Konig Electronic High-definition DVB-T2 receiver: ROMÂNĂ

ROMÂNĂ: Konig Electronic High-definition DVB-T2 receiver

ROMÂ

SLEEP Activează modul somn

RECORD Înregistrarea programului

>

Redare

*

Stop

=

Pauză şi reluarea redării

¯ ˘

Redare repede înainte şi înapoi

” ’

Precedentul şi următorul

INSTALARE

Panoul posterior:

CONECTAREA LA AMPLIFICATORUL DIGITAL

CONECTAREA LA TV

UTILIZÂND UN CABLU SCART

CONECTAŢI LA INTRAREA HDMI DIN TV

CONECTAREA LA DISPOZITIVUL USB

ANT IN: CONECTAREA LA ANTENĂ

LOOP OUT: CONECTAŢI LA ALT RECEIVER

268

ROMÂ

Conectarea la televizor utilizând suportul SCART/HDMI:

Antenă

Televizor

Antenă

Televizor

269

ROMÂ

MANUAL DE INSTALARE

Atunci când îl porniţi prima dată, ghidul de instalare va aşa imaginea de mai jos.

Apăsaţi tastele PR+, PR− pentru a deplasa

cursorul pentru a selecta OSD language (OSD

în limbile), Country (ara) şi Channel Search

(Căutare canale).

Apăsaţi tastele

pentru a deplasa

cursorul pentru a selecta alegerea

dumneavoastră.

Deplasaţi cursorul către opţiunea Channel

Search (Căutare canale) şi apăsaţi tasta OK

pentru a căuta canale.

Apăsaţi tasta [EXIT] pentru a ieşi din acest

meniu.

MENIUL PRINCIPAL

Atunci când apăsaţi tasta [MENU] , veţi intra în Meniul Principal.

Acest meniu consistă din 7 sub-meniuri

principale după cum urmează.

- Program (Program)

- Picture (Imagine)

- Channel Search (Căutare canale)

- Time (Oră)

- Option (Opiune)

- System (Sistem)

- USB

270

ROMÂ

1. Program (Program)

Acest meniu consistă din 4 sub-meniuri

principale după cum urmează:

- Program edit (Editare program)

- EPG

- Sort (Clasicare)

- LCN

1.1 Program edit (Editare program)

Apăsaţi tasta OK pentru a activa căsuţa de

dialog „Input Password (Introducere parolă)”. Nu

puteţi intra în meniu decât dacă parola corec

este introdusă. Parola implicită este „000000”.

1. Apăsaţi tastele PR+, PR− pentru a selecta

programul pe care doriţi să îl redaţi, şi apoi

apăsaţi tasta OK pentru a-l vizualiza într-o

fereastră mică. Dacă deplasaţi cursorul

galben pentru a selecta sus sau jos,

veţi vedea o linie gri care indică redarea

programului într-o fereastră mică.

2. Selectaţi programul şi apăsaţi tasta FAV

pentru a activa lista cu programe preferate.

În această listă, selectaţi programul preferat

pe care îl doriţi şi apăsaţi tasta OK, şi apoi veţi

găsi pictograma pentru programe preferate

aşată în dreapta programului selectat.

Selectaţi Disable (Dezactivare) în lista

programelor preferate pentru şterge toate

programele selectate, iar pictograma pentru

programe preferate va dispărea din dreptul

programului.

3. Selectaţi programul şi apăsaţi tasta galbenă

Blocare. Puteţi anula această pictogramă prin

apăsarea tastei galbene încă o dată.

271

ROMÂ

4. Selectaţi programul şi apăsaţi tasta verde

skip. Puteţi anula această pictogramă prin

apăsarea tastei verde încă o dată.

5. Selectaţi programul şi apăsaţi tasta albastră

pentru a activa căsuţa de dialog: „Do you

want to delete this? (Doriţi să ştergeţi?)”

Apăsaţi tasta OK pentru a şterge şi apăsaţi

tasta EXIT pentru a anula.

