Canon PowerShot G12 – страница 2
Инструкция к Цифровому Фотоаппарату Более 16 Мпикс Canon PowerShot G12
Установка языка
Можно изменить язык для текста, отображаемого на экране.
Перейдите в режим воспроизведения.
● Нажмите кнопку 1.
Откройте экран настройки.
● Нажмите кнопку m, и, не отпуская ее, сразу
же нажмите кнопку n.
Установите язык.
● Кнопками opqr или диском Ê выберите
язык, затем нажмите кнопку m.
X После установки языка экран настройки
закрывается.
Что делать, если при нажатии кнопки m отображаются часы?
Если на шаге 2 между нажатием кнопок
m
и n прошло слишком много времени,
отображаются часы. Если появились часы, нажмите кнопку m, чтобы убрать их с экрана,
и снова выполните шаг 2.
Язык экранных сообщений и меню можно также изменить, нажав кнопку n,
выбрав вкладку 3 и выбрав пункт меню [Язык].
21
Форматирование карт памяти
Перед использованием новой карты памяти или карты памяти, ранее отформатированной
в другом устройстве, необходимо отформатировать эту карту в камере.
При форматировании (инициализации) карты памяти с нее стираются все данные. Так как
восстановление стертых данных невозможно, перед форматированием карты памяти
обязательно проверьте ее содержимое.
Перед форматированием карты Eye-Fi (стр. 188) обязательно установите на компьютер
программное обеспечение, содержащееся на карте.
Откройте меню.
● Нажмите кнопку n.
Выберите пункт [Формат].
● Кнопками qr выберите вкладку 3.
● Кнопками op или диском Ê выберите
пункт [Формат], затем нажмите кнопку m.
Выберите [OK].
● Кнопками qr или диском Ê выберите [OK],
затем нажмите кнопку m.
Отформатируйте карту памяти.
● Кнопками op или диском Ê выберите
вариант [OK], затем нажмите кнопку m.
X Карта памяти будет отформатирована.
Завершите форматирование.
X После завершения форматирования на экране
отображается сообщение [Форматирование
карты памяти завершено].
● Нажмите кнопку
m
.
22
Нажатие кнопки спуска затвора
При форматировании карты памяти или при стирании с нее данных производится
изменение только данных управления файлами – это не гарантирует полного удаления
содержимого карты памяти. Будьте осторожны при передаче или утилизации карты
памяти. Во избежание утечки личной информации при утилизации карты памяти
примите меры предосторожности, например физически уничтожьте карту.
Общий объем карты памяти, отображаемый на экране форматирования, может быть
меньше указанного на карте памяти.
Нажатие кнопки спуска затвора
Для съемки резких изображений обязательно сначала нажимайте кнопку спуска затвора
слегка (наполовину), чтобы сфокусироваться, затем нажимайте ее полностью для съемки.
Нажмите наполовину (слегка, для
фокусировки).
●
Несильно нажимайте до тех пор, пока камера
не подаст два звуковых сигнала и в точках, на
которые сфокусировалась камера, не появятся
рамки автофокусировки.
Нажмите полностью (до упора, чтобы
произвести съемку).
X
Камера воспроизводит звук срабатывания
затвора и снимает кадр.
● Так как во время воспроизведения звука
срабатывания затвора производится съемка,
не допускайте смещения камеры.
Изменяется ли длительность звукового сигнала срабатывания
затвора?
• Так как время, необходимое для съемки, зависит от снимаемого сюжета, длительность
звукового сигнала срабатывания затвора может изменяться.
• Записанное изображение может быть смазано в случае перемещения камеры или объекта
во время воспроизведения звукового сигнала срабатывания затвора.
Если сразу полностью нажать кнопку спуска затвора, не нажимая ее предварительно
наполовину, изображение может оказаться нерезким.
23
Съемка фотографий (Smart Auto)
Так как камера способна определить объект и условия съемки, она может автоматически
выбрать оптимальные настройки для сюжета – Вам остается просто произвести съемку.
