Dell PowerEdge C5230 – page 5
Manual for Dell PowerEdge C5230
Table of contents
- Notes, Cautions, and Warnings
- CAUTION: Restricted Access Location Installation and Configuration Unpacking the System Installing the Tool-Less Rail Solution
- Figure 1-1. Unlocking the Rail Latches Figure 1-2. Aligning the Rails on the Rack
- Installing the System Empting the System Chassis Figure 1-3. Unplugging the Power Cable from the Power Supply Unit Figure 1-4. Releasing the Power Supply Unit Handle
- Figure 1-5. Removing the Power Supply Unit Figure 1-6. Removing the Sled
- Figure 1-7. Securing the Chassis on the Rails
- Populating the System Figure 1-8. Installing the Power Supply Unit Figure 1-9. Securing the Power Supply Unit Handle
- Figure 1-10. Connecting the Power Cable to the Power Supply Unit Figure 1-11. Locating the Power Supply Unit Sockets
- Figure 1-12. Installing the Sled Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Figure 1-13. Connecting Perhipherals
- Connecting the Power Cables Figure 1-14. Connecting Power Cables Turning On the System Complete the Operating System Setup
- Other Information You May Need NOM Information (Mexico Only)
- Technical Specifications Processor (Per System Board) Memory (Per System Board) Drives (Per System Board) Connectors (Per System Board) Video
- Power Heat Dissipation Physical
- Environmental
- Environmental (continued) Acoustics

4
Σπρώξτε τις θέσεις στο σύστημα, μέχρι να βρίσκονται στην ίδια ευθεία με το
περίβλημα και τις ασφαλίσεις του μανδάλου απελευθέρωσης.
Εικόνα 1-12. Εγκατάσταση του sled
Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης
Εικόνα 1-13. Σύνδεση το περιφερειακών
Ο σύνδεσμος στο μπροστινό μέρος του συστήματός σας έχει ένα εικονίδιο που
υποδεικνύει ποιο καλώδιο πρέπει να συνδεθεί. Μπορείτε να συνδέστε ένα
πληκτρολόγιο, ένα ποντίκι ή μια οθόνη (προαιρετικά).
Εγκατάσταση και διαμόρφωση
79

Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας
1
Στο πίσω μέρος του συστήματος, συνδέστε το καλώδιο παροχής ρεύματος
στην υποδοχή τροφοδοσίας του συστήματος.
Εικόνα 1-14. Σύνδεση τροφοδοτικών καλωδίων
2
Τοποθετήστε την άλλη άκρη του καλωδίου τροφοδοσίας σε γειωμένη πρίζα ή
σε ξεχωριστή πηγή ηλεκτρικού ρεύματος, π.χ. σε ένα σύστημα αδιάλειπτης
τροφοδοσίας (UPS) ή μια μονάδα διανομής ρεύματος (PDU).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Η Θύρα 1 εναλλασσόμενου ρεύματος παρέχει ρεύμα στο PSU1,
η Θύρα 2 εναλλασσόμενου ρεύματος παρέχει ρεύμα στο PSU2. Για περισσότερες
πληροφορίες, ανατρέξτε στο βήμα 3 της ενότητας «Συμπλήρωση συστήματος».
Ενεργοποίηση του συστήματος
Μετά τη σύνδεση σε μια πηγή ρεύματος, το σύστημα ενεργοποιείται αυτόματα.
80
Εγκατάσταση και διαμόρφωση
Θύρα AC 2
Θύρα AC 1

Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του
λειτουργικού συστήματος
Όταν εγκαθιστάτε ένα λειτουργικό σύστημα για πρώτη φορά, ανατρέξτε στην
τεκμηρίωση εγκατάστασης και ρύθμισης παραμέτρων που αφορά στο
λειτουργικό σας σύστημα. Βεβαιωθείτε ότι το λειτουργικό σύστημα είναι
εγκατεστημένο προτού εγκαταστήσετε υλικό ή λογισμικό που δεν έχετε
αγοράσει μαζί με το σύστημα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με τα λειτουργικά
συστήματα που υποστηρίζονται, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
dell.com/ossupport
.
Άλλες πληροφορίες που ενδεχομένως να
χρειαστείτε
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
Ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια και
τους κανονισμούς που έχουν αποσταλεί με το σύστημά σας. Οι πληροφορίες
για την εγγύηση ενδέχεται να συμπεριλαμβάνονται σε αυτό το έγγραφο ή να
αποτελούν ξεχωριστό έγγραφο.
Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου υλικού στην τοποθεσία
dell.com/support/manuals για πληροφορίες σχετικά με τα χαρακτηριστικά
συστήματος, την αντιμετώπιση προβλημάτων και την αντικατάσταση
εξαρτημάτων.
Η τεκμηρίωση για την εφαρμογή της διαχείρισης συστημάτων της Dell παρέχει
πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση και χρήση του λογισμικού
διαχείρισης συστημάτων. Το παρόν έγγραφο είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία
dell.com/support/manuals.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ελέγχετε πάντα για ενημερωμένες εκδόσεις στην τοποθεσία
dell.com/support/manuals
και διαβάζετε πρώτα τις ενημερωμένες εκδόσεις, επειδή
πολύ συχνά αντικαθιστούν τις πληροφορίες άλλων εγγράφων.
Εγκατάσταση και διαμόρφωση
81

Πληροφορίες NOM (Μόνο για Μεξικό)
Οι παρακάτω πληροφορίες παρέχονται για τη συσκευή που περιγράφεται στο
παρόν έγγραφο σύμφωνα με τις προδιαγραφές των επίσημων προτύπων του
Μεξικού (NOM):
Εισαγωγέας Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11° Piso
Col. Lomas Atlas
11950 México, D.F.
Αριθμός μοντέλου B04S
Τάση παροχής 200-240 VAC
Συχνότητα 50/60 Hz
Κατανάλωση ρεύματος 9A για κάθε είσοδο ρεύματος
Τεχνικές προδιαγραφές
Επεξεργαστής (Ανά κάρτα συστήματος)
Τύπος επεξεργαστή Επεξεργαστής Intel Xeon E3-1240v3, E3-
1280v3
Μνήμη (Ανά κάρτα συστήματος)
Αρχιτεκτονική Διπλού καναλιού, unbuffered DDR3 1600
Υποδοχές λειτουργικών μονάδων μνήμης 4
Χωρητικότητες μονάδων μνήμης
Ελάχιστη μνήμη RAM 2 GB
Μέγιστη μνήμη RAM 32 GB
Μονάδες δίσκου (Ανά κάρτα
συστήματος)
Επιλογή 1: σκληροί δίσκοι 2,5"
SATA 6 Gb (4 κανάλια)
Επιλογή 2: σκληροί δίσκοι 3,5"
SATA 6 Gb (2 κανάλια)
Θύρες (Ανά κάρτα συστήματος)
Μπροστά
NIC 10/100/1G (RJ45)
2
82
Τεχνικές προδιαγραφές

Θύρες (Ανά κάρτα συστήματος)
USB 2.0 (μέσω προαιρετικού καλωδίου Y)
2
Βίντεο (μέσω προαιρετικού καλωδίου Y)
1
Κάρτα γραφικών
Τύπος κάρτας γραφικών AST2300
Μνήμη κάρτας γραφικών 8 MB DDR3 SDRAM
Τροφοδοσία
Τροφοδοσία AC (ανά παροχή
τροφοδοσίας)
Ισχύς σε watt
1400 W
Τάση
200-240 VAC, 50/60 Hz
Έκλυση θερμότητας
572.88 BTU/ώρα μέγ.
Μέγιστο ρεύμα εισροής
55 A μέγ.
Έκλυση θερμότητας
Πλαίσιο συστήματος
12 θέσεις
7,2 K BTU/ώρα μέγ.
Φυσικά χαρακτηριστικά
Ύψος 13 cm (5,1 in)
Πλάτος 44,7 cm (17,6 in)
Βάθος 75 cm (29,5 in)
Βάρος (γεμάτο: μέγιστο βάρος)
48,13 kg (106,11 lbs.)
Διαμόρφωση 12 sled:
Βάρος (κενό)
32,02 kg (70,59 lbs.)
Διαμόρφωση 12 sled:
Τεχνικές προδιαγραφές
83

Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές μετρήσεις για
συγκεκριμένες διαμορφώσεις συστήματος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Θερμοκρασία
Κατά τη λειτουργία
από 10° έως 35°C (50°F έως 95°F), με μέγιστο
ρυθμό μεταβολής θερμοκρασίας 10°C (την ώρα)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για υψόμετρο άνω των 900
μέτρων, η μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας
ελαττώνεται ονομαστικά κατά 1ºC/300 μέτρα.
Κατά την αποθήκευση
-40° έως 65°C (40° έως 149°F), με μέγιστο
ρυθμό μεταβολής θερμοκρασίας 20°C ανά
ώρα
Σχετική υγρασία
Κατά τη λειτουργία
20% έως 80% (χωρίς συμπύκνωση) με μέγιστο
ρυθμό μεταβολής της υγρασίας 10% ανά ώρα
Κατά την αποθήκευση
5% έως 85% (χωρίς υγροποίηση)
Μέγιστη ταλάντευση
Κατά τη λειτουργία
0,26 Grms στα 5–350 Hz
Κατά την αποθήκευση
1,87 Grms σε 10–500 Hz για 15 λεπτά
Μέγιστη δόνηση
Κατά τη λειτουργία
Ένας παλμός δόνησης στο θετικό τμήμα του
άξονα z (ένας παλμός σε κάθε πλευρά του
συστήματος) των 31 G, μέχρι και για 2,6 ms
προς τις λειτουργικές κατευθύνσεις
Κατά την αποθήκευση
Έξι διαδοχικά εκτελεσμένοι παλμοί δόνησης
στο θετικό και αρνητικό τμήμα των αξόνων x,
y και z (ένας παλμός στην κάθε πλευρά του
συστήματος) των 71 G για έως και 2 ms.
Έξι διαδοχικά εκτελεσμένοι παλμοί δόνησης
στο θετικό και αρνητικό τμήμα των αξόνων x,
y και z (ένας παλμός στην κάθε πλευρά του
συστήματος) των 22 G με μεταβολή
ταχύτητας ίση με
200 ίντσες/δευτερόλεπτο
(686 εκατοστά/δευτερόλεπτο)
84
Τεχνικές προδιαγραφές

Στοιχεία περιβάλλοντος (συνέχεια)
Υψόμετρο
Κατά τη λειτουργία
-16 έως 3.048 m (-50 έως 10.000 ft.)
Κατά την αποθήκευση
-16 έως 10.600 μ. (50 έως 35.000 πόδια)
Επίπεδα ρύπων στην ατμόσφαιρα
Κατηγορία
G1, όπως ορίζεται από το ISA-S71.04-1985
Ακουστική
Ισχύς ήχου (Μονάδες: LwAd-UL,bels)
Αδρανές σε 23 ± 2
°
C περιβάλλοντος
<= 7,0
CPU με 50% φορτίο & πίεση HDD σε
<= 7,5
23 ± 2
°
C περιβάλλοντος
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Το LwAd-UL είναι το ανώτερο όριο ισχύος έντασης ήχου (LwAd) βάσει του
ISO 9296 (1988) και κατόπιν μέτρησης βάσει του ISO7779 (1999).
Τεχνικές προδιαγραφές
85

86
Τεχνικές προδιαγραφές

Dell PowerEdge C5230
Rozpoczęcie pracy
z systemem
Oznaczenie serii B04S
www.dell.com | support.dell.com

Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA:
UWAGA oznacza ważną informację, która pomoże lepiej wykorzystać system.
PRZESTROGA:
PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty
danych w razie nieprzestrzegania instrukcji.
OSTRZEŻENIE:
OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje
ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci.
____________________
© 2013 Dell Inc.
Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell™, logo DELL i PowerEdge™ są znakami towarowymi
®
®
®
firmy Dell Inc. Intel
i Intel
Xeon
są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel
®
®
Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Microsoft
i Windows
są znakami
towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach
®
®
Zjednoczonych i/lub w innych krajach. Red Hat
i Red Hat Enterprise Linux
są zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Red Hat, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. SUSE™
®
jest znakiem towarowym firmy Novell, Inc. w Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach. Citrix
,
®
®
Xen
i XenServer
są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Citrix
®
Systems, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. VMware
jest zastrzeżonym znakiem
towarowym lub znakiem towarowym firmy VMWare, Inc. w Stanach Zjednoczonych lub innych
krajach.
Oznaczenie serii B04S
2013 - 09 Nr ref. VP70D Wersja. A00

