Rothenberger ROWELD P250-630 B Plus Premium CNC – страница 18

Инструкция к Rothenberger ROWELD P250-630 B Plus Premium CNC

P104 beállított hőmérséklet

270 °C 0 300 mester

(max)

P105 reteszelés gomb (igen/

5 s 0 50 mester

nem)

P106 széthúzási nyomás 135 bar 10 160 mester

P107 előfutási idő a zümmögő

50 1/10 s 0 200 mester

kapcsolásához

P100 kódcsere 8001 mester

* P002 - teljesítménykímélő funkció:

0 - nincs,

1 - ha a maró működik a fűtőelemet a rendszer kikapcsolja,

2 - ha a hidraulikamotor működik a fűtőelemet a rendszer kikapcsolja,

3 - ha a t4 működik a fűtőelemet a rendszer kikapcsolja.

3.6 Dátum és idő beállítása

Zárja be a programot a bal felső sarokra kattintva.

Válassza a Start, Beállítások, végül a Vezérlőpult pontot.

A Tálca nem látható, a bal alsó sarok megérintésével hívható elő.

MAGYAR 339

Kattintson a Dátum/Idő ikonra

A beviteli párbeszédablakon állítsa be a dátum és idő értékét. Válassza ki a megfelelő

időzónát vagy adja meg a pontos idő értékét.

Figyelem! Ügyeljen az időformátumra! 1:58:09 PM = 13:58:09 / 1:58:09 AM = 01:58:09

Erősítse meg az Alkalmazás és az OK gombokkal. Zárja be a Vezérlőpultot az X-szel.

MAGYAR340

A Start menüben válassza a Futtatás pontot.

A megjelenő billentyűzeten gépelje be, hogy „reboot”, ekkor az OK megnyomása után

a PC újraindul.

3.7 Gép konguráció létrehozása, kiválasztása

A gép konguráció kiválasztásához vagy létrehozásához nyomja meg a SETTINGS gombot.

A nyíl gombokkal lehet a szükséges gépkongurációt kiválasztani.

Új konguráció létrehozásához a nyíl gombokat jobbra a következő számot, pl. 2-t kell indítani.

MAGYAR 341

A megfelelő kijelzett mezőre kattintva megjelenik a beviteli párbeszédablak. Az adatok

törölhetők a DEL-lel, majd új adható meg helyettük, ezeket az adatok később bekerülnek

a jegyzőkönyvbe.

3.8 Hibaüzenetek

Érintő-PC és jegyzőkönyvezés:

Hibaüzenet Megnevezés

kód 1 összeillesztő nyomás nagy

kód 2 összeillesztő nyomás kicsi

kód 4 leolvasztó nyomás túl nagy

kód 64 Átállási idő túl hosszú

kód 128 A nyomás elérése túl sokáig tart

kód 256 zömítő nyomás túl nagy

kód 512 zömítőnyomás kicsi

kód 2048 hevítőelem nem elég meleg

kód 4096 kezelő megszakította

kód 131072 hevítőelem túl meleg

Vezérlés:

Hibaüzenet Megnevezés Hibaelhárítás

SER elérkezett a szerviz ideje,

Végeztesse el a szervizelést

esedékes a szervizelés

ERR1 nem éri el az abszolút

Ellenőrizze az olajszintet,

nyomást

a nyomásérzékelőt, szelephiba,

mmotorhiba

PE-2 -24V-os nyomásérzékelő

Cserélje a nyomásérzékelőt

hibája

ERR5 Olajhőmérséklet 70°C –

Várjon, amíg az olajhőmérséklet 50°C

Állj!

alatt lesz!

HE-1 Hevítőelem nem

Cserélje az érzékelőt

csatlakozik, törött érzékelő

HE-0 hevítőelem túl meleg Méréssel ellenőrizze le

a hőmérsékletet, a beállítást, cserélje

az érzékelőt.

HE-2 hevítőelem nem elég meleg Méréssel ellenőrizze le

a hőmérsékletet, a beállítást, cserélje

az érzékelőt.

MAGYAR342

4 Gondozás és karbantartás

A gép működési képességének fenntartása érdekében a következő pontokra kell ügyelni:

A megvezető rudakat tisztán kell tartani a szennyeződésektől. A felület sérülése esetén

a megvezető rudakat ki kell cserélni, mivel ez esetlegesen a nyomás csökkenéséhez

vezethet.

Ahhoz, hogy kifogástalan hegesztési eredményeket kapjon, az szükséges, hogy a

fűtőelemet tartsa tisztán. A felület sérülései esetén a fűtőelemet új bevonattal kell

ellátni ill. ki kell cserélni. Az anyagmaradékok a fűtőtükrön csökkentik a nemtapadási

tulajdonságokat és ezért egy nem rojtosodó papírral és spiritusszal (csak hideg fűtőelem

esetén!) kell eltávolítani azokat.

