Philips Afeitadora NIVEA FOR MEN – page 14

Manual for Philips Afeitadora NIVEA FOR MEN

 261



Ovo poglavlje sumira najčešće probleme sa kojima se možete sresti prilikom upotrebe

aparata. Ukoliko niste u mogućnosti da rešite određeni problem pomoću sledećih informacija,

kontaktirajte Centar za brigu o potrošačima u vašoj zemlji.

Problem Mogući uzrok Rešenje

Aparat za

Niste naneli dovoljno

Pritisnite dugme za oslobađanje losiona za brijanje

brijanje ne klizi

losiona za brijanje.

dok se ne oslobodi dovoljna količina losiona za

glatko preko

brijanje NIVEA FOR MEN. Tako će jedinica za brijanje

kože.

ponovo glatko da klizi po koži.

Aparat ne brije

Niste dobro očistili

Dobro očistite aparat za brijanje (pogledajte poglavlje

dobro kao ranije.

aparat za brijanje.

‘Čišćenje i održavanje’).

Duge dlake smetaju

Očistite glave za brijanje prateći korake metoda za

glavama za brijanje.

izuzetno temeljno čišćenje koji je opisan u nastavku

teksta.

Jedinica za brijanje je

Zamenite jedinicu za brijanje (pogledajte poglavlje

oštećena ili pohabana.

‘Zamena delova’).

Aparat se

Punjiva baterija je

Napunite bateriju (pogledajte poglavlje “Pre

ne uključuje kada

prazna.

upotrebe”).

pritisnem dugme

za uključivanje/

isključivanje.

Aktivirano je

Deaktivirajte zaključavanje za vreme putovanja

zaključavanje za

(pogledajte poglavlje „Odlaganje“).

vreme putovanja.

Sasušen losion za

Temeljno očistite aparat pre nego nastavite sa

brijanje blokira glave

brijanjem (pogledajte odeljak “Čišćenje”).

za brijanje jedinice za

brijanje.

Niste dobro sastavili

Kada ponovo sastavljate jedinicu za brijanje, obavezno

jedinicu za brijanje

svaki štitnik okrenite u smeru suprotnom od kretanja

nakon temeljnog

kazaljke na satu dok ne dođe u pravi položaj.

čišćenja.

Losion za brijanje

Jedan otvor

Isperite ili potopite jedinicu za brijanje u vodu. Ako

slabo izlazi kroz

je začepljen.

time niste rešili problem, upumpavajte losion za

otvore čak i kada

brijanje u patronu sa losionom za brijanje sve dok

ima dovoljno

losion ne počne da izlazi iz začepljenog otvora. Ako ni

losiona u patroni.

time niste rešili problem, pokušajte nešto od

navedenog: 1) Isključite aparat za brijanje 2) Skinite

jedinicu za brijanje sa aparata za brijanje 3) Stavite

prst na otvor koji nije začepljen 4) Uključite aparat za

brijanje 5) Pritisnite dugme za otpuštanje losiona za

brijanje na nekoliko sekundi sve dok losion ponovo

ne počne da izlazi iz začepljenog otvora.

262

Problem Mogući uzrok Rešenje

Niste vratili glave za

Obavezno stavite glavu za brijanje koja nema otvor za

brijanje u njihove

losion u odgovarajući držač. To je onaj držač koji je

držače. Jedna glava za

najbliži dugmetu za uključivanje/isključivanje kada se

brijanje nema otvor

jedinica za brijanje postavi na aparat za brijanje.

za ispuštanje losiona

za brijanje u sredini i

mora se postaviti u

tačno određeni držač.

Iz otvora ne izlazi

Patrona sa losionom

Napunite patronu sa losionom za brijanje (pogledajte

losion za brijanje

za brijanje je skoro

poglavlje “Pre upotrebe”).

kad pritisnem

prazna.

dugme za

oslobađanje

losiona za

brijanje.

Trimer je glasniji

Ovo je trimer

Zbog novog otvorenog dizajna, rad trimera se jače

od drugih

otvorenog dizajna.

čuje nego što je to slučaj sa drugim trimerima. To je

trimera.

normalno i ne znači da nešto nije u redu sa trimerom.



Proverite da li ste isključili aparat.

1 Povucite jedinicu za brijanje sa aparata (Sl. 31).

2 Okrenite štitnik u smeru kretanja kazaljke na satu i podignite ga sa jedinice za brijanje (Sl. 32).

Napomena: Uklanjajte jednu po jednu glavu za brijanje. Time se omogućava vraćanje glava za brijanje na

tačno određeni držač što je neophodno zato što dve glave za brijanje imaju posebne otvore za ispuštanje

losiona za brijanje. Time se takođe obezbeđuje da se ne pomešaju rezači i štitnici za određenu glavu za

brijanje što utiče na rad aparata za brijanje.

3 Ako je potrebno, izvadite rezač iz štitnika.

4 Rezač i štitnik čistite četkom koja se nalazi u kompletu.

5 Nakon čišćenja, vratite rezač u jedinicu za brijanje tako da nogari rezača budu

okrenuti nagore.

6 Vratite štitnik na držač glave za brijanje (preko rezača) (Sl. 33).

7 Okrećite štitnik u smeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu sve dok ne legne na

mesto (Sl. 34).

8 Vratite jedinicu za brijanje na aparat za brijanje (‘klik’) (Sl. 35).



263



Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips

erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome.

Läs den här användarhandboken, som innehåller information om rakapparatens fantastiska funktioner

samt några tips som gör det enklare och behagligare att raka sig.



Rakapparat

Skyddskåpa

Trimsaxen

Skärhuvud

Raklotionspatron

Raklotionsknapp

På/av-knapp

Laddningslampor

Laddare

Påfyllnings- och laddningsstation

Lock till påfyllnings- och laddningsstationen

Fördjupning för förvaring av trimsax

Bakpanel

Anslutning för liten kontakt

Indikatorlampa för påfyllning av raklotion

Lampa för raklotionsaska

Rengöringsborste

Flaska med NIVEA FOR MEN-raklotion

Fodral

Adapter (den aktuella adaptern kan skilja sig något från den som visas på bilden)



Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk.



- Se till att adaptern aldrig blir blöt (den aktuella adaptern kan skilja sig något från den som visas

på bilden) (Bild 2).



- Var försiktig med varmt vatten. Kontrollera alltid att vattnet inte är för varmt så att du inte

bränner händerna.

- Adaptern innehåller en transformator. Byt inte ut adaptern mot någon annan typ av kontakt,

eftersom fara då kan uppstå.

- Apparaten är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med olika funktionshinder,

eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används, om de inte övervakas eller

får instruktioner angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras

säkerhet.

- Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med apparaten.



- Sänk aldrig ned påfyllnings- och laddningsstationen i vatten och skölj den inte under

kranen (Bild 3).

- Sänk aldrig ned laddaren i vatten och skölj den inte under kranen (Bild 4).

- Placera och använd alltid påfyllnings- och laddningsstationen och laddaren på en vätsketålig yta.

- Använd, ladda och förvara enheterna vid en temperatur på mellan 5 °C och 35 °C.

- Sätt på skyddskåpan på rakapparaten för att skydda rakhuvudena när du reser.

264

- Rakapparaten och de övriga tillbehören kan inte diskas i diskmaskin.

- Använd aldrig vatten som är varmare än 80 °C när du sköljer rakapparaten.

- Använd endast den medföljande adaptern, laddaren och påfyllnings- och laddningsstationen.

- Använd inte påfyllnings- och laddningsstationen om adaptern eller själva stationen är skadad.

- Använd inte rakapparaten eller laddaren om de är skadade.

- Om adaptern är skadad ska den alltid ersättas med en av originaltyp för att farliga situationer

inte ska uppstå.



- Den här rakapparaten uppfyller internationellt godkända säkerhetsföreskrifter och kan användas

säkert i badet eller duschen och rengöras under vattenkranen (Bild 5).

- Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om

apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den

säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som nns i dagsläget.



- Adaptern omvandlar 100–240 V till en säker låg spänning på under 24 V.



1 Ta bort iken till askan med NIVEA FOR MEN-raklotion (Bild 6).

2 Vrid locket till askan med raklotion medurs (ett klickljud hörs) (Bild 7).

, Locket trycks nedåt och lotionsmunstycket kommer fram.

3 Lossa locket till påfyllnings- och laddningsstationen genom att vrida det moturs.

4 Ta bort paketeringsmaterialet från dockningsutrymmet för askan i påfyllnings- och

laddningsstationen.

