Festool PSB 300 EQ TRION: 10 Acessórios
10 Acessórios: Festool PSB 300 EQ TRION

62
TRION
P
Dispositivos de protecção e peças que estejam da-
nificados têm de ser reparados ou substituídos de
forma competente por uma oficina especializada
credenciada, contanto que não seja dada nenhuma
outra indicação no manual de instruções.
Para assegurar a circulação do ar, as aberturas do
ar de refrigeração na carcaça do motor devem ser
mantidas sempre desobstruídas e limpas.
10 Acessórios
Consulte os números de encomenda dos acessó-
rios e ferramentas no seu catálogo Festool ou na
Internet em "www.festool.com".
10.1
Sistema de guia FS da Festool
O emprego do sistema de guia FS da Festool (figura
[7]
) facilita realizar cortes rectos e precisos, parti-
cularmente, em espessuras de até 20 mm. Para is-
to, a serra „tico-tico“ é colocada em um encosto de
guia
[7-1]
(referência 490031) e, com o mesmo,
passada ao longo de uma régua de guia. Para o
ajuste sem folga, há no encosto de guia dois mor-
dentes de guia ajustáveis
[7-2]
. Ao utilizar o encos-
to de guia, o Senhor deve empregar exclusivamente
lâminas travadas. Recomendamos a lâmina de ser-
ra Festool S 75/4 FSG.
10.2
Encosto paralelo
Por meio do encosto paralelo (referência 490119), a
serra „tico-tico“ pode ser passada, paralelamente,
ao longo do canto da peça a trabalhar. O encosto
paralelo pode ser montado de ambos os lados na
mesa da serra:
De frente, empurrar a alça de fixação
[8-1]
so-
bre a mesa da serra,
do lado, empurrar o encosto paralelo
[8-2]
pela
alça de fixação, até a posição desejada,
apertar o botão de fixação
[8-3]
.
10.3
Dispositivo de corte circular
Por meio deste dispositivo (referência 490118), po-
dem ser realizados cortes circulares com diâme-
tros entre 120 e 720 mm. O dispositivo de corte cir-
cular pode ser instalado nos dois lados da mesa da
serra:
De frente, empurrar a alça de fixação
[8-1]
so-
bre a mesa da serra,
do lado, empurrar o dispositivo de corte circular
[8-4]
pela alça de fixação, até a posição deseja-
da,
apertar o botão de fixação
[8-3]
,
nserir a ponta do compasso
[8-5]
no furo trasei-
ro do dispositivo de corte circular.
10.4
CMS, da Festool
Com a instalação da serra „tico-tico“ no sistema
CMS, da Festool, obtém-se uma serra de mesa
semi-estacionária para cortes de forma. As infor-
mações a respeito constam no folheto CMS.
10.5
Lâminas de serra, outros acessórios
Para que seja possível cortar diferentes materiais
de modo rápido e limpo, a Festool oferece-lhe, para
todas as aplicações, lâminas de serra adaptadas
especificamente à sua serra tico-tico Festool.
11 Meio ambiente
Não deite as ferramentas eléctricas no lixo domés-
tico! Encaminhe as ferramentas, acessórios e em-
balagens para um reaproveitamento ecológico!
Nesse caso, observe as regulamentações nacionais
em vigor.
Apenas países da UE:
De acordo com a Directiva
Europeia 2002/96/CE, as ferramentas electrónicas
usadas devem ser recolhidas separadamente e ser
sujeitas a uma reciclagem que proteja o meio am-
biente.
REACh:
www.festool.com/reach
12 Declaração de conformidade CE
Sob nossa inteira responsabilidade, declaramos
que este produto está de acordo com as seguintes
directivas e normas:
2006/42/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE, NE 60745-
1, NE 60745-2-11, NE 55014-1, NE 55014-2, NE
61000-3-2, NE 61000-3-3.
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr. Martin Zimmer
Director de pesquisa, desenvolvimento, documen-
tação técnica
18.12.2012
Serrote de ponta
N.º de série
PS 300 Q
489580
PSB 300 Q
489584
PS 300 EQ
488639, 494353
PSB 300 EQ
489274, 491763
Ano da marca CE:2000
Оглавление
- 1-1 1-5 1-3 1-4 2-1 2-3 2-2 2-8 2-4 2-5 2-6 2-7 1-2
- 4-1 4-3 4-2 5-2 3-4 5-1 5-3
- 7-2 8-18-2 8-48-5 8-3 7-1
- Originalbetriebsanleitung
- 5 Emissionswerte
- 6 Inbetriebnahme
- 8 Arbeiten mit der Maschine
- 10 Zubehör
- Original operating manual
- 5 Emission levels
- 7 Settings
- 8 Working with the machine
- 11 Environment
- Notice d'utilisation d'origine
- 5 Valeurs d'émission
- 6 Mise en service
- 8 Travail avec la machine
- 9 Entretien et maintenance
- 12 Déclaration de conformité CE
- Manual de instrucciones original
- 5 Emisiones
- 6 Puesta en servicio
- 8 Trabajo con la máquina
- 9 Mantenimiento y cuidado
- Istruzioni per l'uso originali
- 5 Emissioni
- 6 Messa in funzione
- 8 Lavorazione con la macchina
- 10 Accessori
- Originele gebruiksaanwijzing
- 5 Emissiewaarden
- 6 Inwerkingstelling
- 8 Het werken met de machine
- 10 Accessoires
- Originalbruksanvisning
- 5 Emissionsvärden
- 7 Inställningar
- 8 Arbeta med maskinen
- 11 Miljö
- Alkuperäiset käyttöohjeet
- 5 Päästöarvot
- 7 Säädöt
- 8 Työskentely koneella
- 11 Ympäristö
- Original brugsanvisning
- 5 Emissionsværdier
- 7 Indstillinger
- 8 Arbejde med maskinen
- 11 Miljø
- Originalbruksanvisning
- 5 Utslippsverdier
- 7 Innstillinger
- 8 Arbeid med maskinen
- 11 Miljø
- Manual de instruções original
- 5 Valores de emissão
- 6 Colocação em funcionamento
- 8 Trabalhos com a ferramenta
- 10 Acessórios
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- 5 Уровни шума
- 6 Начало работы
- Предупреждение
- 8 Выполнение работ с помощью машинки
- 11 Опасность для окружающей среды
- Originální návod k použití
- 5 Hodnoty emisí
- 6 Uvedení do provozu
- 8 Práce s nářadím
- 11 Životní prostředí
- Oryginalna instrukcja eksploatacji
- 5 Parametry emisji
- 6 Rozruch
- OSTRZEŻENIE
- 8 Praca za pomocą urządzenia
- 11 Środowisko