Кроме того, камера может определять лица и фокусироваться на них, устанавливая
оптимальные значения цветов и яркости.
Включите камеру.
● Нажмите кнопку ON/OFF.
X Открывается начальный экран.
Выберите режим A.
● Поверните диск установки режима в положение
A.
● Когда камера направляется на объект, из нее
слышен слабый шум, издаваемый при опреде-
лении сюжета.
X В правом верхнем углу экрана отображается
значок определенного сюжета.
X Камера фокусируется на обнаруженных лицах,
на которых отображаются рамки.
Выберите композицию кадра.
● При перемещении рычага зумирования в направ-
лении i (положение телефото) объект прибли-
жается и выглядит крупнее. При перемещении
Диапазон фокусировки (прибл.)
рычага зумирования в направлении j (широко-
Шкала зумирования
угольное положение) объект удаляется и выглядит
меньше. (На экране отображается шкала зумиро-
вания, показывающая положение зумирования.)
Сфокусируйтесь.
● Нажмите наполовину кнопку спуска затвора для
осуществления фокусировки.
24
Съемка фотографий (Smart Auto)
X После завершения фокусировки камера подает
два звуковых сигнала и в точках фокусировки
отображаются рамки автофокусировки.
Если камера сфокусировалась на несколько точек,
отображаются несколько рамок автофокусировки.
Рамка автофокусировки
Произведите съемку.
● Полностью нажмите кнопку спуска затвора.
X Камера воспроизводит звук срабатывания затвора
и производит съемку. При недостаточной осве-
щенности автоматически срабатывает вспышка.
X Изображение выводится на экран приблизи-
тельно на 2 с.
● Снова нажав кнопку спуска затвора, можно снять
следующий кадр, даже если на экране отобра-
жается изображение.
Что если...
• Что если цвета и яркость снимков не соответствуют ожидаемым?
Отображаемый на экране значок сюжета (стр. 198) может не соответствовать фактическому
сюжету. В таких случаях попробуйте произвести съемку в режиме G (стр. 76).
• Что если экран выключен, хотя камера включена?
Нажмите кнопку l, чтобы включить экран.
• Что если при направлении камеры на объект появляются белые и серые рамки?
Если обнаружены лица, то вокруг лица главного объекта появляется белая рамка; вокруг
остальных обнаруженных лиц появляются серые рамки. Рамки в определенных пределах
следуют за объектами (стр. 92).
Однако при перемещении главного объекта серые рамки пропадают, остается только белая
рамка.
• Что если при наполовину нажатой кнопке спуска затвора появляется синяя рамка?
Синяя рамка появляется при обнаружении движущегося объекта; фокусировка и экспозиция
будут постоянно подстраиваться (Следящая AF).
25
Съемка фотографий (Smart Auto)
• Что если появляется мигающий значок ?
Установите камеру на штатив, чтобы избежать смазывания изображения из-за движения
камеры.
• Что если камера не воспроизводит никаких звуковых сигналов?
Если при включении камеры удерживать нажатой кнопку l, будут отключены все
звуковые сигналы, кроме предупредительных. Для включения звуков нажмите кнопку
n, выберите пункт [Тихо] на вкладке 3, затем с помощью кнопок qr выберите
значение [Выкл.].
• Что если изображение получается темным даже при срабатывании вспышки?
Объект расположен слишком далеко и не освещается вспышкой. Эффективный радиус
действия вспышки составляет прибл. 50 см – 7,0 м в максимально широкоугольном
положении (j) и прибл. 50 см – 4,0 м в положении максимального телефото (i).
• Что если при наполовину нажатой кнопке спуска затвора подается один звуковой
сигнал?
Расстояние до объекта может быть слишком мало. Нажмите рычаг зумирования в направ-
лении j и удерживайте его до тех пор, пока объектив не остановится. Объектив будет
установлен в максимально широкоугольное положение, и Вы сможете сфокусироваться
на объекты, находящие на расстоянии не менее 1 см от торца объектива. Нажмите рычаг
зумирования в направлении i и удерживайте его до тех пор, пока объектив не остановится.
