Philips Afeitadora NIVEA FOR MEN – page 9
Manual for Philips Afeitadora NIVEA FOR MEN

161
Būkite atsargūs – baterijos juostelės yra aštrios.
1 Iš barzdaskutės išimkite skutimosi kondicionieriaus kasetę (Pav. 26).
2 Atsukite tris varžtelius, esančius galinėje barzdaskutės dalyje (Pav. 29).
3 Naudodami atsuktuvą, nuimkite galinį korpuso skydelį (Pav. 30).
4 Nukirpkite laidus ir išimkite įkraunamą bateriją.
Prireikus techninio aptarnavimo paslaugų, informacijos arba jei iškilo problema, apsilankykite „Philips“
tinklapyje adresu www.philips.com/support arba susisiekite su jūsų šalyje esančiu „Philips“ pagalbos
vartotojams centru (jo telefono numerį rasite garantiniame lapelyje, kuriame yra informacija apie
punktus visame pasaulyje). Jei jūsų šalyje nėra pagalbos vartotojams centro, kreipkitės į „Philips“
produkcijos vietos platintoją.
Skutimo įtaisams (skutikliams ir apsaugoms) netaikomos tarptautinės garantijos sąlygos, nes šios dalys
dėvisi.
Kondicionieriaus kasetė yra vienkartinė ir jai nesuteikiamas tarptautinėje garantijoje nustatytas
garantinis laikas.

162
Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prietaisu. Jei
žemiau pateikiama informacija nepadės išspręsti problemos, kreipkitės į jūsų šalyje esantį Pagalbos
vartotojams centrą.
Problema Galima priežastis Sprendimas
Skutiklis neslysta
Naudojote per mažai
Spauskite skutimosi kondicionieriaus mygtuką,
švelniai mano
skutimosi kondicionieriaus.
kol išsiskirs pakankamai NIVEA FOR MEN
oda.
skutimosi kondicionieriaus. Tai privers skutimo
įtaisą vėl lengvai slysti jūsų oda.
Barzdaskutė skuta
Tinkamai neišvalėte
Kruopščiai išvalykite barzdaskutę (žr. skyrių
prasčiau negu
barzdaskutės.
„Valymas ir priežiūra“).
anksčiau.
Ilgi plaukai apsivelia aplink
Išvalykite skutimo galvutes šiais itin kruopštaus
skutimo galvutes.
valymo būdo žingsniais.
Sugadintas arba susidėvėjęs
Pakeiskite skutimo bloką (žr. skyrių „Keitimas“).
skutimo blokas.
Barzdaskutė
Įkraunama baterija yra
Įkraukite bateriją (žr. skyrių „Paruošimas
neįsijungia, kai
išsikrovusi.
naudoti“).
paspaudžiu
įjungimo /
išjungimo
mygtuką.
Užrakinimas transportuojant
Išjunkite transportavimo užraktą (žr. skyrių
suaktyvintas.
„Laikymas“).
Sudžiūvęs skutimo
Prieš vėl skusdamiesi kruopščiai išplaukite
kondicionierius užkemša
barzdaskutę (žr. skyrių „Valymas“).
skutimo įtaise esančias
skutimo galvutes.
Netinkamai surinkote
Kai surenkate skutimo įtaisą, patikrinkite, ar
skutimo įtaisą po itin
kiekvieną apsaugą pasukote prieš laikrodžio
kruopštaus valymo.
rodyklę, kol ji užsiksavo.
Iš skylučių
Viena iš snapelio
Išplaukite ar pamirkykite skutimo įtaisą. Jei tai
išsiskiria mažai
skylučių užsikišusi.
nepadeda, pumpuokite kondicionierių į
skutimosi
kondicionieriaus kasetę, kol kondicionierius
kondicionieriaus
pradeda bėgti pro užsikimšusią skylutę. Jei ir tai
net ir tada, kai
nepadeda, pabandykite tokį būdą: 1) Išjunkite
kondicionieriaus
barzdaskutę 2) Ištraukite skutimo įtaisą iš
kasetėje yra
barzdaskutės 3) Įkiškite pirštą į skylutę, kuri
pakankamai.
nėra užblokuota 4) Įjunkite barzdaskutę 5)
Paspauskite skutimosi kondicionieriaus mygtuką
keletą sekundžių, kol kondicionierius pradeda
bėgti iš užsikimšusios skylutės.

163
Problema Galima priežastis Sprendimas
Tikriausiai neįstatėte skutimo
Patikrinkite, ar skutimo galvutę be skutimo
galvučių atgal į jų laikiklius.
kondicionieriaus skylutės įstatėte į tinkamą
Viena iš skutimo galvučių
laikiklį. Tai laikiklis, kuris yra arčiausiai įjungimo /
viduryje neturi skutimo
išjungimo mygtuko, kai skutimo įtaisas yra
kondicionieriaus skylutės,
prijungtas prie barzdaskutės.
todėl ją reikia įstatyti į
tinkamą laikiklį.
Iš skylučių
Skutimosi kondicionieriaus
Pripildykite skutimosi kondicionieriaus kasetę
neišsiskiria
kasetė beveik tuščia.
(žr. skyrių „Paruošimas naudoti“).
skutimosi
kondicionieriaus,
kai paspaudžiu
skutimosi
kondicionieriaus
mygtuką.
Kirptuvas
Šis kirptuvas yra atviros
Dėl naujos atviros konstrukcijos veikiantį
skleidžia daugiau
konstrukcijos.
kirptuvą girdėsite aiškiau nei kitus kirptuvus. Tai
triukšmo nei kiti
yra normalu ir nereiškia, kad kirptuvui kažkas
kirptuvai.
negerai.
Patikrinkite, ar prietaisas išjungtas.
1 Nuimkite barzdaskutės skutimo įtaisą (Pav. 31).
2 Pasukite apsaugą pagal laikrodžio rodyklę ir nuimkite ją nuo skutimo įtaiso (Pav. 32).
Pastaba: Vienu metu nuimkite tik vieną skutimo galvutę. Taip būsite tikri, kad kiekvieną skutimo galvutę
įstatysite į jai skirtą laikiklį, o tai yra būtina, nes dvi skutimo galvutės turi specialias skylutes, skirtas
skutimosi kondicionieriui. Taip pat tokiu būdu nesumaišysite skirtingų skutimo galvučių skutiklių ir
apsaugų, nes tai pakenktų skutimo veiksmingumui.
3 Jei reikia, nuo apsaugos nuimkite skutiklį.
4 Rinkinyje esančiu šepetėliu išvalykite skutiklį ir apsaugą.
5 Po valymo įstatykite skutiklį atgal į skutimo įtaisą taip, kad skutiklio kojelės būtų nukreiptos į
viršų.
6 Įstatykite apsaugą į skutimo galvutės laikiklį (virš skutiklio) (Pav. 33).
7 Sukite apsaugą prieš laikrodžio rodyklę, kol ji užsiksuos (Pav. 34).
8 Ant barzdaskutės vėl uždėkite skutimo įtaisą (išgirsite spragtelėjimą) (Pav. 35).