5 Placera lotionsaskan i dockningsutrymmet med munstycket riktat nedåt (Bild 8).

6 Sätt tillbaka locket på påfyllnings- och laddningsstationen (1) och skruva fast det medurs

(2) (Bild 9).

7 Sätt i den lilla kontakten i uttaget på påfyllnings- och laddningsstationen och anslut adaptern

till ett vägguttag (Bild 10).

8 Placera rakapparaten i påfyllnings- och laddningsstationen och skjut den bakåt (ett klickljud

hörs) (Bild 11).

Obs! Rakapparaten laddas och fylls med raklotion automatiskt.

9 Ladda rakapparaten i 90 minuter. (Bild 12)

Obs! Ladda rakapparaten innan du använder den första gången eller när laddningslampan anger att

batteriet är urladdat (mer information nns i avsnittet Laddningsindikering).

Obs! En fulladdad rakapparat har en rakningstid på upp till 40 minuter.



1 Sätt in den lilla kontakten i laddaren och anslut adaptern till ett vägguttag.

2 Placera rakapparaten i laddaren (Bild 13).

, Rakapparaten laddas.

3 Ladda rakapparaten i 1,5 timme.

Obs! Ladda rakapparaten innan du använder den första gången eller när laddningslampan anger att

batteriet är urladdat (mer information nns i avsnittet Laddningsindikering).

Obs! En fulladdad rakapparat har en rakningstid på upp till 40 minuter.

 265



Du kan även fylla på raklotionspatronen utan att använda påfyllnings- och laddningsstationen:

1 Placera munstycket till lotionsaskan i påfyllningsöppningen till lotionspatronen.

2 Rör askan upp och ned (cirka fem gånger) för att pumpa raklotion till patronen. Du kan

pumpa tills du ser att patronen är full (Bild 14).





- Laddningslamporna anger till vilken nivå batteriet har laddats. Under laddning blinkar den nedre

laddningslampan först orange och släcks sedan. Den övre laddningslampan börjar sedan blinka

med vitt sken och lyser sedan vitt.



- När rakapparaten har laddats i nio minuter släcks den nedre laddningslampan och den övre

laddningslampan börjar blinka vitt för att visa att rakapparaten är tillräckligt laddad för en rakning.

Obs! Snabbladdning är möjlig endast när du redan har laddat rakapparaten i 1,5 timme en gång

tidigare.



- Återstående batterikapacitet visas av antalet tända laddningslampor. Den återstående

batterikapaciteten visas i några sekunder när du slår på eller stänger av rakapparaten (Bild 15).



- När batteriet börjar bli urladdat lyser den nedre laddningslampan orange under rakningen och

blinkar orange när du stänger av rakapparaten. (Bild 16)



- När batteriet är fulladdat lyser alla laddningslampor med vitt sken (Bild 15).

- Efter cirka en timme slocknar de vita laddningslamporna för att spara energi.





, När lampan för raklotionsaskan blinkar orange gäller något av följande två

alternativ: (Bild 17)

- Det nns ingen lotionsaska i påfyllnings- och laddningsstationen eller så har askan inte

placerats på rätt sätt i stationen.

- Lotionsaskan är tom.



, Indikatorlampan för påfyllning av raklotion anger tre olika saker: (Bild 18)

- När lotionspatronen fylls på blinkar den vita indikatorlampan för påfyllning av raklotion.

- När raklotionspatronen är full lyser indikatorlampan för påfyllning av raklotion med ett fast vitt

sken.

- Om lotionsaskan töms medan lotionspatronen fylls på släcks den vita indikatorlampan för

påfyllning av raklotion och lamporna för lotionsaskan börjar blinkar rött.





Obs! Huden kan behöva två till tre veckor för att vänja sig vid en ny rakmetod.

1 Se till att det nns tillräckligt med raklotion i raklotionspatronen.

2 Slå på rakapparaten genom att trycka på på/av-knappen.

266

3 Se till att rakapparaten är tillräckligt laddad (se kapitlet Förberedelser inför användning,

avsnittet Laddningsindikering).

4 Rör skärhuvudet försiktigt i cirklar över huden och tryck på raklotionsknappen för att

applicera tillräckligt med raklotion på huden för att rakningen ska kännas behaglig. (Bild 19)

- När du släpper raklotionsknappen avbryts appliceringen av raklotion.

- Om du trycker kort på raklotionsknappen appliceras en viss mängd lotion automatiskt.

- Tryck på raklotionsknappen en gång till om du vill applicera mer raklotion under rakningen för

att se till att skärhuvudet glider mjukt över huden.

Obs! Raklotionsknappen fungerar bara när rakapparaten är påslagen.

Obs! Den här rakapparaten kan användas ungefär som ett rakblad; du kan använda den när ansiktet är

blött. Till skillnad från en vanlig elektrisk rakapparat har den här apparaten ingen hårbehållare där strån

samlas. Förhindra att du får hår på kläderna genom att applicera tillräckligt med raklotion medan du

rakar dig.

5 Rengör rakapparaten noggrant efter varje användning (se kapitlet Rengöring och underhåll).

6 Sätt på skyddskåpan på rakapparaten så undviker du att den skadas (Bild 20).



- Rör rakapparaten försiktigt i cirklar över huden.

- Tryck inte rakapparaten för hårt mot huden eftersom det kan leda till hudirritation.

- Se till att rakapparaten glider mjukt över huden genom att applicera ett jämnt lager med

raklotion.

- Du kan även använda rakapparaten i badet eller duschen.



Obs! På grund av den nya öppna designen kan du höra hur trimsaxen arbetar tydligare än med andra

rakapparater. Det är normalt.

1 Dra loss skärhuvudet från rakapparaten (Bild 21).

2 Ta ut trimsaxen från trimsaxhållaren på laddaren och placera den på rakapparaten (ett

klickljud hörs) (Bild 22).

3 Slå på rakapparaten genom att trycka på på/av-knappen.

4 Du kan ansa polisonger och mustasch med trimsaxen.

5 Rengör trimmern noggrant efter användning (se kapitlet Rengöring och underhåll).

6 Ta bort trimsaxen och sätt tillbaka den i trimsaxhållaren.

7 Sätt tillbaka skärhuvudet på rakapparaten (ett klickljud hörs) (Bild 23).

8 Sätt på skyddskåpan på rakapparaten så undviker du att den skadas (Bild 20).





Använd aldrig skursvampar, slipande rengöringsmedel eller vätskor som alkohol, bensin eller

aceton till att rengöra enheten.



Rengör rakapparaten och trimsaxen efter varje användning.

Var försiktig med varmt vatten. Kontrollera alltid att vattnet inte är för varmt så att du inte

bränner händerna.

 267

Torka aldrig skärhuvudet med handduk eller papper, eftersom det kan skada rakhuvudena.

Obs! Rakapparaten är vattentät och kan rengöras med vatten.

1 Slå på rakapparaten genom att trycka på på/av-knappen.

Obs! Rengör rakapparaten när den är påslagen.

2 Håll skärhuvudet/trimsaxen under varmt vatten i minst 30 sekunder (Bild 24).

3 Stäng av rakapparaten och skaka av det vatten som nns kvar.

4 Sätt på skyddskåpan på rakapparaten så undviker du att den skadas (Bild 20).

Obs! Om rakapparaten inte fungerar lika bra som tidigare och du inte kan lösa problemet med hjälp av

rengöringsmetoderna som beskrivs i det här kapitlet kan du läsa om extra grundlig rengöring i kapitlet

Felsökning.



1 Smörj trimsaxens tänder med en droppe symaskinsolja var sjätte månad.





1 Förvara rakapparaten i påfyllnings- och laddningsstationen.

2 Om du benner dig på resande fot eller inte vill förvara rakapparaten i påfyllnings- och

laddningsstationen använder du skyddslocket till rakapparaten och förvarar rakapparaten i

fodralet (Bild 20).



Om du ska förvara rakapparaten under längre tid eller om du ska resa kan det vara en god idé att

låsa rakapparaten. Reselåset förhindrar att rakapparaten startas av misstag.



1 Kontrollera att rakapparaten är avstängd.

2 Håll ned knappen för raklotion (1) och tryck samtidigt in på/av-knappen med den andra

handen (2) (Bild 25).

3 Håll båda knapparna intryckta i 6 sekunder. Vänta tills ett kort surrande ljud hörs och den

mellersta laddningslampan på rakapparaten blinkar några gånger.

, Reselåset är nu aktiverat.

Obs! Om du trycker på på/av-knappen först av misstag startar rakapparaten. I så fall kan du stänga av

rakapparaten genom att trycka på på/av-knappen igen.