Объектив будет установлен в положение максимального телефото, и Вы сможете сфокуси-
роваться на объекты, находящие на расстоянии не менее 30 см от торца объектива.
• Что если при наполовину нажатой кнопке спуска затвора загорается лампа?
Для уменьшения эффекта «красных глаз» и для помощи в фокусировке при съемке в местах
с недостаточной освещенностью может загораться лампа.
• Что если при попытке съемки мигает значок h?
Заряжается вспышка. Съемку можно будет произвести после завершения зарядки.
Что означает значок в правом верхнем углу экрана?
В правом верхнем углу экрана отображается значок определенного сюжета. Подробные
сведения об отображаемых значках см. в разделе «Значки сюжетов» (стр. 198).
Выбор объекта для фокусировки (Сопровождающая АФ)
После нажатия кнопки и отображения рамки , наведите камеру таким образом, чтобы
рамка оказалась на объекте, на который требуется сфокусироваться. Нажмите наполо-
вину кнопку спуска затвора и удерживайте ее в этом положении, пока не появится синяя
рамка, по которой будут поддерживаться фокусировка и экспозиция (Следящая AF).
Для съемки полностью нажмите кнопку спуска затвора.
26
Просмотр изображений
Снятые изображения можно просматривать на экране.
Перейдите в режим воспроизведения.
● Нажмите кнопку 1.
X Отображается последнее снятое изображение.
Выберите изображение.
● При нажатии кнопки q или повороте диска Ê
против часовой стрелки производится цикличес-
кий переход между изображениями в порядке,
обратном порядку съемки, от самого нового
до самого старого.
● При нажатии кнопки r или повороте диска Ê
по часовой стрелке производится циклический
переход между изображениями в порядке их
съемки, от самого старого до самого нового.
● Если удерживать кнопки qr нажатыми, переход
между изображениями производится быстрее,
но качество их отображения будет ниже.
● Объектив убирается приблизительно через 1 мин.
● Если еще раз нажать кнопку 1 при убранном
объективе, питание выключается.
Переключение в режим съемки
Если в режиме воспроизведения наполовину нажать кнопку спуска затвора, камера переклю-
чается в режим съемки.
27
Стирание изображений
Изображения можно выбирать и удалять по одному. Помните, что стертые изображения
невозможно восстановить. Будьте внимательны при стирании изображений.
Перейдите в режим воспроизведения.
● Нажмите кнопку 1.
X Отображается последнее снятое изображение.
Выберите изображение для стирания.
● Кнопками qr или диском Ê выведите на экран
изображение, которое требуется стереть.
Сотрите изображение.
● Нажмите кнопку a.
● Кнопками qr или диском Ê выберите пункт
[Стереть], затем нажмите кнопку m.
X Отображаемое изображение будет стерто.
● Чтобы выйти из операции без выполнения стирания,
кнопками qr или диском Ê выберите пункт
[Отмена], затем нажмите кнопку m.
Съемка видеофильмов
Камера может автоматически выбирать все параметры, чтобы можно было снимать
видеофильмы, просто нажав кнопку спуска затвора. Звук записывается в стерео-
фоническом режиме.
Перейдите в режим E.
●
Поверните диск установки режима в положение
E
.
28
Съемка видеофильмов
Выберите композицию кадра.
● При перемещении рычага зумирования в направ-
лении i объект приближается и выглядит
крупнее. При перемещении рычага зумирования
в направлении j объект удаляется и выглядит
меньше.
Сфокусируйтесь.
● Нажмите наполовину кнопку спуска затвора для
осуществления фокусировки.
X Когда камера сфокусируется, подаются два
звуковых сигнала.
Произведите съемку.
● Полностью нажмите кнопку спуска затвора.
X Начинается съемка, а на экране отображаются
значок [ ЗАП] и прошедшее время съемки.
● После начала съемки отпустите кнопку спуска
затвора.
