Dell POWEREDGE R805 – page 4

Manual for Dell POWEREDGE R805

Συστήµατα Dell™

PowerEdge™ R805

Τα πρώτα βήµατα µε

το σύστηµά σας

Μοντέλο EMS01

Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες

που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε πιο σωστά τον υπολογιστή σας.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ένδειξη ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδεικνύει είτε πιθανή βλάβη

του υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και σας πληροφορεί πώς να αποφύγετε

το πρόβληµα.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ένδειξη ΠΡΟΣΟΧΗ υποδεικνύει την πιθανότητα υλικής

ζηµιάς, προσωπικού τραυµατισµού ή θανάτου.

____________________

Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν έγγραφο υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς ειδοποίηση.

© 2007 Dell Inc. Με επιφύλαξη κάθε νόµιµου δικαιώµατος.

Απαγορεύεται αυστηρώς η αναπαραγωγή µε οποιονδήποτε τρόπο χωρίς την έγγραφη άδεια της Dell Inc.

Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται σε αυτό το κείµενο: Η επωνυµία Dell και το λογότυπο DELL

είναι εµπορικά σήµατα της Dell Inc. Οι επωνυµίες AMD και AMD Opteron είναι σήµατα κατατεθέντα

της Advanced Micro Devices. Οι επωνυµίες Microsoft, Windows, και Windows Server είναι σήµατα

κατατεθέντα της Microsoft Corporation. Οι επωνυµίες Novell και NetWare είναι σήµατα κατατεθέντα

της Novell, Inc. Οι ονοµασίες Red Hat και Red Hat Enterprise Linux είναι σήµατα κατατεθέντα της

Red Hat, Inc. Η επωνυµία SUSE είναι σήµα κατατεθέν της Novell Inc.

Στο παρόν έγγραφο ενδέχεται να χρησιµοποιούνται άλλα εµπορικά σήµατα και επωνυµίες που να

αναφέρονται είτε στις οντότητες που διεκδικούν τα σήµατα και τις ονοµασίες είτε στα προϊόντα τους.

Η Dell Inc. αποποιείται οποιουδήποτε συµφέροντος ιδιοκτησίας για εµπορικά σήµατα και εµπορικές

επωνυµίες πέραν των όσων έχει στην κατοχή της.

Μοντέλο EMS01

Αύγουστος 2007 P/N JN204 Αναθ. A00

Χαρακτηριστικά συστήµατος

Η ενότητα αυτή περιγράφει τα κύρια χαρακτηριστικά λογισµικού και υλικού του

συστήµατός σας. Παρέχει επίσης πληροφορίες σχετικά µε άλλα έγγραφα που ενδέχεται

να χρειαστείτε για τη ρύθµιση του συστήµατός σας και σχετικά µε τον τρόπο λήψης

τεχνικής βοήθειας.

∆ύο επεξεργαστές AMD Opteron™ διπλού ή τετραπλού πυρήνα.

Κατ’ ελάχιστον µονάδες µνήµης 2 GB απλής ή διπλής σειράς 667 MHz DDR2

(PC2-5300) (εγκατεστηµένες σε δύο οµάδες ζευγαριών). Η µνήµη έχει

δυνατότητα αναβάθµισης έως τα 128 GB εγκαθιστώντας συνδυασµούς µονάδων

µνήµης των 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB ή των 8 GB στις 16 υποδοχές µονάδων

µνήµης (οκτώ ανά CPU) επάνω στην πλακέτα του συστήµατος.

Υποστήριξη για έως και δύο, θερµής σύνδεσης, εσωτερικές µονάδες σκληρού

δίσκου 2,5 ιντσών, σειριακής σύνδεσης SCSI (SAS) ή SATA.

Μια προαιρετική µονάδα δίσκου SATA DVD-ROM λεπτής γραµµής, µία µονάδα

SATA DVD-RW λεπτής γραµµής ή µία µονάδα συνδυασµού CD-RW/DVD

(όταν υπάρχει διαθέσιµη).

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι µονάδες δίσκου DVD είναι µόνο για δεδοµένα.

Ένα διακόπτης διείσδυσης που ενηµερώνει το κατάλληλο λογισµικό διαχείρισης

συστηµάτων στην περίπτωση που το κάλυµµα είναι ανοικτό.

Έως και δύο παροχές τροφοδοσίας 700 W, θερµής σύνδεσης σε προαιρετική

εφεδρική διαµόρφωση 1 + 1.

