Festool PSB 300 EQ TRION: 6 Uvedení do provozu
6 Uvedení do provozu: Festool PSB 300 EQ TRION

TRION
71
CZ
6 Uvedení do provozu
Připojení a odpojení přípojného vedení viz obr.
[2a]
.
PS 300 Q, PS 300 EQ
Pily PS 300 Q a PS 300 EQ mají posuvný vypínač
[1-
1]
, sloužící k zapnutí a vypnutí (I = ZAPNUTO, 0 = VY-
PNUTO).
PSB 300 Q, PSB 300 EQ
Pily PSB 300 a PSB 300 EQ mají tlačítko
[2-2]
, slou-
žící k zapnutí a vypnutí.
Pro trvalý provoz ho lze zajistit aretačním tlačítkem
[2-1]
. Opětovným stisknutím spínače se aretace
uvolní.
7 Nastavení
7.1
Výměna nástroje
Upínací páčku uvolněte až na doraz
[3-4]
.
Sejměte pilový list.
Nový pilový list zasuňte až na doraz k upínce pi-
lového listu
[3-1]
.
Přitáhněte upínací páčku.
7.2
Nastavení vedení pilového listu
Pro lepší vedení pilového listu mají přímočaré pily
přímo nad obrobkem přídavné vedení z tvrdokovu
[3-2]
.
Pomocí nástrčkového klíče s vnitřním šestihra-
nem
[1-4]
přitáhněte šroub
[3-3]
natolik, aby
čelisti pilového listu téměř přiléhaly.
Pilovým listem se musí dát ještě lehce pohy-
bovat!
7.3
Nasazení ochranného krytu proti tvorbě
otřepů
Ochranný kryt proti tvorbě otřepů umožní provádění
řezů s hranami bez otřepů i na výstupní straně pilo-
vého listu.
Vypněte stroj a nasuňte ochranný kryt proti tvor-
bě otřepů
[4-3]
až k pilovému listu na vedení
[4-
2]
,
zapněte přímočarou pilu,
za chodu strojku zasuňte ochranný kryt proti
tvorbě otřepů tak dalece - při tom nařízněte - až
bude ochranný kryt proti tvorbě otřepů lícovat s
přední hranou pilového stolu.
Aby byla zaručena spolehlivá funkčnost ochran-
ného krytu proti tvorbě otřepů, musí z obou
stran těsně přiléhat k pilovému listu. Z tohoto
důvodu by se pro zajištění řezů bez otřepů měl
při každé výměně pilového listu nasadit i nový
ochranný kryt proti tvorbě otřepů.
7.4
Nasazení krytu proti odletu pilin
Kryt proti odletu pilin brání jejich odhazování a zvy-
šuje účinnost odsávání pilin.
Nasaďte kryt proti odletu pilin
[2-8]
mezi pilový
stůl a upínací páčku,
lehkým tlakem jej zasuňte tak daleko dozadu, až
zaskočí.
7.5
Odsávání
Pomocí adaptoru
[2-4]
napojit přímočaré pily na vy-
savač. (Průměr hadice 27 mm).
lze Při práci s odsáváním používejte vždy
ochranný kryt proti tvorbě otřepů, zabráníte tak
ucpávání odsávacích kanálů.
Zasuňte odsávací adaptor do zadního otvoru pi-
lového stolu tak, aby se hák
[2-6]
zasekl do
drážky
[2-7]
.
Po stisknutí páčky
[2-5]
je možno odsávací
adaptor znovu odejmout.
VAROVÁNÍ
Nepřípustné napětí nebo nepřípustná frekvence!
Nebezpečí úrazu
Síťové napětí a frekvence zdroje elektrické ener-
gie musí souhlasit s údaji na typovém štítku.
V Severní Americe se smí používat pouze nářadí
Festool s napětím 120 V/60 Hz.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění, nebezpečí úrazu elektric-
kým proudem
Před prováděním jakýchkoli prací na nářadí vy-
táhněte síťovou zástrčku ze zásuvky!
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění, nebezpečí úrazu elektric-
kým proudem
Před prováděním jakýchkoli prací na nářadí vy-
táhněte síťovou zástrčku ze zásuvky!
VAROVÁNÍ
Ohrožení zdraví působením prachu
Prach může být zdraví škodlivý. Nikdy proto ne-
pracujte bez odsávání.
Při odsávání zdraví škodlivého prachu vždy dodr-
žujte národní předpisy.
Оглавление
- 1-1 1-5 1-3 1-4 2-1 2-3 2-2 2-8 2-4 2-5 2-6 2-7 1-2
- 4-1 4-3 4-2 5-2 3-4 5-1 5-3
- 7-2 8-18-2 8-48-5 8-3 7-1
- Originalbetriebsanleitung
- 5 Emissionswerte
- 6 Inbetriebnahme
- 8 Arbeiten mit der Maschine
- 10 Zubehör
- Original operating manual
- 5 Emission levels
- 7 Settings
- 8 Working with the machine
- 11 Environment
- Notice d'utilisation d'origine
- 5 Valeurs d'émission
- 6 Mise en service
- 8 Travail avec la machine
- 9 Entretien et maintenance
- 12 Déclaration de conformité CE
- Manual de instrucciones original
- 5 Emisiones
- 6 Puesta en servicio
- 8 Trabajo con la máquina
- 9 Mantenimiento y cuidado
- Istruzioni per l'uso originali
- 5 Emissioni
- 6 Messa in funzione
- 8 Lavorazione con la macchina
- 10 Accessori
- Originele gebruiksaanwijzing
- 5 Emissiewaarden
- 6 Inwerkingstelling
- 8 Het werken met de machine
- 10 Accessoires
- Originalbruksanvisning
- 5 Emissionsvärden
- 7 Inställningar
- 8 Arbeta med maskinen
- 11 Miljö
- Alkuperäiset käyttöohjeet
- 5 Päästöarvot
- 7 Säädöt
- 8 Työskentely koneella
- 11 Ympäristö
- Original brugsanvisning
- 5 Emissionsværdier
- 7 Indstillinger
- 8 Arbejde med maskinen
- 11 Miljø
- Originalbruksanvisning
- 5 Utslippsverdier
- 7 Innstillinger
- 8 Arbeid med maskinen
- 11 Miljø
- Manual de instruções original
- 5 Valores de emissão
- 6 Colocação em funcionamento
- 8 Trabalhos com a ferramenta
- 10 Acessórios
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- 5 Уровни шума
- 6 Начало работы
- Предупреждение
- 8 Выполнение работ с помощью машинки
- 11 Опасность для окружающей среды
- Originální návod k použití
- 5 Hodnoty emisí
- 6 Uvedení do provozu
- 8 Práce s nářadím
- 11 Životní prostředí
- Oryginalna instrukcja eksploatacji
- 5 Parametry emisji
- 6 Rozruch
- OSTRZEŻENIE
- 8 Praca za pomocą urządzenia
- 11 Środowisko