● Если изменить композицию кадра во время съемки,
фокусировка не изменяется, но производится авто-
матическая настройка яркости и цветового тона.
29
О
ставшееся время
Прошедшее время
Просмотр видеофильмов
● Не дотрагивайтесь до микрофона во время
съемки.
● Во время съемки не нажимайте никакие кнопки,
кроме кнопки спуска затвора. Звуки нажатия
кнопок записываются в видеофильме.
Остановите съемку.
● Снова полностью нажмите кнопку спуска затвора.
X Камера подает звуковой сигнал, и съемка
видеофильма останавливается.
X Видеофильм записывается на карту памяти.
X При полном заполнении карты памяти запись
автоматически останавливается.
Приблизительное время съемки
• Значения времени съемки указаны для настроек по умолчанию.
• Съемка автоматически останавливается, когда размер файла видеоклипа достигает 4 Гбайт или
когда время съемки достигает приблизительно 29 мин 59 с.
• С некоторыми картами памяти запись может остановиться до достижения максимальной длительности
видеоклипа. Рекомендуется использовать карты памяти SD с классом скорости Speed Class 4 или выше.
Снятые видеофильмы можно просматривать на экране.
Перейдите в режим воспроизведения.
● Нажмите кнопку 1.
X Отображается последнее снятое изображение.
X Видеофильмы помечаются значком .
30
М
икро
ф
он
Увеличение объекта во время съемки
При нажатии рычага зумирования в направлении i объект увеличивается. Однако при этом
записываются звуки операций и изображение может стать грубым.
Карта памяти
4 Гбайта 16 Гбайт
Время съемки
25 мин 08 с 1 ч 42 мин 57 с
Просмотр видеофильмов
Просмотр видеофильмов
Выберите видеофильм.
● Кнопками qr или диском Ê выберите видео-
фильм, затем нажмите кнопку m.
X Открывается панель управления видеофильмом.
Запустите воспроизведение
видеофильма.
● Кнопками qr или диском Ê выберите
значок (Показать), затем нажмите кнопку m.
X Начинается воспроизведение видеофильма.
● Нажимая кнопку m, можно приостанавливать
или возобновлять воспроизведение.
● Для регулировки громкости используйте
кнопки op.
X После завершения видеофильма отображается
значок .
Что делать, если видеофильмы не воспроизводятся на компьютере?
• Установите программное обеспечение (стр. 33).
• При просмотре видеофильма на экране компьютера возможны пропуск кадров, неравно-
мерное воспроизведение и внезапное пропадание звука – это зависит от характеристик
компьютера.
• Если с помощью прилагаемого программного обеспечения скопировать видеофильм
обратно на карту памяти, видеофильм в камере будет воспроизводиться без помех.
Для удобства просмотра можно подключить камеру к телевизору.
31
Передача изображений в компьютер для просмотра
Для передачи в компьютер снятых камерой изображений для просмотра можно исполь-
зовать прилагаемое программное обеспечение. Если уже используется программное
обеспечение, входящее в комплект другой компактной цифровой камеры Canon, устано-
вите программное обеспечение с прилагаемого компакт-диска, переписав текущую
установленную версию.
Требования к системе
Windows
ОС
Windows 7
Windows Vista Service Pack 1 и 2
Windows XP Service Pack 3
Модель компьютера Перечисленные выше операционные системы (ОС) должны быть установлены
на заводе-изготовителе на компьютеры со встроенными USB-портами
Процессор
Pentium 1,3 ГГц или более мощный (фотографии), Core2 Duo 1,66 ГГц или
более мощный (видеофильмы)
ОЗУ
Windows 7 (64-разрядная): не менее 2 Гбайт
Windows 7 (32-разрядная), Windows Vista (64-разрядная, 32-разрядная),
Windows XP: не менее 1 Гбайта
Интерфейс
USB
Свободное
ZoomBrowser EX: не менее 200 Мбайт
пространство на
CameraWindow: не менее 150 Мбайт*
жестком диске
Digital Photo Professional: не менее 200 Мбайт
PhotoStitch: не менее 40 Мбайт
Дисплей 1024 × 768 пикселов или выше
* Для ОС Windows XP необходимо установить платформу Microsoft .NET Framework версии 3.0 или
старше (макс. 500 Мбайт). Установка может занимать некоторое время, в зависимости от харак-
теристик компьютера.