164
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta,
reģistrējiet savu izstrādājumu www.philips.com/welcome.
Lūdzu, izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu, jo tā satur informāciju par šī skuvekļa brīnišķīgajām
iespējām un arī dažādus padomus, kā padarīt skūšanos daudz patīkamāku.
Skuveklis
Aizsarguzgalis
Trimmeris
Skūšanas bloks
Skūšanās balzama kasetne
Skūšanās balzama padeves poga
Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
Lādēšanas signāllampiņas
Lādētājs
Uzpildīšanas un uzlādēšanas stacija
Uzpildīšanas un uzlādēšanas stacijas vāciņš
Trimmera uzglabāšanas sprauga
Aizmugures panelis
Mazās kontaktdakšas kontaktligzda
Signāllampiņa ‘Notiek balzama kasetnes uzpildīšana’
Balzama pudeles signāllampiņa
Tīrīšanas suka
NIVEA FOR MEN skūšanās balzama pudele
Somiņa
Adapteris (jūsu adapteris var atšķirties no attēlā redzamā).
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības
gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
- Pārliecinieties, ka adapteris nekļūst mitrs (jūsu adapteris var atšķirties no attēlā
redzamā) (Zīm. 2).
- Esiet piesardzīgi, kad lietojat karstu ūdeni. Lai neapplaucētu rokas, vienmēr pārbaudiet, vai ūdens
nav pārāk karsts.
- Adapterī ir iekļauts strāvas pārveidotājs. Nenogrieziet adapteri, lai to nomainītu ar citu
kontaktdakšu, jo tādējādi tiks izraisīta bīstama situācija.
- Šo ierīci nevar izmantot personas (tai skaitā bērni) ar ziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem
vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, kamēr par viņu drošību atbildīgā persona nav īpaši
viņus apmācījusi izmantot šo ierīci.
- Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni.
- Nekad neiemērciet uzpildīšanas un uzlādēšanas staciju ūdenī, kā arī neskalojiet to tekošā
ūdenī (Zīm. 3).
- Nekad neiegremdējiet lādētāju ūdenī, kā arī neskalojiet to tekošā ūdenī (Zīm. 4).
- Vienmēr novietojiet un lietojiet uzpildīšanas un uzlādēšanas staciju vai lādētāju uz virsmas, kas ir
ūdensnecaurlaidīga.
- Lietojiet, uzlādējiet un glabājiet ierīci no 5 °C līdz 35 °C temperatūrā.

165
- Vienmēr uzlieciet aizsargvāciņu uz skuvekļa, lai aizsargātu skūšanas galvas kamēr ceļojat.
- Skuveklis un citi piederumi nav paredzēti mazgāšanai trauku mazgājamā mašīnā.
- Nekad neskalojiet skuvekli ar ūdeni, kura temperatūra pārsniedz 80 °C.
- Izmantojiet tikai komplektā iekļauto adapteri, lādētāju un uzpildīšanas un uzlādēšanas staciju.
- Nelietojiet uzpildīšanas un uzlādēšanas staciju, ja adapteris, vai pati stacija ir bojāta.
- Nelietojiet skuvekli vai lādētāju, ja tas bojāts.
- Ja adapteris ir bojāts, nomainiet to ar vienu no oriģinālām detaļām, lai izvairītos no bīstamām
situācijām.
- Šis skuveklis atbilst starptautiski atzītajiem drošības noteikumiem, un to var droši lietot dušā vai
vannā un mazgāt zem tekoša krāna ūdens (Zīm. 5).
- Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EMF). Ja
rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar instrukcijām šajā rokasgrāmatā, ierīce ir droši izmantojama
saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem.
- Barošanas kontaktdakša pārveido 100-240 voltu spriegumu uz drošu spriegumu, kas ir mazāks
par 24 voltiem.
1 Noņemiet NIVEA FOR MEN skūšanās balzama pudeles aizsarguzlīmi (Zīm. 6).
2 Pagrieziet balzama pudeles vāciņu pulksteņa rādītāja virzienā (atskan klikšķis) (Zīm. 7).
, Vāciņš virzās uz leju un parādās balzama sprausla.
3 Pagrieziet vāciņu uz uzpildīšanas un uzlādēšanas stacijas pretēji pulksteņa rādītāja virzienam,
lai to noņemtu.
4 Noņemiet iepakojumu no pudeles novietošanas atveres uzpildīšanas un uzlādēšanas stacijā.
5 Ievietojiet pudeli novietošanas atverē ar sprauslu lejupvērstā virzienā (Zīm. 8).
6 Uzlieciet vāciņu atpakaļ uz uzpildīšanas un uzlādēšanas stacijas (1), un pagrieziet to pulksteņa
rādītāja virzienā, lai nostiprinātu (2) (Zīm. 9).
7 Iespraudiet mazo kontaktdakšu uzpildīšanas un uzlādēšanas stacijas kontaktligzdā un adapteru
sienas kontaktligzdā (Zīm. 10).
8 Ievietojiet skuvekli uzpildīšanas un uzlādēšanas stacijā, un nospiediet to uz aizmuguri (atskan
klikšķis) (Zīm. 11).
Piezīme: Skuveklis tiek automātiski uzlādēts un uzpildīts ar skūšanās balzamu.
9 Lādējiet skuvekli 90 minūtes. (Zīm. 12)
Piezīme: Lādējiet skuvekli pirms pirmās lietošanas reizes, vai, kad lādēšanas signāllampiņa norāda, ka
akumulators ir tukšs (skatiet sadaļu ‘Lādēšanas rādījumi’).
Piezīme: Pilnībā uzlādēts skuveklis nodrošina skūšanās laiku līdz 40 minūtēm.
1 Ievietojiet mazo kontaktdakšu lādētājā un adapteri sienas kontaktligzdā.
2 Ievietojiet skuvekli lādētājā (Zīm. 13).
, Skuveklis tiek uzlādēts.
3 Lādējiet skuvekli 1,5 h.

