Dell PowerEdge C5230 – page 2

Manual for Dell PowerEdge C5230

UPOZORNĚNÍ:

Umístění s omezeným přístupem

Tento server je určen k instalaci pouze na místa s omezeným přístupem,

jak jsou definována v čl. 1.2.7.3 normy IEC 60950-1: 2001, kde platí obě

tyto podmínky:

Přístup mohou získat pouze servisní pracovníci nebo uživatelé, kteří byli

poučeni o důvodech omezení platného pro umístění a o veškerých

bezpečnostních opatřeních, jež je nutné dodržovat.

Přístup je poskytován za použití nástroje nebo zámku a klíče nebo je jinak

zabezpečen a je řízen představitelem zodpovědným za toto umístění.

Instalace a konfigurace

VAROVÁNÍ:

Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní

pokyny dodané se systémem a řid

te se jimi.

Rozbalení systému

Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.

Instalace stojanového řešení s přístupem

bez nářadí

VAROVÁNÍ:

Při každém zvedání systému požádejte o asistenci. Systém nezvedejte

sami, vyvarujete se tak možného zranění.

VAROVÁNÍ:

Systém není připevněn ke stojanu ani ke kolejničkám. Chcete-li

předejít možnosti zranění osob nebo poškození systému, je třeba systém během

instalace a vyjímání dostatečně stabilizovat.

VAROVÁNÍ:

Chcete-li předejít nebezpečí úrazu elektrickým proudem, je nutné při

instalaci do stojanu použít třetí bezpečnostní zemnicí vodič. Stojanové vybavení

musí systému poskytovat dostatečný průchod vzduchu a zajišt

ovat tak

dostatečné chlazení.

UPOZORNĚNÍ:

Při instalaci kolejniček do stojanu se čtvercovými otvory je důležité

zajistit, aby byl do čtvercových otvorů zasunut čtyřhranný kolík.

Instalace a konfigurace

19

UPOZORNĚNÍ:

Pro správnou instalaci je nutné, aby byly čtyřhranné kolíky

zarovnány s otvory na stojanu.

1

Otevřete západky kolejniček zatažením za uvolňovací knoflíky ve středu

zadních konců kolejniček.

Obrázek 1-1. Odemykání západek kolejniček

2

Zarovnejte koncovky kolejniček se svislými přírubami stojanu a usad

te

kolíky do dolního otvoru prvního tvaru U a do horního otvoru druhého

tvaru U. Usad

te zadní konec kolejničky tak, aby západka zaklapla na místo.

POZNÁMKA:

Kolejničky lze použít ve stojanech se čtvercovými i kulatými otvory.

Obrázek 1-2. Zarovnání kolejniček do stojanu

20

Instalace a konfigurace

Zadní část

Přední část

3

Zopakováním kroků 1 a 2 usad

te a připevněte ke svislé přírubě přední

konec kolejničky.

POZNÁMKA:

Chcete-li kolejničky vyjmout, můžete je uvolnit zatažením za uvolňovací

knoflík ve středu koncovky kolejničky.

Instalace systému

Vyprázdnění šasi systému

VAROVÁNÍ:

Před montáží doporučujeme odstranit zásuvné moduly a zdroje

energie ze systému, a snížit tak jeho hmotnost.

1

Odpojte napájecí kabel od jednotky zdroje napájení.

Obrázek 1-3. Odpojení napájecího kabelu od jednotky zdroje napájení.

2

Vytáhněte rukojed

jednotky zdroje napájení.

Obrázek 1-4. Uvolnění rukojeti jednotky zdroje napájení.

3

Zatlačte uvolňovací západku směrem dolů

.

Instalace a konfigurace

21

4

Vytáhněte jednotku zdroje napájení ze systému

.

Obrázek 1-5. Vyjmutí jednotky zdroje napájení

5

Zatlačte uvolňovací západku směrem dolů

.

6

Vytáhněte zásuvný modul ze systému

.

Obrázek 1-6. Vyjmutí zásuvného modulu

22

Instalace a konfigurace

Instalace systému do stojanu

VAROVÁNÍ:

Při každém zvedání systému požádejte o asistenci. Systém nezvedejte

sami, vyvarujete se tak možného zranění.

