Dell OptiPlex GX270 – page 2
Manual for Dell OptiPlex GX270

20 Obsah

O této příručce
Tento dokument obsahuje informace o řešení problémů, jakož
i bezpečnostní a právní informace vztahující se k Vašemu počítači
Dell™ OptiPlex™.
Přejete-li si stáhnout nejnovější verze dokumentů na pevný disk
Vašeho počítače, navštivte webové stránky podpory společnosti
Dell na adrese support.euro.dell.com.
V celém dokumentu se vyskytují předepsaná čísla modelů; typy šasi
(skříní), které těmto číslům modelů odpovídají, jsou uvedeny níže:
Předepsaná čísla modelů a typy šasi
DHS = šasi SD (Small Desktop) — malé stolní šasi
DHP = šasi SF (Small Form-factor) — šasi typu kompakt
DHM = šasi SMT (Small Mini-Tower) — šasi typu malá minivěž
Jak vyhledat informace pro tento
počítač
Co hledáte? Naleznete to zde
• Diagnostický program pro tento počítač
Kompaktní disk Drivers and Utilities
• Ovladače pro tento počítač
(Ovladače a utility) (také pod názvem
ResourceCD [Zdrojové CD])
• Dokumentace pro tento počítač
• Dokumentace pro toto zařízení
Pomocí tohoto CD můžete zobrazit dokumentaci, znovu
nainstalovat ovladače nebo spustit diagnostické nástroje.
Příručka instalace a rychlé reference 21

Co hledáte? Naleznete to zde
• Kód expresní služby a číslo servisního
Kód expresní služby a Product Key
označení
(kód výrobku)
• Licenční štítek (Product Key [kód
®
®
výrobku]) Microsoft
Windows
Umístěn na Vašem počítači.
• Jak znovu nainstalovat operační
Kompaktní disk Operating System (Operační
systém
systém) a Instalační příručka
www.dell.com | support.euro.dell.com
Pokud budete znovu instalovat operační systém, použijte pro
instalaci ovladačů zařízení dodaných s Vaším počítačem
kompaktní disk Drivers and Utilities.
• Jak odebrat a vyměnit součásti
Ikona Příručky uživatele
• Technické specifikace
• Jak konfigurovat nastavení systému
• Jak odstranit a řešit problémy
V závislosti na Vašem operačním systému buď poklepejte na
ikonu User's Guides (Příručky uživatele) na pracovní ploše,
nebo klepněte na tlačítko Start a poté klepněte na položku Help
and Support (Nápověda a odborná pomoc), čímž zobrazíte
elektronickou dokumentaci uloženou na pevném disku.
22 Příručka instalace a rychlé reference

Co hledáte? Naleznete to zde
• Aktuální ovladače pro tento počítač
Webové stránky podpory společnosti Dell
• Odpovědi na otázky pro technický
(Dell Support)
servis a podporu
• Online diskuze s jinými uživateli
a technickou podporou
• Dokumentace pro tento počítač
Webové stránky Dell Support poskytují několik online nástrojů,
včetně těchto:
• Základna vědomostí — nápady, tipy a online kurzy;
• Fórum zákazníků — online diskuze s jinými zákazníky
společnosti Dell;
• Inovace — informace o inovaci komponent jako paměť, pevný
disk a operační systém;
• Péče o zákazníky — kontaktní informace, stav objednávky,
záruka a informace o opravě;
• Stahování — ovladače, vsuvky, a aktualizace softwaru;
• Reference — dokumentace k počítači, specifikace výrobku
aBílé knihy.
• Stav volání podpory
Webové stránky podpory Dell Premier Support
• Nejdůležitější technické otázky
Webové stránky Dell Premier Support jsou upraveny pro
vztahující se k tomuto počítači
zákazníky z podnikové oblasti, z vlády a školství. Tyto webové
• Často kladené otázky
stránky nemusí být k dispozici ve všech geografických oblastech.
• Stahování souborů
• Podrobnosti konfigurace tohoto
počítače
• Servisní kontrakt pro tento počítač
• Jak používat Windows XP
Centrum pro nápovědu o odbornou pomoc se
• Dokumentace pro tento počítač a tato
systémem Windows XP
zařízení
1 Klepněte na tlačítko Start a poté klepněte na položku
Nápověda a odborná pomoc.
2 Napište slovo nebo frázi, které popisují Váš problém, a poté
klepněte na ikonu šipky.
3 Klepněte na téma, které popisuje Váš problém.
4 Postupujte podle instrukcí uvedených na obrazovce.
Příručka instalace a rychlé reference 23

