Dell POWEREDGE R805 – page 6

Manual for Dell POWEREDGE R805

Электропитание

Источник питания переменного тока (для каждого блока питания)

Мощность 700 Вт

Напряжение 85–264 В переменного тока, функция автоматического

переключения диапазонов измерений, 47–63 Гц

Теплоотдача Максимум 2697 BTU/ч

Максимальный бросок тока В условиях стандартного электропитания и

нормальных условий окружающей среды системы

бросок тока может достигать не более 55 А на блок

питания в течение не более 10 мс.

Аккумуляторы

Системный аккумулятор Круглый ионно-литиевый CR 2032, 3,0 В

Батарея RAID (дополнительно) Ионно-литиевый (4,1 В)

Габариты

Высота 8,67 см

Ширина 44,4 см

Длина 71,26 см

Масса (макс. конфигурация) 20,23 kg

Требования к окружающей среде

ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию об измерении параметров

окружающей среды для установки определенной конфигурации системы см.

по адресу: www.dell.com/environmental_datasheets.

Температура

Рабочий режим от 10° до 35°C (от 50° до 35,00°C) с максимальным

изменением температуры на 10°C в час

ПРИМЕЧАНИЕ: При работе на высоте

свыше 900 м максимальная температура

эксплуатации снижается на 0,55°С на

каждые 170 м.

Режим хранения от -40° до 65°C с максимальным изменением

температуры на 20°C в час

Начало работы с системой 99

Требования к окружающей среде (продолжение)

Относительная влажность

Рабочий режим от 20% до 80% (без конденсации) с максимальным

изменением влажности на 10% в час.

Режим хранения от 5% до 95% (без конденсации) с максимальным

изменением влажности на 10% в час.

Максимальная вибрация

Рабочий режим 0,26 Grms при 5-350 Гц при рабочей ориентации

Режим хранения 1,54 Grms при 10-250 Гц при любой ориентации

Максимальная ударная нагрузка

Рабочий режим Один ударный импульс 31 g длительностью не более

2,6 мс в положительном направлении по оси z (по

одному импульсу с каждой стороны системы) при

рабочей ориентации

Режим хранения Шесть последовательных ударных импульсов 71 g

длительностью не более 2 мс в положительном и

отрицательном направлениях по осям x, y и z

(по одному импульсу с каждой стороны системы).

Высота над уровнем моря

Рабочий режим от -16 до 3 048 м

ПРИМЕЧАНИЕ: При работе на высоте

свыше 900 м максимальная температура

эксплуатации снижается на 0,55°С на

каждые 170 м.

Режим хранения от -16 до 10 600 м

100 Начало работы с системой

Sistemas Dell™

PowerEdge™ R805

Procedimientos iniciales

con el sistema

Modelo EMS01

Notas, avisos y precauciones

NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar

mejor el ordenador.

AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida

de datos, e informa de cómo evitar el problema.

PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños

materiales, lesiones o incluso la muerte.

____________________

La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.

© 2007 Dell Inc. Todos los derechos reservados.

Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la

autorización por escrito de Dell Inc.

Marcas comerciales utilizadas en este texto:

Dell

y el logotipo de

DELL

son marcas comerciales de Dell

Inc.;

AMD

y

AMD Opteron

son marcas comerciales registradas de Advanced Micro Devices;

Microsoft

,

Windows

y

Windows Server

son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation;

Novell

y

NetWare

son marcas comerciales registradas de Novell, Inc.;

Red Hat

y

Red Hat Enterprise Linux

son

marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc.;

SUSE

es una marca comercial registrada de Novell Inc.

Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia

a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la

propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.

Modelo EMS01

Agosto de 2007 N/P JN204 Rev. A00

Componentes del sistema

En esta sección se describen los principales componentes de hardware y software

del sistema. También se ofrece información sobre otros documentos que puede

necesitar para instalar el sistema y sobre cómo obtener asistencia técnica.

Dos procesadores AMD Opteron™ de doble núcleo o de cuatro núcleos.

Módulos de memoria (PC2-5300) DDR2 a 667 MHz duales o no duales

de un mínimo de 2 GB (instalados en dos conjuntos de pares). La memoria

puede ampliarse a un máximo de 128 GB mediante la instalación de

combinaciones de módulos de memoria de 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB u

8 GB en los 16 zócalos de módulo de memoria (ocho por CPU) de la placa

base.

Compatibilidad con hasta dos unidades de disco duro internas SATA o

SAS (SCSI de conexión serie) de 2,5 pulgadas y de acoplamiento activo.