Obs! Om du trycker på på/av-knappen när reselåset är aktiverat blinkar den mellersta laddningslampan

vitt för att visa att rakapparaten är låst.

Tips: Tryck på på/av-knappen om du vill kontrollera om reselåset är aktiverat. Om reselåset är aktiverat

startar inte rakapparaten.



1 Håll ned knappen för raklotion (1) och tryck samtidigt in på/av-knappen med den andra

handen (2) (Bild 25).

2 Håll båda knapparna intryckta i 6 sekunder. Vänta tills ett kort surrande ljud hörs och den

mellersta laddningslampan på rakapparaten blinkar några gånger.

, Reselåset är nu avaktiverat.

268

Obs! Du kan även avaktivera reselåset genom att sätta tillbaka rakapparaten i laddaren.



Om du ska resa och inte vill ta med dig påfyllnings- och laddningsstationen kan du bara ta med dig

laddaren så att du kan ladda rakapparaten när det behövs.





Av hygieniska skäl rekommenderar vi att du byter ut raklotionspatronen en gång om året. En ny

patron levereras med varje trepack askor med NIVEA FOR MEN-raklotion och med utbytessatsen

(som innehåller ett nytt HS85-skärhuvud och en ny patron).

1 Ta bort raklotionspatronen från rakapparaten (Bild 26).

2 För in iken längst upp på den nya raklotionspatronen i spåret på kanten på rakapparaten (1).

Tryck sedan fast patronen genom att trycka på den nedre delen av patronen med tummen

(2) (ett klickljud hörs) (Bild 27).

3 Fyll raklotionspatronen (mer information nns i kapitlet Så här gör du).



Byt ut skärhuvudet en gång om året för att se till att du alltid får bästa möjliga rakresultat.

Byt inte ut skärhuvudet mot någon annan typ av skärhuvud än HS85 Philips-skärhuvud.

1 Dra loss det gamla skärhuvudet från rakapparaten (Bild 21).

2 Placera det nya skärhuvudet på rakapparaten (ett klickljud hörs) (Bild 23).



Använd endast askor med NIVEA FOR MEN-raklotion.

1 Ta bort iken till askan med NIVEA FOR MEN-raklotion (Bild 6).

2 Vrid locket till askan med raklotion medurs (ett klickljud hörs) (Bild 7).

, Locket trycks nedåt och lotionsmunstycket kommer fram.

3 Lossa locket till påfyllnings- och laddningsstationen genom att vrida det moturs.

4 Placera lotionsaskan i dockningsutrymmet för askan med munstycket riktat nedåt (Bild 8).

5 Skjut tillbaka locket på påfyllnings- och laddningsstationen (1) och skruva fast det medurs

(2) (Bild 9).



- Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en

ofciell återvinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (Bild 28).

- Det inbyggda laddningsbara batteriet innehåller ämnen som kan vara skadliga för miljön. Ta alltid

ur batteriet innan du kasserar apparaten och lämnar in den vid en ofciell återvinningsstation.

Lämna batteriet vid en ofciell återvinningsstation för batterier. Om du har problem med att få

ur batteriet kan du också ta med apparaten till ett Philips-serviceombud. Personalen där kan

hjälpa dig att ta ur batteriet och kassera det på ett miljövänligt sätt.



Ta endast ur det laddningsbara batteriet när du ska slänga rakapparaten. Se till att batteriet är

helt urladdat när du tar ur det.

 269

Var försiktig, batteriskenorna är vassa.

1 Ta bort raklotionspatronen från rakapparaten (Bild 26).

2 Lossa skruvarna på rakapparatens baksida (Bild 29).

3 Ta bort höljets baksida med hjälp av en skruvmejsel (Bild 30).

4 Klipp av trådarna och ta bort det laddningsbara batteriet.



Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips

webbplats på www.philips.com/supporteller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar

telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte nns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till

din lokala Philips-återförsäljare.



Skärhuvudet (knivar och skydd) omfattas inte av de internationella garantivillkoren eftersom det

utsätts för slitage.

Raklotionspatronen är en engångsenhet och täcks inte av villkoren i den internationella garantin.

270



I det här kapitlet nns en översikt över de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten.

Om du inte kan lösa problemet med hjälp av nedanstående information kan du kontakta kundtjänst i

ditt land.

Problem Möjlig orsak Lösning

Rakapparaten glider

Du har inte använt

Tryck på raklotionsknappen tills en tillräcklig

inte mjukt över

tillräckligt mycket

mängd NIVEA FOR MEN-raklotion har applicerats

huden.

raklotion.

på huden. Skärhuvudet kommer nu att glida mjukt

över huden igen.

Rakapparaten

Du har inte rengjort

Rengör rakapparaten noggrant (se kapitlet

fungerar inte lika bra

rakapparaten

Rengöring och underhåll).

som den gjorde

ordentligt.

tidigare.

Långa hårstrån sitter

Rengör rakhuvudena genom att följa stegen i det

fast i rakhuvudena.

extra grundliga rengöringsprogrammet som

beskrivs nedan.

Skärhuvudet är skadat

Byt ut skärhuvudet (se kapitlet Byten).

eller utslitet.

Rakapparaten slås

Det laddningsbara

Ladda batteriet (se kapitlet Förberedelser inför

inte på när jag

batteriet är urladdat.

användning).

trycker på på/av-

knappen.

Reselåset är aktiverat. Avaktivera reselåset (se kapitlet Förvaring).

Torkad raklotion

Rengör rakapparaten ordentligt innan du

blockerar

fortsätter rakningen (se kapitlet Rengöring).

rakhuvudena i

skärhuvudet.

Du har inte satt ihop

När du sätter ihop skärhuvudet ser du till att vrida

skärhuvudet ordentligt

skydden moturs tills de låses på plats.

efter att ha utfört en

extra grundlig

rengöring.

Bara lite raklotion

En av

Skölj eller blötlägg skärhuvudet. Om det inte

kommer ut ur

lotionsöppningarna är

fungerar pumpar du raklotion in i

öppningarna trots

tilltäppt.

raklotionspatronen tills raklotion kommer ut ur

att det nns

den blockerade öppningen. Om inte det heller

tillräckligt med

fungerar försöker du med följande metod: 1) Slå

raklotion i patronen.

av rakapparaten 2) Ta bort skärhuvudet från

rakapparaten 3) Sätt ngret över den öppning

som inte är blockerad 4) Slå på rakapparaten 5)

Tryck på raklotionsknappen i några sekunder tills

raklotion kommer ut ur den blockerade

öppningen igen.

 271

Problem Möjlig orsak Lösning

Du har inte satt

Se till att du sätter rakhuvudet utan lotionsöppning

tillbaka rakhuvudena i

i rätt hållare. Det är den hållare som sitter närmast

de ursprungliga

på/av-knappen när skärhuvudet är fastsatt på

hållarna. Ett av

rakapparaten.

rakhuvudena har

ingen

raklotionsöppning i

mitten och måste

placeras i en särskild

hållare.

Det kommer inte ut

Raklotionspatronen är

Fyll raklotionspatronen (se kapitlet Förberedelser

någon raklotion ur

nästan tom.

inför användning).

hålen när jag trycker

raklotionsknappen.

Trimmern låter

Den här trimmern har

På grund av den nya öppna designen kan du höra

högre än andra

en öppen design.

hur trimsaxen arbetar tydligare än med andra

trimsaxar.

rakapparater. Det är normalt och innebär inte att

det uppstått något fel med trimsaxen.



Kontrollera att apparaten är avstängd.

1 Dra loss skärhuvudet från rakapparaten (Bild 31).

2 Vrid skyddet medurs och lyft av det från skärhuvudet (Bild 32).

Obs! Ta bort ett rakhuvud i taget. På så sätt ser du till att du alltid sätter tillbaka rakhuvudet i

originalhållaren, vilket är nödvändigt eftersom två av rakhuvudena har särskilda öppningar för

raklotionen. Dessutom blandar du inte ihop knivarna och skydden till olika rakhuvuden, vilket skulle

påverka rakningsresultatet.

