Rothenberger ROWELD P250-630 B Plus Premium CNC – страница 10

Инструкция к Rothenberger ROWELD P250-630 B Plus Premium CNC

Stop kort (ca. 1cm) før emnerne mødes ved at slippe tasterne, og straks trykke på dem igen.

Trykket øges lineært til det tilsvarende sammenføjningstryk.

Når sammenføjningstrykket er nået, springer programmet automatisk til

sammenføjningsprocessen, og timeren t4 starter.

Den øverste procesbjælke viser, om trykket befinder sig inden for det rigtige område (grøn),

inden for det tilladte toleranceområde (gul) eller uden for toleranceområdet (rød). Den

nederste viser den forløbne tid. Det faktiske tryk vises i displayet (2) og den resterende

sammenføjningstid t4 på displayet(9).

Bemærk: Hold Tasterne Freigabe (frigivelse) (10) og Maschine Zu (maskine til) (11) nede,

indtil sammenføjningstrykket er nået. Derefter kobler hydraulikken fra, og tasterne kan

slippes.

Trykket overvåges og efterreguleres automatisk. Hvis der må efterpumpes for hyppigt (stort

tryktab), skal hydrauliksystenet kontrolleres.

Læg varmeelementet tilbage i opbevaringsboksen

Når afkølingstiden er gået, afsluttes svejseprocessen, den lagres, der lyder et signal, og trykket

udløses automatisk.

DANSK 179

Afslut svejsemenuen med OK.

Udløs trykket fuldstændigt med tasten (3).

De sammensvejste emner spændes løs og tages ud.

Kør basismaskinen fra hinanden. Maskinen er klar til næste svejsecyklus.

Overførsel af protokollerne:

De kan gemmes under menupunktet Protokolle eller i en tilsluttet USB-nøgle ved hjælp af OK.

Derefter lukkes vinduet automatisk.

Denne protokolfil skal bearbejdes med ROTHENBERGER Dataline 2-software og en computer.

Alle svejseparametrene findes i de vedlagte svejsetabeller.

3.2.5 Standsning

Frakobl hydraulikaggregatet ved hjælp af tasten (6).

Lad varmespejlet køle af og opbevar det sådan at materialer, som står ved siden

af ikke kan blive antændt!

Træk stikket på fræseren, varmespejlet og hydraulikaggregatet ud af stikdåsen og rul kablet

op.

Hydraulikaggregatet må kun transporteres og stilles vandret. Hvis det holdes

skråt, løber der olie ud af påfyldnings- og udluftningsstudsen med målepind!

Løsn hydraulikslangerne og rul dem op.

NB! Beskyt koblingerne mod snavs!

3.3 Generelle krav

Da vejrlig og ydre omgivelser påvirker svejsningen meget, skal bestemmelserne i DVS –

direktiverne 2207 del 1, 11 og 15 ubetinget overholdes. Uden for Tyskland gælder nationale

bestemmelser.

(Svejsningen skal overvåges konstant og omhyggeligt! )

DANSK180

3.4 Vigtige henvisninger vedrørende svejseparametrene

Alle nødvendige svejseparametre såsom temperatur, tryk og tid ses af DVS - direktiverne 2207 del

1, 11 og 15. Uden for Tyskland gælder nationale bestemmelser.

Reference: DVS Media GmbH, Aachener Str. 172, 40223 Düsseldorf

Postfach 10 19 65, 40010 Düsseldorf, Tel.: +49 (0) 211 / 15 91 – 0

Email: media@dvs-hg.de internet: www.dvs-media.info

I særlige tilfælde skal rørleverandørens materialespecifikke bearbejdningsparametre bestilles!

De svejseparametre, der er tilføjet i svejsetabellerne, er vejledende værdier, og firmaet

ROTHENBERGER påtager sig ingen garanti herfor.

De værdier, der er anført i svejsetabellerne, for udlignings- og sammenføjningstryk blev udregnet

med følgende formel:

Svejseflade A [mm²] x svejsefaktor SF [N/mm²]

Tryk P [bar] =

Cylinderflade Az [cm²] x 10

Svejsefaktor (SF): PE = 0,15 N/mm², PP = 0,10 N/mm², PVDF = 0,10 N/mm²

(Den samlede cylinderflade på ROWELD P 250/8 B er 6, 26 cm²)

(Den samlede cylinderflade på ROWELD P 355/12 B er 6, 26 cm²)

(Den samlede cylinderflade på ROWELD P 500/18 B og P 630/24 B er 14, 13 cm²)

(Den samlede cylinderflade på ROWELD P 630/24 B Plus er 22, 38 cm²)

3.5 Indstilling af parametre

Indstilling af parametre med „Schweißer“ (svejser)-rettigheder:

Tryk på drejeknappen (4) (ca. 3 sek.), til P001 blinker i det øverste display (2).