Una unidad opcional reducida SATA de DVD-ROM, de DVD-RW

o combinada de CD-RW/DVD (si está disponible).

NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos.

Un interruptor de intrusión que indica el software de administración

de sistemas adecuado si se abre la cubierta.

Hasta dos fuentes de alimentación de 700 W de acoplamiento activo

en una configuración redundante 1 + 1 opcional.

Seis ventiladores de acoplamiento activo para la refrigeración del sistema.

Compatibilidad opcional con inicio iSCSI.

La placa base incluye los componentes siguientes:

Una tarjeta vertical derecha (tarjeta vertical 1) con dos ranuras PCIe

(x4 y x8). La tarjeta vertical derecha también contiene una ranura SD

(SecureDigital) para la compatibilidad con el sistema operativo integrado.

Una tarjeta vertical izquierda (tarjeta vertical 2) con una ranura PCIe (x8)

de longitud completa y una ranura PCIe (x8) de media longitud.

Una tarjeta controladora SAS integrada (a través de una ranura PCIe

dedicada en la tarjeta de plano lateral) que admite adaptadores SAS 6i/R

y PERC 6/i.

Una controladora PERC integrada (PERC 6i) opcional con caché

integrada y batería de reserva.

Procedimientos iniciales con el sistema 103

Cuatro NIC Ethernet Gigabit integradas que admiten velocidades

de datos de 10 Mbps, 100 Mbps y 1 000 Mbps.

Cuatro conectores externos compatibles con USB 2.0 (dos en la parte

frontal y dos en la parte posterior) que admiten una unidad de disquete,

una unidad de DVD-ROM, un teclado, un ratón o una unidad flash USB.

Un conector interno compatible con USB 2.0 que admite una unidad flash

USB de inicio opcional o una llave de seguridad por USB.

Controladora de acceso remoto (RAC) opcional para la administración

remota de sistemas.

Un subsistema de vídeo integrado compatible con VGA basado en una

controladora de vídeo PCI ATI ES1000 integrada a 33 MHz. El subsistema

de vídeo incluye 32 MB de memoria gráfica y admite diversos modos de

vídeo gráfico en 2D. La resolución máxima es de 1 600 x 1 200 con

65 536 colores. Si la RAC opcional está instalada, la resolución máxima

del subsistema de vídeo integrado es 1 280 x 1 024.

Circuitos de administración de sistemas que supervisan el funcionamiento

de los ventiladores del sistema, así como los voltajes, las temperaturas y

el consumo de energía críticos del sistema. Los circuitos de administración

de sistemas funcionan conjuntamente con el software de administración

de sistemas.

Controladora de administración de la placa base (BMC) estándar

con acceso serie y a LAN.

El panel posterior incluye un conector serie, uno de vídeo, dos USB

y cuatro de NIC.

En el panel frontal se incluyen un conector de vídeo y dos conectores USB.

LCD de panel frontal 1x5 para la ID y los mensajes de error del sistema.

Botón de ID del sistema en los paneles frontal y posterior.

Para obtener más información sobre componentes específicos,

consulte Especificaciones técnicas.

104 Procedimientos iniciales con el sistema

Sistemas operativos admitidos

®

®

Microsoft

Windows Server

2003 R2 Standard Edition y Enterprise

Edition (SP1 y posteriores)

Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard Edition y Enterprise x64

Edition (SP1 y posteriores)

Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86)

Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64)

Red Hat Enterprise Linux Server ES (versión 4.5) (x86)

Red Hat Enterprise Linux Server ES (versión 4.5) (x86_64)

®

•SUSE

Linux Enterprise Server 9 (x86_64)

SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)

®

•VMware

ESX Server 3 (incluidas las versiones incorporadas)

NOTA: para obtener la información más reciente sobre sistemas operativos

admitidos, visite www .dell.com.

NOTA: SUSE Linux Enterprise Server 9, anterior a SP4, no admite dispositivos

ópticos SATA. La instalación debe realizarse por otros medios, por ejemplo

mediante una unidad de CD-ROM USB externa.

Otra información útil

PRECAUCIÓN: la Guía de información del producto contiene información

importante sobre seguridad y normativas. La información sobre la garantía

puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte.

En los documentos

Guía de instalación del rack

o

Instrucciones de

instalación del rack

, incluidos con el rack, se describe cómo instalar

el sistema en un rack.

En el

Manual del propietario del hardware

se proporciona información

sobre los componentes del sistema y se describe cómo solucionar

problemas del sistema e instalar o sustituir componentes.

