 /,.k
;40</0 ,;k =,? ;<0D49>k ,9:8,744 /0
acest
1?9.€4:9,<0 "? /08:9>,€4 94.4:/,>k
urata
,;,<,>?7 /?890,@:,=><k ;09><? , 0@4>,
ceste
:<4.0;0<4.:7,=42?<,€40B,849,<0,,.0=>?4,
sk se
L9><?9.09><?/0=0<@4.0,2<0,>
30,>
,> 7,
63
1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page64
T$09><?,0@4>,:<4.0;0<4.:7L9.,D?7L9.,<0
.,-7?7 /0 ,74809>,<0 070.><4.k =,? .,-7?7
;09><? ,-?<4 =?9> /0>0<4:<,>0 ,.0=>0,
><0-?40 L97:.?4>0 :-742,>:<4? /0 ?9 .09><?
/0=0<@4.0,2<0,>
T..0=:<4470‰4.:9=?8,-47070><0-?40=,140L97:.?4>0/:,<.?;40=0:<4249,70
.:80<.4,74D,>0/0.k><0'01,7=,?/0.k><0.09><070/0=0<@4.0,?>:<4D,>0
• Вни
T$09><?=42?<,9€,/?890,@:,=><k,.0=>,;,<,>0=>0.:91:<8.?9:<8070c4
экс
<0270809>k<470,;74.,-4704<0.>4@,;<4@49//4=;:D4>4@070/05:,=k>09=4?90
4<0.>4@,;<4@49/.:8;,>4-474>,>0,070.><:8,290>4.k4<0.>4@,;<4@49/;<:>0.€4,
исп
80/4?7?4
T&>,€4,/?890,@:,=><k/0.k7.,>.?,-?<40=>0?9,;,<,>070.><4.,.0=>,><0-?40
исп
1:7:=4>L9.:9/4€449:<8,70/0?>474D,<0.0=>,0=>0/0=>49,>0B.7?=4@?904
про
?>474Dk<4.,=94.0
T;,<,>?70=>00.34;,>.?=4=>080/0=42?<,9€k
отв
:=?;,;k;09><?0@4>,<0,1:<8k<44?904;<0=4?94;<0,8,<4.,<0L9.,D/0
1?9.€4:9,<090.:<0=;?9Dk>:,<0,,;,<,>?7?4;0<84>0074-0<,<0,=?<;7?=?7?4/0
• Не
,-?<4
:=42?<,9€k>0<84.k;09><?0@4>,<0,=?;<,L9.k7D4<44
его
T:90.>,€4L9>:>/0,?9,=>,€4,/?890,@:,=><k/0.k7.,>.?,-?<4
Все
7,:49=>,7,€40070.><4.k,.k<04>09=4?900=>0.?;<49=kL9><0c4)
7,:;<4Dk070.><4.k.?L8;k8H9>,<0
- пр
<:<470/0.:90.>,<07,=?<=,/0,74809>,<0;:>.,?D,/010.€4?944<080/4,-470c4
,9?70,Dk2,<,9€4,
спол
,.k?>474D,€4?9;<07?924>:<@0<414.,€4/,.k;<4D,0=>0/0>4;-4;:7,<.?
- пр
.:9/?.>:<;09><?L8;k8H9>,<0
T0=1kc?<,€4.:8;70>.,-7?7070.><4.L9,49>0/0,7.:90.>,7,:;<4Dk070.><4.k.?
- по
L8;k8H9>,<0
T',7;,140<?7?4/?890,@:,=><kc4;7,.,=?;:<>?7?4;09><?140<,7.,<.,=04;:>
• При
,>4920>08;0<,>?<41:,<>0<4/4.,>0c4;:>;<:@:.,,<=?<49?70,>4920€4"?
на
,>4920€494.4:/,>k.,-7?<470070.><4.0.?>,7;,140<?7?4/0.k7.,>
T;,<,>?7/?890,@:,=><k084>0,-?<4.,<0;:>;<:@:.,,<=?<4!,94;?7,€4140<?7.?