A hidraulika olajat (HLP – 46, cikkszám: 53649) tizenkét havonta ki kell cserélni.

Az üzemzavarokat elkerülendő, a hidraulikus aggregátort rendszeresen meg kell vizsgálni

a tömítettségre, a csavarok szilárd rögzítettségére, valamint az elektromos kábel

kifogástalan állapotára való tekintettel.

A hidraulikus aggregáton a hidraulikus gyorskuplungot és a tömlőcsomagot meg kell

védeni a szennyeződésektől. Bepiszkolódás esetén ezeket a csatlakoztatás előtt meg kell

tisztítani.

A maróberendezés két kétoldalasan megélezett késsel van ellátva. A vágási teljesítmény

gyengülésével a kések megfordíthatóak ill. újakra cserélhetők ki.

Állandóan ügyelni kell arra, hogy a megmunkálandó cső – ill. munkadarabok, különösen

a homlokfelületükön, szennyeződés mentesek legyenek, különben a kések élettartama

jelentősen lecsökke.

A hegesztőgép éves felülvizsgálatát, a DVS 2208-nak megfelelően, a gyártó által

vagy egy általa felhatalmazott szervízzel végeztesse el. Az átlagon felüli terhelésű

gépeknél a vizsgálati időtartamot le kell rövidíteni.

4.1 Gép- és szerszám-karbantartás

(A karbantartási előírások 4. pontjára ügyelni!)

Az éles és tiszta szerszámok jobb munkaeredményt érnek el és biztonságosabbak.

Az életlen, törött vagy elveszett részeket késedelem nélkül cserélje ki. Vizsgálja meg, hogy a

tartozék biztosan összekötésre került-e a géppel.

A karbantartási munkák során csak eredeti alkatrészeket használjon. A javításokat csak

szakszerűen kiképzett személyzet végezheti el.

Ha nem használja a gépet, az ápolási- és karbantartási-munkák előtt, és a tartozékok cseréje

előtt válassza le a gépet az elektromos hálózatról.

Az elektromos hálózathoz történő újra csatlakoztatás előtt gondoskodjon róla, hogy a gép és

a tartozék szerszámok kikapcsolt állapotban legyenek.

Hosszabbító kábel esetén azokat meg kell vizsgálni azokat a biztonság és a működési

képesség tekintetében. Csak a külső használatra engedélyezett kábelt szabad alkalmazni.

Nem szabad használni olyan szerszámokat és gépeket, amelyeknek a háza vagy a

fogantyúja, különösen műanyagból, eltörött ill. elvetemedett.

A piszok és a nedvesség az ilyen repedésekben vezetik az elektromos áramot. Ez elektromos

áramütéshez vezethet, ha a szerszámon ill. a gépen szigetelési hiba lép fel.

Megjegyzés: Továbbra is utalunk a balesetelhárítási előírásokra.

MAGYAR 343

5 Tartozékok

Az alkalmas tartozékok és a megrendelőlap az 451 oldaltól kezdve találhatók.

6 Ártalmatlanítás

A készülék egyes részei hasznosítható anyagból vannak, így újrahasznosíthatók. E célra

jóváhagyott és tanúsított újrahasznosító üzemek állnak rendelkezésre. A nem hasznosítható

anyagok (pl. elektronikai hulladék) környezetkímélő ártalmatlanításával kapcsolatban

érdeklődjön a területileg illetékes hulladékkezelő hatóságnál.

Csak EU országoknak szól:

Ne dobjon a szemetesbe elektromos szerszámokat! A kiszolgált elektromos és

elektronikus készülékekről szóló, 2012/19/EK jelű európai irányelv és a nemzeti jogba

ültetett változata szerint a már használhatatlan elektromos szerszámokat a többi

hulladéktól elkülönítve kell összegyűjteni és környezetbarát módon kell újra

hasznosítani.

MAGYAR344

Vsebina Stran

1 Varnostna navodila 346

1.1 Namenska uporaba 346

1.2 Splošni varnostni napotki za električna orodja 346

2 Tehnični podatki, glej knjižico „tehnični podatki“

3 Delovanje naprave 348

3.1 Opis naprave 348

3.1.1 Osnovni stroj (sl. A) 348

3.1.2 Hidravlični agregat (sl. B) 348

3.2 Navodila za uporabo 349

3.2.1 Začetek uporabe 349

3.2.2 Ukrepi za pripravo varjenja 352

3.2.3 Varjenje 355

3.2.4 Varjenje v premium načinu 358

3.2.4.1 Varjenje v premium načinu 361

3.2.5 Zaključek uporabe 364

3.3 Splošni pogoji 364

3.4 Pomembna navodila glede parametrov varjenja 364

3.5 Nastavitev parametrov 365

3.6 Nastavitev datuma in ure 366

3.7 Nastavitev in izbira konguracije stroja 368

3.8 Sporočila o napakah 369

4 Nega in vzdrževanje 369

4.1 Nega stroja in orodij 370

5 Pribor 370

6 Odstranjevanje med odpadke 370

Označevanje v tem dokumentu:

Nevarnost!