3 Ta bort kniven från skyddet om det behövs.

4 Rengör kniven och skyddet med den medföljande borsten.

5 Efter rengöringen sätter du tillbaka kniven i skärhuvudet med skärdelen riktad uppåt.

6 Sätt tillbaka skyddet på rakhuvudshållaren (över kniven) (Bild 33).

7 Vrid skyddet moturs tills det låses på plats (Bild 34).

8 Sätt tillbaka skärhuvudet på rakapparaten (ett klickljud hörs) (Bild 35).

272

ภาษาไทย

บทนำา

ขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให โปรดลงทะเบียนผลิตภัณฑของ

คุณที่ www.philips.com/welcome

โปรดอานคมือการใชเลมนี้เนื่องจากมีเนื้อหาเกี่ยวกับคุณสมบัติที่ดีเยี่ยมของเครื่องโกนหนวดนี้ รวมทั้งคำาแนะนำาที่จะชวยใหการโกนหนวดของคุณเปนไปอยางงายดายและเ

พลิดเพลินมากยิ่งขึ้น

สวนประกอบ (รูปที่ 1)

A เครื่องโกนหนวด

1 ฝาครอบปองกัน

2 ที่กันจอน

3 ชุดหัวโกน

4 ตลับครีมโกนหนวด

5 ปุ่มครีมโกนหนวด

6 ปุ่มเปด/ปด

7 สัญญาณไฟแสดงการชารจแบตเตอรี่

B แทนชารจแบตเตอรี่

C แทนชารจและที่เติมครีมโกนหนวด

1 ฝาปดแทนชารจและที่เติมครีมโกนหนวด

2 สวนเวาสำาหรับเก็บที่กันจอน

3 แผงดานหลัง

4 ชองสำาหรับปลั๊กขนาดเล็ก

5 สัญญาณไฟ ‘Filling conditioner cartridge’

6 สัญญาณไฟขวดครีมโกนหนวด

D แปรงสำาหรับทำาความสะอาด

E ขวดครีมโกนหนวด NIVEA FOR MEN

F กระเปา

G อะแดปเตอร (อะแเดปเตอรของคุณอาจแตกตางจากภาพที่แสดง)

ขอควรจำา

ควรอานคมืออยางละเอียดกอนใชงานและเก็บไวเพื่อใชอางอิงในครั้งตอไป

อันตราย

- โปรดตรวจดูใหแนใจวาอะแดปเตอรไมเปยกชื้น (อะแเดปเตอรของคุณอาจแตกตางจากภาพที่แสดง) (รูปที่ 2)

คำาเตือน

- ไมควรใชนรอนเกินไปทำาความสะอาดเครื่องโกนหนวด เพื่อปองกันไมใหมือพุพอง

- ภายในอะแดปเตอรประกอบดวยตัวแปลงไฟ ดังนั้นไมควรทุบทำาลายหรือนำาไปใชแทนปลั๊กอื่นๆ เพราะอาจกอใหเกิดอันตรายได

- ไมควรใหบุคคล (รวมทั้งเด็กเล็ก) ที่มีสภาพรางกายไมแข็งแรงหรือสภาพจิตใจไมปกติ หรือขาดประสบการณและความรความเขาใจ นำาผลิตภัณฑนี้ไปใชงาน

เวนแตจะอยในการควบคุมดูแลหรือไดรับคำาแนะนำาในการใชงานโดยผที่รับผิดชอบในดานความปลอดภัย

- เด็กเล็กควรไดรับการดูแลเพื่อปองกันไมใหเด็กนำาผลิตภัณฑนี้ไปเลน

ขอควรระวัง

- หามจมแทนชารจและที่เติมครีมโกนหนวดลงในน หรือนำาไปลางใตกอกน (รูปที่ 3)

- หามจมที่ชารจแบตเตอรี่ลงในน หรือนำาไปลางใตกอกน (รูปที่ 4)

- วางและใชแทนชารจและที่เติมครีมโกนหนวดและที่ชารจแบตเตอรี่บนพื้นผิวที่ทนตอของเหลวเสมอ

- ใชงาน ชารจไฟ และจัดเก็บเครื่องโกนหนวดที่อุณหภูมิระหวาง 5°C และ 35°C

- ปดฝาครอบเครื่องโกนหนวดทุกครั้งเพื่อปกปองหัวโกนขณะที่คุณพกพา

- เครื่องโกนหนวด และอุปกรณเสริมอื่น ๆ ไมสามารถใชกับเครื่องลางจานได

- หามใชนที่มีอุณหภูมิเกิน 80°C ลางเครื่องโกนหนวด

- ใชอะแดปเตอร, ที่ชารจแบตเตอรี่ และแทนชารจและที่เติมครีมโกนหนวดเฉพาะที่ใหมาเทานั้น

- หามใชแทนชารจและที่เติมครีมโกนหนวด หากอะแดปเตอรหรือตัวแทนชารจชำารุดเสียหาย

- หามใชเครื่องโกนหนวดหรือที่ชารจแบตเตอรี่ที่ชำารุดเสียหาย

- ในกรณีที่อะแดปเตอรเกิดความชำารุดเสียหาย คุณตองดำาเนินการเปลี่ยนอะแดปเตอรเปนชนิดเดียวกับอะแดปเตอรเดิมเสมอ เพื่อปองกันการเกิดอันตราย

ภาษาไทย 273

ความสอดคลองกับมาตรฐาน

- เครื่องโกนหนวดนี้ไดมาตรฐานตามขอกำาหนดความปลอดภัยที่ไดรับการรับรองในระดับสากล และสามารถใชงานในอางอาบนหรือฝกบัว และลางทำาความสะอาด

ใตกอกนไดอยางปลอดภัย (รูปที่ 5)

- ผลิตภัณฑของฟลิปสไดมาตรฐานดานคลื่นแมเหล็กไฟฟา (EMF) หากมีการใชงานอยางเหมาะสมและสอดคลองกับคำาแนะนำาในคมือนี้ คุณสามา

รถใชผลิตภัณฑไดอยางปลอดภัยตามขอพิสูจนทางวิทยาศาสตรในปจจุบัน

ทั่วไป

- อะแดปเตอรสามารถแปลงแรงดันไฟฟาขนาด 100-240 โวลตเปนแรงดันไฟตกวา 24 โวลตได

การเตรียมตัวกอนใชงาน

1 ถอดตัวล็อคขวดครีมโกนหนวด NIVEA FOR MEN ออก (รูปที่ 6)

2 หมุนฝาขวดครีมโกนหนวดตามเข็มนาฬิกา (เสียงดัง ‘คลิก’) (รูปที่ 7)

, ฝาขวดจะเลื่อนลงและมองเห็นหัวฉีดครีม

3 หมุนฝาปดแทนชารจและที่เติมครีมโกนหนวดทวนเข็มนาฬิกาเพื่อถอดฝาออก

4 นำาบรรจุภัณฑออกจากชองใสขวดของแทนชารจและที่เติมครีมโกนหนวด

5 ใสขวดครีมโกนหนวดลงในชองใสขวด โดยหันหัวฉีดครีมไปทางดานหนา (รูปที่ 8)

6 ใสฝาปดแทนชารจและที่เติมครีมโกนหนวดกลับเขาที่ (1) แลวหมุนฝาตามเข็มนาฬิกาจนแนน (2) (รูปที่ 9)

7 เสียบปลั๊กขนาดเล็กเขาที่ชองเสียบของแทนชารจและที่เติมครีมโกนหนวด และเสียบอะแดปเตอรเขากับเตารับบนผนัง (รูปที่ 10)

8 เสียบเครื่องโกนหนวดเขากับแทนชารจและที่เติมครีมโกนหนวด แลวดันเครื่องไปดานหลัง (เสียงดัง ‘คลิก’) (รูปที่ 11)

หมายเหตุ: เครื่องโกนหนวดจะชารจไฟและเติมครีมโกนหนวดเองโดยอัตโนมัติ

9 ใหชารจเครื่องโกนหนวดเปนเวลา 90 นาที (รูปที่ 12)

หมายเหตุ: ใหชารจเครื่องโกนหนวดกอนการใชงานครั้งแรก หรือเมื่อสัญญาณไฟแสดงการชารจแบตเตอรี่แสดงวาแบตเตอรี่หมด (ดูขอมูลในสวน

‘สัญญาณไฟแสดงการชารจแบตเตอรี่’)

หมายเหตุ: เมื่อชารจแบตเตอรี่เครื่องโกนหนวดเต็มแลว จะใชงานไดนานถึง 40 นาที

การชารจโดยใชที่ชารจแบตเตอรี่

1 เสียบปลั๊กขนาดเล็กเขากับที่ชารจแบตเตอรี่ และเสียบอะแดปเตอรเขากับเตารับบนผนัง

2 เสียบเครื่องโกนหนวดเขากับที่ชารจแบตเตอรี่ (รูปที่ 13)