воз
;<0.,?€408,4,70=L9>48;?7.k7.k<44@0<>4.,70"?L9/<0;>,€494.4:/,>k50>?7/0
,-?<4.k><0;0<=:,90=,?,948,70
под
T"?=.?1?9/,€494.4:/,>k=>,€4,/?890,@:,=><k/0.k7.,>.?,-?<4L9,;k=,?L9,7>
на к
74.34/"?:><0.0€494.4:/,>k=?-?950>/0,;k/07,<:-490>
ост
&U"%U#U!U#$"b#$
вла
#$"%b%%$("
• Да
ис
огр
ил
64
1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page65
.,<0
RU
,-7?7
Важные рекомендации
0=>0,
09><?
Инструкции по технике
безопасности
,70
• Внимательно прочтите инструкции по
c4
эксплуатации прибора, прежде чем
0
>0.€4,
использовать его в первый раз: неправильное
0-?40
использование рибора освобождает
производителя от какой-либо
ответственности.
/0
?4/0
• Не тяните прибор за провод, чтоб отключить
его от сети.
Всегда отключайте Ваш утюг от сети:
)
- прежде чем наполнять резервуар водой или
-470c4
споласкивать парогенератор,
.?
- прежде чем чистить прибор,
<4.k.?
- после каждого использования
:>
• Прибор должен использоваться и храниться
?
на стойкой поверхности, устойчивой к
140<?7.?
воздействию тепла. Когда Вы ставите утюг на
?7/0
подставку, убедитесь в том, что поверхность,
,?L9,7>
на которую Вы ставите прибор устойчивая. Не
оставляйте утюг на гладильной доске или на
#$
влажной поверхности.
• Данный прибор не предназначен для
использования лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями, а также
65
1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page66
лицами с недостаточным опытом и знаниями
при
в области использования данного прибора,
- ес
за исключением тех случаев, когда им
-
помогает лицо, ответственное за их
(пр
безопасность, которое присматривает за
• реж
ними и предоставляет им предварительные
кол
инструкции по использованию прибора.
мод
• Присматривайте за детьми и не разрешайте
от п
им играть с прибором.
мер
• Настоящий прибор может быть использован
отк
детьми возрастом от 8 лет и старше, а также
вод
лицами, не имеющими достаточно опыта в
• Буд
использовании данного прибора и людьми с
про
ограниченными физическими, сенсорными и
зав
умственными способностями при условии,
был
что они получили предварительные
Авт
инструкции об использовании прибора и
пос
осознают риски, связанные с ним. Детям не
• При
следует играть с прибором. Операции по
нап
чистке и уходу за прибором могут
• Зап
осуществлять дети старше 8 лет если они
вре
делают это под присмотром взрослых.
• Не
Храните прибор и провод питания от него в
на
местах не доступных для детей младше 8 лет.
про
•
Поверхности, обозначены данным знаком,
в е
а также подошва утюга очень нагреваются
раз
во время использования устройства. Не
опа
касайтесь данных поверхностей к полному
упо
охлаждению утюга.
• Никогда не оставляйте прибор без
66
1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page67
иями
присмотра:
бора,
- если он подключен к розетке;
а им
- пока он полностью не остыл
их
(приблизительно 1 час после использования).
ет за
• режде чем выливать воду из бака/промывать
ьные
коллектор для накипи (в зависимости от
модели), всегда отключайте парогенератор
шайте
от питания, после чего подождите, по крайней
мере, 2 часа, пока он остынет, прежде чем
ован
открыть крышку отсека для стока
акже
воды/коллектора для накипи.
ыта в
• Будьте осторожны: если крышка бойлера или
ьми с
промывочная крышка бойлера (в
ми и
зависимости от модели), падала или по ней
овии,
был нанесен сильный удар, замените ее в
ьные
Авторизированном Сервисном центре,
ра и
поскольку она может быть повреждена.
м не
• При промывании парогенератора не
и по
наполняйте его водой прямо из-под крана.
могут
• Запрещено открывать крышку бойлера во
они
время его использования.
• Не пользуйтесь прибором, если он упал, если
его в
на нём видны явные повреждения, если он
лет.
