Festool PSB 300 EQ TRION: 8 Trabajo con la máquina
8 Trabajo con la máquina: Festool PSB 300 EQ TRION

TRION
25
E
Con el adaptador de aspiración
[2-4]
e pueden co-
nectar las sierras de calar a un aparato aspirador
(diámetro de tubo flexible 27 mm).
Cuando trabaje con el aspirador, coloque siem-
pre una protección contra astillas para evitar
que se obstruya el canal de aspiración.
Introducir el adaptador de aspiración en el ori-
ficio trasero de la mesa de serrar de forma que
el gancho
[2-6]
se enclave en la escotadura
[2-
7]
.
Presionando la palanca
[2-5]
se podrá volver a
quitar el adaptador de aspiración.
7.6
Ajustar la mesa de serrar
La mesa de serrar se puede oscilar hacia ambos
lados para realizar cortes oblicuos de hasta 45°.
Quitar la protección contra la proyección de vi-
rutas y la protección contra astillas,
aflojar el tornillo de apriete
[4-1]
con una llave
hexagonal macho
[1-4]
,
desplazar la mesa de serrar aproximadamente
unos 5 mm hacia adelante,
ajustar el ángulo oblicuo deseado conforme a la
escala
[5-2]
,
apretar el tornillo de apriete
[4-1]
.
Para serrar cerca del borde se puede desplazar ha-
cia atrás la mesa de serrar.
Quitar la protección contra la proyección de vi-
rutas y la protección contra astillas,
aflojar el tornillo de apriete
[4-1]
con una llave
hexagonal macho
[1-4]
,
desplazar la mesa de serrar hasta su posición
trasera de forma que el mandril de centraje
[5-
1]
quepa en el orificio
[5-3]
,
apretar el tornillo de apriete
[4-1]
.
7.7
Ajustar la carrera pendular
Para poder trabajar materiales diferentes con un
avance óptimo las sierras de calar pendulares dis-
ponen de una carrera pendular reajustable
[1-5]
.
posición 0 = carrera pendular desactivada
posición 3 = carrera pendular máxima
7.8
Regulación del número de carreras
PSB 300 Q,
PSB 300 EQ
El número de carreras puede regularse de modo
continuo con la rueda de ajuste
[1-2; 2-3]
entre
1000 y 2900 rpm. De esta forma, la velocidad de
corte se puede adaptar de forma óptima a cada ma-
terial.
8 Trabajo con la máquina
8.1
Conducción libre después de la rajadura
Gracias a su forma triangular la protección contra
astillas
[4-3]
permite ver la línea de corte de la hoja
de sierra, facilitando, así, el aserrado después de la
rajadura.
8.2
Serrar con penetración vertical sin per-
foración previa
Para realizar cortes de penetración vertical en ma-
teriales de madera la mesa de serrar deberá en-
contrarse en su posición más avanzada (delantera)
(posición de base, véase figura
[1]
).
Colocar la sierra en el canto anterior de la me-
sa.
Penetrar con la sierra en la pieza de trabajo, te-
niendo ajustadas la cantidad máxima de carre-
ras y la posición de carrera pendular 3 (figura
[6]
).
Ajustes recomendados de carrera pendular
Maderas blandas y duras, placas de madera
(viruta) prensada, placas de fibra de madera
1 - 3
Tableros para ebanistería, madera contra-
chapada, plásticos
1 - 2
Cerámica
0
Aluminio, metales no férreos
0 - 2
Acero
0 - 1
Cantidad recomendada de carreras (posición
de la rueda de ajuste)
Maderas blandas y duras, tableros para
ebanistería, madera contrachapada, pla-
cas de madera (viruta) prensada
6
Placas de fibra de madera
4 - 6
Plásticos
3 - 6
Cerámica, aluminio, metales no férreos
3 - 5
Acero
2 - 4
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones
Fije la pieza de trabajo siempre de forma que no
se pueda mover cuando se trabaje con ella.
Ajustes recomendados de carrera pendular
Оглавление
- 1-1 1-5 1-3 1-4 2-1 2-3 2-2 2-8 2-4 2-5 2-6 2-7 1-2
- 4-1 4-3 4-2 5-2 3-4 5-1 5-3
- 7-2 8-18-2 8-48-5 8-3 7-1
- Originalbetriebsanleitung
- 5 Emissionswerte
- 6 Inbetriebnahme
- 8 Arbeiten mit der Maschine
- 10 Zubehör
- Original operating manual
- 5 Emission levels
- 7 Settings
- 8 Working with the machine
- 11 Environment
- Notice d'utilisation d'origine
- 5 Valeurs d'émission
- 6 Mise en service
- 8 Travail avec la machine
- 9 Entretien et maintenance
- 12 Déclaration de conformité CE
- Manual de instrucciones original
- 5 Emisiones
- 6 Puesta en servicio
- 8 Trabajo con la máquina
- 9 Mantenimiento y cuidado
- Istruzioni per l'uso originali
- 5 Emissioni
- 6 Messa in funzione
- 8 Lavorazione con la macchina
- 10 Accessori
- Originele gebruiksaanwijzing
- 5 Emissiewaarden
- 6 Inwerkingstelling
- 8 Het werken met de machine
- 10 Accessoires
- Originalbruksanvisning
- 5 Emissionsvärden
- 7 Inställningar
- 8 Arbeta med maskinen
- 11 Miljö
- Alkuperäiset käyttöohjeet
- 5 Päästöarvot
- 7 Säädöt
- 8 Työskentely koneella
- 11 Ympäristö
- Original brugsanvisning
- 5 Emissionsværdier
- 7 Indstillinger
- 8 Arbejde med maskinen
- 11 Miljø
- Originalbruksanvisning
- 5 Utslippsverdier
- 7 Innstillinger
- 8 Arbeid med maskinen
- 11 Miljø
- Manual de instruções original
- 5 Valores de emissão
- 6 Colocação em funcionamento
- 8 Trabalhos com a ferramenta
- 10 Acessórios
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- 5 Уровни шума
- 6 Начало работы
- Предупреждение
- 8 Выполнение работ с помощью машинки
- 11 Опасность для окружающей среды
- Originální návod k použití
- 5 Hodnoty emisí
- 6 Uvedení do provozu
- 8 Práce s nářadím
- 11 Životní prostředí
- Oryginalna instrukcja eksploatacji
- 5 Parametry emisji
- 6 Rozruch
- OSTRZEŻENIE
- 8 Praca za pomocą urządzenia
- 11 Środowisko