Ta znak opozarja pred poškodbami ljudi.

Pozor!

Ta znak opozarja pred materialno škodo in škodo v okolju.

Zahteve za ravnanje

SLOVENŠČINA 345

1 Varnostna navodila

1.1 Namenska uporaba

ROWELD P250-630/8-24B Plus Premium CNC je dovoljeno uporabiti le za izdelavo varjenih

spojev PE, PP in PVDF cevi v skladu s tehničnimi podatki.

1.2 Splošni varnostni napotki za električna orodja

POZOR! Pri uporabi električnega orodja je treba zaradi zaščite pred električnim

udarom, zaradi nevarnosti pred poškodbami in pred požarom, upoštevati naslednje

temeljne varnostne ukrepe.

Pred začetkom uporabo električnega orodja skrbno preberite ta varnostna opozorila in

jih dobro shranite.

Vzdrževanje in servisiranje:

1 Redno čiščenje, vzdrževanje in mazanje. Pred vsakim nastavljanjem, servisiranjem ali

popravili, izvlecite električni vtič.

2 Orodje naj popravljajo izključno strokovno kvalicirane osebe, ki uporablja

originalne nadomestne dele. Na ta način je zagotovljeno, da se bo ohranila tudi varnost

aparata.

Varno delo:

1 Vzdržujte red v delovnem območju. Nered v delovnem območju lahko povzroči nesreče.

2 Upoštevajte vplive okolja. Električnega orodja ne izpostavljajte dežju. Električnega

orodja ne uporabljajte v vlažnem ali mokrem okolju. Poskrbite za dobro prezračevanje

delovnega območja. Električnega orodja ne uporabljajte tam, kjer obstaja nevarnost

požara ali eksplozije.

3 Zaščitite se pred električnim udarom. Izogibajte se stika telesa z ozemljenimi deli (npr.

cevmi, grelnimi telesi, pečmi, hladilniki).

4 Druge osebe naj bodo na varni razdalji. Ne dovolite, da se druge osebe, še posebej

otroci, dotikajo električnega orodja ali kablov. Ne dovolite jim v bližino delovnega območja.

5 Varno shranite neuporabljena električna orodja. Ko električnega orodja ne uporabljate

priporočamo, da ga hranite na suhem, višje ležečem in zaklenjenem mestu, izven dosega

otrok.

6 Ne preobremenjujte električnega orodja. Orodje deluje bolje in zanesljiveje v nazivnem

območju moči.

7 Za delo uporabljajte ustrezno orodje. Za težka dela ne uporabljajte stroje z malo močjo.

Električnega orodja ne uporabljajte v namene, za katere ni predvideno. Ročne krožne

žage ne uporabljajte npr. za rezanje drevesnih vej ali polen.

8 Nosite ustrezna delovna oblačila. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita, lahko jih

zagrabijo gibljivi deli stroja. Pri delu na prostem je priporočljiva uporaba obutve, ki ne drsi.

Če imate daljše lase, uporabljajte mrežico za lase.

9 Uporabljajte zaščitno opremo. Nosite zaščitna očala. Pri delu kjer nastaja prah,

uporabljajte zaščitno masko.

10 Priključite napravo za sesanje prahu. Če obstaja priključek za sesalno napravo in

napravo za prestrezanje, se prepričajte, da bosta priključeni in da ju boste uporabljali

pravilno.

SLOVENŠČINA346

11 Kabla ne uporabljajte v namene, v katere ni namenjen. Kabla ne uporabljajte za

odstranjevanje vtiča iz električne vtičnice. Kabel zaščitite pred vročino, oljem in ostrimi

robovi.

12 Zavarujte obdelovanec. Za pritrjevanje obdelovanca uporabljajte vpenjalno pripravo ali

primež. S tem ga boste držali varneje kot z roko.

13 Izogibajte se nenormalni drži telesa. Zagotovite si varen položaj in vedno ohranjajte

ravnotežje.

14 Skrbno negujte orodje. Rezila naj bodo vedno ostra in čista, ker s tem lahko delate

bolje in varneje. Upoštevajte napotke za mazanje in zamenjavo orodij. Redno preverjajte

priključni kabel električnega orodja in, če je poškodovan, ga naj zamenja kvaliciran

strokovnjak. Redno kontrolirajte kabelski podaljšek in ga zamenjajte, če je poškodovan.

Ročaji naj bodo v suhem stanju, čista in brez masti in olja.