протекает или если Вы заметили отклонения
аком,
в его работе. Никогда самостоятельно не
аются
разбирайте Ваш прибор: во избежание
а. Не
опасности обратитесь к специалистам из
ному
уполномоченного сервисного центра.
без
67
1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page68
• Во избежание какой-либо опасности замена
повреждённого провода питания прибора
должна осуществляться специалистами
уполномоченного сервисного центра.
І
• Аксессуары, расходные материалы и заменяемые детали должны приобретаться
только в авторизованном сервисном центре Tefal
• Для Вашей безопасности данный прибор отвечает действующим нормам и
• Ува
положениям: (Директиве о Низком Напряжении, Директиве об Электромагнитной
при
Совместимости, Положениям об Охране окружающей среды…).
• Ваш паровой утюг – электрический прибор: его следует использовать в обычных
пра
условиях. Прибор предназначен для использования исключительно в домашних
условиях.
звіл
• Настоящий прибор оснащён 2 системами безопасности:
- клапаном, не допускающим избыточного давления. В случае дисфункции
від
прибора через этот клан выходит избыток пара.
• Не
- тепловым предохранителем, не допускающим перегрева прибора.
• Всегда подключайте Ваш паровой утюг:
йог
- к электрической сети, напряжение в которой составляет от 220 до 240 V.
- к заземленной электрической розетке.
Зав
Неправильное подключение прибора может привести к непоправимым поломкам
и гарантия на прибор в таком случае аннулируется.
- пе
Если Вы пользуетесь удлинителем, убедитесь в том, что штепсельная розетка
спо
принадлежит к двухполюсному типу, рассчитана на 16А и оснащена
заземляющим проводом.
- пе
• Полностью размотайте электрический провод, прежде чем подключать прибор к
заземлённой розетке.
- піс
• Подошва Вашего утюга и подставка к нему могут нагреваться до очень высоких
температур и вызывать ожоги: не касайтесь их. Никогда не касайтесь подошвой
• При
утюга электрического провода.
стій
• Ваш прибор испускает пар, который также может стать причиной ожогов.
Осторожно обращайтесь с прибором, особенно при вертикальной глажке.
Ви
Никогда не направляйте пар на людей или на животных.
• Никогда не опускайте Ваш прибор в воду или любую другую жидкость. Не
пер
допускайте, чтобы вода из-под крана текла на прибор.
ста
МЫ БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ТО,
при
ЧТО ВЫ СОХРАНЯЕТЕ
пов
• Дан
ИНСТРУКЦИЮ ПО
вик
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРА
обм
роз
нед
68
1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page69
мена
UK
бора
тами
Важливі рекомендації
Інструкції з техніки безпеки
етаться
и
• Уважно прочитайте інструкції з експлуатації
агнитной
приладу, перш ніж вперше використовувати
бычных
праску: неправильне використання приладу
ашних
звільняє виробника від будь якої
и
відповідальності.
• Не тягніть прилад за провід, щоб відімкнути
його від мережі.
Завжди відключайте Вашу праску від мережі:
ломкам
- перш ніж наповнювати резервуар водою, або
етка
споліскувати парогенератор,
- перш ніж чистити прилад,
рибор к
- після кожного використання
ысоких
ошвой
• Прилад слід використовувати і зберігати на
стійкій поверхні, що не «боїться» тепла. Коли
е.
Ви ставите праску на підставку,
е
переконайтеся в тому, що поверхня, на яку Ви
ставите прилад є стійкою. Не залишайте
О,
прилад на прасувальній дошці, або на вологій
поверхні.
• Даний прилад не призначений для
використання особами (в тому числі дітьми) з
А
обмеженими фізичними, сенсорними і
розумовими здібностями, а також людьми з
недостатнім досвідом і знаннями в галузі
69
1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page70
використання даного приладу за
- по
виключенням випадків, коли їм допомагає
год
особа, відповідальна за їх безпеку, яка
• Пер
наглядає за ними, або надає їм попередні
кол
інструкції щодо використання приладу.
заб
• Доглядайте за дітьми і не дозволяйте їм грати
зач
з приладом.
