Dell Latitude D520 – page 5
Manual for Dell Latitude D520
Table of contents
- Notes, Notices, and Cautions Abbreviations and Acronyms
- Contents
- Finding Information What Are You Looking For? Find It Here
- What Are You Looking For? Find It Here
- What Are You Looking For? Find It Here
- What Are You Looking For? Find It Here
- Setting Up Your Computer
- About Your Computer Front View
- Left Side View Right Side View Back View
- Bottom View
- Using a Battery Battery Performance
- Checking the Battery Charge Dell™ QuickSet Battery Meter Microsoft Windows Power Meter Charge Gauge Check the Battery Charge Check the Battery Health
- Low-Battery Warning Charging the Battery Removing the Battery
- Storing a Battery
- Troubleshooting Lockups and Software Problems The computer does not start up A program stops responding or crashes repeatedly A program is designed for an earlier Microsoft Windows operating system A solid blue screen appears
- Other software problems BACK UP YOUR FILES IMMEDIATELY. Dell Diagnostics When to Use the Dell Diagnostics
- Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD
- Dell Diagnostics Main Menu Option Function Tab Function
- Tab Function
- Index
- 24 Index

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
•
Jak ponownie zainstalować system operacyjny
Dysk CD z systemem operacyjnym (Operating System)
UWAGA: Dysk CD
Operating System (System
operacyjny)
jest opcjonalny i może nie być wysyłany
ze wszystkimi komputerami.
System operacyjny został już zainstalowany w komputerze.
Aby ponownie zainstalować system operacyjny, trzeba użyć
dysku CD Operating System (System operacyjny). Należy
zapoznać się z tematem „Ponowna instalacja systemu
®
®
Microsoft
Windows
XP” w Podręczniku użytkownika.
Po dokonaniu ponownej
instalacji systemu operacyjnego
należy użyć opcjonalnego
dysku CD Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy
narzędziowe) (ResourceCD)
w celu ponownego
zainstalowania sterowników
urządzeń dostarczonych wraz z
komputerem.
Etykieta z kluczem produktu systemu operacyjnego jest
umieszczona na komputerze.
UWAGA: Kolor dysku CD różni się w zależności od
zamówionego systemu operacyjnego.
Skrócony podręcznik 81

Przygotowywanie komputera do pracy
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tym paragrafie należy
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w
Przewodniku
z informacjami o produkcie
.
1
Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.
2
Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby zakończyć
przygotowywanie komputera do pracy.
Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione oprogramowanie lub
sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC, napędy lub akumulatory).
3
Przyłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazda elektrycznego.
4
Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer (patrz „Widok od przodu” na
stronie 83).
UWAGA: Firma Dell zaleca włączenie i wyłączenie komputera przynajmniej raz przed zainstalowaniem
jakichkolwiek kart lub podłączeniem komputera do urządzenia dokującego, lub innego urządzenia
zewnętrznego, takiego jak drukarka.
82 Skrócony podręcznik

Informacje o komputerze
Widok od przodu
1
9
2
8
3
4
7
5
6
1 wyświetlacz 2 lampki stanu urządzenia 3 klawiatura
4 panel dotykowy 5 zatrzask wyświetlacza 6 głośniki
7 przyciski panelu dotykowego 8 lampki stanu klawiatury 9 przycisk zasilania
Skrócony podręcznik 83

Widok od lewej
352 41 6
1 gniazdo kabla zabezpieczającego 2 złącze IEEE 1394 3 gniazdo karty PC/Express
4 czujnik podczerwieni 5 złącza audio (2) 6 napęd dysku twardego
Widok z prawej strony
1 23
1 wnęka mediów 2 zatrzask zwalniający urządzenie 3 złącza USB (2)
Widok z tyłu
PRZESTROGA: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby
gromadził się w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać
w miejscach o słabej wentylacji, np. w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi
uszkodzeniem komputera lub pożarem.
84 Skrócony podręcznik

8123 4 5 6 7
1 złącza USB (2) 2 złącze modemu (RJ-11) 3 złącze sieciowe (RJ-45)
4 Złącze wyjścia sygnału
5 złącze portu szeregowego 6 złącze karty graficznej
telewizyjnego S-video
7 złącze zasilacza 8 otwory wentylacyjne
Widok z dołu
1
2
3
7
4
6
5
1 pokrywa modułu
2 zwalniacz zatrzasku wnęki
3 wskaźnik naładowania
pamięci/modemu/karty sieci
akumulatora
akumulatora
bezprzewodowej WLAN Mini-
Card/baterii pastylkowej
4 akumulator 5 gniazdo urządzenia dokującego 6 otwory wentylacyjne
7 napęd dysku twardego
Skrócony podręcznik 85

