Festool PSB 300 EQ TRION: 10 Accessori
10 Accessori: Festool PSB 300 EQ TRION

32
TRION
I
Per garantire la circolazione d'aria è necessario te-
nere sempre sgombre e pulite le aperture per l'aria
di raffreddamento praticate nell'alloggiamento del
motore.
10 Accessori
I numeri d'ordine per accessori e utensili si trovano
nel catalogo Festool o su Internet alla pagina
"www.festool.com“.
10.1
Sistema di guida Festool FS
L‘impiego del sistema di guida Festool FS (figura
[7]
) facilita la produzione di tagli diritti e precisi, in
particA tale scopo si inserisce il seghetto alternati-
vo in un riscontro di guida
[7-1]
(cod. prod. 490031)
e con esso lo si spinge lungo il binario di guida. Per
consentire una regolazione senza gioco, sul riscon-
tro di guida sono previste due ganasce di guida
[7-
2]
. Con questo riscontro di guida vanno utilizzate
soltanto lame stradate. Noi consigliamo la lama
Festool S 75/4 FSG.
10.2
Guida parallela
Con la guida parallela (cod. prod. 490119) si può
guidare il seghetto alternativo parallelamente al
bordo del pezzo. La guida parallela si può montare
sul piano-sega da entrambi i lati:
Spingere il tenditore
[8-1]
sul piano-sega dalla
parte anteriore,
portare la guida parallela
[8-2]
nella posizione
desiderata spingendola dal lato attraverso il
tenditore,
stringere la manopola
[8-3]
.
10.3
Compasso
Con il compasso (cod. prod. 490118) si possono
eseguire tagli circolari con un diametro compreso
tra 120 e 720 mm. Il compasso si può montare sul
piano-sega da entrambi i lati:
Spingere il tenditore
[8-1]
sul piano-sega dalla
parte anteriore,
portare il compasso
[8-4]
nella posizione deside-
rata spingendolo dal lato attraverso il tenditore,
stringere la manopola
[8-3]
,
inserire la punta del compasso
[8-5]
nel foro
posteriore del compasso.
10.4
CMS Festool
Montando i seghetti alternativi sul sistema Festool
CMS si ottiene una sega da banco semi-stazionaria
per tagli sagomati. Per ulteriori informazioni in
merito rimandiamo al prospetto CMS.
10.5
Lame, altri accessori
Per potere tagliare in modo rapido e pulito i diversi
materiali, Festool vi propone per tutte le applicazio-
ni le lame appositamente studiate per i vostri se-
ghetti alternativi Festool.
11 Ambiente
Non gettare gli utensili elettrici nei rifiuti domesti-
ci! Provvedere ad uno smaltimento ecologico degli
utensili elettrici, degli accessori e degli imballaggi!
Osservare le indicazioni nazionali in vigore.
Solo UE:
la Direttiva europea 2002/96/CE prevede
che gli utensili elettrici usati vengano raccolti sepa-
ratamente e smaltiti in conformità con le disposi-
zioni ambientali.
REACh:
www.festool.com/reach
12 Dichiarazione di conformità CE
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il
presente prodotto è conforme alle seguenti diretti-
ve e norme:
2006/42/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE, EN 60745-
1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN
61000-3-2, EN 61000-3-3.
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr. Martin Zimmer
Direttore Ricerca, Sviluppo, Documentazione tecnica
18.12.2012
Sierra de calar
N° di serie
PS 300 Q
489580
PSB 300 Q
489584
PS 300 EQ
488639, 494353
PSB 300 EQ
489274, 491763
Anno del contrassegno CE:2000
Оглавление
- 1-1 1-5 1-3 1-4 2-1 2-3 2-2 2-8 2-4 2-5 2-6 2-7 1-2
- 4-1 4-3 4-2 5-2 3-4 5-1 5-3
- 7-2 8-18-2 8-48-5 8-3 7-1
- Originalbetriebsanleitung
- 5 Emissionswerte
- 6 Inbetriebnahme
- 8 Arbeiten mit der Maschine
- 10 Zubehör
- Original operating manual
- 5 Emission levels
- 7 Settings
- 8 Working with the machine
- 11 Environment
- Notice d'utilisation d'origine
- 5 Valeurs d'émission
- 6 Mise en service
- 8 Travail avec la machine
- 9 Entretien et maintenance
- 12 Déclaration de conformité CE
- Manual de instrucciones original
- 5 Emisiones
- 6 Puesta en servicio
- 8 Trabajo con la máquina
- 9 Mantenimiento y cuidado
- Istruzioni per l'uso originali
- 5 Emissioni
- 6 Messa in funzione
- 8 Lavorazione con la macchina
- 10 Accessori
- Originele gebruiksaanwijzing
- 5 Emissiewaarden
- 6 Inwerkingstelling
- 8 Het werken met de machine
- 10 Accessoires
- Originalbruksanvisning
- 5 Emissionsvärden
- 7 Inställningar
- 8 Arbeta med maskinen
- 11 Miljö
- Alkuperäiset käyttöohjeet
- 5 Päästöarvot
- 7 Säädöt
- 8 Työskentely koneella
- 11 Ympäristö
- Original brugsanvisning
- 5 Emissionsværdier
- 7 Indstillinger
- 8 Arbejde med maskinen
- 11 Miljø
- Originalbruksanvisning
- 5 Utslippsverdier
- 7 Innstillinger
- 8 Arbeid med maskinen
- 11 Miljø
- Manual de instruções original
- 5 Valores de emissão
- 6 Colocação em funcionamento
- 8 Trabalhos com a ferramenta
- 10 Acessórios
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- 5 Уровни шума
- 6 Начало работы
- Предупреждение
- 8 Выполнение работ с помощью машинки
- 11 Опасность для окружающей среды
- Originální návod k použití
- 5 Hodnoty emisí
- 6 Uvedení do provozu
- 8 Práce s nářadím
- 11 Životní prostředí
- Oryginalna instrukcja eksploatacji
- 5 Parametry emisji
- 6 Rozruch
- OSTRZEŻENIE
- 8 Praca za pomocą urządzenia
- 11 Środowisko