Vælg ønsket parameter fra P001 til P009 ved hjælp af drejeknappen (4). Hvis denne værdi

skal reguleres eller vises, trykker man kortvarigt på drejeknappen (4), og værdien (default)

blinker i det nederste display (9).

Indstil værdien ved hjælp af drejeknappen (4), og tryk igen kortvarigt på trykknappen (4).

Derefter blinker parameteren igen i det øverste display (2).

Man lukker menuen ved at trykker på frigivelsestasten (10), som gemmer værdierne.

Indstilling af parametre med „Meister“ (mester)-rettigheder:

Hold drejeknappen (4) nede (i ca. 6 sek.). Først blinker parameteren P001 i øverste display (2),

derefter „CodE“, og i nederste display (9) blinker stregen på den første plads.

Indlæs koden ved hjælp af drejeknappen (4), og tryk kortvarigt på dejeknappen (4) (Code =

8001 – ved første ibrugtagning. Koden kan ændres efter ønske via parameteren P100).

Vælg ønsket parameter fra P101 til P114 ved hjælp af drejeknappen (4). Hvis denne værdi

skal reguleres eller vises, trykker man kortvarigt på drejeknappen (4), og værdien (default)

blinker i det nederste display (9).

Indstil værdien ved hjælp af drejeknappen (4), og tryk igen kortvarigt på trykknappen (4).

Derefter blinker parameteren igen i det øverste display (2).

Man lukker menuen ved at trykke på frigivelsestasten (10), som gemmer værdierne.

Parame-

Betegnelse default Enhed min. maks. Rettigheder

ternavn

P001 Energisparefunktionen Restzeit

99 min. 0 99 Schweißer (svejser)

(resttid)

P002* Energisparefunktion aktiv 0 0 3 Schweißer (svejser)

P003 Offset varmepladetemperatur 5 °C -25 25 Schweißer (svejser)

P004 Pmax til fræsning 20 bar 10 50 Schweißer (svejser)

P005 Indstillet tryk 1/10 bar Schweißer (svejser)

P006 Indstillet temperatur 210 °C P103 P104 Schweißer (svejser)

P007 Timer T1 indstillet værdi 45 sek. 1 1500 Schweißer (svejser)

DANSK 181

P008 Timer t4 indstillet værdi 6 min. 1 99 Schweißer (svejser)

P009 Pstart til fræsning 10 bar 0 P004 Schweißer (svejser)

P101 Afvigelse, der kræver efterpumpning 5 % 1 50 Meister (mester)

P102 Opkøringstid efter fræsning 10 1/10sek 0 100 Meister (mester)

P103 Indstillingstemperatur (min.) 160 °C 0 300 Meister (mester)

P104 Indstillingstemperatur (maks.) 270 °C 0 300 Meister (mester)

P105 Tastaflåsning (ja/nej) 5 sek 0 50 Meister (mester)

P106 Tryk til opkøring 135 bar 10 160 Meister (mester)

P107 Forløbstid, til summeren tilkobles 50 1/10sek 0 200 Meister (mester)

P100 Skift kode 8001 Meister (mester)

* P002 - Energisparefunktion:

0 - ingen,

1 - når fræseren kører, slås varmeelementet fra,

2 - når hydraulikmotoren kører, slås varmeelementet fra,

3 - når t4 kører, slås varmeelementet fra.

3.6 Indstilling af dato og klokkeslæt

Luk program ved at klikke i øverste, venstre hjørne.

Tryk på Start, Setting og derefter på Control Panel.

Startlinjen er udblændet og kan kaldes op igen ved at trykke på nederste, venstre hjørne.

DANSK182

Klik på Date/Time (dato/tid)

Opret indlæsningsmaske ved at berøre og forskyde Date/-time-linjen. Vælg den pågældende

tidszone, eller indlæs klokkeslættet -Current Time.

Bemærk! Vær opmærksom på AM/PM! 1:58:09 PM = 13:58:09 / 1:58:09 AM = 01:58:09

Bekræft med „Apply“ og „OK“. Luk kontrolpanelet med X.

DANSK 183

Tryk på tasterne „Start“ og „Run“.

Indtast reboot ved hjælp af det tastatur, der vises, og tryk på „OK“; pc‘en genstarter.

3.7 Opret/vælg maskinkonfigurationer

Tryk på tasten SETTINGS, når der skal vælges eller oprettes maskinkonfigurationer.

Den ønskede maskinkonfiguration kan vælges ved hjælp af piltasterne.

Hvis der skal oprettes en ny konfiguration, starter man det næste nummer, f.eks. 2, ved hjælp af

piltasten mod højre.

DANSK184

Indlæsningsfeltet vises, når der trykkes på det tilsvarende visningsfelt. Dataene kan slettes ved

hjælp af DEL, og nye kan indtastes; disse data optages senere i protokollen.