15 Izvlecite vtič iz vtičnice. Če električnega orodja ne uporabljate, pred vzdrževanjem in pri

menjavi orodij, npr. lista žage, svedra, rezkala.

16 Nikoli ne puščajte nataknjenih ključev orodij. Pred vklopom preverite, če so odstranjeni

ključi in orodja za nastavljanje.

17 Preprečite nehoten zagon. Ko v električno vtičnico priklapljate vtič se prepričajte, ali je

stikalo izklopljeno, .

18 Uporabljajte le kabelske podaljške za uporabo na prostem. Na prostem uporabljajte le

kabelske podaljške, ki so odobreni in ustrezno označeni.

19 Bodite pozorni. Bodite pozorni na to, kaj delate. Dela se lotite pametno. Električnega

orodja ne smete uporabljati, če niste zbrani

20 Preverite, če električno orodje ni morda poškodovano. Pred nadaljnjo uporabo

električnega orodja morate skrbno preiskati zaščitne naprave ali lahko poškodovane dele,

če delujejo brezhibno in namensko. Preverite, če vsi gibljivi deli stroja brezhibno delujejo,

se ne zatikajo in ali so deli morebiti poškodovani. Da bi zagotovili brezhibno obratovanje

električne naprave, morajo biti vsi sestavni deli pravilno montirani in morajo izpolnjevati

vse pogoje.

Poškodovane zaščitne priprave in dele mora strokovno ustrezno popraviti ali zamenjati

delavnica servisne službe, če to ni drugače navedeno v navodilih za uporabo.

Poškodovana stikala mora zamenjati delavnica servisne službe.

Električnega orodja ne uporabljajte, če stikala ni mogoče vklopiti ali izklopiti.

21 Pozor. Uporaba drugih obdelovalnih orodij in drugega pribora lahko pomeni nevarnost

poškodb.

22 Popravilo električnega orodja prepustite strokovnjaku elektrikarju. To električno

orodje ustreza zadevnim varnostnim določilom. Popravila sme opraviti le električno

strokovno osebje tako, da uporablja originalne nadomestne dele; v nasprotnem lahko

pride do nesreče za uporabnika.

2 Tehnični podatki, glej knjižico „tehnični podatki“

SLOVENŠČINA 347

3 Delovanje naprave

3.1 Opis naprave

ROWELD P250-630/8-24B Plus Premium CNC so kompaktni, prenosni grelniki za čelno

varjenje s CNC modulom za natančno beleženje parametrov varjenja, skladno z direktivo

DVS in možnostjo prenosa podatkov preko USB; ki so bili zasnovani posebej za uporabo na

gradbiščih - predvsem v jarkih za cevi. Samoumevno je, da je aparat mogoče uporabljati tudi

v delavnicah.

Zaradi vsestranskosti varilnih aparatov „tipa ROWELD“ lahko varno izdelate naslednje varilne

spoje PE, PP in PDF cevi z zunanjim premerom od 90 - 630 mm/ 5“-24“:

I. cev - cev

II. cev - cevno koleno

III. cev - T - kos

IV. cev - predzvarjena prirobnica

Stroje v v glavnem sestavljen iz:

osnovnega stroja, redukcijskih vpenjalnih vstavkov, hidravličnega agregata z modulom CNC,

rezkalne priprave, grelnega elementa in omarice za nastavljanje.

Pri varjenju varilnih prirobnic morate kot pribor uporabiti vpenjalno ploščo s štirimi čeljustmi, ki

je na voljo.

ROWELD P250/8B: pri varjenju cevnih kolen z ozkim polmerom maks. premera stroja,

morate kot pribor uporabiti poševno odrezan zgornji del vpenjalnega orodja, ki je na voljo.

ROWELD P500-630/18-24B Plus: za vstavljanje in dvigovanje rezkarjev in grelnih elementov

lahko uporabite električno pripravo za dvigovanjke, ki je na voljo kot pribor.

3.1.1 Osnovni stroj (sl. A)

1 Gibljivi vpenjalni elementi 3 Distančnik z zarezami za zapahnitev

2 Premični vpenjalni element 4 Priprava za snetje grelnega elementa

3.1.2 Hidravlični agregat (sl. B)

1 Tipka Avtomatika 12 Tipka Merilnik časa (čas)

2 Prikazovalnik Tlak 13 Vtičnica Rezkalnik

3 Tipka Sprostitev tlaka 14 Hitrospenjalna objemka

4 Vrtljiv gumb 15 Hitrospenjalni vtič

5 Tipka Rezkanje 16 Vtična priprava za grenil element

6 Tipka Vklop/izklop 17 Električni vtič

7 Tipka Ogrevanje 18 Izklop v sili

8 „Razmakniti“ stroj 19 Računalnik z zaslonom, občutljivim na dotik

9 Prikaz temperature in časa 20 Priključki za polnjenje olja z merilno palico

10 Tipka za sprostitev 21 USB priključek

11 „Združiti“ stroj

22

Priklop naprave v enoto za napajanje

Hidravlični agregat omogoča upravljanje varilnega aparata, ki so označena z naslednjimi

simboli:

Tipka Vklop/izklop hidravličnega agregata

Vklop grelnih elementov s pritiskom na tipko „Ogrevanje“. Želeno tem-

peraturo grelnega elementa nastavite s pritiskom tipke „Ogrevanje“ in

obračanjem vrtljivega guma, vrednost bo prikazana v prikazu Tempera-

tura, nato bo znova prikazana dejanska vrednost.