166
Piezīme: Lādējiet skuvekli pirms pirmās lietošanas reizes, vai, kad lādēšanas signāllampiņa norāda, ka
akumulators ir tukšs (skatiet sadaļu ‘Lādēšanas rādījumi’).
Piezīme: Pilnībā uzlādēts skuveklis nodrošina skūšanās laiku līdz 40 minūtēm.
Jūs arī varat uzpildīt skūšanās balzama kasetni neizmantojot uzpildīšanas un uzlādēšanas staciju:
1 Ievietojiet balzama pudeles sprauslu balzama kasetnes iepildīšanas atverē.
2 Kustiniet pudeli augšup un lejup aptuveni 5 reizes, lai iesūknētu skūšanās balzamu kasetnē, līdz
redzat, ka kasetne ir pilna (Zīm. 14).
- Lādēšanas signāllampiņas norāda akumulatora uzlādes līmeni. Lādēšanas laikā apakšējā lādēšanas
signāllampiņa vispirms mirgo oranžā krāsā un pēc tam izdziest. Augšējā lādēšanas signāllampiņa
sāk mirgot baltā krāsā un tad turpina degt pastāvīgi baltā krāsā.
- Pēc lādēšanas 9 minūtēm, apakšējā lādēšanas signāllampiņa izdziest un augšējā lādēšanas
signāllampiņa sāk mirgot baltā krāsā, tā parādot, ka skuveklī pietiek enerģijas vienai skūšanās reizei.
Piezīme: Ātrā lādēšana ir iespējama tikai, kad jau esat vienu reizi 90 minūtes lādējuši skuvekli.
- Enerģijas daudzums, kas atlicis akumulatorā, tiek parādīts ar iedegto lādēšanas signāllampiņu
skaitu. Atlikusī akumulatora ietilpība ir redzama dažas sekundes, kad ieslēdzat vai izslēdzat
skuvekli (Zīm. 15).
- Kad akumulators ir gandrīz izlādējies, skūšanās laikā apakšējā lādēšanas signāllampiņa iedegas
oranžā krāsā un turpina mirgot oranžā krāsā, kad izslēdzat skuvekli. (Zīm. 16)
- Kad akumulators ir pilnībā uzlādēts, visi akumulatora līmeņa indikatori nepārtraukti deg (Zīm. 15).
- Pēc aptuveni 1 stundas baltās lādēšanas signāllampiņas izdziest, lai taupītu enerģiju.
, Kad balzama pudeles signāllampiņa mirgo oranžā krāsā, pastāv divas iespējas: (Zīm. 17)
- Uzpildīšanas un uzlādēšanas stacijā nav ievietota balzama pudele, vai arī tā ievietota nepareizi.
- Balzama pudele ir tukša.
, Signāllampiņa ‘Notiek balzama kasetnes uzpildīšana’ norāda trīs dažādas lietas: (Zīm. 18)
- Kad tiek uzpildīta balzama kasetne, mirgo baltā signāllampiņa ‘Notiek balzama kasetnes
uzpildīšana’.
- Kad skūšanās balzama kasetne ir pilna, nepārtraukti deg baltā signāllampiņa ‘Notiek balzama
kasetnes uzpildīšana’.
- Ja balzama pudele iztukšojas balzama kasetnes uzpildīšanas laikā, baltā signāllampiņa ‘Notiek
balzama kasetnes uzpildīšana’ izdziest, un balzama pudeles signāllampiņas mirgo sarkanā krāsā.
Piezīme: Jūsu ādai var būt nepieciešamas 2 līdz 3 nedēļas, lai pierastu pie jaunās skūšanās sistēmas.

167
1 Pārliecinieties, ka skūšanās balzama kasetnē ir pietiekošo daudz skūšanās balzama.
2 Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.
3 Pārliecinieties, ka skuveklis ir pietiekoši uzlādēts (skatīt nodaļas ‘Sagatavošana lietošanai’
sadaļu ‘Lādēšanas rādījumi’).
4 Maigi virziet skūšanas bloku apļos pāri ādai, un nospiediet skūšanās balzama pogu, līdz uz jūsu
ādas ir pietiekoši daudz skūšanās balzama, lai veiktu komfortablu skūšanos. (Zīm. 19)
- Kad atlaižat skūšanās balzama pogu, ierīce pārstāj izdalīt balzamu.
- Ja viegli nospiežat skūšanās balzama pogu, ierīce automātiski izmanto zināmu daudzumu balzama.
- Nospiediet skūšanas balzama pogu vēlreiz, lai skūšanās laikā pielietotu papildus skūšanās balzamu
un nodrošinātu, ka skūšanas bloks gludi slīd pa ādu.
Piezīme: Skūšanās balzama poga strādā tikai, kad skuveklis ir ieslēgts.
Piezīme: Šis skuveklis var tikt lietots līdzīgā veidā kā žiletes: varat lietot skuvekli uz mitras sejas. Pretēji
parastajam skuveklim, šai ierīcei nav matiņu nodalījuma, kas savāc noskūto bārdu. Lai izvairītos no
bārdas rugāju nonākšanas uz jūsu apģērba skūšanās laikā, lietojiet pietiekošu daudzumu skūšanās
balzama.
5 Rūpīgi iztīriet skuvekli pēc katras lietošanas reizes (skatīt nodaļu ‘Tīrīšana un apkope’)
6 Uzlieciet skuveklim aizsarg vāciņu, lai pasargātu to no bojājumiem (Zīm. 20).
- Maigi apļojiet skuvekli pār ādu.
- Nepielietojiet pārāk lielu spiedienu uz skuvekļa, jo tas var izraisīt ādas kairinājumu.
- Regulāri pielietojiet skūšanās balzamu, lai nodrošinātu pareizu slīdēšanu.
- Skuvekli varat izmantot arī vannā vai dušā.
Piezīme: Pateicoties jaunakai vaļēja tipa konstrukcijai, jūs skaidrāk kā citiem trimmeriem dzirdat
trimmera griešanas darbības skaņu. Tas ir normāli.
1 Izvelciet skūšanas bloku ārā no skuvekļa (Zīm. 21).
2 Izņemiet trimmeri no trimmera turētāja uz lādētāja, un uzlieciet to uz skuvekļa (atskan
klikšķis) (Zīm. 22).
3 Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.
4 Jūs varat lietot trimmeri, lai savu ūsu vaigubārdu un/vai ūsas.
5 Rūpīgi iztīriet trimmeri pēc katras lietošanas reizes (skatīt nodaļu ‘Tīrīšana un apkope’)
6 Noņemiet trimmeri, un novietojiet to atpakaļ uz trimmera turētāja.
7 Uzlieciet skūšanas bloku atpakaļ uz skuvekļa (‘atskan klikšķis’) (Zīm. 23).
8 Uzlieciet skuveklim aizsargvāciņu, lai pasargātu to no bojājumiem (Zīm. 20).
Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet beržamās sukas, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai agresīvus
šķidrumus, piemēram, spirtu, benzīnu vai acetonu.
Tīriet skuvekli un trimmeri pēc katras lietošanas.