1

Zasuňte systém do stojanu.

2

Pokud je namontován stabilizační přepravní držák šasi (volitelný), vyjměte

jej ze stojanu.

POZNÁMKA:

Chcete-li přepravovat systémy již nainstalované ve stojanu, zajistěte, aby

byly tyto dva stabilizační přepravní držáky šasi (volitelné) správně namontovány.

3

Pomocí šroubků s roznýtovaným koncem upevněte ouška na systému k

přední části stojanu.

POZNÁMKA:

Dbejte na to, aby byl správně usazen uvolňovací mechanismus západky.

Obrázek 1-7. Zajištění šasi na kolejničkách

Instalace a konfigurace

23

Jak systém zaplnit

1

Zasuňte jednotku zdroje napájení do systému, dokud nebude zarovnána s

šasi a nezaklapne uvolňovací západka.

Obrázek 1-8. Montáž jednotky zdroje napájení

2

Zavřete rukojed’jednotky zdroje napájení.

Obrázek 1-9. Zajištění rukojeti jednotky zdroje napájení.

24

Instalace a konfigurace

3

Zapojte napájecí kabel šasi do jednotky zdroje napájení.

Obrázek 1-10. Připojení napájecího kabelu k jednotce zdroje napájení.

POZNÁMKA:

Správná konfigurace integrálních napájecích kabelů šasi a soketů jednotky

zdroje napájení je znázorněna na následujícím obrázku.

Obrázek 1-11. Lokalizace soketů jednotky zdroje napájení

Instalace a konfigurace

25

napájecí zdroj 1

napájecí zdroj 2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

napájecí zdroj 2

napájecí zdroj 1

4

Zasuňte zásuvný modul do systému, dokud nebude zarovnán se šasi a

nezaklapne uvolňovací západka.

Obrázek 1-12. Montáž zásuvného modulu

Připojení klávesnice, myši a monitoru

Obrázek 1-13. Připojení periferních zařízení

Konektor na přední straně systému je označen ikonou znázorňující, jaký kabel

lze zapojit. Připojte klávesnici, myš nebo monitor (volitelné).

26

Instalace a konfigurace

Připojení napájecích kabelů

1

Na zadní straně systému připojte hlavní napájecí kabel do soketu

napájení systému.

Obrázek 1-14. Připojení napájecích kabelů

2

Poté připojte druhý konec napájecího kabelu do uzemněné elektrické

zásuvky nebo k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji

nepřerušitelného napájení (UPS) nebo k jednotce rozvaděče (PDU).

POZNÁMKA:

Port AC 1 poskytuje napájení soketu PSU1, port AC 2 poskytuje napájení

soketu PSU2. Další informace naleznete v kroku 3 v části Jak systém zaplnit.

Zapnutí systému

Po připojení ke zdroji napájení se systém zapne automaticky.

Dokončení nastavení operačního systému

Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte podle

dokumentace k instalaci a konfiguraci operačního systému. Než začnete s

instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem,

ujistěte se, že je nainstalován operační systém.

POZNÁMKA:

Nejnovější informace o podporovaných operačních systémech naleznete

na webu dell.com/ossupport.

Instalace a konfigurace

27

Port pro střídavý proud 1

Port pro střídavý proud 2

Další užitečné informace

VAROVÁNÍ:

Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly

dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo

jsou přiloženy samostatně.

V příručce Hardware Owner’s Manual (příručka majitele hardwaru) na adrese

dell.com/support/manuals najdete informace o funkcích systému, řešení

potíží a výměnách součástí.

Dokumentace k aplikaci pro správu systémů Dell poskytuje informace o

instalaci a použití softwaru pro správu systémů. Tento dokument je k

dispozici online na adrese dell.com/support/manuals.

POZNÁMKA:

Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese

dell.com/support/manuals, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních

dokumentech.

Informace NOM (jen pro Mexiko)

K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky

oficiálních mexických norem NOM následující informace:

Dovozce Dell Inc. de México, S.A. de C.V.