вис
• Даний прилад може використовуватися
для
дітьми віком від 8 років і старше, а також
• Буд
особами, що не мають достатнього досвіду у
про
використанні приладу, людьми з обмеженими
мод
фізичними, сенсорними і розумовими
сил
здібностями за умови, що вони отримали
Сер
попередні інструкції з використання приладу і
пош
усвідомлюють ризики, пов’язані з ним. Дітям
• При
не слід грати з приладом. Операції по чистці і
нап
догляду за приладом можуть здійснювати діти
кра
старше 8 років, якщо вони роблять це під
• Заб
наглядом дорослих.
час
Зберігайте прилад і його провід живлення у
• Не
місцях не доступних для дітей. молодше 8
або
років.
про
•
Поверхні позначені даним знаком, а
йог
також підошва праски дуже нагріваються
Ваш
під час використання пристрою. Не
зве
торкайтеся даних поверхонь до повного
• Для
охолодження праски.
уш
пов
• Ніколи не залишайте прилад без нагляду:
упо
- якщо він підключений до розетки;
70
1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page71
за
- поки він повністю не вистигнув (приблизно 1
магає
година після використання).
яка
• Перш ніж виливати воду з баку/промивати
редні
колектор для накипу (залежно від моделі), не
забудьте вимикнути парогенератор з розетки;
грати
зачекайте щонайменше 2 години, поки він
вистигне, а тоді відчиніть кришку відділення
атися
для стоку води/колектора для накипу.
акож
• Будьте обережні: якщо кришка бойлера або
віду у
промивочна кришка бойлера (в залежності від
ними
моделі), падала або по ній був нанесений
вими
сильний удар, замініть її в Авторизованому
мали
Сервісному центрі, оскільки вона може бути
ладу і
пошкоджена.
Дітям
• При промиванні парогенератора не
стці і
наповнюйте його водою безпосередньо з-під
и діти
крану.
е під
• Заборонено відкривати кришку бойлера під
час його використання.
ння у
• Не користуйтеся приладом, якщо він впав,
ше 8
або на ньому є явні ушкодження, якщо він
протікає, або якщо Ви помітили відхилення в
м, а
його роботі. Ніколи самостійно не розбирайте
ються
Ваш прилад: щоб уникнути небезпеки
Не
зверніться в уповноважений сервісний центр.
ного
• Для запобігання будь-якої небезпеки заміна
ушкодженого проводу живлення приладу
повинна здійснюватися спеціалістами
:
уповноваженого сервісного центру.
71
1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page72
•
Аксесуари, витратні матеріали та змінні частини для кінцевого споживача мають
купуватися тільки через компанію Tefal або Авторизовані Сервісні Центри
• Для Вашої безпеки даний прилад відповідає діючим нормам і положенням:
(Директиві про Низьку напругу, Директиві про Електромагнітну сумісність,
Положенням про охорону навколишнього середовища…).
• Ваша парова праска – електричний прилад: його слід використовувати у
звичайних умовах. Прилад призначений для використання виключно у домашніх
умовах
• Enn
• Даний прилад оснащений 2 системами безпеки:
- клапаном, який не допускає наявності надмірного тиску. У випадку дисфункції
täh
приладу через цей клапан виходить надлишок пари.
- тепловим запобіжником, який не дає приладу перегріватися.
too
• Завжди підключайте Вашу парову праску:
vää
- до електричної мережі, напруга в якій становить від 220 до 240 В.
- до заземленої електричної розетки
laie
Неправильне підключення приладу може призвести до непоправних поломок і
гарантія на прилад в такому випадку анулюється.
• Sea
Якщо Ви користуєтесь подовжувачем, переконайтеся в тому, що штепсельна
juht
розетка належить до двополюсного типу, розрахована на 16А і оснащена
заземлюючим проводом.
tõm
• Повністю розмотайте електричний провід перш ніж підключати прилад до
заземленої розетки.
Sea
• Підошва Вашої праски і підставка до приладу можуть нагріватися до дуже високих
температур і викликати опіки: не торкайтеся їх. Ніколи не торкайтеся підошвою
- sea
праски до електричного провода.