PRZESTROGA:
Lokalizacja o ograniczonym dostępie
Ten serwer jest przeznaczony do instalacji wyłącznie w lokalizacjach
o ograniczonym dostępie, jak określono w punkcie Cl. 1.2.7.3 standardu
IEC 60950-1: 2001, do którego odnoszą się oba poniższe warunki:
•
Dostęp mogą mieć wyłącznie technicy serwisowi lub użytkownicy
poinstruowani na temat powodów ograniczenia dostępu do lokalizacji oraz
środków ostrożności, jakie należy stosować.
•
Dostęp do urządzenia można uzyskać przy pomocy narzędzia lub zamka
i klucza, bądź innego zabezpieczenia, które znajduje się pod nadzorem
osób odpowiedzialnych za lokalizację.
Instalacja i konfiguracja
OSTRZEŻENIE:
Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury zapoznaj
się z dołączonymi do systemu instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i zastosuj
się do nich.
Rozpakowanie systemu
Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.
Instalowanie prowadnicy Tool-Less Rail
(bez użycia narzędzi)
OSTRZEŻENIE:
Za każdym razem, gdy konieczne jest podniesienie systemu, należy
skorzystać z pomocy drugiej osoby. Aby uniknąć obrażeń, nie należy próbować
podnosić go samodzielnie.
OSTRZEŻENIE:
System nie jest przymocowany do szafy typu rack ani
zamontowany w szynach. W celu uniknięcia obrażeń lub uszkodzenia systemu
konieczne jest odpowiednie podparcie systemu w trakcie instalacji i wyjmowania.
OSTRZEŻENIE:
W celu uniknięcia potencjalnego porażenia prądem elektrycznym
przy instalacji szafy typu rack wymagany jest przewód uziemiający. Szafa typu rack
musi gwarantować wystarczający przepływ powietrza wokół komputera w celu
zapewnienia odpowiedniego chłodzenia.
Instalacja i konfiguracja
89

PRZESTROGA:
Podczas instalacji prowadnic w szafie typu rack z kwadratowymi
otworami, należy upewnić się, że kwadratowe kołki wsuwają się do
kwadratowych otworów.
PRZESTROGA:
Aby zapewnić prawidłową instalację, kwadratowe kołki należy
wyrównać ze słupkami szafy typu rack.
1
Pociągnij przyciski zwalniające zatrzaski w połowie końcowych części,
aby otworzyć zatrzaski prowadnicy.
Rycina 1-1. Odblokowywanie zatrzasków prowadnicy
2
Dopasuj końcówki prowadnic na pionowych flanszach szafy typu rack
w celu zamocowania kołków w dolnym otworze pierwszej sekcji oraz
górnym otworze drugiej sekcji otworów. Zamocuj tylną końcówkę
prowadnicy tak, aby zatrzask zablokował się w odpowiedniej pozycji.
UWAGA:
Prowadnice mogą być używane zarówno w szafach z kwadratowymi otworami,
jak i w szafach z okrągłymi otworami.
90
Instalacja i konfiguracja

Rycina 1-2. Dopasowywanie prowadnic do szafy typu rack
3
Powtórz czynności 1 i 2 w celu umieszczenia i zamocowania przedniej
końcówki na pionowej flanszy.
UWAGA:
Aby zdemontować prowadnice, pociągnij przycisk zwalniający zatrzask w połowie
końcowej części, a następnie zwolnij każdą prowadnicę.
Instalacja systemu
Opróżnianie obudowy systemu
OSTRZEŻENIE:
Przed instalacją zaleca się wyjęcie dysków SLED i zasilaczy
z systemu, aby zmniejszyć obciążenie.
1
Odłącz kabel zasilania od jednostki zasilacza.
Rycina 1-3. Odłączanie kabla zasilania od jednostki zasilacza
Instalacja i konfiguracja
91
Tył
Przód