168
Esiet piesardzīgi, kad lietojat karstu ūdeni. Lai neapplaucētu rokas, vienmēr pārbaudiet, vai ūdens
nav pārāk karsts.
Nekad neslaukiet skūšanas bloku ar dvieli vai papīra salveti, jo tā var sabojāt skūšanas galviņas.
Piezīme: Skuveklis ir ūdensdrošs un to var tīrīt ar ūdeni.
1 Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.
Piezīme: Tīriet skuvekli, kamēr tas ir ieslēgts.
2 Iemērciet skuvekli/trimmeri karstā ūdenī uz vismaz 30 sekundēm (Zīm. 24).
3 Izslēdziet skuvekli un nokratiet no tā ūdeni.
4 Uzlieciet skuveklim aizsarg vāciņu, lai pasargātu to no bojājumiem (Zīm. 20).
Piezīme: Ja skuveklis vairs neskuj kā agrāk un jūs nevarat to atrisināt izmantojot tīrīšanas metodi, kas
aprakstīta šajā nodaļā, skatiet nodaļu ‘Traucējummeklēšana’, lai uzzinātu par papildus tīrīšanas metodi.
1 Reizi sešos mēnešos ieeļļojiet trimmera zobiņus ar pilienu šujmašīnu eļļas.
1 Uzglabājiet skuvekli uzpildīšanas un uzlādēšanas stacijā.
2 Ja taisāties ceļot, vai ja nevēlaties uzglabāt skuvekli uzpildīšanas un uzlādēšanas stacijā, uzlieciet
aizsargvāciņu uz skuvekļa, un uzglabājiet to maisiņā (Zīm. 20).
Ja plānojat skuvekli ilgāku laiku nelietot vai doties ceļojumā, skuvekli iespējams aizslēgt. Ceļojumu
bloķētājs neļauj skuvekli nejauši ieslēgties.
1 Raugieties, lai skuveklis būtu izslēgts.
2 Nospiediet un turiet nospiestu skūšanās balzama pogu (1), vienlaicīgi ar otru roku nospiežot
ieslēgšanas/izslēgšanas pogu (2) (Zīm. 25).
3 Turiet abas pogas nospiestas aptuveni 6 sekundes. Uzgaidiet līdz skuveklis rada īsu dūcošu
skaņu un vidējā lādēšanas signāllampiņa uz skuvekļa nomirgo vairākas reizes.
, Ceļojuma bloķētājs tagad ir aktivizēts.
Piezīme: Ja nejauši nospiežat vispirms ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, skuveklis sāk strādāt . Ja tas notiek,
nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu vēlreiz, lai izslēgtu skuvekli.
Piezīme: Ja nospiežat ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, kad ceļojumu bloķētājs ir aktivēts, vidējā lādēšanas
signāllampiņa mirgos baltā krāsā, parādot, ka skuveklis ir bloķēts.
Padoms. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai pārbaudītu vai ceļojuma bloķētājs ir aktivizēts. Ja
ceļojuma bloķētājs ir aktivizēts, tad skuveklis neieslēdzās.
1 Nospiediet un turiet nospiestu skūšanās balzama pogu (1), vienlaicīgi ar otru roku nospiežot
ieslēgšanas/izslēgšanas pogu (2) (Zīm. 25).
2 Turiet abas pogas nospiestas aptuveni 6 sekundes. Uzgaidiet līdz skuveklis rada īsu dūcošu
skaņu un vidējā lādēšanas signāllampiņa uz skuvekļa nomirgo vairākas reizes.

169
, Ceļojuma bloķētājs tagad ir izslēgts.
Piezīme: Jūs varat izslēgt ceļojuma bloķētāju arī novietojot skuvekli lādētājā.
Ja ceļosiet un nevēlaties ņemt līdzi uzpildīšanas un uzlādēšanas staciju, varat paņemt līdzi lādētāju, lai
uzlādētu skuvekli, kad nepieciešams.
Higiēnisku apsvērumu dēļ, iesakām mainīt skūšanās balzama kasetni reizi gadā. Jauna kasetne ir
ietverta katrā NIVEA FOR MEN skūšanās losjona trīs iepakojumu komplektā kopā ar nomaiņa
komplektu (kurā ietilpst jauns HS85 skūšanas bloks un jauna kasetne).
1 Noņemiet skūšanās balzama kasetni no skuvekļa (Zīm. 26).
2 Ievietojiet īscauruli, kas atrodas jaunas skūšanās balzama kasetnes augšpusē spraugā, kas
atrodas skuvekļa sānos (1). Tad uzspiediet ar pirkstgalu uz kasetnes apakšpuses(2) , lai
piestiprinātu kasetni pie skuvekļa (atskan klikšķis) (Zīm. 27).
3 Uzpildiet skūšanās balzama kasetni (skatiet nodaļu ‘Uzsākšana’).
Lai iegūtu optimālus skūšanās rezultātus , reizi gadā mainiet skūšanas bloku.
Nomainiet skūšanas bloku tikai ar HS85 Philips skūšanas bloku.
1 Izvelciet skūšanas bloku no skuvekļa (Zīm. 21).
2 Ielieciet jaunu skūšanas bloku skuveklī (atskan klikšķis) (Zīm. 23).
Lietojiet tikai NIVEA FOR MEN skūšanās balzama pudeles.
1 Noņemiet NIVEA FOR MEN skūšanās balzama pudeles aizsarg uzlīmi (Zīm. 6).
2 Pagrieziet balzama pudeles vāciņu pulksteņa rādītāja virzienā (atskan klikšķis) (Zīm. 7).
, Vāciņš virzās uz leju un parādās balzama sprausla.
3 Pagrieziet vāciņu uz uzpildīšanas un uzlādēšanas stacijas pretēji pulksteņa rādītāja virzienam,
lai to noņemtu.
4 Ievietojiet balzama pudeli pudeles novietošanas caurumā ar sprauslu lejupvērstā
virzienā (Zīm. 8).
5 Uzspiediet vāciņu atpakaļ uz uzpildīšanas un uzlādēšanas stacijas (1) un, lai nostiprinātu,
pagrieziet to pulksteņa rādītāja virzienā (2) (Zīm. 9).
- Pēc ierīces kalpošanas laika beigām, neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet to
ociālā savākšanas punktā pārstrādei. Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi (Zīm. 28).
- Iebūvētā atkārtoti uzlādējamā baterija satur vielas, kas var piesārņot vidi. Pirms baterijas
izmešanas vai nodošanas ociālā savākšanas punktā vienmēr izņemiet to. Bateriju nododiet
ociālā bateriju savākšanas punktā. Ja baterijas izņemšana sagādā grūtības, dodieties ar šo ierīci uz
Philips Servisa centru, kur bateriju izņems un atbrīvosies no tā videi drošā veidā.

170
Akumulatora baterijas izņemiet tikai tad, kad izmetat ierīci. Izņemot bateriju, pārliecinieties,
ka baterija ir pilnīgi tukša.
Uzmanieties, akumulatoru baterijas malas ir asas!
1 Noņemiet skūšanās balzama kasetni no skuvekļa (Zīm. 26).
2 Atskrūvējiet trīs skrūves skuvekļa aizmugurē (Zīm. 29).
3 Noņemiet ietvara aizmugurējo paneli, izmantojot skrūvgriezi (Zīm. 30).
4 Pārgrieziet vadus un izņemiet akumulatora bateriju.
Ja jums nepieciešama informācija vai palīdzība, lūdzu, apmeklējiet Philips tīmekļa vietni
www.philips.com/support vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī (tā tālruņa
numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas centra, vērsieties
pie vietējā Philips preču izplatītāja.
Skūšanas bloks (griezēji un aizsargi) netiek nosegti ar starptautisko garantiju, jo tās nolietojās.
Balzama kasetne ir vienreizlietojama, un uz to neattiecas starptautiskās garantijas nosacījumi.