6. Apăsaţi tasta pentru a activa fereastra

de redenumire. Apăsaţi tastele

pentru a deplasa cursorul în partea dreaptă

sau stângă pentru a selecta literele.

1.2 EPG

Puteţi descoperi informaţiile pentru un program

în fereastra EPG. Programele sunt în lista laterală

stângă şi detaliile programului sunt indicate

în partea laterală dreaptă. La capătul ferestrei

puteţi vedea tastele funcţionale.

Apăsaţi tasta albastră pentru a avansa în lista

de programe. Apăsaţi tasta galbenă pentru a

coborî în lista de programe. Apăsaţi tasta verde

pentru a urca în lista detaliată şi apăsaţi tasta

roşie pentru a coborî în lista detaliată.

272

ROMÂ

Apăsaţi tasta OK pentru a selecta programul.

Puteţi vedea programul selectat în listă.

În modul EPG puteţi apăsa tasta INFO pentru a

intra în lista programată. Toate programele pe

care le-aţi programat vor  în orar.

Apăsaţi tasta roie pentru a adăuga un program

în lista programată şi apăsaţi tasta verde pentru

a edita programul. Apăsaţi tasta albastră pentru

a şterge programul.

Apăsaţi tasta EXIT pentru a ieşi din fereastra listei programate.

1.3 SORT (CLASIFICARE)

Selectaţi în funcţie de service ID (serviciu ID),

LCN, ONID sau service name (nume serviciu).

1.4 LCN

Selectaţi între On (Pornire) şi O (Oprire).

2. Picture (Imagine)

Acest meniu consistă din 4 sub-meniuri

principale după cum urmează:

- Aspect Ratio (Raportul aspectului)

- Resolution (Rezoluie)

- TV Format (Format TV)

- Video Output (Ieire video)

2.1 Aspect Ratio (Raportul aspectului)

Selectaţi între 16:9 Pillar Box (16:9 Centrare orizontală), 16:9 Pan&Scan

(16:9 Panoramare şi xare), 4:3 Letter Box (4:3 Încadrare orizontală), 4:3 Pan&Scan

(4:3 Panoramare şi xare), 4:3 Full (4:3 Complet), 16:9 Wide Screen (16:9 Ecran larg) şi

Auto (Automată).

2.2 Resolution (Rezoluie)

Selectaţi între 1080i, 1080p, 576i, 576p, 480i şi 720p.

273

ROMÂ

2.3 TV Format (Format TV)

Selectaţi între PAL şi NTSC.

2.4 Video Output (Ieire video)

Selectaţi între CVBS şi RGB.

3. Channel search (Căutare canale)

Acest meniu consistă din 4 sub-meniuri

principale după cum urmează:

- Auto Search (Căutare automată)

- Manual Search (Căutare manuală)

- Country (ara)

- Antenna Power (Alimentare antenă)

3.1 Auto search (Căutare automată)

Apăsaţi tasta OK pe Auto search (Căutare

automată) pentru a căuta canale. La prima

căutare, toate canalele TV căutate şi canalele

radio vor  aşate pe listă în ordine. Prin bara

monocoloră de la capătul ferestrei de căutare,

utilizatorii pot cunoaşte progresul canalului

curent. Canalele TV şi radio pe care le-aţi căutat

vor  prezentate în listă, puteţi aa numărul

programelor la capătul superior al ferestrei. În

timpul căutării, puteţi apăsa tasta EXIT pentru a

anula. După căutare, apăsaţi tasta EXIT pentru a

reveni în modul normal.

274

ROMÂ

3.2 Manual search (Căutare manuală)

Frequency channel (Canal frecvenă): Apăsaţi

tasta pentru a selecta canalul.

Frequency (Frecvenă): Apăsaţi tasta numerică

pentru a intra.

Bandwidth (Lăimea de bandă): Apăsaţi tastele

pentru a selecta între 6, 7 şi 8M.

Prin cele două bare colorate de la capătul

ferestrei de căutare, utilizatorii pot vedea

calitatea semnalului canalului curent.