2
Wyciągnij uchwyt jednostki zasilacza.
Rycina 1-4. Odblokowywanie uchwytu jednostki zasilacza
3
Naciśnij zatrzask zwalniający
.
4
Wyciągnij jednostkę zasilacza z systemu
.
Rycina 1-5. Wyjmowanie jednostki zasilacza
5
Naciśnij zatrzask zwalniający
.
6
Wyciągnij dysk SLED z systemu
.
92
Instalacja i konfiguracja

Rycina 1-6. Wyjmowanie dysków SLED
Instalacja systemu w szafie typu rack
OSTRZEŻENIE:
Za każdym razem, gdy konieczne jest podniesienie systemu,
należy skorzystać z pomocy drugiej osoby. Aby uniknąć obrażeń, nie należy
próbować podnosić go samodzielnie.
1
Wsuń system do szafy typu rack.
2
Usuń wspornik stabilizujący (opcjonalny) obudowy z szafy typu rack, jeżeli
jest zamontowany.
UWAGA:
W celu transportu systemów zamontowanych w szafie typu rack upewnij się,
że dwa wsporniki stabilizujące (opcjonalne) obudowy są zamontowane na swoim miejscu.
Instalacja i konfiguracja
93

3
Dokręć blokujące śruby skrzydełkowe, aby zamocować uchwyty systemu
w przedniej części szafy typu rack.
UWAGA:
Sprawdź, czy mechanizm zwalniający zatrzaski jest prawidłowo włączony.
Rycina 1-7. Mocowanie obudowy do prowadnic
94
Instalacja i konfiguracja

Wypełnianie systemu
1
Wsuń jednostkę zasilacza do systemu, aż wyrówna się z obudową
i zablokuje się zatrzask.
Rycina 1-8. Instalowanie jednostki zasilacza
2
Zamknij uchwyt jednostki zasilacza.
Rycina 1-9. Blokowanie uchwytu jednostki zasilacza
Instalacja i konfiguracja
95

3
Podłącz kabel zasilania obudowy do jednostki zasilacza.
Rycina 1-10. Podłączanie kabla zasilania do jednostki zasilacza
UWAGA:
Prawidłową konfigurację integralnych kabli zasilania prądem stałym obudowy do
gniazd zasilaczy pokazano na następującej rycinie.
Rycina 1-11. Znajdowanie gniazd jednostek zasilaczy
96
Instalacja i konfiguracja
Zasilacz PSU1
Zasilacz PSU2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Zasilacz PSU1
Zasilacz PSU2

4
Wsuń dysk SLED do systemu, aż wyrówna się z obudową i zablokuje
się zatrzask.
Rycina 1-12. Instalowanie dysków SLED
Podłączanie klawiatury, myszy i monitora
Rycina 1-13. Podłączanie urządzeń peryferyjnych
Złączka z przodu systemu ma ikonkę wskazującą, który kabel należy
podłączyć. Można podłączyć klawiaturę, mysz lub monitor (opcjonalnie).
Instalacja i konfiguracja
97

Podłączanie kabli zasilania
1
Z tyłu systemu podłącz kabel zasilania głównego do gniazda
zasilania systemu.
Rycina 1-14. Podłączanie kabli zasilania
2
Podłącz drugą końcówkę kabla zasilania do uziemionego gniazdka
elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania
bezprzerwowego lub do jednostki rozdziału zasilania.
UWAGA:
Port 1 AC zasila PSU1, Port 2 AC zasila PSU2. Więcej informacji można znaleźć
w punkcie 3 rozdziału Wypełnianie systemu.
Włączanie systemu
Po podłączeniu do źródła zasilania system uruchamia się automatycznie.
Konfiguracja systemu operacyjnego
Przed rozpoczęciem instalowania systemu operacyjnego po raz pierwszy
zapoznaj się z dokumentacją dotyczącą instalacji i konfiguracji systemu
operacyjnego. Upewnij się, że system operacyjny został zainstalowany przed
instalacją sprzętu i oprogramowania niezakupionego wraz z komputerem.
UWAGA:
Najbardziej aktualne informacje na temat zgodnych systemów operacyjnych
znajdują się na stronie dell.com/ossupport.
98
Instalacja i konfiguracja
Port 2 AC
Port 1 AC