Έξι ανεµιστήρες θερµής σύνδεσης για την ψύξη του συστήµατος.

Προαιρετική υποστήριξη για εκκίνηση iSCSI.

Η πλακέτα του συστήµατος περιλαµβάνει τα παρακάτω χαρακτηριστικά:

Μία κάρτα ανόδου δικτύου στα δεξιά (κάρτα ανόδου δικτύου 1) που

περιλαµβάνουν δύο υποδοχές PCIe (x4 και x8). Η κάρτα ανόδου δικτύου στα

δεξιά περιλαµβάνει επίσης µία υποδοχή SD (Secure Digital) για ενσωµατωµένη

υποστήριξη OS.

Μια κάρτα ανόδου δικτύου στα αριστερά (κάρτα ανόδου δικτύου 2) που

περιλαµβάνει µία υποδοχή PCIe πλήρους µήκους (x8) και µία υποδοχή PCIe (x8)

µισού µήκους.

Μία ενσωµατωµένη κάρτα ελεγκτή SAS (µέσω αποκλειστικής υποδοχής PCIe

στην πλαϊνή πλακέτα) που υποστηρίζει προσαρµογείς τόσο SAS 6i/R όσο και

PERC 6/i.

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 61

Προαιρετικός ενσωµατωµένος ελεγκτής PERC (PERC 6i) µε ενσωµατωµένη

κρυφή µνήµη (cache) και εφεδρική µπαταρία.

Τέσσερις ενσωµατωµένες κάρτες NIC Gigabit Ethernet, µε δυνατότητα

υποστήριξης ταχυτήτων δεδοµένων ίσων µε 10 Mbps, 100 Mbps και 1000-Mbps.

Τέσσερις εξωτερικοί συζευκτήρες συµβατούς µε USB 2.0 (δύο στο εµπρός και

δύο στο πίσω µέρος) µε δυνατότητα υποστήριξης µονάδας δισκέτας, µονάδας

δίσκου DVD-ROM, πληκτρολογίου, ποντικιού ή µονάδας µνήµης flash USB.

Έναν εσωτερικό συζευκτήρα συµβατό µε USB 2.0, µε δυνατότητα υποστήριξης

προαιρετικής µονάδας µνήµης flash USB, από την οποία είναι δυνατή η

εκκίνηση του συστήµατος ή κλειδί ασφαλείας USB.

Προαιρετικός ελεγκτής αποµακρυσµένης πρόσβασης (RAC) για αποµακρυσµένη

διαχείριση συστηµάτων.

Ένα ενσωµατωµένο υποσύστηµα οθόνης συµβατό µε VGA, βασισµένο σε

ενσωµατωµένο ελεγκτή οθόνης ATI ES1000 33 MHz PCI . Το υποσύστηµα

οθόνης περιλαµβάνει 32 MB µνήµης γραφικών και υποστηρίζει διάφορες

δισδιάστατες λειτουργίες γραφικών οθόνης. Η µέγιστη ανάλυση είναι

1.600x1.200 µε 65.536 χρώµατα. (Όταν είναι εγκατεστηµένη η προαιρετική

κάρτα RAC, η µέγιστη ανάλυση του ενσωµατωµένου υποσυστήµατος οθόνης

είναι 1.280x1.024.)

Οµάδα ηλεκτρικών κυκλωµάτων για τη διαχείριση συστηµάτων. Η οµάδα αυτή

παρακολουθεί τη λειτουργία των ανεµιστήρων του συστήµατος, καθώς και τις

κρίσιµες θερµοκρασίες, τις κρίσιµες τάσεις και την κατανάλωση ενέργειας του

συστήµατος. Η οµάδα ηλεκτρικών κυκλωµάτων για τη διαχείριση συστηµάτων

λειτουργεί σε συνδυασµό µε το λογισµικό διαχείρισης συστηµάτων.

Τυπικός ελεγκτής διαχείρισης πλακέτας βάσης (BMC), µε σειριακή προσπέλαση

και προσπέλαση LAN.

Οι συζευκτήρες του πίσω µέρους περιλαµβάνουν ένα σειριακό συζευκτήρα, ένα

συζευκτήρα οθόνης, δύο συζευκτήρες USB και τέσσερις συζευκτήρες καρτών

NIC.

Οι συζευκτήρες του εµπρός µέρους περιλαµβάνουν ένα συζευκτήρα οθόνης και

δύο συζευκτήρες USB.