Korzystanie z akumulatora
Wydajność akumulatora
UWAGA: Informacje na temat gwarancji firmy Dell dla komputera znajdują się w
Przewodniku
z informacjami o produkcie
lub w oddzielnym drukowanym dokumencie gwarancji, dostarczonym wraz
z komputerem.
Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ główny akumulator powinien być w nim zawsze
zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą ustawień systemu
BIOS. Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony we wnęce akumulatora.
UWAGA: Ponieważ akumulator może nie być całkowicie naładowany, podczas pierwszego użycia
komputera należy użyć zasilacza i podłączyć nowy komputer do gniazda zasilania. W celu uzyskania
najlepszych wyników należy używać komputera podłączonego do zasilacza do chwili całkowitego
naładowania akumulatora. Aby sprawdzić stan naładowania akumulatora, kliknij Start→ Settings
(Ustawienia)→ Control Panel (Panel sterowania)→ Power Options (Opcje zasilania)→ Power Meter
(Miernik energii).
UWAGA: Czas pracy akumulatora (czas, przez który może on przechowywać ładunek elektryczny)
zmniejsza się w okresie użytkowania. W zależności od tego, jak często i w jakich warunkach korzysta
się z akumulatora, w okresie użytkowania komputera może zaistnieć potrzeba zakupu nowego akumulatora.
Czas pracy akumulatora jest różny w zależności od warunków pracy. Dodatkowo we wnęce nośników
można zainstalować opcjonalny drugi akumulator, co znacznie wydłuża czas pracy.
Czas pracy zostanie znacząco skrócony, jeśli często wykonywane będą niektóre operacje. Są to między innymi:
•
korzystanie z napędów optycznych,
•
korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC Card, ExpressCard, multimedialnych kart
pamięci lub urządzeń USB,
•
ustawienie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych wygaszaczy ekranu lub
innych programów o dużym zapotrzebowaniu na energię, jak gry trójwymiarowe,
•
praca z komputerem w trybie maksymalnej wydajności (patrz
„
Konfigurowanie ustawień zarządzania
energią
”
w
Podręczniku użytkownika
).
UWAGA: Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer
do gniazda elektrycznego.
Przed włożeniem akumulatora do komputera należy sprawdzić poziom jego naładowania (patrz „Sprawdzanie
poziomu naładowania akumulatora” na stronie 87). Można również ustawić opcje zarządzania energią w taki
sposób, aby był generowany alarm, gdy stan naładowania akumulatora jest niski
(patrz „Konfigurowanie
ustawień zarządzania energią” w
Podręczniku użytkownika
).
PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem
lub wybuchem. Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator
litowo-jonowy jest zaprojektowany do pracy z komputerem Dell. W opisywanym urządzeniu nie
należy stosować akumulatorów z innych komputerów.
86 Skrócony podręcznik