Řešení problémů
Společnost Dell poskytuje celou řadu nástrojů, jež uživateli pomáhají
v případech, kdy systém nepracuje podle očekávání. Aktuální
informace, které jsou pro Váš počítačový systém k dispozici při
odstraňování problémů, naleznete na webových stránkách podpory
společnosti Dell (Dell Support) na adrese support.euro.dell.com.
Popisy nástrojů Dell k odstraňování problémů naleznete také v části
nazvané „Jak získat pomoc“ ve své online Příručce uživatele.
Jestliže se vyskytnou problémy vyžadující pomoc společnosti Dell,
napište podrobný popis chyby, kódů zvukových signálů (pípnutí) nebo
sekvencí světelné diagnostiky (blikání); níže zaznamenejte kód
expresní služby a číslo servisního označení Vašeho počítače; poté se
www.dell.com | support.euro.dell.com
obraťte na pobočku společnosti Dell v místě instalace počítače.
Viz část „Jak vyhledat informace pro tento počítač“ na straně 21, kde je
uveden příklad kódu expresní služby a čísla servisního označení.
Kód expresní služby:___________________________
Číslo servisního označení:___________________________
Váš počítač obsahuje následující nástroje, které Vám mohou pomoci
vyřešit problém:
Diagnostický program Dell Diagnostics — Diagnostický
program Dell Diagnostics (Diagnostika Dell) testuje různé komponenty
počítače a pomáhá určit příčinu problémů s počítačem. Další informace
naleznete v oddílu „Spouštění diagnostického programu Dell Diagnostics“
na straně 26.
Následující prvky mohou indikovat případnou závadu
a pomáhají s odstraněním problému s počítačem: Další
informace naleznete v Příručce uživatele.—
Světelné indikátory systému — umístěné na přední straně počítače
Světelné indikátory diagnostiky — umístěné na zadní straně
počítače
Systémová hlášení — objeví se na obrazovce monitoru
Kódy zvukových signálů — série zvukových signálů vydaných
počítačem
24 Příručka instalace a rychlé reference

Používání kompaktního disku Drivers and Utilities
Pro použití kompaktního disku Drivers and Utilities (Ovladače a utility)
(někdy se také nazývá ResourceCD) při spuštěném operačním
systému Windows:
1
Zapněte počítač a nechte jej otevřít pracovní plochu Windows.
POZNÁMKA:
Abyste získali přístup
2 Vložte kompaktní disk Drivers and Utilities do mechaniky CD.
k ovladačům zařízení
a uživatelské
Pokud používáte kompaktní disk Drivers and Utilities na tomto
dokumentaci, musíte
počítači poprvé, okno ResourceCD Installation (Instalace
použít kompaktní disk
ResourceCD) se otevře, aby Vás informovalo o tom, že disk
Drivers and Utilities při
Drivers and Utilities je připraven začít s instalací.
spuštěném operačním
3 Klepněte na tlačítko OK, aby instalace pokračovala.
systému Windows.
Instalaci dokončíte podle pokynů instalačního programu.
4 Klepněte na tlačítko Next (Další) na obrazovce Welcome Dell
System Owner (Vítáme majitele systému Dell).
5 Vyberte příslušný System Model (Model systému), Operating
System (Operační systém), Device Type (Typ zařízení)
a Topic (Téma).
Ovladače pro Váš počítač
K zobrazení seznamu ovladačů zařízení pro Váš počítač:
1 Klepněte na položku My Drivers (Mé ovladače) v rozbalovací
nabídce Téma.
Disk Drivers and Utilities prohlédne hardware a operační systém
Vašeho počítače a poté zobrazí na obrazovce seznam ovladačů
zařízení pro konfiguraci Vašeho systému.
2 Klepněte na příslušný ovladač a postupujte podle instrukcí ke
stažení tohoto ovladače do svého počítače.
Všechny dostupné ovladače pro Váš počítač si můžete prohlédnout
klepnutím na položku Drivers (Ovladače) v rozbalovací nabídce
Téma.
Příručka instalace a rychlé reference 25