3.8 Fejlmeddelelser

Touch-pc og protokol:

Fejlmeddelelse Benævnelse

Code 1 Udligningstryk for stort

Code 2 Udligningstryk for lille

Code 4 Opvarmningstryk for stort

Code 64 Omstillingstid for lang

Code 128 Trykopbygningstid for lang

Code 256 Sammenføjningstryk for stort

Code 512 Sammenføjningstryk for lille

Code 2048 Varmeelement for koldt

Code 4096 Afbrudt af operatør

Code 131072 Varmeelement for varmt

Styring:

Fejlmeddelelse Benævnelse Fejlafhjælpning

SER Servicedato nået; der skal

Få foretaget service

foretages service

ERR1 Absolut tryk opnås ikke Kontroller oliestand, tryksensor, ventiler

defekte, motor defekt

PE-2 Tryksensor -24V defekt Udskift tryksensoren

ERR5 Olietemperatur 70 °C – Stop! Vent, til olietemperaturen er under 50°C

HE-1 Varmeelementet ikke

Udskift føleren

tilsluttet, følerbrud

HE-0 Varmeelement for varmt Kontroller temperaturen, kontroller

indstillingen, udskift føleren

HE-2 Varmeelement for koldt Kontroller temperaturen, kontroller

indstillingen, udskift føleren

4 Pleje og vedligeholdelse

For at sikre at maskinen fungerer korrekt, skal følgende punkter overholdes:

• Styrestængerne skal være fri for urenheder. Er overfladen beskadiget skal styrestængerne

udskiftes, da beskadigelsen evt. kan medføre tryktab.

• For at opnå de bedste svejseresultater, skal varmespejlet holdes rent. Når overfladen er

beskadiget, skal varmespejlet enten overtrækkes igen eller udskiftes. Materialerester på

varmedelen forringer non-stick egenskaberne og skal fjernes med en fnugfri klud og alkohol

(kun når varmespejlet er koldt!).

• Hydraulikolien (HLP – 46, Art. nr.: 53649) skal udskiftes efter 12 måneder.

• For at undgå funktionsforstyrrelser, skal det regelmæssigt kontrolleres om

hydraulikaggregatet er tæt, forskruningerne sidder fast samt om kablet er i orden.

DANSK 185

• Lynkoblingen på aggregatet samt på slangebundtet skal beskyttes mod snavs. Er de snavsede

skal de rengøres før sammenkoblingen.

• Fræseanordningen er udstyret med to dobbeltsidigt slebne knive. Når skæreeffekten

reduceres, skal knivene vendes eller udskiftes med nye.

• Vær især opmærksom på at rør- og emnefladerne, især endefladerne, der skal bearbejdes, er

rene, da knivenes levetid i modsat fald reduceres.

Svejsemaskinen skal iht. DVS 2208 kontrolleres en gang om året af fabrikanten

eller et serviceværksted, der er godkendt af fabrikanten. For maskiner med

usædvanlig høj belastning skal kontrolcyklussen forkortes.

4.1 Maskine- og værktøjspleje

(Overhold vedligeholdelsesforskrifterne under pkt. 4!)

Skarpe og rene værktøjer giver bedre resultater og arbejder sikrere.

Stumpe, brudte eller mistede dele skal udskiftes med det samme. Kontroller om tilbehøret sidder

fast på maskinen.

Anvend kun originale reservedele under vedligeholdelsen. Reparationer må kun udføres af fagligt

kvalificeret personale.

Når maskinen ikke anvendes, skal maskinen tages fra strømmen, før pleje- og

vedligeholdelsesarbejder samt før tilbehørsdele udskiftes.

Før maskinen igen tilsluttes til strømmen, skal det sikres, at maskinen og værktøjet er slået fra.

Anvendes der forlængerledninger skal det kontrolleres om disse fungerer korrekt og sikkert. Der

må kun anvendes kabler, der er godkendt til udendørs brug.

Der må ikke anvendes værktøj og maskiner, hvis kabinettet og håndgreb, der er ødelagte eller

bøjede, især hvis de er af plastik.

Snavs og fugt i ridser leder elektriske strøm. Dette kan medføre stød, hvis der opstår

isoleringsskader på værktøjet eller i maskinen.

Bemærk: Der henvises desuden til de gældende forskrifter til forebyggelse af ulykker.

5 Tilbehør

Egnet tilbehør og en bestillingsformular findes fra sida 451.

6 Affaldsbehandling

Dele af apparetet er af brugbart materiale og kann genbruges. Hertil står autoriserede og

certificerede genbrugsvirksomheder til rådighed. Til miljøvenlig affaldsbehandling af ikke brugbart

materiale (f.eks. elektronikaffald) vær venlig at spørg den myndighed, hvorunder det sorterer.

Kun til EU-lande:

Elektrisk værktøj må ikke smides ud med det almindelige affald! I henhold til det

Europæiske Direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk- og. elektronisk udstyr og

gennemførelsen i national lovgivning skal ikke længere brugbart elektrisk værktøj

indsamles separat og tilføres en recyclingsproces.