PRZESTROGA: Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać razem z innymi odpadkami. Jeżeli
akumulator straci pojemność, należy skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów
lub wydziałem ochrony środowiska, aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji
akumulatorów litowo-jonowych. Należy zapoznać się z tematem „Utylizacja akumulatorów”,
w
Przewodniku z informacjami o produkcie
.
PRZESTROGA: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub
poparzeniem środkami chemicznymi. Akumulatora nie wolno dziurawić, palić, rozbierać ani
wystawiać na działanie temperatury powyżej 60°C (140°F). Akumulator należy przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci. Z akumulatorem zniszczonym lub takim, z którego nastąpił
wyciek, należy obchodzić się z wyjątkową ostrożnością. W uszkodzonych akumulatorach może
nastąpić wyciek, który może doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia sprzętu.
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
Miernik akumulatora programu Dell QuickSet, okno Miernik energii w systemie Microsoft Windows,
a także ikona , miernik naładowania akumulatora, miernik stanu zużycia oraz ostrzeżenie o niskim
poziomie naładowania akumulatora informują o poziomie naładowania.
Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet
Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij <Fn> <F3>, aby wyświetlić miernik akumulatora
programu QuickSet. Miernik akumulatora wyświetla informacje o stanie, zużyciu i czasie pozostałym do
pełnego naładowania akumulatora w komputerze.
Aby uzyskać więcej informacji o programie QuickSet, należy na pasku zadań kliknąć prawym przyciskiem
myszy ikonę , a następnie kliknąć polecenie Help (Pomoc).
®
®
Miernik energii w systemie Microsoft
Windows
Miernik energii w systemie Windows sygnalizuje szacunkowy poziom naładowania akumulatora. Aby
sprawdzić miernik energii, należy kliknąć dwukrotnie ikonę , znajdującą się na pasku zadań.
Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona .
Miernik poziomu naładowania
Naciskając jednokrotnie lub naciskając i przytrzymując przycisk stanu miernika naładowania na
akumulatorze, można sprawdzić:
•
poziom naładowania akumulatora (sprawdzenie poprzez naciśnięcie i
zwolnienie
przycisku stanu),
•
stopień zużycia akumulatora (sprawdzenie poprzez naciśnięcie i
przytrzymanie
przycisku stanu).
Okres eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od tego, ile razy był ładowany. Po kilkuset
cyklach ładowania i rozładowywania zmniejsza się pojemność akumulatora, czyli następuje zużycie.
To znaczy, akumulator może wykazywać stan „naładowany” ale zachowywać zmniejszoną pojemność
(nastąpiło zużycie).
Skrócony podręcznik 87

Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, należy nacisnąć i zwolnić przycisk stanu na mierniku
poziomu naładowania w celu włączenia lampek poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około
20 procent pełnego naładowania akumulatora. Przykładowo, jeśli akumulator jest naładowany w 80%,
świecą się cztery lampki. Jeśli nie świeci się żadna lampka, akumulator nie jest naładowany.
Sprawdzanie stopnia zu
ż
ycia akumulatora
UWAGA: Stan techniczny akumulatora można sprawdzać na dwa sposoby: korzystając z miernika
poziomu naładowania akumulatora w sposób przedstawiony poniżej oraz korzystając z okna Battery
Meter (Miernik akumulatora) w programie Dell QuickSet. Aby uzyskać więcej informacji o programie
QuickSet, należy na pasku zadań kliknąć prawym przyciskiem myszki ikonę , a następnie kliknąć
polecenie Help (Pomoc).
Aby sprawdzić stan zużycia akumulatora, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk stanu na mierniku
poziomu naładowania akumulatora przynajmniej przez 3 sekundy. Jeśli nie zaświeci się żadna lampka,
oznacza to, że akumulator jest w dobrym stanie, czyli jego maksymalna pojemność wynosi przynajmniej
80 procent oryginalnej pojemności. Każda lampka oznacza narastający wzrost zużycia. Zaświecenie pięciu
lampek oznacza, że maksymalna pojemność spadła poniżej 60 procent oryginalnej pojemności, a więc
akumulator należy wymienić. Więcej informacji o czasie pracy akumulatora można znaleźć w rozdziale
„Dane techniczne” w Podręczniku użytkownika.
Ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, należy zapisać pracę zaraz po otrzymaniu
ostrzeżenia dotyczącego rozładowania akumulatora. Następnie należy podłączyć komputer do gniazda
elektrycznego. Jeśli akumulator rozładuje się całkowicie, przejście do trybu hibernacji nastąpi automatycznie.
Okno zawierające ostrzeżenie jest wyświetlane domyślnie, gdy akumulator rozładuje się w około 90%.
Zmiany ustawień ostrzeżeń dotyczących akumulatora można wprowadzać w programie QuickSet lub
w oknie Power Options Properties (Właściwości: Opcje zasilania). Zapoznaj się z tematem
„Konfigurowanie
ustawień zarządzania energią” w
Podręczniku użytkownika, aby uzyskać informacje o dostępie do programu
QuickSet lub okna Power Options Properties (Właściwości: Opcje zasilania).
Ładowanie akumulatora
UWAGA: Przy wyłączonym komputerze i z urządzeniem Dell™ ExpressCharge™, zasilacz prądu
zmiennego ładuje całkowicie rozładowany akumulator do poziomu 80 procent w ciągu około 1 godziny,
a do 100 procent - w ciągu około 2 godzin. Czas ładowania jest dłuższy przy włączonym komputerze.
Akumulator można pozostawić w komputerze na dowolnie długi czas. Wewnętrzny zespół obwodów
elektrycznych zapobiega przeładowaniu akumulatora.
Za każdym razem, gdy komputer podłączany jest do gniazda elektrycznego lub w podłączonym do gniazda
elektrycznego komputerze instalowany jest akumulator, komputer sprawdza poziom naładowania
akumulatora i jego temperaturę. W razie potrzeby zasilacz ładuje akumulator, a następnie podtrzymuje
poziom jego naładowania.
88 Skrócony podręcznik