Μπροστινό πλαίσιο 1x5 LCD για το αναγνωριστικό του συστήµατος και τα

µηνύµατα σφαλµάτων.

Κουµπί αναγνωριστικού συστήµατος στο εµπρός και το πίσω µέρος.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε συγκεκριµένα χαρακτηριστικά, ανατρέξτε

στην ενότητα Τεχνικές προδιαγραφές.

62 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Λειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονται

®

®

Microsoft

Windows Server

2003 R2 Standard και Enterprise Edition

(SP1 και µεταγενέστερο)

Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard και Enterprise x64 Edition

(SP1 και µεταγενέστερο)

Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86)

Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64)

Red Hat Enterprise Linux Server ES (Έκδοση 4.5) (x86)

Red Hat Enterprise Linux Server ES (Έκδοση 4.5) (x86_64)

®

SUSE

Linux Enterprise Server 9 (x86_64)

SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)

®

VMware

ESX Server 3 (συµπεριλαµβανοµένων των ενσωµατωµένων

εκδόσεων)

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά µε τα

λειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονται, επισκεφτείτε τη διεύθυνση

www.dell.com.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Το λειτουργικό σύστηµα SUSE Linux Enterprise Server 9,

πριν από το SP4, δεν υποστηρίζει οπτικές συσκευές SATA. Η εγκατάσταση

πρέπει να πραγµατοποιηθεί χρησιµοποιώντας άλλες µεθόδους, όπως µία

εξωτερική συσκευή USB CD-ROM.

Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται

να χρειαστείτε

ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο Οδηγός πληροφοριών προϊόντος παρέχει σηµαντικές

πληροφορίες για την ασφάλεια και τους ρυθµιστικούς κανόνες.

Οι πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να συµπεριλαµβάνονται

µέσα σε αυτό το έγγραφο ή ως ξεχωριστό έγγραφο.

Ο

Οδηγός εγκατάστασης σε ράφι

ή οι

Οδηγίες εγκατάστασης σε ράφι

που

συνοδεύουν τη δική σας λύση σε ράφι περιγράφουν τον τρόπο εγκατάστασης

τους συστήµατός σας σε ράφι.

Το

Εγχειρίδιο κατόχου υλικού

παρέχει πληροφορίες σχετικά µε τα

χαρακτηριστικά του συστήµατος και περιγράφει την αντιµετώπιση προβληµάτων

του συστήµατός σας και την εγκατάσταση ή την αντικατάσταση συστατικών

στοιχείων του συστήµατος.

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 63

Τα CD που συνοδεύουν το σύστηµά σας παρέχουν τεκµηρίωση και εργαλεία για

τη διαµόρφωση και τη διαχείριση του συστήµατός σας.

Η τεκµηρίωση του λογισµικού διαχείρισης συστηµάτων περιγράφει τα

χαρακτηριστικά, τις απαιτήσεις, την εγκατάσταση και τη βασική λειτουργία

του λογισµικού.

Η τεκµηρίωση του λειτουργικού συστήµατος περιγράφει τον τρόπο

εγκατάστασης (εάν είναι απαραίτητο), διαµόρφωσης και χρήσης του λογισµικού

του λειτουργικού συστήµατος.

Η τεκµηρίωση για συστατικά στοιχεία που τυχόν αγοράσατε ξεχωριστά παρέχει

πληροφορίες για τη ρύθµιση παραµέτρων και την εγκατάσταση αυτών των

επιλογών.

Μερικές φορές παρέχονται ενηµερωµένες εκδόσεις µαζί µε το σύστηµα, για

να περιγράψουν αλλαγές στο σύστηµα, το λογισµικό ή/και την τεκµηρίωση.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Να ελέγχετε πάντοτε για ενηµερωµένες εκδόσεις

στην τοποθεσία support.dell.com και να διαβάζετε πρώτα τις

ενηµερωµένες εκδόσεις επειδή πολύ συχνά καθιστούν ξεπερασµένες

τις πληροφορίες άλλων εγγράφων.

Σηµειώσεις έκδοσης ή αρχεία Readme (πληροφοριών) ενδέχεται να

περιλαµβάνονται για να παρέχουν τις τελευταίες ενηµερώσεις για το σύστηµα,

όπως επίσης τεκµηρίωση ή προχωρηµένο υλικό αναφοράς για τεχνικά θέµατα που

προορίζονται για έµπειρους χρήστες ή τεχνικούς.