După setare, apăsaţi tasta OK pentru a introduce

fereastra de căutare.

3.3 Country (ara)

Apăsaţi tasta pentru a selecta ţara.

3.4 Antenna power (Alimentare antenă)

Selectaţi On (Pornire) sau O (Oprire).

4. Time (Oră)

Există 5 sub-meniuri în acest meniu

- Time Oset (Decalaj temporal)

- Country region (Regiunea)

- Time zone (Fusul orar)

- Sleep (Modul somn)

- Power On/O (Pornire/oprire)

Selectaţi între Auto (Automată) şi Manual

(Manual). Dacă selectaţi modul Auto (Automată),

pictograma fusului orar va deveni gri, dacă

selectaţi modul Manual (Manual), puteţi edita

pictograma fusului orar, dar pictograma regiunii

va deveni gri.

4.1 Country Region (Regiunea)

Apăsaţi tastele pentru selectare.

4.2 Time zone (Fusul orar)

Apăsaţi tastele

pentru a selecta de la GMT-12 la GMT+12

275

ROMÂ

4.3 Sleep (Modul somn)

Apăsaţi tastele pentru a selecta între O (Oprire), 1 hour (1 oră) sau 12 hours

(12 ore).

4.4 Power On/O (Pornire/oprire)

Power On/O (Pornire/oprire): Selectaţi Disable

(Dezactivare) sau Enable (Activare). Atunci când

selectaţi activare puteţi edita Power On/O

Time (Oră pornire/oprire).

Power On/O Time (Oră pornire/oprire):

Apăsaţi tasta numerică pentru a intra.

5. Option (Opiune)

Există 5 sub-meniuri în acest meniu

- OSD Language (OSD în limbile)

- Subtitle Language (Limba subtitrării)

- Audio Language (Limbajul audio)

- Digital Audio (Audio digital)

- Audio Description (Descrierea audio)

5.1 OSD Language (OSD în limbile)

Apăsaţi tastele pentru a selecta limbajul din cerc.

5.2 Subtitle language (Limba subtitrării)

Apăsaţi tastele

pentru a selecta limbajul din cerc.

5.3 Audio language (Limbajul audio)

Apăsaţi tastele

pentru a selecta limbajul din cerc.

5.4 Digital audio (Audio digital)

Apăsaţi tastele

pentru a selecta între PCM, RAW/HDMI RAW, RAW/HDMI PCM

şi O (Oprire).

5.5 Audio description (Descrierea audio)

Selectaţi dintre 1-31 şi O (Oprire).

276

ROMÂ

6. System (Sistem)

Există 5 sub-meniuri în acest meniu.

- Parental Guidance (Supraveghere

parentală)

- Set Password (Setai parola)

- Restore Factory Default (Restabilii

valoarea fabricantului)

- Information (Informaii)

- Software update (Actualizarea OTA)

6.1 Parental guidance (Supraveghere

parentală)

Consumatorul poate selecta o vârstă dintre

4-18 sau O (Oprire).

6.2 Set password (Setai parola)

Input the old password (Introducei parola

anterioară): Introduceţi parola prin apăsarea

tastelor numerice 0-9.

Input the new password (Introducei noua

parolă): Introduceţi parola prin apăsarea

tastelor numerice 0-9.

Conrm the new password (Conrmai noua

parolă): Apăsaţi tastele numerice 0-9 pentru a

introduce din nou noua parolă.

Notă: Parola implicită este: 000000. Vă rugăm să

înregistraţi noua dumneavoastră parolă. Dacă

aţi uitat noua parolă, vă rugăm să contactaţi

furnizorul dumneavoastră de servicii.

6.3 Restore factory default (Restabilii valoarea fabricantului)

Alegeţi opţiunea Restore factory default (Restabilii valoarea fabricantului) şi

apăsaţi tasta [OK] pentru a restabili.

Apăsaţi [OK] pentru a porni şi apăsaţi tasta [EXIT] pentru a părăsi.