DANSK186

Innehåll Sida

1 Anvisningar om säkerhet 188

1.1 Avsedd användning 188

1.2 Allmänna säkerhetsanvisningar 188

2 Tekniska data, se broschyren „tekniska data“

3 Apparatens funktion 190

3.1 Beskrivning 190

3.1.1 Basmaskin (bild A) 190

3.1.2 Hydraulaggregat (bild B) 190

3.2 Bruksanvisning 191

3.2.1 Driftsättning 191

3.2.2 Åtgärder för att förbereda svetsen 194

3.2.3 Svetsning 197

3.2.4 Svetsning i premium-läge 200

3.2.4.1 Svetsning i premiumläge 203

3.2.5 Urdrifttagning 206

3.3 Allmänna krav 206

3.4 Viktig information om svetsdata 206

3.5 Inställning av parametrar 207

3.6 Inställning av datum och tid 208

3.7 Maskinkonfigurationer, skapa och välja 210

3.8 Felmeddelanden 211

4 Skötsel och underhåll 211

4.1 Maskin- och verktygsunderhåll 212

5 Tillbehör 212

6 Avfallshantering 212

Symboler i detta dokument:

Fara!

Denna symbol varnar för personskador.

OBS!

Denna symbol varnar för skador på material eller miljö.

Uppmaning till handlande

SVENSKA 187

1 Anvisningar om säkerhet

1.1 Avsedd användning

ROWELD P250-630/8-24B Plus Premium CNC är endast avsedd för produktion av svetsfogar av

PE-, PP- och PVDF-rör enligt de tekniska specifikationerna.

1.2 Allmänna säkerhetsanvisningar

VARNING! När du använder elverktyg ska följande grundläggande säkerhetsåtgärder

följas för att skydda mot elektriska stötar, personskador och brand.

Läs alla dessa anvisningar innan du använder detta verktyg och förvara dem på ett

säkert ställe.

Underhåll och reparation:

1 Regelbunden rengöring, underhåll och smörjning. Dra ut kontakten innan justering,

underhåll eller reparationer utförs.

2 Låt apparaten enbart repareras av kvalificerad fackpersonal som endast använder

originalreservdelar. Därmed säkerställs att apparatens säkerhet bibehålls.

Arbeta säkert:

1 Håll din arbetsplats ren. Avfall och kringliggande delar kan orsaka olyckor.

2 Tänk på miljöfaktorerna. Ställ inte ut elverktyg i regn. Använd inte elektriska verktyg i

fuktiga eller våta miljöer. Sörj för god belysning av arbetsytan. Använd inte elverktyg där

brand- eller explosionsrisk föreligger.

3 Skydda dig mot elektriska stötar. Undvik kroppskontakt med jordade ytor (t.ex. rör,

radiatorer, spisar, kylskåp).

4 Håll obehöriga borta. Låt inga andra personer, särskilt inte barn, komma i kontakt med

elverktyget eller sladden. Håll dem borta från arbetsområdet.

5 Förvara elektriska verktyg på ett säkert sätt. Oanvända elverktyg bör förvaras på en torr,

hög eller låst plats, utom räckhåll för barn.

6 Överbelasta inte dina elverktyg. Gör jobbet bättre och säkrare i angivet driftsområde.

7 Använd rätt elverktyg. Använd inte maskiner med låga prestanda för tungt arbete. Använd

inte verktyget för andra ändamål än de avsedda. Använd till exempel ingen cirkelsåg för att

såga stockar och kubbar.

8 Bär lämplig klädsel. Bär inte löst sittande kläder eller smycken, de kan fastna i rörliga delar.

När du arbetar utomhus är halkfria skor att rekommendera. Använd hårnät om du har långt

hår.

9 Använd skyddsutrustning. Använd skyddsglasögon. Använd dammskyddsmask vid

dammigt arbete.

10 Stäng av dammsugs-funktionen. Om det finns anslutningar för dammutsug och

damminsamlingsenhet, se till att de är anslutna och används på rätt sätt.

11 Använd inte kabeln för andra ändamål än de avsedda. Använd inte kabeln för att dra ut

kontakten ur vägguttaget. Håll sladden borta från värme, olja och skarpa kanter.

12 Säkra verktyget. Använd skruvtving eller skruvstäd för att hålla fast arbetsstycket. Det är

säkrare än att använda handen.

13 Undvik dålig kroppshållning. Se till att du står stadigt och behåller balansen vid alla

tillfällen.

SVENSKA188

14 Underhåll verktygen med omsorg. Håll skärverktyg vassa och rena för bättre och

säkrare arbete. Följ instruktionerna för smörjning och verktygsbyte Kontrollera regelbundet

sladden till verktyget och få den utbytt av en fackman om den är skadad. Kontrollera

förlängningssladdarna med jämna mellanrum och byt ut dem om de är skadade. Håll

handtagen torra, rena och fria från fett och olja.