Λήψη τεχνικής βοήθειας

Εάν δεν κατανοείτε µια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστηµα δεν λειτουργεί

µε τον αναµενόµενο τρόπο, ανατρέξτε στο δικό σας

Εγχειρίδιο κατόχου υλικού

.

Είναι διαθέσιµη η Επιχειρηµατική εκπαίδευση και πιστοποίηση της Dell. Για

περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση

www.dell.com/training

.

Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να µην προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες.

Εγκατάσταση και διευθέτηση

ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού πραγµατοποιήσετε την παρακάτω διαδικασία,

διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας και τους σηµαντικούς

ρυθµιστικούς κανόνες στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος.

Η ενότητα αυτή περιγράφει τα βήµατα για την αρχική ρύθµιση των παραµέτρων του

συστήµατός σας.

64 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Άνοιγµα της συσκευασίας του συστήµατος

Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήµατός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείµενο.

Φυλάξτε όλα τα υλικά που σας αποστάλθηκαν για την περίπτωση που θα τα

χρειαστείτε αργότερα.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ανάλογα µε τα προαιρετικά στοιχεία που παραγγείλατε,

ενδέχεται να µην περιλαµβάνονται όλα τα τµήµατα.

Τοποθέτηση των ραγών και του συστήµατος σε ράφι

Μόλις ολοκληρώσετε την ανάγνωση των “Οδηγιών ασφαλείας” που βρίσκονται

στην τεκµηρίωση εγκατάστασης σε ράφι για το σύστηµά σας, τοποθετήστε

τις ράγες και το σύστηµα σε ράφι.

Για οδηγίες σχετικά µε την εγκατάσταση του συστήµατός σας σε ράφι,

ανατρέξτε στην τεκµηρίωση εγκατάστασης σε ράφι.

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 65

Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης

Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά).

Οι συζευκτήρες στο πίσω µέρος του συστήµατος έχουν εικονίδια τα οποία

υποδεικνύουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε συζευκτήρα. Πρέπει να

σφίξετε τις βίδες (εάν υπάρχουν) στο συζευκτήρα καλωδίου της οθόνης.

Σύνδεση της τροφοδοσίας

Συνδέστε στην οθόνη το καλώδιο τροφοδοσίας οθόνης (προαιρετικά) και

συνδέστε στο σύστηµα το(τα) καλώδιο(-α) τροφοδοσίας του συστήµατος.

66 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Τοποθέτηση του στηρίγµατος συγκράτησης του καλωδίου

τροφοδοσίας

Συνδέστε το στήριγµα συγκράτησης του καλωδίου τροφοδοσίας στο δεξί

σύνδεσµο της λαβής της παροχής τροφοδοσίας. Κάµψτε το καλώδιο

τροφοδοσίας του συστήµατος σε µορφή βρόχου όπως φαίνεται στο σχήµα

και συνδέστε το στην αγκράφα του καλωδίου του στηρίγµατος. Επαναλάβετε

τη διαδικασία για τη δεύτερη παροχή τροφοδοσίας.

Τοποθετήστε την άλλη άκρη των καλωδίων τροφοδοσίας σε γειωµένη πρίζα ή

σε ξεχωριστή πηγή ηλεκτρικού ρεύµατος, όπως είναι ένα σύστηµα αδιάλειπτης

τροφοδοσίας (UPS) ή µια µονάδα διανοµής ρεύµατος (PDU).

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 67

Ενεργοποίηση του συστήµατος

Ενεργοποιήστε το σύστηµα και την οθόνη (προαιρετικά).

Έχοντας αφαιρέσει την πρόσοψη µονάδας, πατήστε το κουµπί λειτουργίας που

βρίσκεται επάνω στο σύστηµα και την οθόνη. Θα πρέπει να ανάψουν οι ενδείξεις

λειτουργίας. Ρυθµίστε τα κουµπιά ελέγχου της οθόνης ώσπου η εικόνα που

εµφανίζεται να σας ικανοποιεί.

Τοποθέτηση της πρόσοψης της µονάδας

Εγκαταστήστε την πρόσοψη µονάδας (προαιρετικά).