Diagnostický program Dell
Diagnostics
Kdy používat diagnostický program Dell Diagnostics
Jestliže se na Vašem počítači vyskytne nějaký problém, proveďte
kontroly uvedené v části „Řešení problémů“ v Příručce uživatele
a spusťte diagnostický program Dell Diagnostics, dříve než se obrátíte
na společnost Dell se žádostí o technickou pomoc. Použití
diagnostického programu Dell Diagnostics Vám může pomoci problém
vyřešit, aniž byste museli kontaktovat společnost Dell. Pokud se na
společnost Dell přece jen obrátíte, výsledky testů mohou pro
pracovníky servisu a podpory společnosti Dell představovat důležité
www.dell.com | support.euro.dell.com
informace.
UPOZORNĚNÍ: Při závadě pevného disku spusťte diagnostický program
Dell IDE Hard Drive Diagnostics (Diagnostika Dell pro pevné disky IDE)
(viz oddíl „Používání diagnostického programu Dell IDE Hard Drive
Diagnostics“ na straně 28).
Spouštění diagnostického programu Dell Diagnostics
Přejděte do nastavení systému (system setup), jak je vysvětleno
v Příručce uživatele, zkontrolujte informace o konfiguraci počítače
a zajistěte, aby zařízení, které chcete otestovat, bylo v nastavení
systému zobrazeno a bylo aktivní.
Spusťte diagnostický program Dell Diagnostics, a to buď z pevného
disku nebo z kompaktního disku Drivers and Utilities (někdy se také
nazývá ResourceCD).
26 Příručka instalace a rychlé reference

Spouštění diagnostického programu Dell Diagnostics
z pevného disku
1 Vypněte a restartujte počítač.
®
2 Jakmile se objeví logo DELL
, okamžitě stiskněte klávesu <F12>.
Jestliže čekáte příliš dlouho a objeví se logo Windows, ještě
POZNÁMKA: Jestliže
počkejte, dokud se neobjeví pracovní plocha Windows. Poté
se zobrazí hlášení
vypněte počítač pomocí nabídky Start a pokuste se znovu.
o tom, že nebyl
nalezen oddíl disku
3 Když se objeví seznam zaváděcích zařízení, vyberte položku
s diagnostickou utilitou,
Boot to Utility Partition (Zavedení z oddílu utilit) a stiskněte
postupujte podle
klávesu <Enter>.
instrukcí pro spuštění
diagnostického
4 Když se objeví Hlavní nabídka diagnostického programu Dell
programu Dell
Diagnostics, vyberte test, který chcete provést.
Diagnostics
z kompaktního disku
5 Zavřete obrazovku testu, abyste se vrátili do obrazovky Main
Drivers and Utilities.
Menu (Hlavní nabídka). Zavřením obrazovky Hlavní nabídka
diagnostický program Dell Diagnostics ukončíte a restartujete
počítač.
Spuštění diagnostického programu Dell Diagnostics z kompaktního
disku Drivers and Utilities
1 Vložte kompaktní disk Drivers and Utilities do mechaniky CD.
2 Vypněte a restartujte počítač.
Jakmile se objeví logo DELL, okamžitě stiskněte klávesu <F12>.
Jestliže čekáte příliš dlouho a objeví se logo Windows, ještě
počkejte, dokud se neobjeví pracovní plocha Windows. Poté
vypněte počítač pomocí nabídky Start a pokuste se znovu.
3
Když se objeví seznam zaváděcích zařízení, vyberte položku IDE
POZNÁMKA: Tato
CD-ROM Device (Zařízení IDE CD-ROM) a stiskněte klávesu
funkce mění zaváděcí
<Enter>.
sekvenci (pořadí
jednotek pro zavádění
4 Vyberte volbu Zařízení IDE CD-ROM z nabídky zavádění z
operačního systému)
kompaktního disku.
pouze jednorázově. Při
následujícím spuštění
5 Vyberte volbu Boot from CD-ROM (Zavedení z CD-ROM) z
se počítač spustí podle
nabídky, která se objeví.
pořadí zařízení
specifikovaného
6 Pro spuštění nabídky kompaktního disku ResourceCD zadejte
v nastavení systému.
číslici
1.
Příručka instalace a rychlé reference 27