SLOVENŠČINA348

Z vrtljivim gumbom nastavite tlak za rezkanje, izravnavo, segrevanje in

prilagajanje, vrednost bo prikazana v prikazovalniku „Tlak“. 3 sekunde

po nastavitvi bo prikazana dejanska vrednost. S pritiskom na gumb se

odpre meni za izbiro nastavitve parametrov storitev.

Za združevanje vpenjalnih elementov pritisnite tipko za sprostitev in „Združiti“

stroj.

Tipka za sprostitev tlaka

Za razmikanje vpenjalnih elementov pritisnite tipko za sprostitev in „Razmakniti“

stroj.

Za vklop vtičnice rezkarja pritisnite tipko za sprostitev in tipko Rezkanje, tlak se

samodejno nastavi na 10 barov in ga lahko z gumbom povečate na največ 20

barov. (v primeru posebne uporabe, npr. poševna lega, lahko s spreminjanjem

P004 nastavite na maksimalno 50 barov)

Merilnik časa aktivirate z enkratnim pritiskom tipke. Če pritisnite tipko in

obračate vrtljiv gumb, lahko nastavite čas t1 v sekundah. Če tipko držite

pritisnjeno dalj časa, se bo preklopilo na t4. Če pritisnite tipko in

obračate vrtljiv gumb, lahko nastavite čas t4 v minutah. S kratkim priti-

skom na gumb časovnika se vklopi T1 ali T2 in ura začne teči.

Če pritisnete na gumb „Auto (Samodejno)“, nastavite tlak med ogrevanjem (t1 je

aktiven) in sistem začne nadzorovati postopek (aktivno časovnik t4), ki ha lahko

prilagodite.

Gumb za sprostitev ali potrditev nastavitve parametra storitev

3.2 Navodila za uporabo

Varilni stroj smejo uporabljati le primerno kvalicirani strokovnjaki, ki imajo

v skladu z DSV 2212, 1. del pravico za to!

Stroje smejo uporabljati le upravljavci, ki so za to izobraženi in pooblaščeni!

3.2.1 Začetek uporabe

Pred začetkom uporabe sočelnega varilnega aparata skrbno preberite navodila

za uporabo in varnost na navodila!

Grelnega elementa ne uporabljajte v eksplozijsko ogroženem okolju in v katerem

lahko pridejo v stik s hitro vnetljivimi snovmi.

Upoštevajte varno razdaljo do stroja in ne vstavljajte ali segajte v stroj. Drugi

ljudje naj bodo na varni razdalji izven delovnega območja.

Pred začetkom uporabe preverite raven olja v hidravličnem agregatu, ta mora biti

med oznakama min. in max. na čepu za polnjenje olja z merilno palčko (20), če je

treba dolijte hidravlično olje HLP 46.

Hidravlični agregat transportirajte in odstavite le v vodoravnem položaju, če je

v poševnem položaju, izteka olje pri čepu za odzračevanje z merilno palčko.

V primeru nevarnosti pritisnite stikalo za izklop v sili (18). Pred vsako uporabo

zagotovite, da Izklop v sili in zapahnjen!

SLOVENŠČINA 349

Obe hidravlični cevi osnovnega stroja povežite na hidravlični agregat s hitro sklopko

(14,15).

Hitre sklopke zaščitite pred onesnaženjem. Takoj zamenjajte sklopke, ki ne tesnijo!

Vklopite vtikač napajalnega kabla v vtičnico (13) , nato priklopite vtikač napajalnega kabla

grelnika (16), napajalni kabel enote za napajanje (22).

Električni vtič hidravličnega agregata (17) priklopite na napajanje s tokom, ki ustreza

podatkom na tipski ploščici. Če se ne pokaže začetni zaslon, odpahnite IZklop v sili, se

oglasi signalni zvok in v prikazu (2) zasveti točka.

Ob prvi uporabi preverite datum in uro. Za to pritisnite tipko GO. (za spreminjanje glejte

točko 3.6) . Za zapiranje menija pritisnite EXIT.