Notă: Vă rugăm să utilizaţi această funcţie cu grijă.

277

ROMÂ

6.4 Information (Informaii)

Atunci când intraţi în meniul informaţii, ecranul

aşează informaţii despre receptor model

(model), SW version (Versiune SW), etc.

Apăsaţi tasta [EXIT] pentru a părăsi acest meniu.

6.5 Software upgrade (Actualizare software)

Există două moduri Update: OTA update

(Actualizarea OTA) şi USB update (USB update).

6.5.1 OTA upgrade (Actualizarea OTA)

1. Status (Stare): Selectaţi între On (Pornire) şi

O (Oprire). Dacă selectaţi O (Oprire), Start

Time (Oră pornire) devine gri.

2. Start Time (Oră pornire): Selectaţi între

00:00 şi 23:00.

6.5.2 USB upgrade (Actualizare USB)

Apăsaţi tasta OK pentru actualizare prin

dispozitivul USB.

7. USB

Acest meniu are 5 sub-meniuri precum:

Multimedia (Multimedia), Photo Conguration

(Congurarea foto), Movie Conguration

(Congurarea lmului), PVR conguration

(Congurarea PVR) and Record (Înregistrare).

278

ROMÂ

7.1 Multimedia (Multimedia)

Există 4 sub-meniuri în acest meniu.

- Music (Muzică)

- Photo (Foto)

- Movie (Film)

- PVR

Aceste meniuri vor  dezactivate atunci când nu

este introdus nici un dispozitiv USB.

7.1.1 Music (Muzică)

Apăsaţi tasta OK pentru a selecta fereastra

muzică. Apăsaţi tastele PR+, PR- pentru a

deplasa cursorul în sus şi jos. Apăsaţi tastele

pentru a reveni la dosar. Selectaţi

muzica şi apăsaţi tasta OK pentru redare.

Apăsaţi tasta

>

şi

=

pentru a reda sau face

pauză şi apăsaţi tasta

*

pentru a opri redarea.

7.1.2 Photo (Foto)

Selectaţi imaginea şi apăsaţi tasta

>

pentru a

intra în modul prezentare.

Apăsaţi tasta albastră pentru a intra în modul

de prezentare grilă. În acest mod, selectaţi

imaginea şi apăsaţi tasta OK pentru a o vedea

pe întregul ecran.

7.1.3 Movie (Film)

Selectaţi lmul pe care doriţi să-l vizionaţi şi

apăsaţi tasta roie pentru a intra în modul ecran

complet.

279

ROMÂ

7.1.4 PVR

În modul normal, apăsaţi tasta RECORD pe RCU,

apoi simbolul va apărea pe ecran.

Înseamnă că acum înregistraţi acest program.

Apăsaţi tasta „

*

, iar o căsuţă de dialog se va

activa: „Do you want to stop recording? (Doriţi

să opriţi înregistrarea?)” Apăsaţi OK pentru a

opri înregistrarea şi pentru a o salva sau apăsaţi

EXIT pentru a continua înregistrarea.

Dacă alegeţi să opriţi înregistrarea, programul

pe care l-aţi înregistrat va  adăugat în dosarul

PVR RECORD din sub-meniul PVR.

In meniul PVR puteţi vedea programul pe care

l-aţi înregistrat.

Apăsaţi tasta roie pentru a comuta în modul

ecran complet şi apăsaţi tasta exit pentru a

reveni la modul previzualizare. Apăsaţi tasta

galbenă pentru a şterge programul. Apăsaţi

tasta verde pentru a şterge programul. Apăsaţi

tasta OK sau

>

pentru redarea programului.

Apăsaţi tasta

*

pentru a opri redarea.

Apăsaţi tastele

¯

˘

pentru reda repede

înainte sau înapoi.

7.2 Photo conguration (Congurarea foto)

1. Slide time (Timpul pentru diapozitiv):

selectaţi între 1 s – 8 s.

2. Slide mode (Modul diapozitiv): Selectaţi

între 0 – 59 sau random (aleatorie).