7 Pro spuštění diagnostického programu Dell Diagnostics zadejte
číslici
2.
8 Z očíslovaného seznamu vyberte položku Run the 32 Bit Dell
Diagnostics (Spustit 32-bitový diagnostický program Dell
Diagnostics). Jestliže je v seznamu uvedeno více verzí, vyberte
verzi odpovídající Vaší platformě.
9 Když se objeví Hlavní nabídka diagnostického programu Dell
Diagnostics, vyberte test, který chcete provést.
10 Po dokončení testů kompaktní disk vyjměte.
11 Zavřete obrazovku testu, abyste se vrátili do obrazovky Hlavní
nabídka. Zavřením obrazovky Hlavní nabídka diagnostický
program Dell Diagnostics ukončíte a restartujete počítač.
www.dell.com | support.euro.dell.com
Používání diagnostického programu Dell IDE Hard Drive
Diagnostics
Diagnostický program Dell IDE Hard Drive Diagnostics (Diagnostika
Dell pro pevné disky IDE) je utilita, která testuje pevný disk za účelem
odstranění problému nebo potvrzení poruchy pevného disku.
1 Zapněte počítač (pokud je počítač zapnutý, restartujte jej).
2 Když se v pravém horním rohu obrazovky objeví F2 = Setup
(F2 = Nastavení)
, stiskněte kombinaci kláves <Ctrl><Alt><D>.
3 Postupujte podle instrukcí uvedených na obrazovce.
Jestliže je hlášena porucha, obraťte se na kapitolu „Problémy
s pevným diskem“ v Příručce uživatele.
28 Příručka instalace a rychlé reference

POZOR: Bezpečnostní pokyny
Dodržováním následujících bezpečnostních pokynů přispějete k zajištění své vlastní
bezpečnosti i k ochraně svého počítače a pracovního prostředí před možným
poškozením.
Obecné pokyny
• Nepokoušejte se sami o provádění servisu počítače, pokud nejste školenými
servisními techniky. Vždy přesně dodržujte pokyny pro instalaci.
• Abyste zabránili možnosti úrazu elektrickým proudem, připojujte napájecí kabely
počítače a zařízení ke správně uzemněným elektrickým zásuvkám. Tyto šňůry jsou
vybaveny zástrčkami se třemi kolíky, aby bylo možné zajistit řádné uzemnění.
Nepoužívejte zástrčky adaptéru ani z kabelu neodstraňujte zemnící kolík. Musíte-li
použít prodlužovací kabel, použijte třížilový kabel se správně uzemněnými
zástrčkami.
• Abyste se vyhnuli riziku úrazu elektrickým proudem, nepoužívejte počítač za bouřky.
• Za bouřky také nepřipojujte nebo neodpojujte žádné kabely, ani neprovádějte
údržbu nebo změnu konfigurace tohoto výrobku. Pomůžete tak zabránit
potenciálnímu riziku úrazu elektrickým proudem.
• Pokud Váš počítač obsahuje modem, kabel použitý s modemem by měl být vyroben
s vodičem minimálního rozměru 26 AWG (American Wire Gauge [americká stupnice
vodičů]) a modulární zástrčkou RJ-11 vyhovující normám FCC.
• Před čištěním počítač odpojte od elektrické zásuvky. Počítač čistěte měkkým vodou
navlhčeným hadříkem. Nepoužívejte kapalné nebo aerosolové čistící prostředky,
které by mohly obsahovat hořlavé látky.
Příručka instalace a rychlé reference 29

POZOR: Bezpečnostní pokyny
• Abyste předešli možnému poškození základní desky, po vypnutí počítače vyčkejte
nejméně 5 sekund, než od počítače odpojíte jakékoli zařízení.
• Aby při odpojování síťového kabelu nedošlo ke zkratování počítače, odpojte nejprve
kabel od síťového adaptéru na zadním panelu počítače a teprve poté od síťové
zdířky. Při následném připojování síťového kabelu k počítači nejprve kabel připojte
ksíťové zdířce a poté k síťovému adaptéru.
• Na ochranu počítače před náhodným dočasným nárůstem a poklesem napětí v síti
používejte tlumič kolísání napětí v síti, zařízení na úpravu napětí, nebo UPS
(Uninterruptible Power Supply [zdroj nepřerušitelného napájení]).
• Zajistěte, aby na kabelech počítače nic nestálo a aby byly kabely umístěny tak, aby
na ně nikdo nemohl šlápnout či o ně klopýtnout.
www.dell.com | support.euro.dell.com
• Do otvorů počítače nezasouvejte žádné předměty. Takový postup by mohl způsobit
požár nebo úraz elektrickým proudem následkem zkratu vnitřních součástek.
• Neumísťujte počítač v blízkosti radiátorů nebo jiných zdrojů tepla. Nezakrývejte ani
jinak neblokujte větrací otvory chlazení. Pod počítač nezasunujte volné listy papíru;
počítač neumísťujte do uzavřené vestavěné skříně ani na lůžko, pohovku či
koberec.
• Zabraňte kontaktu počítače s potravinami a tekutinami. Jestliže počítač navlhne,
obraťte se na Příručku uživatele.
30 Příručka instalace a rychlé reference