171
Šajā nodaļā ir apkopotas visizplatītākās problēmas, ar kurām varat sastapties, izmantojot ierīci. Ja
nevarat tās atrisināt, izmantojot zemāk redzamo informāciju, sazinieties ar savas valsts Klientu
apkalpošanas centru.
Problēma Iespējamais iemesls Atrisinājums
Skuveklis neslīd pa
Nav uzklāts
Spiediet skūšanās balzama pogu, līdz izdalās
ādu vienmērīgi.
pietiekams daudzums
pietiekošs daudzums NIVEA FOR MEN skūšanās
skūšanās balzama.
balzama. Tas ļaus skūšanas blokam atkal labi slīdēt pa
ādu.
Skuveklis vairs
Tas nav kārtīgi iztīrīts. Rūpīgi iztīriet skuvekli (skatiet nodaļu ‘Tīrīšana un
nefunkcionē tik labi
apkope’).
kā iepriekš.
Gari mati nosprosto
Iztīriet skūšanas galviņas, veicot tālāk aprakstītās
skuvekļa galviņas.
papildu tīrīšanas metodes darbības.
Skūšanas bloks ir
Nomainiet skūšanas bloku (skatīt nodaļu ‘Nomaiņa’).
bojāts vai nodilis.
Nospiežot
Akumulatora baterija
Atkāroti uzlādējiet bateriju (skatīt nodaļu
ieslēgšanas/
ir tukša.
‘Sagatavošana lietošanai’).
izslēgšanas pogu,
skuveklis
nedarbojas.
Ceļojuma bloķētājs ir
Deaktivizējiet ceļojuma bloķētāju (skatīt nodaļu
aktivizēts.
‘Uzglabāšana’).
Sakaltis skūšanās
Pirms turpināt skūšanos, rūpīgi iztīriet skuvekli (skatīt
balzams nosprosto
nodaļu ‘Tīrīšana’).
skūšanas bloka
galviņas.
Skūšanas bloks nav
Saliekot skūšanas bloku, pārliecinieties, ka katrs
pareizi salikts pēc
aizsargs tiek pagriezts pretēji pulksteņa rādītāja
veiktās papildu
virzienam, līdz tas noksējas vietā.
tīrīšanas.
Kāpēc pa skūšanas
Viena no atverēm ir
Izskalojiet vai izmērcējiet skūšanas bloku. Ja tas
bloka atverēm
aizsērējusi.
nepalīdz, sūknējiet skūšanās balzamu kasetnē līdz
izplūst tik man
balzams sāk izplūst pa bloķēto atveri. Ja arī tas
skūšanās balzama,
nepalīdz, izmēģiniet sekojošu metodi: 1) izslēdziet
kaut arī kasetnē ir
skuvekli; 2) izņemiet skūšanas bloku no skuvekļa; 3)
pietiekošs
uzlieciet pirkstu uz atveres, kas nav aizsērējusi; 4)
daudzums balzama?
ieslēdziet skuvekli; 5) pāris sekundes turiet nospiestu
skūšanās balzama padeves pogu, līdz balzams sāk no
jauna izplūst pa aizsērējušo atveri.

172
Problēma Iespējamais iemesls Atrisinājums
Skūšanas galviņas nav
Pārliecinieties, ka skūšanas galviņa bez balzama
ievietotas atbilstošajos
padeves atveres tiek ievietota tai paredzētajā
turētājos. Vienas no
turētājā. Tas ir turētājs, kas atrodas vistuvāk
skūšanas galviņām
ieslēgšanas/izslēgšanas pogai, kad skūšanas bloks ir
centrā nav skūšanās
pievienots skuveklim.
balzama padeves
atveres, un tā ir
jāievieto atbilstošajā
turētājā.
Spiežot skūšanās
Skūšanās balzama
Uzpildiet skūšanās losjona kasetni (skatīt nodaļu
balzama padeves
kasetne ir gandrīz
‘Sagatavošana lietošanai’).
pogu, balzams
tukša.
neizplūst pa
atverēm.
Šis trimmeris ir
Trimmera konstrukcija
Dēļ jaunā atvērtā dizaina, jūs skaidrāk kā citiem
skaļāks nekā citi
ir vaļēja tipa.
trimmeriem dzirdat trimmera griešanas darbības
trimmeri.
skaņu. Tas ir normāli un nenozīmē, ka kaut kas nav
kārtībā ar trimmeri.
Raugieties, lai ierīce būtu izslēgta.
1 Izvelciet skūšanas bloku ārā no skuvekļa (Zīm. 31).
2 Pagrieziet aizsargu pulksteņa rādītāja virzienā, un izceliet to no skūšanas bloka (Zīm. 32).
Piezīme: Vienlaicīgi izņemiet tikai vienu skūšanas galvu. Tas nodrošina to, ka vienmēr atliksiet skūšanas
galvu atpakaļ tā oriģinālajā turētājā, kas ir svarīgi, jo divām skūšanas galvām ir speciāli caurumi skūšanās
balzamam. Tas nodrošina arī to, ka jūs nesajauksiet dažādu skūšanas galvu asmeņus un aizsargus, kas
ietekmē skūšanas veiktspēju.
3 Ja nepieciešams, noņemiet asmeņus no aizsarga.
4 Notīriet asmeņus un aizsargus ar komplektā esošo birstīti.
5 Pēc tīrīšanas, ielieciet asmeņus atpakaļ skūšanas blokā ar asmeņu kājiņām uz augšu.
6 Uzlieciet aizsargu atpakaļ uz skūšanas galvas turētāja (pāri asmeņiem) (Zīm. 33).
7 Pagrieziet aizsargu pretēji pulksteņa rādītāja virzienam, līdz tas noslēdzās savā
pozīcijā (Zīm. 34).
8 Uzlieciet skūšanas bloku atpakaļ uz skuvekļa (atskan klikšķis) (Zīm. 35).

173
Tahniah atas pembelian anda, dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya
daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/
welcome.
Sila baca manual pengguna ini, kerana ia mengandungi maklumat mengenai ciri hebat pencukur
ini serta beberapa petua untuk mencukur dengan lebih mudah dan menyeronokkan.
Pencukur
Tukup perlindungan
Perapi
Unit pencukur
Katrij perapi pencukuran
Butang Perapi Pencukuran
Butang hidup/mati
Lampu pengecas
Pengecas
Stesen isi semula & cas
Penutup stesen isi semula & cas
Penyimpanan ruang perapi
Panel belakang
Soket untuk plag kecil
Lampu ‘Katrij perapi isian’
Lampu botol perapi
Berus pembersih
Botol perapi pencukuran NIVEA UNTUK LELAKI
Beg kecil
Penyesuai (penyesuai anda mungkin berbeza daripada yang ditunjukkan dalam rajah)
Baca manual pengguna ini dengan teliti sebelum anda menggunakan perkakas dan simpan untuk
rujukan masa depan.
- Pastikan plag penyesuai tidak basah (plag penyesuai anda mungkin berbeza daripada yang
ditunjukkan dalam rajah) (Gamb. 2).
- Berhati-hati dengan air panas. Sentiasa periksa agar air tidak begitu panas, untuk mengelakkan
tangan anda daripada luka terbakar.
- Plag penyesuai mengandungi pengubah. Jangan potong plag penyesuai untuk menggantikannya
dengan plag yang lain kerana ini akan menimbulkan situasi berbahaya.
- Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak) yang kurang
upaya dari segi zikal, deria atau mental, atau kurang berpengalaman dan pengetahuan, kecuali
mereka diawasi atau diberi arahan berkenaan penggunaan perkakas ini oleh orang yang
bertanggungjawab atas keselamatan mereka.
- Kanak-kanak hendaklah diselia untuk memastikan mereka tidak bermain dengan perkakas ini.
- Jangan sesekali tenggelamkan stesen isi semula & cas di dalam air mahupun membilasnya di
bawah air paip (Gamb. 3).
- Jangan sesekali tenggelamkan pengecas atau membilasnya di bawah air paip (Gamb. 4).