15 Dra ut stickkontakten ur eluttaget. När du inte använder elverktyget, före service och vid

byte av verktyg såsom knivar, bits, blad.

16 Sätt inte in några skiftnycklar. Kontrollera att nyckeln och monteringsverktyget är

borttagna innan du slår på apparaten.

17 Undvika oavsiktlig start. Se till att strömbrytaren är avstängd när du sätter i kontakten i

uttaget.

18 Använd skyddsmarkerad förlängningssladd för utomhusbruk. Användning utomhus får

endast ske med för avseendet godkänd och skyddsmärkt förlängningssladd.

19 Använd skyddsutrustning. Var försiktig med vad du gör. Använd ditt sunda förnuft i

arbetet. Använd inte elverktyget när du är trött.

20 Kontrollera att maskinen inte är skadad. Innan fortsatt användning av verktyget

måste säkerhetsanordningar eller eventuella skadade delar noggrant undersökas för rätt

handhavande och funktion. Kontrollera att de rörliga delarna fungerar och inte har fastnat

eller att några delar är skadade. Alla delar måste vara korrekt installerade och uppfylla alla

krav för att säkerställa korrekt drift av verktyget.

Skadad säkerhetsutrustning och skadade delar måste repareras eller bytas ut av en

auktoriserad serviceverkstad, om inte annat anges i bruksanvisningen. En skadad strömbrytare

får endast bytas ut av en auktoriserad serviceverkstad.

Använd inte elverktyg där strömbrytaren inte kan slås på och av.

21 Varning! Användning av andra verktyg och tillbehör kan leda till skador för dig.

22 Låt verktyget endast repareras av en behörig elektriker. Detta elverktyg uppfyller

gällande säkerhetsföreskrifter. Reparationer får endast utföras av en behörig elektriker med

hjälp av originalreservdelar, annars kan användaren riskera att råka ut för olyckor

2 Tekniska data, se broschyren „tekniska data“

SVENSKA 189

3 Apparatens funktion

3.1 Beskrivning

ROWELD P250-630/8-24B Plus Premium CNC är en kompakt, bärbar stumsvetsmaskin med

CNC-modul för exakt styrning och lagring av svetsparametrar enligt DVS-anvisningen med

dataöverföring via USB-porten, speciellt avsedd för användning på byggarbetsplatser - och här

speciellt vid arbete på rör/rörschakt. Naturligtvis går det även att använda maskinerna i verkstad.

Svetsmaskinen „ROWELD“ är mångsidig och kan användas för svetsfogar av PE-, PP- och PVDF

rör med ytterdiameter på 90 - 630 mm/ 5-24“ för:

I. rör - rör

II. rör - rörböjar

III. rör - T-stycken

IV. rör - svetsfogar

Maskinen består i huvudsak av:

Basmaskin, reducerade spänninsatser, hydraulisk motor med CNC-modul, fräsenhet, värmare,

isoleringsbox.

Vid svetsning av svetsbuntar kan man använda tillbehöret klämkäft-spännskiva.

ROWELD P250/8B: Vid svetsning av rörböjar med en snäv radie på maskinens maxdiameter finns

ett tillbehör för att använda avsmalnande spännverktygs övre del.

ROWELD P500-630/18-24B Plus: För in- och utlyftning av fräs och värmare kan tillvalet elektrisk

lyftanordning användas.

3.1.1 Basmaskin (bild A)

1 Rörliga spännelement 3 Mellanlägg med spärrar

2 Skjutbart spännelement 4 Uppvärmningsanordning

3.1.2 Hydraulaggregat (bild B)

1 Knapp Automatik 12 Knapp Timer (tid)

2 Visning av tryck 13 Uttag fräs

3 Knapp Släpp ut tryck 14 Snabbkoppling krage

4 Vred 15 Snabbkoppling kontakt

5 Knapp fräs 16 Kontaktanordning värmare

6 Av/på-knapp 17 Stickkontakt

7 Knapp uppvärmning 18 Nödstopp

8 Maskin „höja“ 19 Touch-PC

9 Visar temperatur och tid 20 Oljepåfyllningslock med oljesticka

10 Frigöringsknapp 21 USB-anslutning

11 Maskin „sänka“ 22 Plug-in-enhet basmaskin

Hydraulaggregatet är markerat med följande symboler för användning av svetsmaskinen:

Knapp hydraulaggregat på och av

Genom att trycka på knappen „värme“ (Heizung) slås värmaren på. Öns-

kad temperatur på värmaren fås genom att trycka på „värme“ och vrida

vredet så att det verkliga värdet visas, och där ändra inställningen.

Vid vredet för att justera trycket för skärning, justering, uppvärmning och

sammanfogning, Värdet visas i displayen „Tryck“ (Druck). 3 sekunder

efter inställningsvärdet visas ärvärdet. Genom att trycka på vredet kom-

mer serviceparametrarna att visas och ställas in.