Macintosh
ОС
Mac OS X (v10.4 – v10.6)
Модель компьютера Перечисленные выше операционные системы (ОС) должны быть установлены
на заводе-изготовителе на компьютеры со встроенными USB-портами
Процессор
PowerPC G4/G5 или процессор Intel (фотографии), Core Duo 1,66 ГГц или
более мощный (видеофильмы)
ОЗУ
Не менее 1 Гбайта
Интерфейс
USB
Свободное
ImageBrowser: не менее 250 Мбайт
пространство на
CameraWindow: не менее 150 Мбайт
жестком диске
Digital Photo Professional: не менее 200 Мбайт
PhotoStitch: не менее 50 Мбайт
Дисплей 1024 × 768 пикселов или выше
32
Передача изображений в компьютер для просмотра
Подготовка
В данных пояснениях используются примеры для ОС Windows Vista и Mac OS X (v10.5).
Установите программное обеспечение.
Windows
Установите компакт-диск в дисковод
компакт-дисков компьютера.
●
Установите прилагаемый компакт-диск (DIGITAL
CAMERA Solution Disk) (стр. 2) в дисковод
компакт-дисков компьютера.
Запустите установку.
●
Щелкните мышью на варианте [Простая установка]
и продолжайте установку в соответствии с инструк-
циями, выводимыми на экран.
● Если открылось окно [Контроль учетных записей],
для продолжения следуйте выводимым на экран
инструкциям.
После завершения установки щелкните
мышью на кнопке [Перезагрузка] или [Готово].
Извлеките компакт-диск.
●
Извлеките компакт-диск после появления экрана
рабочего стола.
Macintosh
Установите компакт-диск в дисковод
компакт-дисков компьютера.
●
Установите прилагаемый компакт-диск (DIGITAL
CAMERA Solution Disk) (стр. 2) в дисковод компакт-
дисков компьютера.
Запустите установку.
●
Дважды щелкните мышью значок на компакт-
диске.
● Щелкните мышью на кнопке [Установка] и продол-
жайте установку в соответствии с инструкциями,
выводимыми на экран.
33
Передача изображений в компьютер для просмотра
Подключите камеру к компьютеру.
● Выключите камеру.
● Откройте крышку и вставьте меньший разъем
кабеля (стр. 2) в разъем на камере в показанной
на рисунке ориентации.
● Вставьте больший разъем интерфейсного
кабеля в компьютер. Подробнее о подключении
см. в руководстве пользователя компьютера.
Включите камеру.
● Для включения камеры нажмите кнопку 1.
Откройте программу CameraWindow.
Windows
●
Нажмите кнопку [Загрузить изображения с камеры
Canon, используя Canon CameraWindow].
X Открывается окно CameraWindow.
● Если окно CameraWindow не открывается,
щелкните мышью на меню [Пуск], выберите
[Все программы], затем выберите [Canon Utilities],
[CameraWindow] и [CameraWindow].
Macintosh
X
После установления соединения между камерой
и компьютером открывается окно CameraWindow.
● Если окно CameraWindow не открылось, щелкните
мышью на значке CameraWindow на панели Dock
(панель, появляющаяся в нижней части рабочего
стола).
34
Передача изображений в компьютер для просмотра
В случае Windows 7 для открытия программы CameraWindow выполните следующие шаги.
Щелкните значок на панели задач.
В открывшемся окне щелкните ссылку для изменения программы.
Выберите [Загрузить изображения с камеры Canon, используя Canon CameraWindow],
затем нажмите кнопку [OK].
Дважды щелкните значок .
Передача и просмотр изображений
● Нажмите кнопку [Импорт изображений из камеры],
затем [Импорт непереданных изображений].