, เครื่องโกนหนวดจะเริ่มชารจไฟ

3 ชารจเครื่องโกนหนวด 1.5 ชั่วโมง

หมายเหตุ: ใหชารจเครื่องโกนหนวดกอนการใชงานครั้งแรก หรือเมื่อสัญญาณไฟแสดงการชารจแบตเตอรี่แสดงวาแบตเตอรี่หมด (ดูขอมูลในสวน

‘สัญญาณไฟแสดงการชารจแบตเตอรี่’)

หมายเหตุ: เมื่อชารจแบตเตอรี่เครื่องโกนหนวดเต็มแลว จะใชงานไดนานถึง 40 นาที

การเติมครีมโกนหนวดดวยตนเอง 

คุณสามารถเติมครีมโกนหนวดในตลับครีมโดยไมใชแทนชารจและที่เติมครีมโกนหนวดได

1 โดยเสียบหัวฉีดครีมของขวดครีมโกนหนวดเขากับรูสำาหรับเติมของตลับครีมโกนหนวด

2 ดันขวดขึ้นและลงประมาณ 5 ครั้ง เพื่อป๊มครีมโกนหนวดเขาไปในตลับครีมจนเต็มตลับ (รูปที่ 14)

สัญญาณไฟบนเครื่องโกนหนวด

การชารจแบตเตอรี่

- สัญญาณไฟแสดงการชารจแบตเตอรี่จะแสดงระดับแบตเตอรี่ที่ชารจ ในระหวางการชารจไฟสัญญาณดวงลางสุดจะกะพริบเปนสีสมแลวดับไป จากนั้นไฟดานบน

สุดจะเริ่มกะพริบเปนสีขาว แลวจึงสวางเปนสีขาวอยางตอเนื่อง

ภาษาไทย274

ชารจไฟอยางรวดเร็ว

- เมื่อชารจแบตเตอรี่เครื่องโกนหนวดครบ 9 นาทีแลว สัญญาณไฟดวงลางจะดับลง จากนั้นสัญญาณไฟดวงบนจะเริ่มกะพริบเปนสีขาว เพื่อแสดงวาเครื่องโกนหนวด

มีพลังงานเพียงพอตอการใชงานหนึ่งครั้ง

หมายเหตุ: การชารจไฟอยางรวดเร็ว สามารถทำาไดก็ตอเมื่อคุณชารจเครื่องโกนหนวดเปนเวลา 1.5 ชั่วโมงแลวหนึ่งครั้ง

ระดับพลังงานที่เหลืออยในแบตเตอรี่

- ระดับพลังงานที่เหลืออยในแบตเตอรี่จะแสดงใหทราบโดยจำานวนสัญญาณไฟแสดงการชารจแบตเตอรี่ที่สวางขึ้น สัญญาณไฟแสดงระดับพลังงานที่เหลืออยใน

แบตเตอรี่นี้จะปรากฏอยนานสองสามวินาที เมื่อคุณเปดหรือปดเครื่องโกนหนวด (รูปที่ 15)

แบตเตอรี่เหลือนอย

- เมื่อแบตเตอรี่เหลือนอย สัญญาณไฟดวงลางสุดจะสวางเปนสีสมขณะโกนหนวด และกะพริบเปนสีสมเมื่อปดสวิตชการทำางาน (รูปที่ 16)

แบตเตอรี่เต็ม

- เมื่อแบตเตอรี่ชารจเต็มแลว ไฟแสดงการชารจแบตเตอรี่ทั้งหมดจะสวางเปนสีขาวอยางตอเนื่อง (รูปที่ 15)

- หลังจากนั้นประมาณ 1 ชั่วโมง ไฟแสดงการชารจสีขาวจะดับลงเพื่อประหยัดพลังงาน

สัญญาณไฟบนแทนชารจและที่เติมครีมโกนหนวด

สัญญาณไฟขวดครีมโกนหนวด

, เมื่อสัญญาณไฟขวดครีมโกนหนวดกะพริบเปนสีสม มีความหมายไดสองอยางคือ (รูปที่ 17)

- ไมไดใสขวดครีมโกนหนวดไวในแทนชารจและที่เติมครีมโกนหนวด หรือใสขวดไมเขาที่

- ครีมโกนหนวดในขวดหมด

สัญญาณไฟ ‘Filling conditioner cartridge’

, สัญญาณไฟ ‘Filling conditioner cartridge’ แสดงความหมายได 3 อยางคือ (รูปที่ 18)

- ขณะกำาลังเติมครีมโกนหนวดในตลับ สัญญาณไฟ ‘Filling conditioner cartridge’ จะกะพริบเปนสีขาว

- เมื่อครีมโกนหนวดเต็มตลับ สัญญาณไฟ ‘Filling conditioner cartridge’ จะสวางอยางตอเนื่องเปนสีขาว

- หากครีมโกนหนวดในขวดหมดลงขณะกำาลังเติมครีมในตลับ สัญญาณไฟ ‘Filling conditioner cartridge’ สีขาวจะดับลง และสัญญาณไฟขวดครีมโกนหนวดจะกะ

พริบเปนสีแดง

การใชงาน

การโกนขน

หมายเหตุ: ผิวหนาของคุณอาจตองใชเวลาปรับสภาพใหคนเคยกับระบบการโกนหนวดใหม 2-3 สัปดาห

1 ตรวจดูใหแนใจวาตลับครีมโกนหนวดมีครีมอยเพียงพอ

2 กดปุ่มเปด/ปดเพื่อเปดเครื่องโกนหนวด

3 ตรวจดูใหแนใจวาเครื่องโกนหนวดชารจไฟไวเพียงพอ (ดูไดจากบท ‘การเตรียมตัวกอนใชงาน’ หัวขอ ‘สัญญาณไฟแสดงการชารจแบตเตอรี่’)

4 คอยๆ เลื่อนชุดหัวโกนไปบนผิวหนาเปนวงกลม และกดปุ่มครีมโกนหนวดจนมีปริมาณครีมโกนหนวดบนผิวหนาเพียงพอที่จะทำาใหโกนไดอยาง

สบายผิว (รูปที่ 19)

- เมื่อคุณปลอยมือจากปุ่มครีมโกนหนวด เครื่องจะหยุดจายครีม

- หากคุณกดปุ่มครีมโกนหนวดอยางรวดเร็ว เครื่องจะจายครีมโกนหนวดในปริมาณที่กำาหนดไวใหโดยอัตโนมัติ

- กดปุ่มครีมโกนหนวดอีกครั้งในระหวางโกนหนวดเพื่อเพิ่มครีมโกนหนวด เพื่อใหเลื่อนชุดหัวโกนบนผิวหนาไดลื่นมือ

หมายเหตุ: ปุ่มครีมโกนหนวดจะทำางานเมื่อเปดเครื่องโกนหนวดแลวเทานั้น

หมายเหตุ: เครื่องโกนหนวดนี้สามารถใชงานเหมือนการโกนหนวดดวยใบมีดโกนได นั่นคือคุณสามารถโกนหนวดบนผิวหนาที่เปยกได เครื่องโกนหนวดร

นนี้ไมมีชองเก็บเศษหนวดเหมือนอยางเครื่องโกนหนวดไฟฟาทั่วไป คุณควรใชครีมโกนหนวดในระหวางโกนใหเพียงพอเพื่อปองกันไมใหเศษหนวดรวง

ติดเสื้อผา

5 ทำาความสะอาดเครื่องโกนหนวดใหสะอาดภายหลังใชงาน (ดูไดจากบท ‘การทำาความสะอาดและการบำารุงรักษา’)

6 เลื่อนฝาปดปองกันบนเครื่องโกนหนวดเพื่อปองกันการชำารุดเสียหาย (รูปที่ 20)

เคล็ดลับเพื่อการโกนหนวดที่เรียบลื่นและโกนไดเกลี้ยงเกลา 

- คอยๆ เลื่อนเครื่องโกนหนวดไปบนผิวหนาเปนวงกลม

- ไมควรออกแรงกดเครื่องโกนหนวดมากเกินไป เพราะอาจทำาใหผิวเกิดการระคายเคืองได

ภาษาไทย 275

- เพื่อการโกนอยางมีประสิทธิภาพ ควรใชครีมโกนหนวดเปนประจำา

- คุณสามารถใชเครื่องโกนหนวดในอางอาบนหรือการอาบนดวยฝกบัวได

ที่กันจอน

หมายเหตุ: เนื่องจากการออกแบบใหมที่เนนความโปรงโลง คุณจึงไดยินเสียงการทำางานของที่กันจอนชัดกวาที่กันจอนรนอื่นๆ ซึ่งถือเปนเรื่องปกติ