Los CD que se facilitan con el sistema proporcionan documentación

y herramientas para configurar y administrar el sistema.

En la documentación del software de administración de sistemas se

describen las funciones, los requisitos, la instalación y el funcionamiento

básico del software.

Procedimientos iniciales con el sistema 105

En la documentación del sistema operativo se describe cómo instalar

(si es necesario), configurar y utilizar el software del sistema operativo.

En la documentación de los componentes adquiridos por separado se

incluye información para configurar e instalar las opciones

correspondientes.

Algunas veces, con el sistema se incluyen actualizaciones que describen

los cambios realizados en el sistema, en el software o en la documentación.

NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay,

léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen

la información contenida en otros documentos.

Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos Léame para

proporcionar actualizaciones de última hora relativas al sistema o a la

documentación, o material de consulta técnica avanzada destinado a

técnicos o usuarios experimentados.

Obtención de asistencia técnica

Si no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no

funciona del modo esperado, consulte el

Manual del propietario del hardware

.

Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell™ para

empresas. Para obtener más información, visite

www.dell.com/training

.

Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.

Instalación y configuración

PRECAUCIÓN: antes de realizar el procedimiento siguiente, lea ysiga las

instrucciones de seguridad y la información importante sobre normativas

incluidas en la Guía de información del producto.

En esta sección se describen los pasos para configurar el sistema por primera vez.

106 Procedimientos iniciales con el sistema

Desembalaje del sistema

Desembale el sistema e identifique cada elemento.

Guarde el material de embalaje por si lo necesita más adelante.

NOTA: según las opciones solicitadas, puede que no todos los componentes

mostrados estén incluidos.

Instalación de los rieles y del sistema en un rack

Después de leer las instrucciones de seguridad incluidas en la

documentación del sistema relativa a la instalación del rack, instale

los rieles y el sistema en el rack.

Consulte la documentación de instalación del rack para obtener

instrucciones sobre la instalación del sistema en un rack.

Procedimientos iniciales con el sistema 107

Conexión del teclado, el ratón y el monitor

Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).

Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que

indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de

apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor.

Conexión de la alimentación

Conecte el cable de alimentación del monitor al monitor (opcional)

y conecte el cable (o cables) de alimentación del sistema al sistema.

108 Procedimientos iniciales con el sistema

Instalación del soporte de retención del cable de alimentación

Fije el soporte de retención del cable de alimentación en el codo derecho

del asa de la fuente de alimentación. Doble el cable de alimentación del

sistema en forma de bucle, tal como se muestra en la ilustración, y fíjelo

a la abrazadera correspondiente del soporte. Repita el procedimiento para

la segunda fuente de alimentación.

Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica

con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un

sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de

distribución de alimentación (PDU).

Procedimientos iniciales con el sistema 109

Encendido del sistema

Encienda el sistema y el monitor (opcional).

Una vez que se haya extraído el embellecedor, presione el botón de

encendido del sistema y del monitor. Los indicadores luminosos de

alimentación deberían encenderse. Ajuste los controles del monitor

hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria.

Instalación del embellecedor

Instale el embellecedor (opcional).

110 Procedimientos iniciales con el sistema

Finalización de la instalación

del sistema operativo

Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación

del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema

operativo por primera vez, consulte la

Guía de instalación rápida

. Asegúrese de

que el sistema operativo está instalado antes de instalar hardware o software

no adquirido con el sistema.

Especificaciones técnicas

Procesador

Tipo de procesador Dos procesadores AMD Opteron de doble núcleo

o de cuatro núcleos

Bus de expansión

Tipo de bus PCIe

Ranuras de expansión

Tarjeta vertical derecha

(tarjeta vertical 1):

Una ranura x8 de altura y longitud completas

PCIe

(parte superior)

Una ranura x4 de altura completa y de media

longitud (parte inferior)

Una ranura para tarjeta SD (SecureDigital)

interna

Tarjeta vertical izquierda

(tarjeta vertical 2):

Una ranura x8 de altura y longitud completas

PCIe

(parte superior)

Una ranura x8 de altura completa y de media

longitud (parte inferior)

Un zócalo para memoria USB interna

Procedimientos iniciales con el sistema 111

Memoria

Arquitectura Módulos de memoria DDR2 de paridad registrada

a 667 MHz

Zócalos de módulo de memoria 16 de 240 patas

Capacidades de módulo

512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB u 8 GB (sólo duales

de memoria

o no duales; no se admiten módulos cuádruples)

RAM mínima

2 GB (1 GB cada procesador, 2 DIMM

(instalada en dos conjuntos

por procesador)

de pares)

RAM máxima 128 GB (64 GB cada procesador)

Unidades

Unidades de disco duro Hasta dos unidades SAS o SATA internas

de 2,5 pulgadas y de acoplamiento activo

Unidad óptica Una unidad opcional reducida SATA de

DVD-ROM, de DVD-RW o combinada de

CD-RW/DVD (si está disponible)

NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos.