SVENSKA190

För att sammanföra spännementen trycker du på frigöringsknappen och på

maskinens „sänk“.

Knapp för att släppa ut tryck

För utvidgning av spännementen trycker du på frigöringsknappen och på maskinens

„höj“.

Tryck på frigöringsknappen och fräsknappen för att slå på fräsinställningen vid

eluttaget. Trycket ställs automatiskt in på 10 bar och kan ökas med vredet till

max 20. (I särskilda fall, t.ex. vid lutning kan inställning till maximalt 50 bar göras

genom att ändra P004)

Timern aktiveras genom att trycka på knappen en gång. Om du trycker

på knappen och vrider på vredet kan tiden t1 justeras i sekunder. Håller

du ner knappen ändras detta till t4. Om du trycker på knappen och vrider

på vredet kan tiden t4 justeras i minuter. Genom ett kort tryck på Timer-

knappen när timerindikatorn lyser t1 eller t2, kommer timern att startas

manuellt.

Genom att trycka på knappen Automatik kommer det inställda trycket att övervakas

under uppvärmningen (timern t1 aktiv) och sammanfogningsprocessen (timern t4

aktiv) och justeras vid behov.

Släpp knappen för att bekräfta serviceparametrarna

3.2 Bruksanvisning

Svetsmaskinen får endast användas av vederbörligen kvalificerad och lämplig

utbildad personal enligt DVS 2212 del 1!

Maskinen får endast användas av utbildade och auktoriserade operatörer!

3.2.1 Driftsättning

Vänligen läs bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna noga innan du

använder maskinen!

Använd inte värmeelementet i en explosiv miljö och låt det inte komma i kontakt

med brännbart material.

Se till att hålla säkert avstånd från maskinen, ställ dig inte i maskinen eller ta tag i

den. Håll andra människor borta från arbetsområdet.

Före varje användning ska oljenivån i den hydrauliska enheten kontrolleras vid

oljepåfyllningslocket med oljestickan (20), så den ligger mellan markeringarna

min.och max. Fyll på vid behov.

Hydraulaggregatet får endast vara i horisontellt läge vid transport och

avställning, vid lutning tränger olja ut från på- och avluftningsenheten med

oljestickan.

Tryck på nödstoppsreglaget (18) vid fara. Kontrollera före varje användning att

nödstoppsreglaget inte är låst!

De bägge hydraulslangarna i basmaskinen ansluts med snabbkoppling (14,15) på den

hydrauliska enheten.

SVENSKA 191

Skydda snabbkopplingarna mot föroreningar. Läckande kopplingar måste bytas

omedelbart!

Anslut nätkontakten för fräsen till fräsuttaget (13), kontakten för värmaren till värmaruttaget

(16) och kontakten för basmaskinen till uttaget för basmaskinen (22).

Anslut hydraulaggregatets nätkontakt (17) till elnätet enligt specifikationen på märkskylten.

Om startskärmen inte visas, släpp nödstoppsknappen, ett pip hörs och skärmen (2) visar en

prick.

Kontrollera datum och tid vid första start. Tryck sedan på GO-knappen. (För att ändra se

avsnitt. 3.6) . För att stänga menyn, tryck på EXIT.

Om GO-knappen har tryckts ner och ingen basmaskin är ansluten visas följande meddelande:

„Varning! Ingen basmaskin hittades. Anslut basmaskin“

Om felmeddelandet fortfarande visas när du ansluter är förbindelsen bruten, men det är i

premiumläget fortfarande möjligt att svetsa och registrera (se 3.2.4).

Ställa in språk för inledande drift, grundinställningen är tyska. För att ändra inställningar, tryck

och bekräfta med OK för att växla till inställning 2.

Använd piltangenterna för att välja önskat språk och klicka på OK. Det valda språket sparas

efter den första svetsprocessen.

Det är möjligt att koppla skärmen till viloläge, skärmsläckaren blir aktiv när det hydrauliska

systemet stängs av med knappen (6).

Slå på den hydraulisk enheten (tryck på knapp (6)).

Efter inkoppling värms värmeelementet upp.

På displayen (9) visas den aktuella temperaturen. Reglaget är aktivt när det tänds en punkt

på displayen. När den inställda temperaturen nåtts tänds båda lysdioderna (faktisk och

inställd). Efter ytterligare 10 minuter är värmaren driftsklar. Kontrollera temperaturen med en

termometer.

För att justera temperaturen på värmaren, se avsnitt 3.5.

Risk för brännskador! Värmeelementet kan nå en temperatur på upp till 300 ° C

och ska omedelbart ställas tillbaka efter användning i den därför avsedda

isoleringsboxen!

SVENSKA192

Genom att trycka på knappen (7) länge kommer värmaren stängas av, punkten på displayen

släcks (9), och värmaren kan sättas på igen genom att knappen trycks in på nytt.