Če pritisnete tipko GO in naprava pa ni priklopljena v enoto za napajanje, se bo prikazalo

naslednje sporočilo:

Pozor! Enota za napajanje ni priklopljena. Priklopite napravo v enoto za napajanje

Če se po priklopu naprave v enoto za napajanje še vedno prikazuje to sporočilo, je nekaj

narobe s povezavo, z napravo pa boste še vedno lahko segrevali in beležili parametre

(glejte 3.2.4).

Ob prvi uporabi nastavite jezik, v tovarni je nastavljena nemščina. Za spreminjanje

pritisnite Settings (Nastavitve) in se z OK preselite v Setting 2 (Nastavitev 2).

S tipkami s puščicami izberite želen jezik ter potrdite z OK. Po prvem varjenju bo shranjen

izbran jezik.

Zaslon lahko preklopite v način Stanje pripravljenosti, če hidravliko izklopite s tipko (6) se

aktivira se ohranjevalnik zaslona

Vklopite hidravlični agregat (pritisnite tipko (6)).

Po vklopu se segreje grelni element.

Na prikazovalniku (9) je prikazana trenutna temperatura. Reguliranje je aktivno, če

SLOVENŠČINA350

v prikazovalniku zasveti pika. Ko je dosežena nastavljena temperatura, zasvetita oba

LED-a (actual & set / trenutna & nastavljena). Po dodatnih 10 minutah je grelni element

pripravljen za uporabo. Temperaturo preverite z merilnikom temperature.

Za izravnavo temperature grelnega elementa glejte točko 3.5.

Nevarnost opeklin! Grelni element lahko doseže temperaturo do 300 °C in ga

morate takoj po uporabi postaviti nazaj v predvideno odlagalno omarico!

Z daljšim pritiskom tipke (7) lahko grelnik izklopite, pika v prikazovalniku (9) ugasne,

ponoven pritisk pa znova vklopi gretje.

Hidravlika ROWELD P500-630/18-24B Plus: Preverite smer vrtenja! V tovarni je stroj

spojen tako, da se vrti v desno. Osnovni stroj razmaknite ali združite s hidravličnim

agregatom, če se nič ne premakne, premaknite z ustreznim orodjem fazni pretvornik na

električnem stikalu!

Napotek: Če se hidravlika ne vrsti v pravilno smer, je ne vklopite (nevarnost uničenja).

Vnesite ime varilca „Operator“, ali izberite.

Z vnosnimi maskami lahko izberete shranjene varilce, vnesete nova imena varilcev ali

obstoječe izbrišete s tipko DEL in vnesete nove. Vse vnosne maske se potrdijo in shranijo

s tipkama ENTER ali OK, prikliče se naslednji programski korak. S tipko EXIT se bo

maska zaprla brez shranjevanja.

Izdelava ali izbira projekta.

Z vnosnimi maskami lahko izberete shranjene projekte ali vnesete nova imena projektov.

Zapirate in shranjujete s tipko ENTER.

Izbira cevi.

SLOVENŠČINA 351

S tipkami s puščicami izberite želeno cev in potrdite z OK.

V tem končnem pregledu parametrov cevi so prikazani podatki cevi v skladu z direktivo

DVS, s tipko OK se pokaže okno za varjene dele in način polaganja.

S pritiskom na ustrezno prikazno polje lahko opravite spremembe, ki odstopajo od

standardov in jih shranite s tipko ENTER, V točki Norm/Standard se nato spremeni

oznaka, to spremembo pa lahko pred tiskanjem zapisnika na računalniku vnesete v polje

Bemerkung/Opomba. Potem, ko ste podatke o cevi potrdili z OK in jih shranili, se pokaže

glavni meni.

Pri P500-630/18-24B Plus: Za dvig rezkarja in grelnega elementa uporabite dvižno pripravo,

izdelek štev. 53410 (P500/18B) oz. 53323 (P630/24B-Plus), ali pa uporabite ustrezno orodje.

3.2.2 Ukrepi za pripravo varjenja

Pri ceveh, ki so manjše kot je maks. premer stroja, ki se lahko vari, morate montirati

redukcijske vstavke premera cevi, ki ga predelujete z imbus vijaki, ki so v priboru.

ROWELD P250-355/8-12B: je sestavljen iz 6 polovičnih skodelic s široko in 2 polovičnima

skodelicama z ozko vpenjalno površino.

ROWELD P500-630/18-24B Plus: je do premera 450 mm sestavljen s 6 polovičnimi

skodelicami s široko in 2 polovičnima skodelicama z ozko vpenjalno površino, od 500 mm

pa z 8 polovičnimi skodelicami s široko vpenjalno površino,

SLOVENŠČINA352

Pri tem morate upoštevati, da je treba polovične skodelice z ozko vpenjalno površino

vstaviti v oba zunanja spodnja osnovna vpenjalna elementa. Le pri spojih cev / cevno

koleno se te vstavljajo v levi osnovni vpenjalni element spodaj in zgoraj.