Unidad de DVD USB externa opcional

Unidad flash Unidad USB externa opcional

Unidad USB interna opcional

Tarjeta SD interna opcional

Conectores

Parte posterior

NIC

Cuatro RJ-45 10/100/1000

Serie

9 patas, DTE, compatible con 16550

USB

Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0

Vídeo

VGA de 15 patas

Parte frontal

Vídeo

VGA de 15 patas

USB

Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0

112 Procedimientos iniciales con el sistema

Conectores (continuación)

Internos

USB

Uno de 4 patas compatible con USB 2.0

SD

Una ranura para tarjeta de memoria flash en la

tarjeta vertical derecha (tarjeta vertical 1) PCIe

Vídeo

Tipo de vídeo Controladora de vídeo ATI ES1000; conector

VGA

Memoria de vídeo 32 MB

Alimentación

Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación)

Potencia

700 W

Voltaje

85-264 V CA, autoajustable, 47-63 Hz

Disipación de calor

2 697 BTU/h (789,8 W) como máximo

Corriente de conexión máxima

En condiciones normales de línea y en todo

el ambiente del rango operativo del sistema, la

corriente de la conexión puede alcanzar los 55 A

por cada fuente de alimentación durante 10 ms

omenos.

Baterías

Batería del sistema

Batería de tipo botón de litio-ion de 3,0 V

CR2032

Batería RAID (opcional)

Litio-ion de 4,1 V

Características físicas

Altura

8,67 cm

Anchura

44,4 cm

Profundidad

71,26 cm

Peso (configuración máxima)

20,23 kg

Procedimientos iniciales con el sistema 113

Especificaciones ambientales

NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas

a configuraciones de sistema específicas, visite la página web

www.dell.com/environmental_datasheets.

Temperatura

En funcionamiento

De 10 °C a 35 °C con una gradación de

temperatura máxima de 10 °C por hora

NOTA: para altitudes superiores a los 900 m,

la temperatura máxima de funcionamiento

se reduce 55 ºC cada 168 m.

En almacenamiento

De –40 °C a 65 °C con una gradación de

temperatura máxima de 20 °C por hora

Humedad relativa

En funcionamiento

Del 20 al 80% (sin condensación) con una

gradación de humedad máxima del 10% por hora

En almacenamiento

Del 5 al 95% (sin condensación) con una

gradación de humedad máxima del 10% por hora

Vibración máxima

En funcionamiento

0,26 Grms a 5-350 Hz en las orientaciones

de funcionamiento

En almacenamiento

1,54 Grms a 10-250 Hz en todas las orientaciones

Impacto máximo

En funcionamiento

Un choque en el sentido positivo del eje z

(un choque en cada lado del sistema) de 31 G

durante 2,6 ms en la orientación de funcionamiento

En almacenamiento

Seis choques ejecutados consecutivamente en

el sentido positivo y negativo de los ejes x, y y z

(un choque en cada lado del sistema) de 71 G

durante un máximo de 2 ms

Altitud

En funcionamiento

De –16 a 3 048 m

NOTA: para altitudes superiores a los 900 m,

la temperatura máxima de funcionamiento

se reduce 55 ºC cada 168 m.