Hydraulisk ROWELD P500-630/18-24B Plus: Kontrollera rotation! På fabriken är

maskinerna fastklämda medurs. Basmaskinen med hydraulisk drivenhet på eller av kan köras

när ingen rörelse sker, koppla om fasvändaren på huvudströmbrytaren med lämpliga verktyg!

Obs: Vid fel riktning, är hydrauliken inte på (risk för skador)

Välj eller ange svetsarnamn „operatör“.

Med inmatningsmasken kan sparade svetsare väljas, nya svetsare läggas till eller så kan

befintliga namn raderas med DEL och nya kan läggas in. Alla inmatningsmasker bekräftas

och sparas med ENTER eller OK, sedan kommer nästa programsteg att visas. EXIT stänger

inmatningsrutan utan att spara.

Välj eller skapa ett projekt.

Med inmatningsmasken kan sparade projekt väljas och nya projektnamn anges. Stäng och

spara med Enter.

Välj rör.

SVENSKA 193

Använd piltangenterna för att välja önskat rör och klicka på OK.

I denna sista översikt av rörparametrarna visas rördatan enligt DVS riktlinjer, med OK visas

fönstret för svetsdel och inläggningstyp.

Olika standardändringar kan göras genom att trycka på motsvarande visningsfält och spara

genom att trycka på ENTER. I punkten Norm ändrar du namnet, detta kan senare anges i

fältet Kommentar på datorn innan utskrift av dataloggen/protokollet. Efter att röruppgifterna

bekräftats med OK och sparats visas huvudmenyn.

Gäller P500-630/18-24B Plus: För lyft av fräsningsenheten och värmare, ska lyftanordning med

art.nr 53410 (P500B) eller 53323 (P630B/P630B Plus) eller lämpligt verktyg användas.

3.2.2 Åtgärder för att förbereda svetsen

För rör som är mindre än den maximala diametern måste enheten förses med

reduceringsinsatser för den rördiameter som ska bearbetas med insexskruvarna som finns i

tillbehören.

ROWELD P250-355/8-12B: bestående av 6 halvskal med bred och 2 halvskal med smal

klämyta

ROWELD P500-630/18-24B Plus: består av till 450 mm diameter på 6 halvskal med bred och

2 halvskal med smal klämyta, från 500 mm 8 halvskal med bred

klämyta.

Det bör noteras att halv-skalen med den smala klämytan ska införas i de två yttre nedre

basspännelementen. Endast för rör/rörböjanslutning som kan sättas in i det vänstra

gripelementet ovanför och nedanför.

Lägg i de plaströr eller beslag som ska svetsas i spännanordningen (vid långa rör över

2,5 m måste rullblock användas) och sätt i mässingsmuttrarna för att dra åt vid det

övre fastspänningsverktyget. Rörens rundhet kan kompenseras genom att dra åt eller

lossamässingsmuttrarna.

SVENSKA194

För rör / rör - föreningar måste distanser användas i de bägge

vänstra spännelementen (standard).

Varning: Distanserna får aldrig monteras diagonalt!

Rören hålls av två spännelement.

Rör / montering P250-355/8-12B:

Vid rör/monterings - anslutningar,måste distanserna användas

i de bägge mittersta spännelementen och

värmaravsågsinställningen hängas upp i de vänstra

spännelementen.

Varning: Distanserna får aldrig monteras diagonalt!

Röret sätts in i tre spännelement, monteringen hålls av ett klämelement. Härmed kan det

rörliga klämelementet förflyttas på stången, beroende på vilket utrymme som krävs för

fastspänning och svetsning.

Vid arbete på vissa rördelar på särskilda platser, t.ex. horisontella böjar eller svetsbuntar är det

nödvändigt att ta bort värmaravsågsinställningen.

Rör / montering P500-630/18-24B Plus:

För rör/monterings-föreningar måste distanser snurras och

användas i de bägge mittersta spännelementen (standard).

Varning: Distanserna får aldrig monteras diagonalt!

Röret sätts in i tre spännelement, monteringen hålls av ett spännelement. Härmed kan det

rörliga spännelementet förflyttas på stången, beroende på vilket utrymme som krävs för

fastspänning och svetsning.

Starta svetsprocessen med GO.

I denna sista översikt kan du göra ändringar i sista minuten genom att klicka på den relevanta

delposten och bekräfta med GO.

Vid CNC-drift utförs styrningen av pekdatorn. Alla funktioner utförs av pekdatorn, då på/av-

knappen (6) är blockerade.

Svetsprocessen kan avbrytas med på/av-knappen eller EXIT-knappen. Låset släpps sedan och

motsvarande meddelande visas på displayen.

SVENSKA 195

Använd pilknapparna så åker maskinen ut, med EXIT hoppar programmet till huvudmenyn

utan att spara.

Sätt in elfräsen mellan arbetsstyckena som skall svetsas.