Plastične cevi ali oblikovne kose, ki jih želite variti, vstavite v vpenjalno pripravo (pri daljših

ceveh prek 2,5 m je treba uporabiti podstavke za cevi) in zategnite medeninasto matico na

zgornjem vpenjalnem orodju. Dele cevi, ki niso okrogli, lahko izravnate z zategovanjem ali

odvijanjem medeninaste matice.

Pri spojih cev / cev morata biti distančnika zaskočena v oba

leva vpenjalna elementa (stanje ob dobavi).

Pozor: Distančnika ne smeta biti v nobenem primeru

montirani tako, da sta diagonalno premaknjena!

Cevi držita po dva vpenjalna elementa.

Cev / ting P250-355/8-12B:

Pri spojih cev / ting je treba distančnike zaskočiti v oba

srednja vpenjalna elementa in pripravo za snetje grelnega

elementa vpeti v leve vpenjalne elemente.

Pozor: Distančnika ne smeta biti v nobenem primeru

montirani tako, da sta diagonalno premaknjena!

Cev vložite v tri vpenjalne elemente in ting drži en vpenjalni element. Pri tem lahko

premične vpenjalne elemente premaknete na drogu tako, kot zahtevajo prostorske

razmere pri vpenjanju in varjenju.

Ob predelavi tinga v določenih lega, npr. koleno je vodoravno, varilne prirobnice, je treba

odstraniti pripravo za snetje grelnega elementa.

Cev / ting P500-630/18-24B Plus:

Pri spojih cev / ting morata biti distančnika obrnjena in

zaskočena v oba srednja vpenjalna elementa.

Pozor: Distančnika ne smeta biti v nobenem primeru

montirani tako, da sta diagonalno premaknjena!

Cev vložite v tri vpenjalne elemente in ting drži en vpenjalni element. Pri tem lahko

premične vpenjalne elemente premaknete na drogu tako, kot zahtevajo prostorske

razmere pri vpenjanju in varjenju.

Varjenje zaženite z GO.

V tem končnem pregledu lahko opravite zadnje spremembe s klikom na ustrezni podmeni

in potrdite z GO.

Med delovanjem se CNC nadzor izvaja preko PC. Dokler ne pritisnete gumba za vklop (6),

so onemogočene vse funkcije izven PC.

Gretje lahko prekinete s pritiskom na gumb za vklop/ izklop, oziroma na tipko EXIT, na

zaslonu se prikaže ustrezno sporočilo.

SLOVENŠČINA 353

S puščičnimi tipkami se pomikate naprej, če pritisnete „EXIT (IZHOD)“ zapustite meni brez

vnosa sprememb in se pomaknete na glavni meni.

Električni rezkalnik vstavite med obdelovance, ki jih varite.

P250-355/8-12B: Stikalo motorja rezalnika, stikalo za zaklepanje.

P500-630/18-24B Plus: Preverite smer vrtenja! V tovarni je stroj spojen tako, da se

vrti v desno.

Podrobnosti preverite s pritiskom na besedilno sporočilo. Skobeljne plošče se morajo vrteti

v smeri rezanja, sicer preklopite z ustreznim orodjem fazni pretvornik na električnem vtiču.

Nevarnost poškodb! Med delovanjem rezkalnika imejte varno razdaljo do stroja in

ne segajte med vrteče se nože. Rezkalnik sprožite le v vstavljenem stanju

(delovni položaj) in nato postavite nazaj v predvideno odlagalno omarico.

Delovanje varnostnega stikala v rezkalniku mora biti v vsakem trenutku

zagotovljeno, da bi preprečili nehoten zagon izven stroja.

Elementa se samodejno spojita. Jakost lahko uravnavate z obračanjem gumba (4).

Standardno je mogoče 20 barov, tlak rezkanja pa lahko povečate na do 50 barov, glejte

točko 3.5.

Previsok rezkalni pritisk lahko povzroči pregretje in poškodovanje pogona

rezkarja. Ob preobremenitvi oz. v mirovanju pogona rezkalnika razmaknite stroj

in zmanjšajte tlak (gl. točko 3.5).

Reža med elementoma je < = 0,2mm na usmerjevalniku pritisnite besedilno sporočilo

Naprava se izklopi in spojki se odklopita.

S tipkami s puščicami preskoči program nazaj

„Uporabite rezkalo in“

S tipko EXIT skoči program brez shranjevanja

v glavni meni.

Počakajte, da se skobeljne plošče ustavijo. Rezkalnik odstranite iz osnovnega stroja in

odložite v odlagalno omarico.

SLOVENŠČINA354

Pritisnite besedilno sporočilo, pomaknite elementa skupaj in izmerite tlak.

Izmerjen vlečni tlak se samodejno prišteje izravnalnemu, ogrevalnemu in sestavljalnem

tlaku.