- se
• Ваш прилад випускає пару, яка може стати причиною опіків. Обережно
поводьтеся з приладом, особливо при вертикальному прасуванні. Ніколи не
sead
направляйте пару на людей і на тварин.
• Ніколи не опускайте Ваш прилад у воду, або будь яку іншу рідину. Не допускайте,
• Sea
щоб вода з-під крану текла на прилад.
vaid
МИ ДЯКУЄМО ВАМ ЗА ТЕ, ЩО ВИ
alus
ЗБЕРІГАЄТЕ ІНСТРУКЦІЮ З
vee
piis
ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ
triik
• See
füü
isiku
tea
turv
eeln
juhe
72
1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page73
мають
ET
м:
Tähtis teada
,
Ohutuseeskirjad
машніх
• Enne seadme esmakordset kasutuselevõtmist lugege
ункції
tähelepanelikult läbi seadme kasutusjuhised:
tootjatehase vastutus võimalikele seadme
väärkasutamisega kaasnevatele tagajärgedele ei
laiene.
мок і
• Seadme eemaldamisel vooluvõrgust ei ole lubatud
ьна
juhtmest tõmmata. Vooluvõrgust eemaldamiseks
tõmmata pistikust.
Seade tuleb alati vooluvõrgust eemaldada:
високих
швою
- seadme paagi täitmiseks või katla loputamiseks,
- seadme puhastamiseks ning iga kord pärast
не
seadme kasutamist.
ускайте,
• Seadet tuleb kasutada ja seadet on lubatud toetada
vaid piisavalt stabiilsele ja kuumakindlale
ВИ
aluspinnale. Triikraua toetamisel triikraua alustoele
veenduge, et toetuseks valitud aluspind oleks
piisavalt kindel. Mitte toetada triikraua alust
triikimislaua kattele ega pehmetele aluspindadele.
• See seade ei ole mõeldud kasutamiseks piiratud
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega
isikutele (kaasa arvatud lapsed) või vastavate
teadmiste ja kogemusteta isikutele ilma nende
turvalisuse eest vastutava isiku järelevalve ning
eelneva, seadme kasutamist selgitava
juhendamiseta.
73
1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page74
• Jälgige lapsi, et seade ei sattuks nende kätte
väh
mängimiseks.
tühj
• Seda seadet võivad kasutada ka üle kaheksa aasta
• Olg
vanused lapsed, nagu ka isikud, kellel puuduvad
lopu
piisavad teadmised või kogemused seadme
või
kasutamiseks või piiratud füüsiliste, sensoorsete või
teen
vaimsete võimetega isikud juhul, kui nad on saanud
kahj
seadme ohutut kasutamist tutvustava instruktaaži ja
• Katl
otse
on teadlikud seadme kasutamisega kaasneda
• Kas
võivatest ohtudest. Seadet ei ole lubatud anda
• Sea
lastele mängimiseks. Lastel ei ole lubatud teha
ma
kasutaja pädevusse jäävaid puhastus- ja
sea
hooldusoperatsioone, välja arvatud juhul, kui nad on
Sea
vanemad kui kaheksa aastat ja nende tegevust
luba
kontrollitakse.
väli
Jälgige, et seade või selle toitejuhe ei satuks alla
kon
kaheksa-aastaste laste käeulatusse.
• Juh
• Selle märgiga tähistatud pinnad ja alusplaat
kahj
on seadme kasutamise ajal väga kuumad.
väli
Ärge puudutage neid pindu enne triikraua
esin
jahtumist.
• Mitte mingil juhul ei ole seadet lubatud jätta ilma
• Lisatarvi
volitatud
järelevalveta juhul, kui:
• Kasutaja
seadusa
- seade on ühendatud vooluvõrku;
• Selle aur
kasutust
- enne seadme täielikku mahajahtumist, mis kestab
• Seade o
umbes ühe tunni.