Paseo de la Reforma 2620-11° Piso

Col. Lomas Atlas

11950 México, D.F.

Číslo modelu B04S

Napájecí napětí 200–240 V stř.

Frekvence 50/60 Hz

Spotřeba proudu 9 A na každý zdroj napájení

28

Instalace a konfigurace

Technické specifikace

Procesor (na každou základní desku)

Typ procesoru Procesor Intel Xeon E3-1240v3,

E3-1280v3

Pamě (na každou základní desku)

Architektura Dual Channel DDR3 1600 bez

vyrovnávací paměti

Sloty pro paměťové moduly 4

Kapacity paměťových modulů

Minimum paměti RAM 2 GB

Maximum paměti RAM 32 GB

Jednotky (na každou základní desku)

Možnost 1: 2,5" pevné disky

SATA 6 Gb (4 kanály)

Možnost 2: 3,5" pevné disky

SATA 6 Gb (2 kanály)

Konektory (na každou základní desku)

Vpředu

10/100/1000 Mb/s (RJ45)

2

USB 2.0 (prostřednictvím volitelné

2

rozdvojky)

Video (prostřednictvím volitelné

1

rozdvojky)

Video

Typ grafiky AST2300

Grafická paměť 8 MB DDR3 SDRAM

Technické specifikace

29

Napájení

Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)

Výkon

1400 W

Napětí

200–240 V stř., 50/60 Hz

Odvod tepla

572,88 BTU/hod. max.

Maximální nárazový proud

max. 55 A

Odvod tepla

Šasi systému

12 zásuvných modulů

7200 BTU/hod. max.

Rozměry

Výška 13 cm

Šířka 44,7 cm

Hloubka 75 cm

Hmotnost (maximální při zaplnění)

48,13 kg

Konfigurace s 12 zásuvnými moduly

Hmotnost (prázdné)

32,02 kg

Konfigurace s 12 zásuvnými moduly

30

Technické specifikace

Prostředí

POZNÁMKA:

Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé

systémové konfigurace na adrese

www.dell.com/environmental_datasheets

.

Teplota

Provozní

10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty

o 10 °C za hodinu

POZNÁMKA:

V nadmořských výškách nad

900 metrů je maximální provozní teplota snížena

o 1 °C na každých 300 metrů.

Skladovací

-40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty

o 20 °C za hodinu

Relativní vlhkost

Provozní

20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním

nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu

Skladovací

5 až 85 % (bez kondenzace)

Maximální vibrace

Provozní

0,26 g při 5–350 Hz

Skladovací

1,87 g při 10–500 Hz po dobu 15 minut

Maximální ráz

Provozní

Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden

impuls na každé straně systému) o síle 31G v

délce do 2,6 ms v provozní orientaci

Skladovací

Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v

kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls na

každé straně systému) o síle

71 G v délce do 2 ms

Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v

kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls na

každé straně systému) o síle

22 G pro impuls s průběhem sladěné

obdélníkové vlny se změnou rychlosti

5,08 m/s

Technické specifikace

31

Prostředí (pokračování)

Nadmořská výška

Provozní

-16 až 3 048 m (-50 až 10 000 stop)

Skladovací

-16 až 10 600 m

Úroveň znečištění vzduchu

Třída

G1 dle normy ISA-S71.04-1985

Akustika

Akustický výkon (jednotky: LwAd-UL, dB)

Při nečinnosti při okolní teplotě

<= 70

23 ± 2

°

C

Procesor s 50% zatížením a se zátěží

<= 7,5

pevných disků při okolní teplotě

23 ± 2

°

C

POZNÁMKA:

LwAd-UL je úroveň horního limitu akustického výkonu (LwAd) počítaná dle

normy ISO 9296 (1988) a měřená v souladu s normou ISO 7779 (1999).

32

Technické specifikace

Dell PowerEdge C5230

Mise en route

de votre système

Modèle réglementaire B04S

www.dell.com | support.dell.com

Remarques, précautions et avertissements

REMARQUE :

une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent

vous aider à mieux utiliser votre système.