68 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Ολοκλήρωση της εγκατάστασης

του λειτουργικού συστήµατος

Εάν έχετε αγοράσει ένα προεγκατεστηµένο λειτουργικό σύστηµα, ανατρέξτε στην

τεκµηρίωση του λειτουργικού συστήµατος που συνοδεύει το σύστηµά σας. Για να

εγκαταστήσετε ένα λειτουργικό σύστηµα για πρώτη φορά, ανατρέξτε στον

Οδηγό

γρήγορης εγκατάστασης

. Βεβαιωθείτε ότι το λειτουργικό σύστηµα είναι

εγκατεστηµένο, πριν να εγκαταστήσετε υλικό ή λογισµικό που δεν έχετε αγοράσει

µαζί µε το σύστηµα.

Τεχνικές προδιαγραφές

Επεξεργαστής

Τύπος επεξεργαστή ∆ύο επεξεργαστές AMD Opteron διπλού

ή τετραπλού πυρήνα

∆ίαυλος επέκτασης

Τύπος διαύλου PCIe

Υποδοχές επέκτασης

Κάρτα ανόδου δικτύου στα

δεξιά (κάρτα ανόδου

Μια υποδοχή πλήρους ύψους, πλήρους µήκους x8

δικτύου 1):

(επάνω)

PCIe

Μια υποδοχή πλήρους ύψους, µισού µήκους x4

(κάτω)

Μία εσωτερική υποδοχή κάρτας SD (Secure

Digital)

Κάρτα ανόδου δικτύου στα

αριστερά (κάρτα ανόδου

Μια υποδοχή πλήρους ύψους, πλήρους µήκους x8

δικτύου 2):

(επάνω)

PCIe

Μια υποδοχή πλήρους ύψους, µισού µήκους x8

(κάτω)

Μία εσωτερική υποδοχή κλειδιού USB

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 69

Μνήµη

Αρχιτεκτονική. Καταχωρηµένες µονάδες µνήµης DDR2 ισοτιµίας

στα 667 MHz

Υποδοχές µονάδων µνήµης 16 των 240 ακίδων

Χωρητικότητες µονάδων

512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB ή 8 GB (απλής ή

µνήµης

διπλής σειράς µόνο, δεν υποστηρίζονται οι

τετραπλής σειράς)

Ελάχιστη µνήµη RAM

2 GB (1 GB κάθε επεξεργαστής, 2 DIMM

(εγκατεστηµένη σε δύο οµάδες

ανά επεξεργαστή)

ζευγαριών)

Μέγιστη µνήµη RAM 128 GB (64 GB κάθε επεξεργαστής)

Μονάδες

Μονάδες σκληρού δίσκου Έως και δύο εσωτερικές µονάδες SAS ή SATA

2,5 ιντσών, θερµής σύνδεσης

Μονάδα οπτικού δίσκου Μια προαιρετική µονάδα δίσκου SATA DVD-

ROM λεπτής γραµµής ή µονάδα DVD-RW ή µία

µονάδα συνδυασµού CD-RW/DVD (όταν υπάρχει

διαθέσιµη)

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Οι µονάδες δίσκου DVD είναι µόνο

για δεδοµένα.

Προαιρετική εξωτερική µονάδα USB DVD

Μονάδα µνήµης flash Προαιρετική εξωτερική µονάδα USB

Προαιρετική εσωτερική µονάδα USB

Προαιρετική εσωτερική κάρτα SD

Συζευκτήρες

Πίσω

Κάρτα NIC

Τέσσερις RJ-45 10/100/1000

Σειριακή

9 ακίδων, DTE, συµβατή µε 16550

USB

∆ύο 4 ακίδων, συµβατές µε USB 2.0

Οθόνη

VGA 15 ακίδων

70 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Συζευκτήρες (συνεχίζεται)

Εµπρός

Οθόνη

VGA 15 ακίδων

USB

∆ύο 4 ακίδων, συµβατές µε USB 2.0

Εσωτερικοί

USB

Ένας 4 ακίδων, συµβατός µε USB 2.0

SD

Μία υποδοχή κάρτας µνήµης flash στη δεξιά κάρτα

ανόδου δικτύου PCIe (κάρτα ανόδου δικτύου 1)

Οθόνη

Τύπος οθόνης Ελεγκτής οθόνης ATI ES1000, συζευκτήρας VGA

Μνήµη οθόνης 32 MB

Τροφοδοσία

Τροφοδοσία AC (ανά παροχή τροφοδοσίας)

Ηλεκτρική ισχύς σε Watt

700 W

Τάση

85–264 V AC, µε αυτόµατη επιλογή περιοχής,

47–63 Hz

Έκλυση θερµότητας

2.697 BTU/ώρα το µέγιστο

Μέγιστο ρεύµα εισροής

Κάτω από τυπικές συνθήκες γραµµής και πάνω από

την περιοχή λειτουργίας περιβάλλοντος ολόκληρου

του συστήµατος, το ρεύµα εισροής µπορεί να

αγγίξει τα 55 A ανά παροχή τροφοδοσίας για 10 ms

ή λιγότερο.