- rõhukla
liigse aur
• Enne paagi tühjendamist / katlakivikoguja
- termoka
• Seadet o
loputamist (sõltuvalt mudelist) eemaldage
- pinge o
- pistikup
aurugeneraator alati vooluvõrgust ja laske sellel
74
1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page75
kätte
vähemalt 2 tundi jahtuda, enne kui avate
tühjenduskorgi/katlakivikoguja.
aasta
• Olge ettevaatlikud: kui boileri kork või boileri
duvad
loputuskork (sõltuvalt mudelist), on maha kukkunud
adme
või seda on tugevasti löödud, siis tuleb see volitatud
te või
teeninduskeskuse poolt asendada, kuna see võib olla
aanud
kahjustatud.
aaži ja
• Katla loputamise käigus ei ole lubatud seda täita
otse kraanist tuleva veega.
sneda
• Kasutamise ajal peab boileri kork olema suletud.
anda
• Seadme kasutamine ei ole lubatud pärast seadme
teha
mahakukkumist, nähtavate defektide ilmnemisel
- ja
seadmel, lekke korral või seadme töö tõrgete korral.
ad on
Seadme lahtimonteerimine kasutaja poolt ei ole
evust
lubatud: laske seade igasuguse ohumomendi
välistamiseks ametlikus esindusteeninduses üle
s alla
kontrollida.
• Juhul kui seadme toitejuhe või aurujuhe on saanud
splaat
kahjustada, tuleb see igasuguse ohumomendi
umad.
välistamiseks lasta tingimata ametlikus
kraua
esindusteeninduses välja vahetada.
a ilma
• Lisatarvikuid, kulumaterjale ja lõppkasutaja poolt vahetatavaid osi võib osta ainult Tefalilt või
volitatud hoolduskeskusest.
• Kasutajaturvalisuse eesmärgil vastab see seade kehtestatud standarditele ja rakendunud
seadusandlusega sätestatule (Madalpinge direktiiv, Elektromagnetiline vastavus, Keskkond ...).
• Selle auruti näol on tegemist elektriseadmega. Seadet on lubatud kasutada ainult tavapärastes
kasutustingimustes. Seade on mõeldud kasutamiseks vaid kodumajapidamistingimustes.
estab
• Seade on varustatud kahe turvasüsteemiga:
- rõhuklapiga, mis välistab igasuguse ülerõhu tekke seadmes ja võimaldab seadme töö tõrke korral
liigse auru väljutamise;
oguja
- termokaitsmega, mis välistab seadme ülekuumenemise.
• Seadet on lubatud ühendada vaid vooluvõrku, mille
dage
- pinge on 220 kuni 240 V;
- pistikupesad on maandusega.
sellel
75
1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page76
S
eadme väärühendamine vooluvõrku võib põhjustada seadmele pöördumatuid kahjustusi, ühtlasi
tühistatakse sellega ka seadmele laienev garantii.
Pikendusjuhtme kasutamise korral veenduge selles, et tegemist oleks kindlasti kahepolaarse 16 A ja
maandusega pikendusjuhtmega.
S
• Enne seadme ühendamist vooluvõrku, mis peab olema maandusega, kerige seadme toitejuhe
lõpuni lahti.
• Triikraua tald ja triikraua tugialuse plaat võivad muutuda väga kuumaks, millega kaasneb põletada
saamise oht. Kuumenenud pindu mitte katsuda!
Mitte mingil juhul ei ole lubatud triikraua talda suunata elektrijuhtmetele.
• Prie
• See seade toodab auru, mis võib põhjustada põletusi. Käsitsege triikrauda ettevaatlikult, seda eriti
vertikaalsuunalisel triikimisel. Mitte mingil juhul ei tohi auruvoogu suunata inimeste või loomade
pers
suunas.
nau
• Mitte mingil juhul ei ole lubatud kasta aurutit vette või ükskõik millisesse muusse vedelikku.