174
- Sentiasa tempatkan dan guna stesen isi semula & cas dan pengecas di atas permukaan yang
tahan bendalir.
- Guna, cas dan simpan perkakas pada suhu antara 5°C dan 35°C.
- Sentiasa pasang tukup perlindungan pada pencukur bagi melindungi kepala pencukur semasa
anda dalam perjalanan.
- Pencukur dan aksesori lain tidak kalis mesin basuh pinggan mangkuk.
- Jangan sekali-kali gunakan air yang lebih panas daripada 80°C untuk membilas pencukur tersebut.
- Hanya gunakan plag penyesuai, pengecas dan stesen isi semula & cas yang disediakan.
- Jangan gunakan stesen isi semula & cas sekiranya plag penyesuai atau stesen itu sendiri telah
rosak.
- Jangan gunakan pencukur atau pengecas sekiranya ianya rosak.
- Jika plag penyesuai rosak, sentiasa gantikan dengan jenis asli bagi mengelakkan bahaya.
- Pencukur ini mematuhi kelulusan antarabangsa dengan keselamatan pengawalan dan boleh
digunakan dengan selamat semasa mandi atau mandi hujan dan membersihkan bawah pili
air (Gamb. 5).
- Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang berhubung dengan medan elektromagnet
(EMF). Jika dikendalikan dengan betul dan mematuhi arahan dalam manual pengguna ini, perkakas
selamat untuk digunakan menurut bukti saintik yang boleh didapati pada masa ini.
- Penyesuai mengubah 100-240 volt kepada voltan rendah dan selamat tidak melebihi 24 volt.
1 Tanggalkan tab botol perapi pencukuran NIVEA UNTUK LELAKI (Gamb. 6).
2 Pusingkan penutup botol perapi ke arah jam (‘klik’) (Gamb. 7).
, Penutup bergerak ke bawah dan muncung perapi muncul.
3 Pusingkan penutup stesen isi semula & cas ke arah lawan jam untuk menanggalkannya.
4 Keluarkan bungkusan daripada lubang botol dok di dalam stesen isi semula & cas.
5 Tempatkan botol perapi di dalam lubang dok dengan muncungnya menghadap ke
bawah (Gamb. 8).
6 Tempatkan kembali tukup pada stesen isi semula & cas (1) dan pusing tukup mengikut arah
jam untuk mengetatkannya (2) (Gamb. 9).
7 Letakkan plag kecil di dalam soket stesen isi semulal & cas dan letakkan plag penyesuai di
dalam soket dinding (Gamb. 10).
8 Letakkan pencukur di dalam stesen isi semula & cas dan tolakkan ke belakang
(‘klik’) (Gamb. 11).
Nota: Pencukur dicas dan diisi dengan perapi automatik.
9 Cas pencukur selama 90 minit. (Gamb. 12)
Nota: Cas pencukur sebelum anda menggunakannya untuk kali pertama atau bila lampu pengecas
menunjukkan bateri kosong (lihat bahagian ‘Penunjuk cas’).
Nota: Pencukur yang dicas penuh mempunyai masa pencukuran sehingga kira-kira 40 minit.
1 Letakkan plag yang kecil di pengecas dan letakkan plag penyesuai di soket dinding.
2 Letakkan pencukur di atas pengecas (Gamb. 13).

175
, Pencukur sedang di cas.
3 Cas pencukur selama 1.5 jam.
Nota: Cas pencukur sebelum anda menggunakannya untuk kali pertama atau bila lampu pengecas
menunjukkan bateri kosong (lihat bahagian ‘Penunjuk cas’).
Nota: Pencukur yang dicas penuh mempunyai masa pencukuran sehingga kira-kira 40 minit.
Anda juga boleh mengisi semula katrij perapi pencukur tanpa menggunakan stesen isi semula & cas:
1 Letakkan muncung botol perapi di dalam bukaan isian katrij perapi.
2 Gerakkan botol ke atas dan ke bawah sebanyak 5 kali untuk mengepam perapi pencukur ke
dalam katrij sehingga anda melihat katrij itu penuh (Gamb. 14).
- Lampu pengecasan menandakan sehingga takat mana bateri telah dicas. Semasa pengecasan,
lampu pengecasan bawah mula-mula berkelip jingga dan kemudian padam. Lampu pengecasan
atas kemudian mula berkelip putih dan akhirnya menyala putih dengan berterusan.
- Selepas pencukur telah dicas selama 9 minit, lampu pengecasan bawah akan padam dan lampu
pengecasan atas mula berkelip putih, untuk menandakan bahawa pencukur mengandungi cukup
tenaga untuk satu cukuran.
Nota: Pengecasan pantas hanya mungkin berlaku apabila anda sudah mengecas pencukur sekali
selama 1.5 jam.
- Jumlah kuasa yang tinggal dalam bateri ditunjukkan dengan bilangan lampu pengecasan yang
hidup. Baki kapasiti bateri kelihatan selama beberapa saat apabila anda menghidupkan atau
mematikan pencukur (Gamb. 15).
- Apabila bateri lemah, lampu pengecasan bawah menyala jingga semasa mencukur dan berkelip
jingga apabila anda mematikan pencukur. (Gamb. 16)
- Apabila bateri telah dicas sepenuhnya, semua lampu pengecasan menyala putih dengan
berterusan (Gamb. 15).
- Selepas anggaran 1 jam, lampu pengecasan putih akan padam, untuk menjimatkan tenaga.
, Apabila lampu botol perapi berkelip jingga, terdapat dua kemungkinan: (Gamb. 17)
- Tiada botol perapi dalam stesen isi semula & cas atau botol tidak diganti dengan betul.
- Botol perapi kosong.
, Lampu ‘Katrij perapi’ isian menandakan tiga perkara yang berbeza: (Gamb. 18)
- Semasa katrij perapi diisi, lampu ‘katrij perapi isian’ putih berkelip.
- Apabila katrij perapi pencukuran penuh, lampu ‘katrij perapi isian’ putih menyala secara
berterusan.
- Sekiranya botol perapi kosong semasa katrij perapi sedang diisi, lampu ‘katrij perapi isian’ putih
akan padam dan lampu botol perapi berkelip merah.