Μπαταρίες

Μπαταρία συστήµατος

CR 2032 3,0 V ιόντος λιθίου µε κερµατοειδή

στοιχεία

Μπαταρία RAID (προαιρετικά)

4,1 V ιόντος λιθίου

Φυσικά χαρακτηριστικά

Ύψος

8,67 εκ. (3,41 ίντσες)

Μήκος

44,4 εκ. (17,5 ίντσες)

Πλάτος

71,26 εκ. (28,05 ίντσες)

Βάρος (µέγιστη διαµόρφωση)

20,23 κιλά (44,6 λίβρες)

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 71

Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε τις περιβαλλοντικές µετρήσεις

για συγκεκριµένες διαµορφώσεις συστήµατος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση

www.dell.com/environmental_datasheets

.

Θερµοκρασία

Λειτουργίας

10° έως 35°C (50° έως 95°F) µε µέγιστη βαθµίδα

θερµοκρασίας τους 10°C ανά ώρα

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Για υψόµετρο που υπερβαίνει τα

2.950 πόδια, η µέγιστη θερµοκρασία λειτουργίας

υποβαθµίζεται κατά 1ΊF/550 πόδια.

Αποθήκευσης

–40° έως 65°C (–40° έως 149°F) µε µέγιστη

βαθµίδα θερµοκρασίας τους 20°C ανά ώρα

Σχετική υγρασία

Λειτουργίας

20% έως 80% (χωρίς συµπύκνωση) µε µέγιστη

βαθµίδα υγρασίας 10% ανά ώρα

Αποθήκευσης

5% έως 95% (χωρίς συµπύκνωση) µε µέγιστη

βαθµίδα υγρασίας 10% ανά ώρα

Μέγιστη ταλάντευση

Λειτουργίας

0,26 Grms σε 5 έως 350 Hz στην κατεύθυνση

λειτουργίας

Αποθήκευσης

1,54 Grms σε 10 έως 250 Hz σε όλες τις

κατευθύνσεις

Μέγιστη δόνηση

Λειτουργίας

Ένας παλµός δόνησης στο θετικό τµήµα του άξονα

z (ένας παλµός στην κάθε πλευρά του συστήµατος)

των 31 G για 2,6 ms στην κατεύθυνση λειτουργίας.

Αποθήκευσης

Έξι διαδοχικά εκτελεσµένοι παλµοί δόνησης στο

θετικό και αρνητικό τµήµα των αξόνων x, y και z

(ένας παλµός στην κάθε πλευρά του συστήµατος)

των 71 G για έως και 2 ms

Υψόµετρο

Λειτουργίας

–16 έως 3.048 µέτρα (–50 έως 10.000 πόδια)

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Για υψόµετρο που υπερβαίνει τα

2.950 πόδια, η µέγιστη θερµοκρασία λειτουργίας

υποβαθµίζεται κατά 1ΊF/550 πόδια.

Αποθήκευσης

–16 έως 10.600 µέτρα (–50 έως 35.000 πόδια)

72 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Systemy Dell™

PowerEdge™ R805

Rozpoczęcie pracy

z systemem

Model EMS01

Uwagi, ostrzeżenia I przestrogi

UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację pozwalającą na lepsze

wykorzystanie możliwości komputera.

OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia

sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu.

PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na możliwość wystąpienia

szkody materialnej oraz potencjalne niebezpieczeństwo obrażeń

ciała lub śmierci.

____________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

© 2007 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnego zezwolenia firmy Dell Inc. jest zabronione.

Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell i logo DELL są znakami towarowymi Dell Inc.; AMD i AMD

Opteron są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Advanced Micro Devices; Microsoft,

Windows i Windows Server są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation;

Novell i NetWare są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Novell, Inc.; Red Hat i Red Hat

Enterprise Linux są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Red Hat, Inc.; SUSE

jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Novell Inc.

W tym dokumencie mogą być także użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w odniesieniu do

podmiotów posiadających prawa do znaków i nazw lub ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości

sobie praw własności do jakichkolwiek znaków towarowych i nazw handlowych, których nie jest

właścicielem.