Seadme suunamine jooksva kraanivee alla ei ole lubatud.
atle
HOIDKE
• Apa
trau
KÄESOLEVKASUTUSJUHEND
Apa
ALLES
- pr
šildy
- pri
- ka
• Apa
karš
lygin
kad
Ned
netv
• Šis
pat
gali
netu
išsk
asm
ank
nau
76
1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page77
si, ühtlasi
LT
se 16 A ja
Svarbios rekomendacijos
ejuhe
b põletada
Saugos patarimai
• Prieš pirmą kartą naudodami aparatą, atidžiai
seda eriti
oomade
perskaitykite naudojimo instrukciją: aparatą
naudojant ne pagal instrukciją gamintojas
u.
atleidžiamas nuo bet kokios atsakomybės.
• Aparato iš maitinimo tinklo niekada neišjunkite
traukdami už laido.
Aparatą iš tinklo visuomet išjunkite:
- prieš pildami vandens į talpyklą arba plaudami
šildymo katilą,
- prieš valydami aparatą,
- kaskart baigę naudoti aparatą.
• Aparatas turi būti naudojamas ir padėtas ant
karščiui atsparaus tvirto paviršiaus. Kai dedate
lygintuvą ant pagrindo lygintuvui laikyti, įsitikinkite,
kad paviršius, ant kurio dedate, yra tvirtas.
Nedėkite lygintuvo ant lyginimo lentos užvalkalo ar
netvirto paviršiaus.
• Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip
pat vaikams), kurių fizinės, jutiminės arba protinės
galimybės yra ribotos, taip pat asmenims,
neturintiems atitinkamos patirties arba žinių,
išskyrus tuos atvejus, kai už jų saugumą atsakingi
asmenys užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš
anksto gauna instrukcijas dėl šio aparato
naudojimo.
77
1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page78
• Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie
• Plau
nežaistų su aparatu.
van
• 8 metų ir vyresni vaikai, asmenys, neturintys
• Nau
katil
atitinkamos patirties ir žinių, arba asmenys, kurių
• Apa
fizinės, jutiminės arba protinės galimybės yra
mat
ribotos, šį aparatą gali naudoti, jeigu yra išmokyti
apa
naudoti aparatą saugiai ir žino keliamą riziką.
nun
Vaikai neturi žaisti su aparatu. Vaikai negali valyti ir
kad
prižiūrėti aparato, nebent yra 8 metų bei vyresni ir
• Jei
yra prižiūrimi. Aparatą ir jo laidą laikykite
paž
jaunesniems negu 8 metų vaikams
prie
nepasiekiamoje vietoje.
• Priedus
•
Šiuo ženklu pažymėtos vietos ant lygintuvo
patvirtin
• Kad būt
pado naudojant prietaisą labai įkaista. Šių
aktus (Ž
vietų negalima liesti lygintuvui neatvėsus.
direktyv
• Garų ge
• Niekada nepalikite aparato be priežiūros:
sąlygom
• Jame yr
- kai jis yra įjungtas į elektros maitinimo tinklą,
- per did
garų pe
- kol neatvėso, pastovėjęs apie 1 val.
- termin
• Prieš ištuštindami baką ar išskalaudami kalkių
• Garų ge
- elektro
surinktuvą (priklausomai nuo modelio) visada
- įžemin
Bet kok
atjunkite garintuvą ir leiskite jam atvėsti bent 2
Jei naud
• Prieš el
valandas prieš atidarydami vandens šalinimo
• Lygintuv
angos dangtelį ar kalkių surinktuvą.
nelieskit
Elektros
• Atsargiai: jei garų katiliuko dangtelis arba katiliuko
• Aparata
vertikali
valymo kamštis (priklausomai nuo modelio)
• Garų ge
neplauk
nukrenta arba yra smarkiai sutrenkiamas, tokiu
atveju dangtelį reikia pakeisti oficialiame
IŠ
aptarnavimo centre, nes jis gali būti pažeistas.
78
1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page79
d jie
• Plaudami šildymo katilą, niekada nepilkite į jį
vandens tiesiai iš čiaupo.
rintys
• Naudojimo metu draudžiama atidaryti garų
katiliuko dangtelį.
kurių
• Aparato negalima naudoti, jei jis nukrito, yra aiškiai
s yra
matomų pažeidimų, teka vanduo arba sutrikęs
mokyti
aparato veikimas. Niekada neardykite aparato:
riziką.
nuneškite jį patikrinti į įgaliotą priežiūros centrą,
alyti ir
kad nebūtų pavojaus.
esni ir
• Jei elektros maitinimo laidas arba garų laidas yra
kykite
pažeistas, jis privalo būti pakeistas įgaliotame
kams
priežiūros centre, kad nebūtų pavojaus.