176
Nota: Kulit anda mungkin memerlukan 2 hingga 3 minggu untuk dibiasakan dengan sistem cukuran
yang baru.
1 Pastikan terdapat perapi pencukuran yang mencukupi di dalam katrij perapi cukuran.
2 Tekan butang hidup/mati sekali untuk menghidupkan pencukur.
3 Pastikan pencukur dicas secukupnya (lihat bab ‘Bersedia untuk menggunakan’, bahagian
‘Penunjuk cas’).
4 Gerakkan unit pencukur secara bulatan pada kulit anda dan tekan butang perapi cukuran
sehingga terdapat perapi cukuran yang mencukupi pada kulit anda untuk mendapatkan
cukuran yang selesa. (Gamb. 19)
- Apabila anda melepaskan butang perapi pencukur, perkakas berhenti mendispens perapi.
- Sekiranya anda tekan sebentar butang perapi pencukur, perkakas secara automatik menggunakan
jumlah tertentu perapi.
- Tekan butang perapi pencukur sekali lagi untuk menggunakan lebih banyak perapi pencukur
semasa mencukur untuk memastikan unit cukuran terus luncur dengan licin pada kulit anda.
Nota: Butang perapi pencukur hanya berfungsi apabila pencukur dihidupkan.
Nota: Pencukur ini boleh digunakan secara yang sama untuk pisau tajam: anda boleh menggunakan
pencukur pada muka yang basah. Tidak seperti pencukur elektrik konvensional, perkakas ini tiada ruang
mengumpul janggut. Untuk mengelakkan janggut daripada jatuh di atas pakaian anda, sapukan perapi
pencukur secukupya semasa mencukur.
5 Bersihkan pencukur dengan menyeluruh selepas setiap kali penggunaan (lihat bab
‘Pembersihan dan penyelenggaraan’).
6 Luncurkan penutup pelindungpada alat pencukur untuk mengelakkan kerosakan (Gamb. 20).
- Gerakkan alat pencukur dengan perlahan-lahan secara membulat pada kulit anda.
- Jangan beri terlalu banyak tekanan pada pencukur, kerana ini boleh menyebabkan kerengsaan
kulit.
- Untuk memastikan peluncuran yang betul, sapukan perapi pencukur dengan kerap.
- Anda juga boleh menggunakan pencukur semasa mandi atau mandi hujan.
Nota: Disebabkan reka bentuk terbuka yang baru, anda akan mendengar tindakan pemotongan perapi
dengan lebih jelas daripada perapi yang lain. Ini perkara biasa.
1 Tarik unit pencukur dari alat pencukur (Gamb. 21).
2 Angkat perapi keluar dari pemegang perapi pada pengecas dan letakkannya pada pencukur
(‘klik’) (Gamb. 22).
3 Tekan butang hidup/mati sekali untuk menghidupkan pencukur.
4 Anda boleh menggunakan perapi untuk merapikan jambang dan misai anda.
5 Bersihkan perapi dengan menyeluruh selepas setiap kali penggunaan (lihat bab ‘Pembersihan
dan penyelenggaraan’).
6 Tanggalkan perapi dan letakkannya semula ke dalam pemegang perapi.
7 Kembalikan unit pencukur kepada pencukur (‘klik’) (Gamb. 23).

177
8 Luncurkan penutup pelindungpada alat pencukur untuk mengelakkan kerosakan (Gamb. 20).
Jangan sekali-kali gunakan pad penyental, agen pembersih yang melelas atau cecair yang agresif
seperti alkohol, petrol atau aseton untuk membersihkan perkakas.
Bersihkan pencukur dan perapi setiap kali digunakan.
Berhati-hati dengan air panas. Sentiasa periksa agar air tidak begitu panas, untuk mengelakkan
tangan anda daripada luka terbakar.
Jangan keringkan unit pencukur dengan tuala atau tisu, kerana ini akan merosakkan kepala alat
pencukur.
Nota: Pencukur adalah kedap air dan boleh dibersihkan dengan air.
1 Tekan butang hidup/mati sekali untuk menghidupkan pencukur.
Nota: Bersihkan alat pencukur semasa ia dihidupkan.
2 Tenggelamkan unit pencukur/perapi di dalam air panas sekurang-kurangnya selama 30
saat (Gamb. 24).
3 Matikan pencukur dan goncangkan untuk mengeluarkan lebihan air.
4 Luncurkan penutup pelindungpada alat pencukur untuk mengelakkan kerosakan (Gamb. 20).
Nota: Jika alat pencukur tidak mencukur dengan baik seperti biasa dan anda tidak dapat menyelesaikan
masalah ini dengan kaedah pembersihan yang dihuraikan dalam bab ini, rujuk bab ‘Menyelesaikan
masalah’ untuk mendapatkan kaedah pembersihan yang lebih menyeluruh.
1 Lincirkan gigi perapi setiap enam bulan dengan setitik minyak mesin jahit.
1 Simpan pencukur didalam stesen isi semula & cas.
2 Sekiranya anda membuat lawatan atau jika anda tidak mahu menyimpan pencukur di dalam
stesen isi semula & cas, letakkan penutup pelindung pada pencukur dan simpan pencukur di
dalam pau (Gamb. 20).
Sekiranya anda hendak menyimpan bagi tempoh yang lebih lama atau sekiranya anda hendak
berjalan-jalan, alat pencukur itu boleh dikunci. Kunci kembara menghalang alat pencukur daripada
dihidupkan secara tidak sengaja.
1 Pastikan pencukur dimatikan.
2 Tekan dan tahan butang perapi pencukuran (1) dan dengan serentak tekan butang hidup/mati
menggunakan tangan yang sebelah lagi (2) (Gamb. 25).
3 Tahan kedua-kedua butang selama 6 saat. Tunggu sehingga pencukur mengeluarkan bunyi
dengung sebentar lampu pengecasan tengah pada pencukur berkelip beberapa kali.