3. Aspect ratio (Raportul aspectului): Selectaţi

între keep (menţinere) şi discard (respingere).

280

ROMÂ

7.3 Movie conguration (Congurarea

lmului)

1. Subtitle specic (Specicul subtitrării):

Selectaţi normal (normal), big (mare) sau

small (mic).

2. Subtitle background (Fundalul subtitrării):

Selectaţi transparent (transparent), grey (gri),

white (alb), şi yellow green (gri-verzui).

3. Subtitle font color (Culoarea fontului

subtitrării): Selectaţi red (roşu), white (alb),

black (negru), blue (albastru) sau green

(verde).

7.4 PVR conguration (Congurarea PVR)

1. Record device (Dispozitivul de înregistrare):

Aici veţi găsi informaţiile dispozitivului USB

2. Format (Format): Apăsaţi OK pentru a

formata discul.

8. Tastă rapidă

8.1 Număr

Utilizaţi tastele numerice (0-9) pentru a introduce numărul canalului dorit. Dacă

numărul introdus este mai mare decât numărul de canale valabil, sistemul va aşa

"Invalid number (Număr nevalid)”, apăsaţi tasta OK pentru a închide mesajul.

8.2 TV/Radio

În modul normal, apăsaţi tasta TV/RADIO pentru a comuta între modul TV şi modul

Radio.

8.3 Sus/jos

Apăsaţi tastele PR+, PR- pentru a schimba canalul sus sau jos.

8.4 Stânga/dreapta (VOL +/-)

Apăsaţi tastele

sau tastele VOL+, VOL- pentru a modica sonorul. Apăsaţi

tastele pentru a descreşte sonorul sau apăsaţi tastele pentru a mări sonorul.

281

ROMÂ

8.5 Surdină

Apăsaţi tasta

pentru a opri sonorul. Puteţi apăsa tasta încă o dată pentru a

restabili sonorul sau apăsaţi tastele

pentru a restabili sonorul.

8.6 Teletext

Apăsaţi tasta Text pentru a deschide modul teletext pe ecran.

8.7 Căutare

Apăsaţi tasta roşie (Căutare) pentru a activa

fereastra Find (Căutare).

Apăsaţi tastele

pentru a introduce

literele.

8.8 OK

1. În timpul vizualizării sau a ascultării, apăsaţi

tasta OK pentru a activa lista programelor TV

sau lista programelor radio.

2. Apăsaţi tastele PR+, PR- pentru a selecta

canalele în sus sau în jos şi apoi apăsaţi tasta

OK pentru a reda acest canal în modul ecran

complet.

3. Apăsaţi tasta MENU sau EXIT pentru a

închide această fereastră.

8.9 Audio

1. Apăsaţi tasta AUDIO pentru a intra în

fereastra Audio.

2. Apăsaţi tastele pentru a selecta între

Stânga-stânga, dreapta-dreapta şi stânga-

dreapta.

3. Schimbarea modului audio este legată doar

de canalul curent, nu de toate canalele.

4. Apăsaţi tasta EXIT pentru a închide această

fereastră.

8.10 Reamintire

Apăsaţi tasta pentru a comuta canalul curent la canalul precedent.

282

ROMÂ

8.11 Info

Apăsaţi tasta INFO pentru a selecta fereastra cu

informaţii.

8.12 Tasta FAV

1. Apăsaţi tasta FAV pentru a activa fereastra

grupului de selecţii preferate.

2. Apăsaţi tastele

pentru a selecta

grupul dorit de selecţii preferate. Apăsaţi

tastele PR+, PR- pentru a selecta canalul sus

sau jos. Apăsaţi tasta OK la canalul selectat

pentru a-l vizualiza în modul ecran complet.

Apăsaţi tasta EXIT pentru a părăsi acest mod.

3. Dacă nu există un canal preferat, sistemul va

aşa „No Favourite Program! (Niciun program

favorit!)” atunci când apăsaţi tasta FAV.