1 ดึงชุดหัวโกนออกจากเครื่องโกนหนวด (รูปที่ 21)

2 ดึงที่กันจอน ออกจากที่ใสบนแทนชารจ จากนั้นประกอบลงบนเครื่องโกนหนวดใหเขาที่ (เสียงดัง ‘คลิก’) (รูปที่ 22)

3 กดปุ่มเปด/ปดเพื่อเปดเครื่องโกนหนวด

4 คุณสามารถใชที่กันจอนเพื่อกันจอนและ/หรือหนวดของคุณ

5 ทำาความสะอาดที่กันจอนใหสะอาดภายหลังใชงาน (ดูไดจากบท ‘การทำาความสะอาดและการบำารุงรักษา’)

6 ถอดที่กันจอนออกและเก็บไวในที่ใสที่ตามเดิม

7 ประกอบชุดหัวโกนเขากับเครื่องโกนหนวดตามเดิม (เสียงดัง ‘คลิก’) (รูปที่ 23)

8 เลื่อนฝาปดปองกันบนเครื่องโกนหนวดเพื่อปองกันการชำารุดเสียหาย (รูปที่ 20)

การทำาความสะอาดและการบำารุงรักษา

การทำาความสะอาด

หามใชแผนใย อุปกรณที่มีความคม หรือของเหลวที่มีฤทธิ์รุนแรง เชน แอลกอฮอล นมัน หรืออะซีโทน ทำาความสะอาดเครื่องเปนอันขาด

เครื่องโกนหนวด/ที่กันจอน

ทำาความสะอาดเครื่องโกนหนวดและที่กันจอนทุกครั้งหลังใชงาน.

ไมควรใชนรอนเกินไปทำาความสะอาดเครื่องโกนหนวด เพื่อปองกันไมใหมือพุพอง

หามใชผาหรือกระดาษทิชชเช็ดหัวโกน เพราะอาจทำาใหชุดหัวโกนชำารุดได

หมายเหตุ: เครื่องโกนหนวดเปนระบบกันนและสามารถทำาความสะอาดดวยนได

1 กดปุ่มเปด/ปดเพื่อเปดเครื่องโกนหนวด

หมายเหตุ: ทำาความสะอาดเครื่องโกนหนวด ขณะที่เปดเครื่องโกนหนวดอย

2 แชชุดหัวโกนและที่กันจอนในนรอนนานอยางนอย 30 วินาที (รูปที่ 24)

3 ปดเครื่องโกนหนวด และเขยาใหนที่คางอยออก

4 เลื่อนฝาปดปองกันบนเครื่องโกนหนวดเพื่อปองกันการชำารุดเสียหาย (รูปที่ 20)

หมายเหตุ: หากเครื่องโกนหนวดทำางานไดไมดีเทาเดิม และคุณไมสามารถแกไขปญหานี้ไดดวยวิธีการทำาความสะอาดที่อธิบายไวในบทนี้ โปรดศึกษา

วิธีการทำาความสะอาดโดยทั่วถึงเปนพิเศษที่ ‘การแกปญหา’

การบำารุงรักษา

1 ทุกๆ หกเดือน ควรหยดนมันจักรเพื่อหลอลื่นซี่ฟนของที่กันจอน

การจัดเก็บ

การจัดเก็บ

1 จัดเก็บเครื่องโกนหนวดในแทนชารจและที่เติมครีมโกนหนวด

2 หากคุณตองเดินทางหรือไมตองการจัดเก็บเครื่องโกนหนวดในแทนชารจและที่เติมครีมโกนหนวด ใหใสฝาปดปองกันไวที่เครื่องโกนหนวด และ

เก็บเครื่องไวในกระเปา (รูปที่ 20)

ภาษาไทย276

การพกพา

ในกรณีที่ตองออกเดินทางหรือไมตองการใชเครื่องเปนระยะเวลาหนึ่ง สามารถเลือกใชระบบล็อคเครื่องสำาหรับการเดินทางได โดยระบบล็อคเครื่องนี้จะชวยปองกัน

ไมใหเกิดการเปดสวิตชเครื่องโดยมิไดตั้งใจ

การเปดใชงานระบบล็อคเครื่องโกนหนวดขณะพกพา

1 ตรวจดูใหแนใจวาปดสวิตชเครื่องโกนหนวดแลว

2 กดคางที่ปุ่มครีมโกนหนวด (1) จากนั้นกดปุ่มเปด/ปดพรอมๆ กันดวยมืออีกขางหนึ่ง (2) (รูปที่ 25)

3 กดปุ่มทั้งสองคางไว 6 วินาที จนไดยินเสียงฮึมสั้นๆ จากเครื่องโกนหนวด และสัญญาณไฟแสดงการชารจแบตเตอรี่ดวงกลางบนเครื่องโกนหนวดก

ะพริบ 2-3 ครั้ง

, ขณะนี้ระบบล็อคเครื่องโกนหนวดขณะพกพาทำางานแลว

หมายเหตุ: หากคุณเผลอกดปุ่มเปด/ปดกอน เครื่องโกนหนวดจะเริ่มทำางาน ใหกดปุ่มเปด/ปดอีกครั้งเพื่อปดเครื่อง

หมายเหตุ: หากคุณกดปุ่มเปด/ปดหลังจากระบบล็อคเครื่องโกนหนวดขณะพกพาทำางานแลว สัญญาณไฟแสดงการชารจแบตเตอรี่ดวงกลางจะกะพริบเ

ปนสีขาว ซึ่งหมายความวาเครื่องโกนหนวดถูกล็อคอย

เคล็ดลับ: กดปุ่มเปด/ปดเพื่อตรวจสอบวาระบบล็อคเครื่องโกนหนวดขณะพกพาทำางานหรือไม หากระบบล็อคทำางาน เครื่องโกนหนวดจะไมทำางาน

การปดระบบล็อคเครื่องโกนหนวดขณะพกพา

1 กดคางที่ปุ่มครีมโกนหนวด (1) จากนั้นกดปุ่มเปด/ปดพรอมๆ กันดวยมืออีกขางหนึ่ง (2) (รูปที่ 25)

2 กดปุ่มทั้งสองคางไว 6 วินาที จนไดยินเสียงฮึมสั้นๆ จากเครื่องโกนหนวด และสัญญาณไฟแสดงการชารจแบตเตอรี่ดวงกลางบนเครื่องโกนหนวด

กะพริบ 2-3 ครั้ง

, ขณะนี้ระบบล็อคเครื่องโกนหนวดขณะพกพาปดการทำางานแลว

หมายเหตุ: คุณสามารถปดการทำางานของระบบล็อคเครื่องโกนหนวดขณะพกพา ดวยการเสียบเครื่องโกนหนวดเขากับดานหลังของที่ชารจได

เดินทาง

หากคุณตองเดินทางและไมตองการนำาแทนชารจและที่เติมครีมโกนหนวดติดตัวไปดวย คุณสามารถนำาที่ชารจแบตเตอรี่ไปแทนไดเพื่อใชชารจเครื่องโกนหนวด

การเปลี่ยนอะไหล

ตลับครีมโกนหนวด 

เพื่อใหถูกสุขอนามัย ขอแนะนำาใหคุณเปลี่ยนตลับครีมโกนหนวดปละครั้ง ตลับใหมประกอบดวยขวดครีมโกนหนวด NIVEA FOR MEN 3 แพ็ค และชุดอะไหลสำารอง

(ซึ่งมีชุดหัวโกน HS85 และตลับใหม)

1 ถอดตลับครีมโกนหนวดออกจากเครื่องโกนหนวด (รูปที่ 26)

2 เสียบหูดานบนของตลับครีมโกนหนวดตลับใหมเขากับชองดานขางของเครื่องโกนหนวด (1) จากนั้นใชนิ้วหัวแมมือกดสวนลางของตลับ (2) เพื่อป

ระกอบตลับครีมเขากับเครื่องโกนหนวด (เสียงดัง ‘คลิก’) (รูปที่ 27)

3 เติมครีมโกนหนวดในตลับ (ดูที่บท ‘เริ่มใชงาน’)

ชุดหัวโกน

คุณควรเปลี่ยนชุดหัวโกนทุกปเพื่อการโกนที่ไดผลดีที่สุด

ชุดหัวโกนที่ใชเปลี่ยนตองเปนชุดหัวโกน HS85 ของ Philips เทานั้น

1 ดึงชุดหัวโกนเกาออกจากเครื่องโกนหนวด (รูปที่ 21)