P250-355/8-12B: Slå på fräsermotorn och lås brytaren.

P500-630/18-24B Plus: Kontrollera rotation! På fabriken är maskinerna fastklämda

medurs.

Fräsenheten slås på genom att trycka på textrutan. Hyvlingsskivorna måste köras

i skärriktningen, annars måsta fasvändaren på huvudströmbrytaren kopplas om med ett

lämpligt verktyg.

Risk för skador! Under drift av fräsen är det viktigt att att hålla säkert avstånd

från maskinen så att ingen fastnar i de roterande knivarna. Använd endast fräsen

i insatt tillstånd (arbetsläge), och sätt den sedan i den därför avsedda

isoleringsboxen. Funktionen hos säkerhetsbrytaren vid fräsen måste alltid

kontrolleras för att undvika oavsiktlig start utanför maskinen.

Spännelementen går ihop automatiskt. Frästrycket kan ökas med vredet (4). Som standard

kan upp till 20 bar möjligt frästryck ökas upp till 50 bar, se avsnitt 3.5.

För högt frästryck kan leda till överhettning och skador på skärenheten. Vid

överbelastning eller stillestånd hos fräsen lyfts maskinen och trycket minskas (se

avsnitt 3.5).

Efter det att hyvelspån med en tjocklek på <= 0,2 mm kommer ut ur fräsern, tryck på

textrutan så stängs fräsenheten och spännelementen åker ut.

Använd pilknapparna så återgår programmet till "Sätt

i fräsen ..."

Med EXIT hoppar programmet till huvudmenyn utan

att spara.

Vänta tills hyvelskivorna står still. Ta ut fräsenheten ur basmaskinen och sätt in den

i isoleringsboxen .

SVENSKA196

Tryck på textrutan så skjuts arbetsstyckena ihop och dragtrycket mäts.

Den uppmätta bromstrycket läggs automatiskt till matchningstryck, blötläggningstryck och

fogtryck.

Se till att hålla säkert avstånd från maskinen, ställ dig inte i maskinen eller ta tag

i den. Håll andra människor borta från arbetsområdet.

Använd pilknapparna så återgår programmet till

"Dragtrycksmätning"

Använd pilknapparna så återgår programmet till "Sätt

i fräsen ..."

Med EXIT hoppar programmet till huvudmenyn utan

att spara.

Kontrollera om rören sitter ordentligt i spännelementen, och att svetsytorna är plana,

parallella och axiellt inriktade.

Om detta är inte fallet, måste fräsprocessen upprepas. Den axiella förskjutningen mellan

ändarna av arbetsstycket får (enligt DVS) inte är större än 10 % av väggtjockleken, och max.

avstånd mellan de plana ytorna får inte vara större än 0,5 mm. Använd ett rent verktyg (t.ex.

en borste) och ta bort eventuella spån i röret.

Observera! De frästa ytorna som är preparerade för svetsning bör inte vidröras med

händerna, och måste vara fri från föroreningar!

3.2.3 Svetsning

Klämrisk! När spännverktygen och rören åker samman är det viktigt att hålla ett

säkert avstånd till maskinen. Stå aldrig i maskinen!

SVENSKA 197

I masken visas värmeplattans temperatur.

Förloppsindikatorn visar när temperaturen är för låg i blått, och när den är för hög i rött och

om den är inom standarden i grönt.

Maskinen kan endast köras tillbaka i det gröna standardområdet.

Värmare SA: Sätt in värmeelementet mellan de två delarna i basmaskinen och säkerställ att

stöden i värmeplattan sitter i skårorna på utsugsmekanismen.

Värmare VA: Sätt in värmeelementet på de bägge stöden i basmaskinen och vrid in

värmeplattan mellan rören.

Skjut ihop maskinen genom att trycka på textrutan, matchningstrycket ställs in automatiskt

och håller trycket.

Nu sparas alla svetsparametrar och loggning aktiveras.

Svetsprocessen avbryts med EXIT, meddelandet „Abbruch durch Bediener“ (avbrutet av

användare) visas, trycket släpps och svetsparametrarna sparas. Bekräfta meddelandet med

OK, så hoppar programmet till huvudmenyn.

Den övre förloppsindikatorn visar om trycket är i rätt intervall (grön) eller i det tillåtna

toleransområdet (gul) eller på gränsen (röd) inom toleransområdet. Den faktiska trycket visas

i displayen (2).

När önskad höjd uppnås jämnt runt hela omkretsen av båda rören, släpper trycket

automatiskt och uppvärmningsprocessen börjar.

Justera trycket så att arbetsstyckenas ändar ligger an liksidigt och nästan trycklöst mot

värmeelementet.

Strax före slutet av uppvärmningen ljuder en signal.

Efter att uppvärmningen är klar åker arbetsstyckena automatiskt isär, och värmaren SA måste

tas bort, värmaren svängs automatiskt in och arbetsstyckena skjuts ihop.

SVENSKA198