En almacenamiento

De –16 a 10 600 m

114 Procedimientos iniciales con el sistema

JN204bk0.book Page 1 Tuesday, September 4, 2007 10:53 AM

128| תכרעמה םע הדובעה תליחת

JN204bk0.book Page 1 Tuesday, September 4, 2007 10:53 AM

הביבס יאנת )ךשמה(

תיסחי תוחל

20% דע 80%) יוביע אלל ( לש יברמ יתגרדה תוחל יוניש ע

הלעפה

10%העשב

5% דע 95%) יוביע אלל ( לש יברמ יתגרדה תוחל יוניש ע

וסחא

10%העשב

יברמ טטר

0.26 Grms לש תורידתב 5350 תויצטניירואב רה

הלעפה

תוילועפת

1.54 Grms לש תורידתב10250תויצטניירואה לכב רה וסחא

יברמ עוזעז

ריצב תחא עוזעז תמיעפz יבויחה ) לש דצ לכב תחא המיעפ

הלעפה

תכרעמה ( לש31 G שמל 2.6 היצטניירואב היינש תויפלא

תילועפתה

יריצב וז רחא וזב תולעפומה עוזעז תומיעפ ששx ,y ,z

וסחא

יילילשהו ייבויחה) תחא המיעפתכרעמה לש דצ לכב (

ותמ71 G דע שמל 2היינש תויפלא

הבוג

לגר (

16 דע 3048 רטמ )50 דע 10,000

הלעפה

הרעה:םיהבגב לעמש 885 רטמ) 2950 לגר( ,תדרוי

תרוטרפמט לועפתה תיברמה רועישב לש 17.22°C)

1°F (לכל 150 רטמ) 550 לגר.(

16 דע 10,600 רטמ )50 דע 35,000ר לג( וסחא

תכרעמה םע הדובעה תליחת | 127

JN204bk0.book Page 1 Tuesday, September 4, 2007 10:53 AM

חתמ

יפוליח רז קפס)חוכ קפס לכל(

700טאו יטאווב ילמשח קפסה

26485 יפוליח חתמ טלוו ,יטמוטוא חווט, 6347 רה ילמשח חתמ

2697 BTUרתויה לכל העשל וח רוזיפ

הביבס יאנתב הלעפה חווטבו יליגר וק יאנתב לש

ילאמיסקמ סנכנ רז

הלוכ תכרעמה ,ל עיגי סנכנה רזהש כתיי55 לכל רפמא

שמב חוכ קפס10תוחפ וא הינש תויפלא .

תוללוס

ויתיל עבטמ תללוס ויCR 2032 לש 3.0טלוו תכרעמ תללוס

ויתיל וי4.1 טלוו תללוסRAID) ילנויצפוא(

תויזיפ תודימ

8.67ס " מ)3.41ניא '( הבוג

44.4ס " מ)17.5ניא '( בחור

71.26ס " מ)28.05ניא '( קמוע

20.23ק " ג)44.6תורביל ( לקשמ)תיברמ הרוצת(

הביבס יאנת

הרעה:ידכ לבקל עדימ ףסונ לע תודימ תויתביבס רובע תורוצת תכרעמ תויפיצפס ,האר

www.dell.com/environmental_datasheets.

הרוטרפמט

10° דע 35°C )50° דע 95°F ( הרוטרפמט יוניש ע

הלעפה

לש יברמ יתגרדה10°Cהעשב

הרעה:םיהבגב לעמש 885 רטמ) 2950 לגר (תדרוי

תרוטרפמט לועפתה תיברמה רועישב לש 17.22°C)

1°F (לכל 150 רטמ) 550 לגר.(

-40° דע 65°C )-40° דע 149°F( הרוטרפמט יוניש ע

וסחא

לש יברמ יתגרדה20°Cהעשב .

126| תכרעמה םע הדובעה תליחת

JN204bk0.book Page 1 Tuesday, September 4, 2007 10:53 AM

םיננוכ

לדוגב יימינפ יננוכ ינש דע2.5ניא ' גוסמSAS וא

יחישק יננוכ

SATAח רוביחב יכמותה

ילנויצפוא : נוכSATA DVD-ROMקד , נוכSATA

יטפוא נוכ

DVD-RWקד , נוכ ואCD-RW/DVDבלושמ

)ימז רשאכ(

הרעה: ינקתה DVD לוכםיל םינותנ דבלב.

נוכUSB DVDילנויצפוא ינוציח

USBילנויצפוא ינוציח

נוכFlash

USB ילנויצפוא ימינפ

סיטרכSDילנויצפוא ימינפ

םירבחמ

בג

ירבחמ העבראRJ-45 10/100/1000 תשר קשממ סיטרכ)NIC(

יניפ העשת ,DTE , אות16550 ירוט

לש יינש4יניפ , ימאותUSB 2.0 USB

VGA לש 15יניפ ואדיו

תיזח

VGA לש 15יניפ ואדיו

לש יינש4יניפ , ימאותUSB 2.0 USB

ימינפ

לש דחא4יניפ , אותUSB 2.0 USB

ורכיז סיטרכל דחא ירחflash יבג לע הבגומה סיטרכה

SD

ינמיה)riser 1 ( לשPCIe

ואדיו

גוסמ סמ רקבATI ES1000 ; רבחמVGA ואדיו גוס

32הגמ יתב ואדיו ורכיז

תכרעמה םע הדובעה תליחת | 125