2 ประกอบชุดหัวโกนใหมเขากับเครื่องโกนหนวด (เสียงดัง ‘คลิก’) (รูปที่ 23)

ขวดครีมโกนหนวด NIVEA FOR MEN

โปรดใชขวดครีมโกนหนวด NIVEA FOR MEN เทานั้น

1 ถอดตัวล็อคขวดครีมโกนหนวด NIVEA FOR MEN ออก (รูปที่ 6)

2 หมุนฝาขวดครีมโกนหนวดตามเข็มนาฬิกา (เสียงดัง ‘คลิก’) (รูปที่ 7)

, ฝาขวดจะเลื่อนลงและมองเห็นหัวฉีดครีม

ภาษาไทย 277

3 หมุนฝาปดแทนชารจและที่เติมครีมโกนหนวดทวนเข็มนาฬิกาเพื่อถอดฝาออก

4 ใสขวดครีมโกนหนวดลงในชองใสขวด โดยหันหัวฉีดครีมไปทางดานหนา (รูปที่ 8)

5 ดันฝาปดแทนชารจและที่เติมครีมโกนหนวดกลับเขาที่ (1) แลวหมุนฝาตามเข็มนาฬิกา (2) จนแนน (รูปที่ 9)

สภาพแวดลอม

- หามทิ้งผลิตภัณฑนี้รวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อหมดอายุการใชงานแลว ควรทิ้งลงในถังขยะสำาหรับนำากลับไปใชใหมได (รีไซเคิล) เพื่อชวยรักษาสภาวะสิ่ง

แวดลอมที่ดี (รูปที่ 28)

- แบตเตอรี่ที่ชารจใหมไดที่อยภายในอุปกรณตัดผมอาจมีสารที่กอใหเกิดมลพิษตอสิ่งแวดลอม ใหถอดแบตเตอรี่ออกกอนทิ้งอุปกรณตัดผมหรือกอนสงไปที่จุดรวบรวม

การทิ้งอยางเปนทางการ ทิ้งแบตเตอรี่ไวที่จุดรวบรวมการทิ้งแบตเตอรี่ หากคุณพบปญหาในการถอดแบตเตอรี่ คุณสามารถนำาอุปกรณตัดผมไปที่ศูนยบริการของ

ฟลิปส ซึ่งจะชวยคุณถอดแบตเตอรี่ออก และทิ้งในสถานที่ที่ปลอดภัยตอสิ่งแวดลอม

การถอดแบตเตอรี่ที่สามารถชารจไฟได

ถอดแบตเตอรี่ที่ชารจใหมไดออกเมื่อตองการทิ้งเครื่องโกนหนวดเทานั้น ทั้งนี้ตรวจสอบใหแนใจวาไมมีประจุไฟหลงเหลืออยในแบตเตอรี่แลว

ควรระมัดระวัง เนื่องจากดานขางของแบตเตอรี่มีความคมมาก

1 ถอดตลับครีมโกนหนวดออกจากเครื่องโกนหนวด (รูปที่ 26)

2 ไขสกรู 3 ตัวที่ดานหลังของเครื่องโกนหนวดออก (รูปที่ 29)

3 ใชไขควงถอดแผงดานหลังของเครื่อง (รูปที่ 30)

4 ตัดสายไฟและถอดแบตเตอรี่ชนิดชารจไดในตัวออก

การรับประกันและบริการ

หากคุณตองการขอรับบริการหรือตองการทราบขอมูลหรือหากคุณมีปญหา โปรดเขาชมเว็บไซตของ Philips ไดที่ www.philips.com/support หรือติดตอศูนยบริการ

ดูแลลูกคาของบริษัท Philips ในประเทศของคุณ (หมายเลขโทรศัพทของศูนยบริการลูกคา อยในเอกสารแผนพับเกี่ยวกับการรับประกันทั่วโลก) หากในประเทศของคุณไ

มมีศูนยบริการลูกคา โปรดติดตอตัวแทนจำาหนายผลิตภัณฑของบริษัท Philips ในประเทศ

ขอจำากัดการรับประกัน

ชุดหัวโกน (ใบมีดและฝาครอบ) ไมอยในเงื่อนไขการรับประกันทั่วโลก เนื่องจากเปนสินคาที่ตองสึกหรอตามปกติอันเนื่องมาจากการใชงาน

ตลับครีมโกนหนวดเปนตลับแบบใชแลวทิ้ง และไมครอบคลุมอยในเงื่อนไขของการรับประกันระหวางประเทศ

การแกปญหา

ในหัวขอนี้ไดรวบรวมปญหาทั่วไปที่เกี่ยวกับเตารีดซึ่งคุณอาจพบได หากยังไมสามารถแกไขปญหาตามขอมูลดานลางที่ใหมาได กรุณาติดตอศูนยบริการลูกคาในประเทศ

ของคุณ

ปญหา สาเหตุ การแกปญหา

เครื่องโกนหนวดทำางานสะดุด

คุณใชครีมโกนหนวดนอยเกินไป ใหกดขวดครีมโกนหนวดจนกระทั่งครีมโกนหนวด NIVEA FOR MEN

ไมเรียบลื่น

มีปริมาณเพียงพอ เพื่อชวยใหชุดหัวโกนทำางานไดลื่นไมสะดุด

เครื่องโกนหนวดทำางานไดไมดีเ

คุณทำาความสะอาดเครื่องโกนหนวดไ

ควรทำาความสะอาดเครื่องโกนหนวดใหทั่วถึง (ดูไดจากบท ‘การทำาความสะอาดและการ

ทาเดิม

ดไมดีเพียงพอ

บำารุงรักษา’)

มีเศษหนวดที่มีความยาวอุดตันหัวโกน ทำาความสะอาดหัวโกนตามขั้นตอนวิธีการทำาความสะอาดโดยทั่วถึงเปนพิเศษที่อธิบายไ

วดานลาง

ชุดหัวโกนชำารุดหรือสึกหรอ เปลี่ยนชุดหัวโกน (ดูที่บท ‘การเปลี่ยนอะไหล’)

เครื่องโกนหนวดไมทำางาน

แบตเตอรี่ที่ชารจใหมไดไมมีไฟ ใหชารจแบตเตอรี่ใหม (ดูไดที่บท ‘การเตรียมตัวกอนใชงาน’)

เมื่อกดปุ่มเปด/ปด

ขณะนี้ระบบล็อคเครื่องโกนหนวดขณ

ปดการทำางานระบบล็อคเครื่องโกนหนวดขณะพกพา (ดูไดที่บท ‘การจัดเก็บ’)

ะพกพาทำางานแลว

ภาษาไทย278

ปญหา สาเหตุ การแกปญหา

อาจมีครีมโกนหนวดแหงอุดตันหัวโกน ควรทำาความสะอาดเครื่องโกนหนวดอยางทั่วถึงกอนที่จะใชโกนหนวดตอไป (ดูไดที่บท

“การทำาความสะอาด”)

คุณยังไมไดประกอบชุดหัวโกนกลับใ

เมื่อประกอบชุดหัวโกนใหเขาที่แลว ใหตรวจดูวาคุณหมุนฝาครอบในทิศทางทวนเข็ม

หเขาที่ หลังจากทำาความสะอาดโดย

นาฬิกาจนกวาจะล็อคเขาที่

ทั่วถึงเปนพิเศษ

มีครีมโกนหนวดออกจากชองจาย

รูจายครีมโกนหนวดรูใดรูหนึ่งอาจอุดตั

ใหลางหรือแชชุดหัวโกน หากยังไมดีขึ้น ใหป๊มครีมเขาไปในตลับจนกวาครีมจะเริ่มไหล

เพียงเล็กนอย ทั้งที่ตลับครีมยังมีค

ออกมาจากรูที่อุดตัน หากยังไมดีขึ้นอีก ใหลองวิธีตอไปนี้ 1) ปดเครื่องโกนหนวด 2) ดึง

รีมโกนหนวดเหลืออยเพียงพอ

ชุดหัวโกนออกจากเครื่อง 3) ใชนิ้วมืออุดปากรูที่ไมอุดตัน 4) เปดเครื่องโกนหนวดอีกครั้