Používání počítače
Při používání počítače dodržujte následující pravidla bezpečné manipulace.
POZOR: S počítačem nepracujte, je-li sejmutý některý kryt (včetně krytů
počítače, čelních krytů, výplňových držáků, vložek čelního panelu apod.).
• Váš počítač je vybaven jedním z následujících zařízení:
– Zdroj napájení s pevně nastaveným napětím — Počítače s tímto zdrojem
nemají na zadní straně přepínač volby napětí a pracují pouze při jediné hodnotě
napětí (provozní napětí počítače je uvedeno na předepsaném štítku na vnější
straně počítače).
– Obvod automatického rozeznání napětí — Počítače vybavené tímto obvodem
nemají na zadním panelu přepínač volby napětí a detekují správné provozní
napětí automaticky.
– Manuální přepínač volby napětí — Počítače s tímto přepínačem na zadním
panelu musí být k provozu při správném provozním napětí nastaveny ručně.
UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo k poškození počítače vybaveného manuálním přepínačem
volby napětí, nastavte tento přepínač na hodnotu napětí nejbližší hodnotě napětí střídavého
proudu poskytovaného v místě instalace počítače. V Japonsku musí být přepínač volby
napětí nastaven na hodnotu 115 V, třebaže hodnota napětí střídavého proudu v Japonsku je
100 V. Také se ujistěte, že Váš monitor a připojená zařízení jsou elektricky dimenzovány pro
provoz se střídavým proudem, který je k dispozici v místě instalace počítače.
• Před zahájením práce uvnitř počítače vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky, abyste
tak předešli možnosti úrazu elektrickým proudem nebo poškození základní desky.
Některé komponenty základní desky jsou napájeny proudem, kdykoliv je počítač
zapojen do napájení střídavého proudu.
Příručka instalace a rychlé reference 31

Používání počítače (pokračování)
Při práci uvnitř počítače
Před otevřením krytu počítače proveďte následující kroky v uvedeném pořadí.
POZOR: Počítač sami neopravujte, s výjimkou postupů vysvětlených ve Vaší
online dokumentaci od společnosti Dell nebo v instrukcích jinak poskytnutých
společností Dell. Vždy přesně dodržujte pokyny pro instalaci a servis.
UPOZORNĚNÍ: Po vypnutí počítače vyčkejte 5 sekund, než odstraníte jakoukoli součástku
ze základní desky nebo než od počítače odpojíte jakékoli zařízení. Zabráníte tak možnému
poškození základní desky.
1
Proveďte náležité vypnutí počítače pomocí nabídky operačního systému.
2 Vypněte počítač a všechna zařízení k počítači připojená.
www.dell.com | support.euro.dell.com
3 Než se dotknete čehokoli uvnitř počítače, uzemněte se dotykem nenatřeného
kovového povrchu šasi počítače (například kov kolem otvorů pro zásuvné karty na
zadní straně počítače).
Při práci se opakovaně dotýkejte nenalakovaného kovového povrchu šasi počítače,
abyste rozptýlili statickou energii, která by mohla poškodit vnitřní komponenty.
4 Odpojte počítač a zařízení včetně monitoru od elektrických zásuvek. Od počítače
odpojte také veškeré telefonní a telekomunikační linky.
Tímto snížíte riziko poranění nebo úrazu elektrickým proudem.
V příslušných případech dodržujte také tyto bezpečnostní pokyny:
• Při rozpojování kabelu zatáhněte přímo za konektor nebo za smyčku pro uvolnění
tahu, nikoli za vlastní kabel. Některé kabely mají konektor s pojistnými západkami;
pokud rozpojujete tento typ kabelu, stiskněte nejdříve pojistné západky. Při
rozpojování konektorů je třeba postupovat stejnoměrně, aby konektory zůstaly ve
správné poloze a nedošlo k ohnutí jejich kontaktů (kolíků). Před zapojením kabelu
také zajistěte, aby byly oba konektory správně orientovány a nastaveny.
• S komponentami a kartami zacházejte opatrně. Nedotýkejte se součástek ani
kontaktů karet. Kartu držte za hrany nebo za kovový nasazovací držák.
Komponenty (například mikroprocesor) držte za hrany, nikoli za kolíky (piny).
POZOR: Při nesprávné instalaci nové baterie hrozí nebezpečí jejího výbuchu.
Baterii nahrazujte pouze stejným či ekvivalentním typem doporučovaným
výrobcem. Baterie nelikvidujte jako domovní odpad. Adresu nejbližší sběrny
starých baterií si vyžádejte od místního úřadu pro likvidaci odpadů.
32 Příručka instalace a rychlé reference