X В компьютер будут переданы все ранее не пере-
данные изображения. Переданные изображения
сортируются по дате и записываются в отдельные
папки, вложенные в папку «Pictures/Изображения».
● При появлении сообщения [Импорт изображений
завершен.] щелкните кнопку [OK], затем щелкните
[X], чтобы закрыть программу CameraWindow.
● Выключите камеру и отсоедините кабель.
● Подробные сведения о просмотре изображений
с помощью компьютера см. в Руководстве
по программному обеспечению.
Изображения можно передавать, даже не используя функцию передачи изображений
прилагаемого программного обеспечения, а просто подключив камеру к компьютеру.
Однако при этом действуют следующие ограничения.
• При подключении камеры к компьютеру передача изображений может стать
возможна только через несколько минут.
• Изображения, снятые в вертикальной ориентации, могут быть переданы в гори-
зонтальной ориентации.
• Изображения RAW или изображения JPEG, записанные одновременно с изобра-
жениями RAW, могут не передаваться.
• При передаче в компьютер могут быть утрачены параметры защиты изображений.
• В зависимости от используемой операционной системы, размера файла или
используемого программного обеспечения возможны неполадки при передаче
изображения или информации об изображении.
• Некоторые функции прилагаемого программного обеспечения могут быть
недоступны, например монтаж видеофильмов и передача изображений в камеру.
35
Дополнительные принадлежности
Комплект поставки
камеры
Аккумулятор NB-7L с крышкой клемм*
Зарядное устройство CB-2LZ/CB-2LZE*
Компакт-диск DIGITAL
CAMERA Solution Disk
Шейный ремень NS-DC9
Стереофонический аудио/видеокабель AVC-DC400ST*
Интерфейсный кабель IFC-400PCU*
* Также продается отдельно.
Карта памяти
USB-устройство чтения карт
Windows/Macintosh
PictBridge-совместимые
принтеры Canon
Телевизор
HDMI-кабель HTC-100
Телевизор высокой четкости
Использование дополнительных принадлежностей за рубежом
Зарядное устройство и адаптер переменного тока можно использовать в регионах с питанием
напряжением 100 – 240 В переменного тока (50/60 Гц).
Если вилка не подходит к розетке, приобретите специальный переходник. Не используйте при
заграничных поездках электрические трансформаторы, так как они приведут к повреждениям.
36
Отдельно продаваемые принадлежности
Следующие принадлежности камеры продаются отдельно. Некоторые принадлежности
могут не продаваться в ряде регионов или могут быть уже сняты с продажи.
Зарядное устройство CB-2LZ/CB-2LZE
● Адаптер для зарядки аккумулятора NB-7L.
Аккумулятор NB-7L
● Перезаряжаемый литиево-ионный аккумулятор.
Адаптер переменного тока ACK-DC50
● Этот комплект обеспечивает питание от бытовой
электросети. Рекомендуется для питания камеры
во время длительных сеансов работы или при подклю-
чении к компьютеру или принтеру. Не может исполь-
зоваться для зарядки аккумулятора, установленного
в камеру.
Вспышка повышенной мощности HF-DC1
● Эта внешняя вспышка может использоваться для
съемки объектов, расположенных дальше зоны
действия встроенной вспышки.
Speedlite 220EX/270EX/430EX II/580EX II
● Вспышка, устанавливаемая на гнездо для внешней
вспышки и обеспечивающая больший радиус съемки
со вспышкой.
● Возможно также использование вспышек Speedlite
430EX и 580EX.
ОСТОРОЖНО
ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА ПРИ ЗАМЕНЕ ЭЛЕМЕНТАМИ ПИТАНИЯ НЕПРАВИЛЬНОГО ТИПА.
УТИЛИЗИРУЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ПИТАНИЯ В СООТВЕТСТВИИ С МЕСТНЫМИ
ПРАВИЛАМИ.