Model EMS01

Sierpień 2007 Nr JN204 Wersja A00

Funkcje systemu

Ta sekcja opisuje najważniejsze cechy sprzętu i oprogramowania wchodzącego

w skład systemu. Dostarcza ona również informacji o innych dokumentach

niezbędnych podczas konfiguracji systemu oraz informuje o sposobie uzyskania

pomocy technicznej.

Dwa dwurdzeniowe lub czterordzeniowe procesory firmy AMD Opteron™ .

Jedno- lib dwuszeregowe moduły pamięci DDR2 (PC2-5300) o pojemności co

najmniej 2 GB i częstotliwości 667 MHz (zamontowane w dwóch zestawach po

dwa). Pamięć ma możliwość rozszerzenia do pojemności maksymalnie 128 GB

poprzez zainstalowanie kombinacji modułów pamięci o pojemności 512 MB,

1 GB, 2 GB, 4GB lub 8 GB w szesnastu gniazdach na płycie systemowej

(po 8 na CPU).

Obsługa maksymalnie dwóch 2,5 calowych wewnętrznych dysków twardych

SCSI (SAS) lub SATA podłączanych szeregowo podczas pracy urządzenia.

Opcjonalny wąski napęd SATA DVD-ROM, wąski napęd SATA DVD-RW lub

napęd typu kombo CD-RW/DVD (o ile dostępny).

UWAGA: Urządzenia DVD są przeznaczone tylko dla danych.

Przełącznik naruszenia obudowy, który informuje odpowiednie oprogramowanie

do zarządzania systemem o otwarciu górnej pokrywy.

Do dwóch zasilaczy o mocy 700 W podłączanych podczas pracy urządzenia

w opcjonalnej konfiguracji nadmiarowej 1+ 1.

Sześć wentylatorów do chłodzenia systemu podłączanych podczas pracy

urządzenia.

Opcjonalna obsługa iSCSI.

Płyta systemowa obejmuje następujące urządzenia:

Prawostronna karta wystająca (1) z dwoma gniazdami PCIe (x4 i x8). Zawiera

ona również gniazdo karty SD (Secure Digital) do obsługi wbudowanego OS.

Lewostronna karta wystająca (karta 2) posiada jedno gniazdo PCI x 8 o pełnej

długości oraz jedno gniazdo PCI x 8 o połówkowej długości.

Zintegrowana karta kontrolera SAS (montowana w przeznaczonym dla niej

gnieździe PCIe na płycie bocznej) obsługująca adaptery SAS 6i/R oraz PERC 6/i.

Opcjonalny zintegrowany kontroler PERC (PERC 6i) ze zintegrowaną pamięcią

typu cash i zapasową baterią.

Cztery zintegrowane karty sieciowe Gigabit Ethernet, obsługujące prędkość

transmisji danych 10-Mb/s, 100-Mb/s i 1000 -Mb/s.

Rozpoczęcie pracy z systemem 75

Cztery zewnętrzne złącza kompatybilne z USB 2.0 (dwa z przodu i dwa z tyłu),

obsługujące stację dyskietek, napęd DVD-ROM, klawiaturę, mysz lub dysk flash

USB.

Jedno wewnętrzne złącze kompatybilne z USB 2.0 obsługujące opcjonalny dysk

startowy USB typu flash lub klucz bezpieczeństwa USB.

Opcjonalny kontroler zdalnego dostępu (RAC) do zdalnego zarządzania

systemami.

Zintegrowany podsystem grafiki z grafiką VGA oparty na kontrolerze grafiki

ATI ES1000 PCI o częstotliwości 33 MHz. Podsystem grafiki zawiera 32 MB

pamięci graficznej i obsługuje różne tryby grafiki 2D. Maksymalna

rozdzielczość wynosi 1600x1200 z 65 536 kolorów. (Gdy zainstalowany jest

opcjonalny moduł RAC, maksymalna rozdzielczość zintegrowanego podsystemu

grafiki wynosi 1280x1024.)

Obwody zarządzania systemami, które monitorują działanie wentylatorów

systemowych, jak również napięcie krytyczne i temperaturę krytyczną systemu

oraz zużycie energii. Obwody zarządzania systemami pracują w połączeniu

z oprogramowaniem do zarządzania systemami.

Standardowy kontroler zarządzania zintegrowany z płytą systemową (BMC)

z dostępem szeregowym i dostępem LAN.