ง 5) กดปุ่มครีมโกนหนวดสองสามวินาที จนกวาครีมจะเริ่มไหลออกมาจากรูที่อุดตัน

คุณยังไมไดใสหัวโกนกลับเขาที่ หัว

ตรวจสอบใหแนใจวาคุณใสหัวโกนที่ไมมีรูจายครีมโกนหนวดในตำาแหนงที่ถูกตอง ซึ่ง

โกนหนึ่งหัวไมมีรูสำาหรับจายครีมโกน

อยบริเวณใกลกับปุ่มเปด/ปดที่สุดเมื่อประกอบชุดหัวโกนบนเครื่องโกนหนวดแลว

หนวดตรงกลางและตองใสใหที่ที่ระบุ

ไวเทานั้น

ไมมีครีมโกนหนวดออกมาจากรูจ

ครีมโกนหนวดในตลับเกือบหมดแลว เติมตลับครีมโกนหนวด (ดูไดที่บท ‘การเตรียมตัวกอนใชงาน’)

าย เมื่อกดปุ่มครีมโกนหนวด

ที่กันจอนทำางานเสียงดังกวาที่กัน

ที่กันจอนนี้ออกแบบมาใหเปดโลง เนื่องจากการออกแบบใหมที่เนนความโปรงโลง คุณจึงไดยินเสียงการทำางานของที่กัน

จอนเครื่องอื่น

จอนชัดกวาที่กันจอนรนอื่นๆ จึงเปนเรื่องปกติและไมไดหมายความวามีสิ่งผิดปกติเกิด

ขึ้นแตอยางใด

วิธีการทำาความสะอาดโดยทั่วถึงเปนพิเศษ 

ตรวจดูใหแนใจวาปดสวิตชเครื่องแลว

1 ดึงชุดหัวโกนออกจากเครื่องโกนหนวด (รูปที่ 31)

2 หมุนฝาครอบตามเข็มนาฬิกา และนำาออกจากชุดหัวโกน (รูปที่ 32)

หมายเหตุ: ถอดหัวโกนออกเพียงครั้งละหนึ่งหัวเทานั้น เพื่อใหแนใจวาคุณจะใสหัวโกนกลับเขาที่ในชองใสเดิมทุกครั้ง ซึ่งเปนสิ่งที่จำาเปน เนื่องจากหัว

โกนสองหัวมีรูพิเศษสำาหรับจายครีมโกนหนวด รวมทั้งยังมั่นใจไดวาคุณจะไมใสใบมีดและฝาครอบของหัวโกนแตละหัวสลับกัน ซึ่งจะสงผลตอประสิทธิ

ภาพในการโกนหนวด

3 หากจำาเปน ถอดใบมีดออกจากฝาครอบ

4 ทำาความสะอาดใบมีดและฝาครอบดวยแปรงที่จัดมาให

5 หลังการทำาความสะอาด ใหวางใบมีดกลับไปในชุดหัวโกนโดยใหขาใบมีดชี้ขึ้น

6 วางฝาครอบลงบนชองใสหัวโกน (เหนือใบมีด) (รูปที่ 33)

7 หมุนฝาครอบในทิศทางทวนเข็มนาฬิกา จนกระทั่งล็อคเขาที่ (รูปที่ 34)

8 ประกอบชุดหัวโกนเขากับเครื่องโกนหนวดตามเดิม (เสียงดัง ‘คลิก’) (รูปที่ 35)



279



Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten

faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome.

Bu tıraş makinesinin harika özellikleri hakkındaki bilgilerin yanı sıra, tıraşı kolaylaştıran ve daha

eğlenceli bir hale getiren bazı ipuçları içerdiğinden, bu kullanıcı kılavuzunu lütfen okuyun.



Tıraş makinesi

Koruma kapağı

Düzeltici

Tıraş ünitesi

Tıraş kremi kartuşu

Tıraş kremi düğmesi

Açma/kapama düğmesi

Şarj ışıkları

Şarj Cihazı

Doldurma ve şarj standı

Doldurma ve şarj standının kapağı

Düzeltici yuvası

Arka panel

Küçük ş için soket

’Krem kartuşu doluyor’ ışığı

Krem şişesi ışığı

Temizleme fırçası

NIVEA FOR MEN tıraş kremi şişesi

Kılıf

Adaptör (adaptörünüz şekilde gösterilenden farklı olabilir)



Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın.



- Adaptörün ıslanmasına izin vermeyin (adaptörünüz şekilde gösterilenden farklı olabilir) (Şek. 2).



- Sıcak suya dikkat edin. Ellerinizin yanmaması için daima suyun çok sıcak olup olmadığını kontrol

edin.

- Adaptörde bir dönüştürücü bulunmaktadır. Tehlikeli bir duruma sebep olabileceğinden, adaptörü

başka bir şle değiştirmek için kesmeyin.

- Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti veya talimatı olmadan, ziksel, sinirsel ya da

zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından yetersiz kişiler tarafından (çocuklar

da dahil) kullanılmamalıdır.

- Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir.



- Doldurma ve şarj standını suya batırmayın ya da musluk altında yıkamayın (Şek. 3).

- Şarj cihazını kesinlikle suya batırmayın veya musluk altında durulamayın (Şek. 4).

- Doldurma ve şarj standını ve şarj cihazını her zaman sıvı geçirmeyen bir yüzeyde bırakın ve

kullanın.

- Cihazlar, 5°C - 35°C arasında kullanılmalı, şarj edilmeli ve saklanmalıdır.

- Seyahat ederken, tıraş başlıklarını korumak için koruyucu kapağı tıraş makinesine takın.

- Tıraş makinesi ve diğer aksesuarlar bulaşık makinesinde yıkanamaz.

- Tıraş makinesini durulamak için asla 80°C’den sıcak su kullanmayın.

280

- Sadece ürünle birlikte verilen şi, şarj cihazını ve doldurma ve şarj standını kullanın.

- Adaptör veya stand hasar görmüşse, doldurma ve şarj standını kullanmayın.

- Hasarlanmış tıraş makinesini veya şarj cihazını kullanmayın.

- Adaptör hasarlıysa, bir tehlikeyi önlemek için mutlaka orijinal modeli ile değiştirildiğinden emin

olun.



- Bu tıraş makinesi uluslararası onaylanmış güvenlik kurallarına uygun olup, banyo veya duşta

güvenle kullanılabilir, musluk altında yıkanabilir (Şek. 5).

- Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlara uygundur. Bu cihaz, gereği

gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre

kullanımı güvenlidir.



- Adaptör 100-240 volt’u güvenli seviye olan 24 volttan daha düşük değerlere çevirmektedir.



1 NIVEA FOR MEN tıraş kremi şişesinin tırnağını açın (Şek. 6).

2 Krem şişesinin kapağını saat yönünde çevirin (‘klik’) (Şek. 7).

, Kapak aşağı kayar ve krem başlığı görünür.

3 Doldurma ve şarj standının kapağını saat yönünün tersine çevirerek çıkarın.

4 Doldurma ve şarj standındaki şişe takma deliğinin ambalajını açın.

5 Krem şişesini, başlığı aşağı gelecek şekilde yuvaya takın (Şek. 8).

6 Kapağı tekrar doldurma ve şarj standına yerleştirin (1) ve saat yönünde çevirerek kapatın

(2) (Şek. 9).

7 Doldurma ve şarj istasyonunun soketinin küçük şini takın ve adaptörü prize takın (Şek. 10).

8 Tıraş makinesini doldurma ve şarj standına yerleştirin ve arkaya bastırın (‘klik’) (Şek. 11).

Dikkat: Tıraş makinesi otomatik olarak şarj olur ve tıraş kremi otomatik olarak dolar.

9 Tıraş makinesini 90 dakika şarj edin. (Şek. 12)

Dikkat: Tıraş makinesini ilk kez kullanmadan önce ya da pilin boş olduğunu gösteren şarj ışığı yandığında

şarj edin (bkz. ‘Şarj göstergeleri’ bölümü).

Dikkat: Tamamen şarj olmuş bir tıraş makinesinin 40 dakikaya kadar tıraş süresi vardır.



1 Küçük şi şarj cihazına takın ve adaptörü de prize takın.

2 Tıraş makinesini şarj cihazına takın (Şek. 13).

, Tıraş makinesi şarj olacaktır.

3 Tıraş makinesini 1,5 saat şarj edin.

Dikkat: Tıraş makinesini ilk kez kullanmadan önce ya da pilin boş olduğunu gösteren şarj ışığı yandığında

şarj edin (bkz. ‘Şarj göstergeleri’ bölümü).

Dikkat: Tamamen şarj olmuş bir tıraş makinesinin 40 dakikaya kadar tıraş süresi vardır.



Tıraş kremi kartuşunu doldurma ve şarj standı olmadan da doldurabilirsiniz:

1 Krem şişesinin başlığını krem kartuşunun doldurma deliğine yerleştirin.