PRÉCAUTION :

une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du

matériel ou de perte de données en cas de non respect des instructions.

AVERTISSEMENT :

un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque

d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou même de mort.

____________________

© 2013 Dell Inc.

Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerEdge™ sont des marques de

®

®

®

Dell Inc. Intel

et Intel

Xeon

sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans

®

®

d'autres pays. Microsoft

et Windows

sont des marques ou des marques déposées de Microsoft

®

®

Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat

et Red Hat Enterprise Linux

sont des

marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. SUSE™ est une marque

®

®

®

de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Citrix

, Xen

et XenServer

sont des marques

®

déposées ou des marques de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware

est une marque déposée ou une marque de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays.

Modèle réglementaire B04S

2013 - 09 N/P VP70D Rév. A00

PRÉCAUTION :

Lieux à accès restreint

Ce serveur est conçu pour être installé uniquement dans des lieux à accès

restreint tels que définis dans Cl. 1.2.7.3 du document IEC 60950-1: 2001,

où les deux conditions suivantes s'appliquent:

Seuls peuvent avoir accès le personnel d'entretien et les utilisateurs qui ont

été informés des motifs des restrictions appliquées au lieu et des

précautions à prendre.

L'accès, qui se fait par l'intermédiaire d'un outil ou d'un verrou et d'une

clé, ou par d'autres moyens de sécurité, est contrôlé par le responsable en

charge du lieu.

Installation et configuration

AVERTISSEMENT :

Avant de commencer la procédure suivante, lisez les

consignes de sécurité fournies avec le système et veillez à les respecter.

Déballage du système

Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.

Installation sans outil des rails

AVERTISSEMENT :

Demandez toujours de l'aide avant de soulever le système.

N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser.

AVERTISSEMENT :

Le système n'est fixé ni au rack ni aux rails. Vous devez le

soutenir correctement au cours de l'installation et du retrait pouréviter de

l'endommager ou de vous blesser.

AVERTISSEMENT :

Afin d'éviter un éventuel choc électrique, assurez-vous de

disposer d'un troisième conducteur de mise à la terre pour l'installation du rack.

L'équipement du rack doit assurer un flux d'air suffisant pour bien refroidir

le système.

PRÉCAUTION :

Lorsque vous installez des rails dans un rack à trous carrés,

vérifiez que les taquets de fixation à tête carrée glissent bien dans les trous carrés.

Installation et configuration

35

PRÉCAUTION :

Pour une installation correcte, les embouts carrés doivent être

alignés avec les montants du rack.

1

Pour ouvrir les rails, appuyez sur les boutons d'éjection des loquets situé au

milieu des embouts.

Figure 1-1. Déverrouillage des loquets de rack

2

Alignez les embouts des rails avec les collerettes verticales pour que les

taquets de fixation s'insèrent dans le trou du bas de la première unité en

U et le trou du haut de la deuxième unité enU. Glissez l'arrière du rail

jusqu'à enclenchement du loquet.

REMARQUE :

Les rails peuvent être utilisés à la fois dans des racks à trous carrés

et à trous ronds.

36

Installation et configuration

Figure 1-2. Alignement des rails sur le rack

3

Répétez les opérations 1 et 2 pour positionner et fixer l'embout avant sur la

collerette verticale.

REMARQUE :

Pour retirer les rails, appuyez sur le bouton d'éjection du loquet situé

au milieu de l'embout et dégagez les rails un par un.

Installation et configuration

37

Arrière

Avant

Installation du système

Vidage des châssis de système

AVERTISSEMENT :

Avant l'installation, il vous recommandé de retirer les

plateaux et les blocs d'alimentation du système afin d'en réduire le poids.

1

Débranchez le câble d'alimentation du bloc d'alimentation.

Figure 1-3. Débranchement du câble d'alimentation du bloc d'alimentation.

2

Tirez la poignée du bloc d'alimentation.

Figure 1-4. Rabat de la poignée du bloc d'alimentation.

3

Appuyez sur le loquet d'éjection

.

38

Installation et configuration