Złącza umieszczone na panelu tylnym obejmują jedno złącze szeregowe, jedno

złącze karty grafiki, dwa złącza USB i cztery złącza kart NIC.

Złącza na panelu przednim obejmują jedno złącze grafiki i dwa złącza USB.

1x5 diod LCD na panelu przednim dla identyfikatora (ID) systemu i

komunikatów o błędach.

Przycisk identyfikatora systemu na przednim i tylnym panelu.

Więcej informacji o poszczególnych funkcjach można znaleźć w sekcji Specyfikacja

techniczna.

Obsługiwane systemy operacyjne

®

®

Microsoft

Windows Server

2003 R2 Standard i Enterprise Edition

(SP1 i późniejsze wersje)

Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard i Enterprise x64 Edition

(SP1 i późniejsze wersje)

Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86)

Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64)

Red Hat Enterprise Linux Server ES (wersja 4.5) (x86)

76 Rozpoczęcie pracy z systemem

Red Hat Enterprise Linux Server ES (wersja 4.5) (x86_64)

®

•SUSE

Linux Enterprise Server 9 (x86_64)

SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)

®

•VMware

ESX Server 3 (włącznie z iwbudowanymi wersjami)

UWAGA: Aktualne informacje o obsługiwanych systemach operacyjnych

znajdują się na stronie www.dell.com.

UWAGA: SUSE Linux Enterprise Server 9 (wersja przed SP4) nie

obsługuje napędów optycznych SATA. Instalacji należy dokonać innymi

metodami, np. za pomocą zewnętrznego napędu USB CD-ROM.

Inne przydatne informacje

PRZESTROGA: Przewodnik z informacjami o produkcie zawiera

ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz przepisy prawne.

Informacje dotyczące gwarancji mogą być zamieszczone w tym

dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument.

Podręcznik montowania stelażu

lub

Instrukcje dotyczące montowania stelażu

dołączone do stelażu opisują sposób montowania komputera na stelażu.

Podręcznik użytkownika sprzętu

zawiera informacje o funkcjach systemu i opis

sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas użytkowania

systemu, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany elementów

systemu.

Płyta CD dołączona do systemu zawiera dokumentację i narzędzia do

konfiguracji systemu oraz zarządzania nim.

Dokumentacja dołączona do oprogramowania do zarządzania systemem opisuje

funkcje, wymagania instalacyjne i podstawowe działanie oprogramowania.

Dokumentacja systemu operacyjnego opisuje, w jaki sposób zainstalować

(w razie konieczności), skonfigurować oraz użytkować oprogramowanie

systemu operacyjnego.

Dokumentacja dołączona do innych, osobno zakupionych elementów,

dostarcza informacji na temat konfigurowania i instalowania tych opcji.

Czasem wraz z systemem dostarczane są aktualizacje, opisujące zmiany

w oprogramowaniu systemowym i/lub dokumentacji.

UWAGA: Należy zawsze sprawdzać, czy pojawiły się nowe

aktualizacje na stronie support.dell.com i czytać informacje o

aktualizacjach, ponieważ często pojawiają się one tam wcześniej

niż w innych dokumentach.

Rozpoczęcie pracy z systemem 77

Dane o wersji lub pliki readme mogą być dołączone do systemu w celu

dostarczenia informacji o uaktualnieniach wprowadzonych w ostatniej chwili

do systemu, dokumentacji lub zaawansowanych technicznie materiałów

referencyjnych, przeznaczonych dla doświadczonych użytkowników lub personelu

technicznego.

Uzyskiwanie pomocy technicznej

Jeżeli nie rozumiesz procedur opisanych w tym podręczniku lub jeśli system nie działa

zgodnie z oczekiwaniami, zapoznaj się z

Podręcznikiem użytkownika sprzętu

.

Dostępne są również szkolenia i certyfikaty firmy Dell™ Enterprise – dalsze

informacje znajdują się na stronie internetowej

www.dell.com/training

. Ta usługa

może nie być dostępna we wszystkich lokalizacjach.

Instalacja i konfiguracja

PRZESTROGA: Przed wykonaniem poniższej procedury należy

przeczytać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa oraz ważne

informacje prawne zamieszczone w Przewodniku z informacjami

oprodukcie i zastosować się do nich.

Ta sekcja opisuje czynności, które należy wykonać podczas konfigurowania systemu

po raz pierwszy.

78 Rozpoczęcie pracy z systemem