Upoštevajte varno razdaljo do stroja in ne vstavljajte ali segajte v stroj. Drugi

ljudje naj bodo na varni razdalji izven delovnega območja.

S puščicami s tipkami preskoči program nazaj na

„merjenju vleč. tlaka“

S tipkami s puščicami preskoči program nazaj

„Uporabite rezkalo in“

S tipko EXIT skoči program brez shranjevanja

v glavni meni.

Preverite, če sta sevi trdno v spojkah, če površini natančno nalegata ena na drugo in sta

vzporedni ter vzdolžno poravnani.

Če ne, je treba ponoviti rezkanje. Osni zamik med konci obdelovancev ne sme biti

(v skladu z DVS) večji od 10 % debeline stene in reža med ravnimi površinami ne sme biti

večja od 0,5 mm. S čistim orodjem (npr. čopičem) odstranite morebitne ostružke v cevi.

Upoštevajte! Rezkanih, za varjenje pripravljenih površin, se ni dovoljeno dotikati z rokami

in na njih ne sme biti nobene umazanije!

3.2.3 Varjenje

Nevarnost ukleščenja! Ob združevanju vpenjalnih orodij in cevi ohranjajte

obvezno varno razdaljo do stroja. Nikoli ne vstavljajte v stroj!

SLOVENŠČINA 355

V maski je prikazana temperatura grelne plošče.

Stolpec za prikaz se pokaže v modri, če je temperatura prenizka in v rdeči, če je tempera-

tura previsoka, če pa je v ciljnem območju, pa je stolpec zelen.

Naprava deluje le znotraj zelenega območja.

Grelni element SA: Grelni element vstavite v osnovni stroj med oba obdelovanca in

pazite, da bodo ležišča grelne plošče vstavljena v zareze naprave za snetje.

Grelni element VA: Grelni aparat namestite na dve točki in vstavite grelno ploščo med

cevi.

Pritisnite na besedilno sporočilo in nastavite tlak ter ga vzdržujte.

Zdaj se bodo vsi prametri varjenja shranili, aktivirano bo beleženje zapisnika.

Če varjenje prekinete z EXIT, se pokaže sporočilo „Abbruch durch Bediener (Prekinil

upravljavec)“, tlak se izpusti in parametri varjenja se shranijo. Sporočilo potrdite z OK,

program preskoči v glavni meni.

Zgornja vrstica napredka prikazuje, ali je tlak v predpisanem območju (zelena), v

dovoljenem območju (rumena) ali izven dovoljenega območja (rdeča). Dejanski tlak je

prikazan v prikazovalniku (2).

Ko vzpostavite želeno višino nad obema elementoma, se tlak samodejno sprosti in

postopek segrevanja se začne.

Tlak nastavite tako, da je zagotovljeno še enakomerno, prileganje obdelovancev na

grelnem elementu skorajda brez pritiska.

Tik pred koncem časa segrevanja se oglasi signal.

Ko se postopek zaključi, se elementa samodejno razmakneta, SA grelnik morate odstraniti

in naprava VA bo samodejno spojila segreta elementa.

SLOVENŠČINA356

Tlak se bo linearno povečal na ustrezen sestavljalni tlak.

Ko je dosežen ustrezen sestavljalni tlak, preskoči program samodejno v sestavljanje in

zažene se merilnik časa t4.

Zgornja vrstica napredka prikazuje, ali je tlak v predpisanem območju (zelena), v

dovoljenem območju (rumena) ali izven dovoljenega območja (rdeča). Spodnji pa kaže

časovni potek. Dejanski tlak je prikazan v prikazovalniku (2) ostanek časa sestavljanja t4

pa v prikazovalniku (9).

Tlak se med segrevanjem samodejno uravnava. Če bo dodatno črpanje (prevelika izguba

tlaka) prepogosta, preverite hidravlični sistem.

Grelni element postavite nazaj v odlagalno omarico

Ko je potekel čas ohlajanja, je varjenje končano, shranjeno, oglasi se zvočni signal in tlak

se samodejno izpusti.

SLOVENŠČINA 357

Meni varjenja končajte z OK.

Tlak izpustite popolnoma s tipko (3).

Sprostite zvarjene obdelovance in jih odstranite.

Razprite osnovni stroj. Stroj je pripravljen za naslednji varilni cikel.

Prenos zapisnikov:

V menijski točki Zapisniki jih lahko shranite OK, če je priključen USB ključ. Okno se nato zapre

samodejno.

Zapisniško datoteko morate obdelati s programsko opremo ROTHENBERGER Dataline 2 in

računalnikom.

Celoten prameter varjenja lahko pogledate v priloženih varilnih tabelah.

3.2.4 Varjenje v premium načinu

Pritisnite tipko za premium varjenje.

SLOVENŠČINA358