178
, Kunci kembara kini aktif.
Nota: Jika anda tidak sengaja menekan butang hidup/mati dahulu, pencukur mula berfungsi . Jika ini
berlaku, tekan butang hidup/mati sekali lagi untuk mematikan pencukur.
Nota: Jika anda tekan butang hidup/mati semasa kunci kembara aktif, lampu pengecasan tengah
berkelip putih untuk menunjukkan pencukur itu dikunci.
Petua: Tekan butang hidup/mati untuk memeriksa jika kunci kembara aktif. Jika kunci kembara aktif,
pencukur tidak akan berfungsi.
1 Tekan dan tahan butang perapi pencukuran (1) dan dengan serentak tekan butang hidup/mati
menggunakan tangan yang sebelah lagi (2) (Gamb. 25).
2 Pegang kedua-kedua butang selama 6 saat. Tunggu sehingga pencukur mengeluarkan bunyi
dengung sebentar dan lampu pengecasan tengah pada pencukur berkelip beberapa kali.
, Kunci kembara kini aktif.
Nota: Anda juga boleh menyahaktifkan kunci kembara dengan meletakkan pencukur kembali ke dalam
pengecas.
Jika anda membuat lawatan dan anda tidak mahu membawa stesen isi semula & cas bersama
anda, anda boleh membawa pengecas bersama anda, untuk mengecas pencukur apabila perlu.
Atas sebab-sebab kebersihan, kami nasihatkan agar anda menukar kartrij perapi pencukuran sekali
setahun. Kartrij baru disertakan bersama setiap bungkusan 3 pek botol perapi pencukuran NIVEA
UNTUK LELAKI, dan dengan kit penggantian (yang mengandungi unit pencukur HS85 baru dan
kartrij baru).
1 Alihkan katrij perapi pencukur daripada pencukur (Gamb. 26).
2 Masukkan pemegang di bahagian atas katrij perapi pencukuran baru ke dalam slot tepi
pencukur (1). Kemudian tekan bahagian bawah kartrij dengan ibu jari anda (2) untuk
menyambungkan katrij pada pencukur (‘click’) (Gamb. 27).
3 Isikan katrij perapi pencukuran (lihat bahagian ‘Mulakan’).
Gantikan unit pencukuran setiap tahun untuk mendapatkan hasil cukuran yang optimum.
Hanya gantikan unit pencukur dengan Unit Pencukur Philips HS85.
1 Tarik unit pencukuran yang lama dari pencukur (Gamb. 21).
2 Letakkan unit pencukuran baru pada pencukur (‘kilk’) (Gamb. 23).
Hanya gunakan botol perapi pencukuran NIVEA UNTUK LELAKI.
1 Tanggalkan tab botol perapi pencukuran NIVEA UNTUK LELAKI (Gamb. 6).
2 Pusingkan penutup botol perapi ke arah jam (‘klik’) (Gamb. 7).
, Penutup bergerak ke bawah dan muncung perapi muncul.
3 Pusingkan penutup stesen isi semula & cas ke arah lawan jam untuk menanggalkannya.

179
4 Tempatkan botol perapi di dalam lubang dok botol dengan muncunyg menghadap ke
bawah (Gamb. 8).
5 Tolak penutup kembali ke stesen isi semula & cas (1) dan pusingkan arah jam (2) untuk
mengetatkannya (Gamb. 9).
- Jangan buang perkakas bersama sampah rumah pada akhir hayatnya, tetapi bawanya ke pusat
pungutan rasmi untuk dikitar semula. Dengan melakukan sedemikian anda akan membantu
memelihara alam sekitar (Gamb. 28).
- Bateri boleh dicas semula binaan dalam mengandungi bahan yang mungkin mencemari alam
sekitar. Sentiasa keluarkan bateri sebelum membuangnya dan bawa perkakas ke pusat pungutan
rasmi. Jika anda menghadapi kesulitan mengeluarkan bateri, anda boleh juga membawa perkakas
tersebut ke pusat servis Philips. Kakitangan pusat ini akan mengeluarkan bateri untuk anda dan
akan melupuskannya dengan cara yang selamat alam sekitar.
Hanya keluarkan bateri boleh cas apabila anda membuang pencukur. Pastikan baterinya benar-
benar kosong semasa anda mengeluarkannya.
Berhati-hati, jalur bateri sangat tajam.
1 Alihkan katrij perapi pencukur daripada pencukur (Gamb. 26).
2 Longgarkan tiga skru dibelakang pencukur (Gamb. 29).
3 Tanggalkan panel belakang perumah dengan pemutar skru (Gamb. 30).
4 Potong wayar dan keluarkan bateri boleh cas semula.
Jika anda memerlukan perkhidmatan atau maklumat atau jika anda menghadapi masalah, sila lawati
laman web Philips di www.philips.com/support atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di
negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika
Pusat Layanan Pelanggan tidak terdapat di negara anda, hubungi wakil penjual Philips tempatan anda.
Kepala pencukur (pemotong dan adangan) tidak dilindungi oleh terma jaminan antarabangsa kerana
ia akan menjadi haus.
Kartrij perapi adalah item pakai buang dan tidak dilindungi oleh terma jaminan antarabangsa.
Bab ini meringkaskan masalah yang paling kerap berlaku yang mungkin anda hadapi dengan perkakas
ini. Jika anda tidak dapat menyelesaikannya dengan maklumat di bawah, sila hubungi Pusat Layanan
Pelanggan di negara anda.
Masalah Kemungkinan punca Penyelesaian
Pencukur tidak
Anda telah
Tekan butang perapi pencukur sehingga perapi
meluncur dengan
menggunakan perapi
pencukuran NIVEA UNTUK LELAKI yang
rata di atas kulit
pencukuran yang tidak
mencukupi telah dikeluarkan. Ini membuatkan unit
saya.
mencukupi.
pencukur meluncur dengan lebih rata pada kulit
anda semula.

180
Masalah Kemungkinan punca Penyelesaian
Alat pencukur
Anda telah tidak
Bersihkan pencukur dengan menyeluruh (lihat bab
tidak mencukur
membersihkan
‘Pembersihan dan penyelenggaraan’).
sebaik sebelum
pencukur dengan betul.
ini.
Rambut yang panjang
Bersihkan kepala pencukur dengan mengikuti
menghalang kepala
langkah kaedah pencucian lebih menyeluruh yang
pencukur.
diterangkan di bawah.
Unit pencukur rosak
Ganti unit pencukur (lihat bab ‘Penggantian’).
atau haus.
Pencukur tidak
Punca: bateri kosong. Cas bateri semula (lihat bab ‘Bersedia untuk
berfungsi apabila
menggunakan’).
saya menekan
butang hidup/
mati.
Kunci kembara kini aktif. Nyahaktifkan kunci kembara (lihat bab
‘Penyimpanan’).
Perapi pencukuran yang
Bersihkan alat pencukur dengan menyeluruh
kering menghalang
sebelum anda terus mencukur (lihat bab
kepala pencukur dalam
‘Pembersihan’).
unit pencukur.
Anda belum lagi
Apabila anda memasang semula unit pencukur,
memasang semula unit
pastikan anda memusing setiap adangan melawan
pencukur dengan betul
arah jam sehingga ia terkunci pada tempatnya.
selepas pembersihan
lebih menyeluruh.
Hanya sedikit
Salah satu lubang
Bilas atau rendam unit pencukur. Jika ini tidak
perapi yang
perapi telah tersumbat.
berkesan, pam perapi pencukuran ke dalam katrij
keluar dari
perapi pencukuran sehingga perapi mula keluar dari
lubangnya
lubang yang tersumbat. Jika ini tidak berkesan juga,
walaupun
cuba kaedah berikut: 1) Matikan pencukur 2) Tarik
terdapat perapi
keluar unit pencukur daripada pencukur 3) Letak
yang cukup di
jari anda pada lubang yang tidak tersumbat 4)
dalam katrij.
Hidupkan pencukur 5) Tekan butang perapi pecukur
untuk beberapa saat sehingga perapi mula keluar
semula dari lubang yang tersumbat.