• Priedus, reikmenis ir keičiamas dalis galutinis vartotojas gali įsigyti tik iš Tefal ar
ntuvo
patvirtinto aptarnavimo centro.
• Kad būtų užtikrintas Jūsų saugumas, šis aparatas atitinka taikomus standartus ir teisės
. Šių
aktus (Žemos įtampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Aplinkos apsaugos ir pan.
sus.
direktyvas).
• Garų generatorius yra elektrinis aparatas: jis turi būti naudojamas įprastomis naudojimo
sąlygomis. Jis skirtas tik naudoti namuose.
• Jame yra 2 apsaugos sistemos:
ą,
- per dideliam slėgiui neleidžiantis susidaryti vožtuvas, kuris esant sutrikimui išleidžia
garų perteklių,
- terminis saugiklis, leidžiantis išvengti bet kokio perkaitimo.
kalkių
• Garų generatorių visada junkite į:
- elektros lizdą, kurio įtampa yra 220–240 V
sada
- įžemintą elektros tinklą.
Bet kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos žalos ir panaikina garantiją.
ent 2
Jei naudojate ilgiklį, patikrinkite, ar jis yra dviejų polių tipo (16A) su įžeminimo jungtimi.
• Prieš elektros laidą jungdami į įžemintą elektros tinklą, laidą visiškai išvyniokite.
nimo
• Lygintuvo padas ir korpuso padėklas lygintuvui laikyti gali būti labai karšti ir nudeginti:
nelieskite jų.
Elektros laidų niekada nelieskite su lygintuvo padu.
iliuko
• Aparatas leidžia garus, kurie gali nudeginti. Lygintuvą laikykite atsargiai, ypač lygindami
vertikaliai. Niekada garų nenukreipkite į asmenis ar gyvūnus.
delio)
• Garų generatoriaus niekada nemerkite į vandenį ar bet kokį kitą skystį. Niekada
neplaukite jo vandeniu, bėgančiu iš čiaupo.
tokiu
iame
IŠSAUGOKITE ŠIĄ NAUDOJIMO
s.
INSTRUKCIJĄ
79
1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page80
• Šo i
LV
gad
Svarīgi ieteikumi
pier
vai
Drošības norādījumi
iero
• Pirms pirmās ierīces lietošanas reizes uzmanīgi
lieto
izlasiet lietošanas instrukciju: lietošana, kas
pas
neatbilst drošības norādījumiem atbrīvo ražotāju
Ierīc
no atbildības.
jaun
• Neatslēdziet ierīci no strāvas, raujot vadu. Vienmēr
ierīc
atslēdziet ierīci no strāvas:
gad
- pirms rezervuāra piepildīšanas vai boilera
skalošanas;
- pirms tās tīrīšanas;
- pēc katras lietošanas reizes.
• Ierīci drīkst lietot vienīgi, kad tā novietota uz
• Nek
stabilas, siltumizturīgas virsmas. Liekot gludekli uz
- kad
paliktņa, pārliecinieties, ka virsma, uz kuras jūs to
- kam
novietojat, ir stabila. Nelieciet korpusu uz mīksta
• Pirm
gludināmā dēļa vai uz jebkuru citu mīkstu virsmu.
ska
• Šo ierīci nedrīkst lietot personas (tajā skaitā bērni),
atvie
kurām ir ierobežotas fiziskās, maņu vai garīgās
vāc
spējas, vai arī personas, kurām nav pieredzes vai
tam
zināšanu par ierīces izmantošanu, ja vien tās
• Uzm
nepieskata vai neapmāca persona, kas atbildīga
katl
par viņu drošību.
mod
• Bērni ir jāuzrauga, lai pārliecinātos, ka tie
tehn
neizmanto ierīci kā rotaļlietu.
iesp
• Boil
80