Jeśli akumulator się rozgrzeje wskutek używania go w komputerze lub poddaniu go działaniu wysokiej
temperatury, ładowanie może się nie rozpocząć po podłączeniu komputera do gniazda elektrycznego.
Jeśli lampka miga na przemian zielonym i pomarańczowym światłem, oznacza to, że temperatura
akumulatora jest zbyt wysoka, aby możliwe było rozpoczęcie jego ładowania. Należy komputer odłączyć
od gniazda elektrycznego i pozwolić mu oraz akumulatorowi ostygnąć do temperatury otoczenia. Następnie
ponownie podłącz komputer do gniazda elektrycznego i kontynuuj ładowanie akumulatora.
Więcej informacji na temat rozwiązywania problemów z akumulatorem przedstawia punkt „Problemy
z zasilaniem” w Podręczniku użytkownika.
Wyjmowanie akumulatora
PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do wykonywania tych czynności należy wyłączyć
komputer, odłączyć zasilacz od gniazdka ściennego i komputera, odłączyć modem od gniazdka
ściennego i komputera, i odłączyć wszystkie kable wychodzące z komputera.
PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem
lub wybuchem. Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator
jest zaprojektowany do pracy z komputerem firmy Dell™. W opisywanym urządzeniu nie należy
stosować akumulatorów z innych komputerów.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć możliwego uszkodzenia złącz, należy odłączyć od komputera wszelkie
zewnętrzne kable. Informacje o wymienianiu drugiego akumulatora, znajdującego się we wnęce
nośników, przedstawia punkt „Korzystanie z multimediów” w
Podr
ę
czniku u
ż
ytkownika
.
Aby wyjąć akumulator:
1
Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować.
Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.
2
Upewnij się, że komputer jest wyłączony.
3
Przesuń i przytrzymaj zwalniacz zatrzasku wnęki akumulatora na dolnej części komputera.
4
Wyjmij akumulator z wnęki akumulatora.
Skrócony podręcznik 89

1 2
1 zwalniacz zatrzasku wnęki akumulatora 2 akumulator
W celu dokonania wymiany akumulatora należy umieścić akumulator we wnęce i wcisnąć go aż do
kliknięcia zwalniacza zatrzasku wnęki akumulatora.
Przechowywanie akumulatora
Jeśli komputer ma być przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator. Akumulator
może ulec rozładowaniu, jeśli będzie przechowywany bezużytecznie przez dłuższy czas. Po okresie długiego
przechowywania, należy całkowicie naładować akumulator, zanim zostanie on użyty (patrz „Ładowanie
akumulatora” na stronie 88).
90 Skrócony podręcznik

Rozwiązywanie problemów
Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tym paragrafie należy
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w
Przewodniku
z informacjami o produkcie
.
Komputer nie uruchamia się
UPEWNIJ SIĘ, Ż E ZASILACZ JEST PRAWID˛OWO POD˛ąCZONY DO KOMPUTERA I GNIAZDA ZASILANIA.
Komputer przestał reagować
OSTRZEŻENIE: Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.
W
Y˛ąCZ KOMPUTER — Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy,
naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się.
Następnie ponownie uruchom komputer.
Program przestał reagować lub awarie powtarzają się
UWAGA: Instrukcje dotyczące instalowania są zazwyczaj dołączane do oprogramowania w jego
dokumentacji lub na dyskietce (lub dysku CD).
Z
AKOŃCZ DZIA˛ANIE PROGRAMU —
1
Naciśnij równocześnie klawisze <Ctrl> <Shift> <Esc>.
2
Kliknij
Task Manager
(Menedżer zadań).
3
Kliknij nazwę programu, który nie reaguje.
4
Kliknij przycisk
End Task
(Zakończ zadanie).
SPRAWDŹ DOKUMENTACJĘ PROGRAMU — W razie potrzeby odinstaluj i zainstaluj ponownie program.
®
®
Program jest przeznaczony dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Microsoft
Windows
URUCHOM KREATORA ZGODNOŚ CI PROGRAMÓW — Kreator zgodności programów konfiguruje program
tak, że działa on w środowisku podobnym do środowisk innych niż system operacyjny Windows XP.
1
Kliknij przycisk
Start
→
All Programs
(Wszystkie programy)
→
Accessories
(Akcesoria)
→
Program
Compatibility Wizard
(Kreator zgodności programów)
→
Next
(Dalej).
2
Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.
Pojawia się niebieski ekran
WY˛ąCZ KOMPUTER — Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy,
naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się.
Następnie ponownie uruchom komputer.
Skrócony podręcznik 91