Právní informace
POZNÁMKA: Další
předpisy vztahující se
EMI (ElectroMagnetic Interference [elektromagnetická interference]) je
na Váš systém můžete
jakýkoli signál nebo emise, vysílané/vyzařované do volného prostoru
nalézt v Příručce
nebo vedené podél napájecích či signálních vodičů, vedoucí
uživatele.
k ohrožení správné funkce rádiové navigace či jiné bezpečnostní
služby nebo k vážnému zhoršení, znemožnění či opakovanému
přerušování licencované radiokomunikační služby.
Váš počítačový systém Dell je navržen tak, aby vyhověl příslušným
předpisům týkajícím se elektromagnetické interference. Změny nebo
úpravy zařízení, které výslovně neschválila společnost Dell, mohou mít
za následek zrušení oprávnění uživatele provozovat dané zařízení.
Příručka instalace a rychlé reference 33

www.dell.com | support.euro.dell.com
34 Příručka instalace a rychlé reference

Dell™ OptiPlex™ Systemer
Installations- og hurtig
referencehåndbog
www.dell.com | support.euro.dell.com

Bemærkninger, meddelelser og
forholdsregler
BEMÆRKNING: BEMÆRKNING tilkendegiver vigtige oplysninger, som
hjælper dig med at få større udbytte af din computer.
MEDDELELSE: Angiver risiko for enten beskadigelse af hardware eller tab
af data og forklarer hvordan problemet kan undgås.
FORHOLDSREGEL: En FORHOLDSREGEL angiver en risiko for
skader på genstande, legemsbeskadigelse eller død.
____________________
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel.
© 2000–2002 Dell Computer Corporation. Alle rettigheder forbeholdes.
Enhver form for gengivelse uden skriftlig tilladelse fra Dell Computer Corporation er
strengt forbudt.
Varemærker i denne tekst: Dell, OptiPlex og DELL-logoet er varemærker tilhørende Dell Computer
Corporation; Microsoft og Windows er registrerede varemærker som tilhører Microsoft Corporation.
Andre varemærker og varemærkenavne kan være anvendt i dette dokument som henvisning til dem,
som ejer mærket og navnet eller deres produkter. Dell Computer Corporation fralægger sig enhver
ejendomsret til varemærker og varemærkenavne, der tilhører andre.
November 2002 P/N 94CGN Rev. A07

Indhold
Om denne håndbog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sådan finder du information vedr. computeren
. . . . . . . . . . 39
Problemløsning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Brug af Drivers and Utilities CD
. . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Hvornår du bør bruge Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . 44
Start Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Kørsel af Dell IDE Hard Drive Diagnostics
. . . . . . . . . . . 46
Sikkerhedsinstruktioner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Generelt
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Når du bruger computeren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Når du arbejder inde i computeren
. . . . . . . . . . . . . . . 49
Myndighedsoplysninger
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Indhold 37

38 Indhold

Om denne håndbog
Dette dokument indeholder oplysninger om fejlfinding og sikkerhed, samt
myndighedsoplysninger om denne Dell™ OptiPlex™ computer.
Klik ind på Dell's supportwebside på support.euro.dell.com for at overføre
de sidste versioner af dokumenterne til harddisken.
Kontrolnumrene vises løbende i dokumentet. De tilsvarende chassistyper er
vist nedenfor:
Kontrolnumre og chassistyper
DHS = SD-chassis (Small desktop [lille stationær computer])
DHP = SF-chassis (Small form factor [lille chassis])
DHM = SMT-chassis (Small mini tower [lille minitower])
Sådan finder du information vedr.
computeren
Hvad søger du? Find det her
• Et diagnoseprogram til computeren
Drivers and Utilities CD (også kendt som
• Drivere til computeren
ResourceCD)
• Dokumentation vedr. computeren
• Dokumentation vedr. enheder
Du kan bruge denne CD, når du vil have adgang til dokumentation,
geninstallere drivere eller bruge diagnoseværktøjer.
Installations- og hurtig referencehåndbog 39