Hach-Lange POLYMETRON 9500 Basic User Manual: Interfaz del usuario y navegación
Interfaz del usuario y navegación: Hach-Lange POLYMETRON 9500 Basic User Manual

Figura 10 Ajustes de jumper
1 Configuración de entrada 1 de
3 Configuración de entrada 3 de
5 Jumpers situados a la derecha
jumpers
jumpers
de las entradas de tensión
2 Configuración de entrada 2 de
4 Jumpers situados a la izquierda
jumpers
de las entradas de interruptor
1. Abra la cubierta del controlador.
2. Introduzca los cables en el sujetacables.
3. Ajuste el cable según sea necesario y apriete el sujetacables.
4. Los jumpers están colocados justo detrás del conector. Retire el conector del acceso mejorado
para los jumpers y configure los ajustes de jumper según el tipo de entrada como se muestra en
Figura 10.
5. Cierre la cubierta del controlador y apriete los tornillos de la misma.
6. Configure las entradas en el controladores.
Nota: En el modo switch input (entrada de interruptor), el controlador suministra 12 voltios al interruptor y no está
aislado del controlador. En el modo voltage input (entrada de tensión), las entradas están aisladas del controlador
(tensión de entrada de usuario de 0 a 30 voltios).
Conexión de la salida de comunicación digital opcional
El fabricante admite los protocolos Modbus RS485, Modbus RS232 y Profibus DPV1. El módulo de
salida digital opcional se debe instalar en la ubicación indicada en el punto 4 de la Figura 7
en la página 115. Consulte el manual proporcionado con el módulo de red para obtener más
información.
Para más información sobre los registros de Modbus, consulte http://www.hach-lange.como
http://www.hach.com.
Interfaz del usuario y navegación
Interfaz de usuario
El teclado tiene cuatro teclas de menú y cuatro teclas de navegación como se muestra en la
Figura 11.
Español
123

Figura 11 Descripción general del teclado y del panel frontal
1 Pantalla del instrumento 5 Tecla back (Atrás). Retrocede un nivel en la
estructura del menú.
2 Cubierta para la ranura de tarjeta de memoria
6 Tecla menu (Menú). Se desplaza al menú de
Secure Digital
configuración desde otras pantallas y submenús.
3 Tecla home (Inicio). Se desplaza hasta la pantalla
7 Teclas de navegación. Sirven para desplazarse por
principal de medición desde otras pantallas y
las pantallas de medición, menús, así como para
submenús. En la pantalla de medición gráfica, sirve
cambiar la configuración e incrementar o disminuir
para cambiar la configuración del gráfico.
dígitos.
4 Tecla enter (Intro). Acepta los valores introducidos,
actualizaciones u opciones de menú mostradas. En
la pantalla de medición, sirve para mostrar
información de diagnóstico.
Las entradas y salidas se configuran mediante el panel frontal con el teclado y la pantalla de
visualización. Esta interfaz de usuario se utiliza para configurar las entradas y salidas, crear
información de registro y valores calculados, así como para calibrar los sensores. La interfaz de SD
se puede utilizar para guardar registros y actualizar en software.
Pantalla
Figura 12 muestra un ejemplo de la pantalla principal de medición con un sensor DO conectado al
controlador.
124
Español

Figura 12 Ejemplo de la pantalla principal de medición
1 Icono de la pantalla de inicio 7 Barra de estado de advertencia
2 Nombre del sensor 8 Fecha
3 Icono de la tarjeta de memoria SD 9 Valores de salida analógica
4 Indicador de estado de relé 10 Hora
5 Valor de medición 11 Barra de progreso
6 Unidad de medición 12 Parámetro de medición
Tabla 5 Descripciones de los iconos
Icono Descripción
Pantalla de inicio El icono puede variar en función de la pantalla o el menú que se muestre. Por ejemplo, si
hay una tarjeta SD instalada, aquí aparece un icono de tarjeta SD cuando el usuario está en
el menú SD Card Setup (Configuración de tarjeta SD).
Tarjeta de
Este icono sólo aparece si hay una tarjeta SD en la ranura del lector. Cuando un usuario
memoria SD
está en el menú SD Card Setup (Configuración de tarjeta SD), este icono aparece en la
esquina superior izquierda.
Advertencia El icono de advertencia consiste en un signo de exclamación dentro de un triángulo. Los
iconos de advertencia aparecen en el lado derecho de la pantalla de principal debajo del
valor de medición. Pulse la tecla enter (Intro) y después seleccione el dispositivo para ver
cualquier problema asociado con dicho dispositivo. El icono de advertencia dejará de
aparecer cuando se hayan corregido o confirmado todos los problemas.
Error El icono de error consiste en un signo de exclamación dentro de un círculo. Cuando se
produce un error, el icono de error y la pantalla de medición parpadean de forma alterna en
la pantalla principal. Para ver los errores, pulse la tecla menu (Menú) y seleccione
DIAGNOSTICS (DIAGNÓSTICO). A continuación, seleccione el dispositivo para ver
cualquier problema asociado con dicho dispositivo.
Formatos de visualización adicionales
• En la pantalla de medición principal, pulse las teclas de flecha arriba y abajo para alternar entre
los parámetros de medición.
• En la pantalla de medición principal, pulse la tecla de flecha derecha para cambiar a una pantalla
dividida con hasta cuatro (4) parámetros de medición. Pulse la tecla de flecha derecha para incluir
mediciones adicionales. Pulse la tecla de flecha izquierda si es necesario para volver a la pantalla
de medición principal.
Español
125
Оглавление
- English..............................................................................................................................3 Deutsch..........................................................................................................................27 Italiano............................................................................................................................53 Français.........................................................................................................................79 Español........................................................................................................................105 Português....................................................................................................................131 中文...............................................................................................................................157 Nederlands.................................................................................................................180 Polski............................................................................................................................206 Suomi............................................................................................................................232 Русский........................................................................................................................256
- Additional information
- Installation
- User interface and navigation
- System startup
- Maintenance
- Zusätzliche Informationen
- Installation
- Benutzerschnittstelle und Navigation
- Inbetriebnahme
- Wartung
- Fehlersuche
- Ulteriori informazioni
- Informazioni generali
- Installazione
- Interfaccia utente e navigazione
- Avvio del sistema
- Manutenzione
- Risoluzione dei problemi
- Informations supplémentaires
- Généralités
- Montage
- Interface utilisateur et navigation
- Démarrage du système
- Entretien
- Recherche de panne
- Información adicional
- Información general
- Instalación
- Interfaz del usuario y navegación
- Arranque del sistema
- Mantenimiento
- Solución de problemas
- Informação adicional
- Informação geral
- Instalação
- Interface do utilizador e navegação
- Arranque do sistema
- Manutenção
- Resolução de problemas
- 附加信息
- 安装
- 用户界面及导航
- 系统启动
- 维护
- Meer informatie
- Algemene informatie
- Installatie
- Gebruikersinterface en navigatie
- Het systeem starten
- Onderhoud
- Foutenopsporing
- Dodatkowe informacje
- Instalacja
- Interfejs użytkownika i nawigacja
- Uruchamianie systemu
- Konserwacja
- Rozwiązywanie problemów
- Lisätiedot
- Asennus
- Käyttöliittymä ja selaaminen
- Järjestelmän käynnistäminen
- Huolto
- Vianmääritys
- Дополнительная информация
- Общая информация
- Монтаж
- Пользовательский интерфейс и управление курсором
- Запуск системы
- Техническое обслуживание