37
Отдельно продаваемые принадлежности
Кронштейн SB-E2 для вспышек Speedlite
● Предотвращает появление неестественных теней по
краям объектов при съемке в вертикальной ориентации
камеры и полезен для портретной съемки. В комплект
этого кронштейна входит кабель выносной колодки OC-E3.
Передатчик ST-E2 для вспышек Speedlite
● Обеспечивает дистанционное управление ведомыми
(удаленными) вспышками Speedlite (кроме вспышки
Speedlite 220EX и 270EX).
Сдвоенная вспышка для макросъемки
Macro Twin Lite MT-24EX
Кольцевая вспышка для макросъемки
Macro Ring Lite MR-14EX
● Внешняя макровспышка для расширения возмож-
ностей маросъемки. Для установки этих вспышек на
камеру требуются адаптер для конвертеров LA-DC58K,
кабель выносной колодки OC-E3 и кронштейн BKT-DC1
(все продается отдельно).
Кабель выносной колодки OC-E3
● Служит для установки на камеру вспышки Macro Ring Lite
или Macro Twin Lite.
Кронштейн BKT-DC1
● Служит для установки на камеру вспышки Macro Ring Lite
или Macro Twin Lite.
Мягкий футляр серии SC-DC65
● Этот футляр защищает камеру от пыли и царапин.
Обращайтесь с ним осторожно, так как кожа футляра
может потерять цвет.
38
Отдельно продаваемые принадлежности
Водонепроницаемый футляр WP-DC34
● Этот футляр позволяет снимать под водой на глубине
до 40 м либо во время дождя, на пляже или на горно-
лыжных склонах.
● Когда камера установлена в футляр, для управления
дисками Ê и ÷ пользуйтесь следующими способами.
-Ê: нажимайте кнопки qr при нажатой кнопке .
-÷: нажимайте кнопки op при нажатой кнопке .
Использовать для съемки видоискатель невозможно.
Обязательно ознакомьтесь с руководством пользо-
вателя, прилагаемым к футляру.
Груз для водонепроницаемого футляра WW-DC1
● При использовании водонепроницаемого футляра для
съемки под водой грузы не дают футляру всплывать.
HDMI-кабель HTC-100
● Этот кабель служит для подключения камеры к разъему
HDMI™ телевизора высокой четкости.
Телеконвертер TC-DC58D
● Конвертер, при установке на камеру увеличивающий
фокусное расстояние объектива приблизительно в 1,4 раза.
Адаптер для конвертеров LA-DC58K
● Требуется для установки на камеру телеконвертера,
вспышки Macro Ring Lite или вспышки Macro Twin Lite.
Набор колец RAK-DC2
● Набор колец объектива трех различных цветов.
Дистанционный переключатель RS60-E3
● Позволяет наполовину или полностью нажимать кнопку
спуска затвора, не прикасаясь к камере.
39
Отдельно продаваемые принадлежности
Переходник фильтра FA-DC58B
● Этот переходник необходим для установки фильтра
диаметром 58 мм.
Фильтр на объектив Canon (диаметром 58 мм)
● Защищает объектив и позволяет снимать с различными
эффектами.
PictBridge-совместимые принтеры Canon
● Подключив камеру к PictBridge-совместимому
принтеру Canon, можно печатать изображения без
Серия SELPHY
использования компьютера.
За дополнительной информацией обращайтесь
к ближайшему дилеру Canon.
Струйные принтеры
Рекомендуется использовать оригинальные дополнительные принадлежности
компании Canon.
Данное изделие оптимизировано для работы с оригинальными дополнительными принадлежностями
компании Canon. Компания Canon не несет ответственности за любые повреждения данного изделия
и/или несчастные случаи, такие как возгорание и т. п., вызванные неполадками в работе дополни-
тельных принадлежностей сторонних производителей (например, протечка и/или взрыв аккуму-
лятора). Обратите внимание, что гарантия не распространяется на ремонт, связанный с неправильной
работой дополнительных принадлежностей сторонних производителей, хотя такой ремонт возможен
на платной основе.
40