8.13 EPG

Vă rugăm să consultaţi 1.2 EPG pentru explicaţii.

8.14 Subtitrări

Apăsaţi tasta

pentru a deschide fereastra cu

subtitrări pe ecran.

283

ROMÂ

REZOLVAREA PROBLEMELOR

Problemă Cauza posibilă Ce trebuie făcut

Vericaţi dacă este introdus

Aşajul de pe panoul

Cablul principal nu este

cablul de alimentare în

principal nu se aprinde.

conectat.

priză.

Nu există sunet sau

imagine, dar panoul

Receptorul este în modul

Apăsaţi butonul mod

principal aşează lumina

repaus.

repaus.

roşie.

Vericaţi conexiunile

Nu există sunet sau

Nu există semnal sau

cablului, antena şi alt

imagine.

semnalul este slab.

echipament conectat între

antenă şi receptor.

Semnalul este prea

Conectaţi un atenuator de

puternic.

semnal la intrarea antenei.

Imagine proastă/eroare

Zgomotul antenei este

Schimbaţi cu o antenă cu un

de blocare.

prea puternic.

factor de zgomot mai mic.

Antena este defectuoasă. Schimbaţi antena.

Vericaţi dacă este xat

Imaginea nu este aşată

Sistemul nu este

canalul UHF în sistemul

pe ecran atunci când

conectat prin cablu RF.

dumneavoastră şi reglaţi

este comutată.

canalul UHF în mod adecvat.

Sistemul este conectat

prin cablu RF şi

Schimbaţi programul de

Există interferenţe

programul de ieşire al

ieşire al receptorului cu un

cu programul

receptorului interferează

program mai potrivit sau

dumneavoastră terestru

cu un program terestru

conectaţi sistemul cu un

sau video.

existent sau un semnal

cablu SCART.

video.

Bateria este terminată. Schimbaţi bateriile.

Conectaţi RCU la receptor

RCU nu funcţionează.

RCU este conectat

sau vericaţi dacă panoul

incorect.

frontal nu este blocat.

284

ROMÂ

Notă:

Dacă aţi încercat toate aceste acţiuni sugerate mai sus, fără să rezolvaţi problema, vă

rugăm să vă contactaţi distribuitorul.

Măsuri de sigurană:

ATENIE

PERICOL DE ELECTROCUTARE

Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut NUMAI de către

NU-L DESCHIDEI!

un tehnician avizat, când este necesară depanarea.

Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei

probleme.

Nu expuneţi produsul apei sau umezelii.

Întreinere:

Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată.

Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.

Garanie:

Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modicărilor aduse

acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului.

Renunarea la răspundere:

Designul şi specicaţiile produsului pot  modicate fără o noticare prealabilă. Toate siglele mărcilor şi denumirile

produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt

recunoscute ca atare.

Acest manual a fost conceput cu atenţie. Cu toate acestea, nu se pot oferi drepturi pe baza sa. König Electronic nu acceptă

răspunderea pentru nicio eroare din acest manual sau consecinţele ce decurg din acestea.

Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultări ulterioare.

Eliminare:

Pe acest produs se aă acest marcaj. Acesta semnică faptul că produsele electrice şi electronice nu trebuie

eliminate odată cu gunoiul menajer. Aceste produse au un sistem separat de colectare.

Acest produs a fost fabricat şi furnizat în conformitate cu toate reglementările şi directivele relevante, valabile în toate

statele membre ale Uniunii Europene. Acesta este, de asemenea, conform cu toate specicaţiile şi reglementările

aplicabile în toate ţările în care se vinde.

Documentaţia originală este disponibilă la cerere. Aceasta include, fără a se limita la acestea, următoarele: Declaraţia de

Conformitate (şi identitatea produsului), Fişa de date pentru Siguranţa Materialului, raportul de testare a produsului.

Vă rugăm să contactaţi biroul nostru de asistenţă clienţi:

de pe site: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

prin e-mail: service@nedis.com

prin telefon: +31 (0)73-5993965 (în timpul orelor de lucru)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda

285