Inne problemy z oprogramowaniem
SPRAWDŹ DOKUMENTACJĘ DOSTARCZONą WRAZ Z OPROGRAMOWANIEM LUB SKONTAKTUJ SIĘ
Z PRODUCENTEM OPROGRAMOWANIA W CELU UZYSKANIA INFORMACJI NA TEMAT ROZWIąZYWANIA
PROBLEMÓW —
•
Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze,
•
Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia programu.
Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania,
•
Sprawdź, czy program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany,
•
Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie powodują konfliktów z programem,
•
Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.
NATYCHMIAST UTWÓRZ KOPIE ZAPASOWE PLIKÓW.
U
ŻYJ PROGRAMU ANTYWIRUSOWEGO, ABY SPRAWDZIĆ DYSK TWARDY, DYSKIETKI I DYSKI CD.
Z
APISZ I ZAMKNIJ OTWARTE PLIKI LUB PROGRAMY I WY˛ąCZ KOMPUTER ZA POMOCą MENU Start.
S
PRAWDŹ OBECNOŚĆ W KOMPUTERZE PROGRAMÓW TYPU SPYWARE — Jeżeli komputer zwalnia,
najczęściej jest to spowodowane odbieraniem reklam wyświetlanych w okienkach podręcznych lub, jeżeli
występują problemy z połączeniem z Internetem, komputer mógł zostać zainfekowany programami typu
spyware. Należy użyć programu antywirusowego, który zawiera ochronę przeciwko programom typu
spyware (używany program może wymagać aktualizacji), aby przeskanować komputer i usunąć programy
typu spyware. Więcej informacji można znaleźć pod adresem support.dell.com, gdzie należy wykonać
wyszukiwanie według słowa kluczowego spyware.
URUCHOM PROGRAM DELL DIAGNOSTICS — Patrz „Program Dell Diagnostics” na stronie 92. Jeżeli
wszystkie testy zakończą się pomyślnie, zaistniały błąd jest związany z oprogramowaniem.
Program Dell Diagnostics
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tym paragrafie należy
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w
Przewodniku
z informacjami o produkcie
.
Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics
Jeżeli występuje problem z komputerem, przed skontaktowaniem się z pomocą techniczną firmy Dell należy
wykonać testy opisane w punkcie „Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem” na stronie 91
i uruchomić program Dell Diagnostics.
Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur.
OSTRZEŻENIE: Program Dell Diagnostics działa tylko z komputerami Dell™.
UWAGA: Dysk CD
Drivers and Utilities
jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.
Uruchom program Dell Diagnostics z dysku twardego lub z dysku CD Drivers and Utilities (Sterowniki
i programy narzędziowe) (znanego także pod nazwą ResourceCD).
92 Skrócony podręcznik

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego
Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym
komputera.
UWAGA: Jeśli komputer nie wyświetla obrazu, należy skontaktować się z firmą Dell (zapoznaj się
z tematem „Kontakt z firmą Dell” w
Podr
ę
czniku u
ż
ytkownika
).
1
Zamknij system operacyjny i wyłącz komputer.
2
Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować.
Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.
3
Podłącz komputer do gniazda elektrycznego.
4
Diagnostykę można uruchomić na dwa sposoby:
a
Włącz komputer. Po wyświetleniu logo firmy Dell™, naciśnij natychmiast klawisz <F12>. Wybierz
opcję Diagnostics (Diagnostyka) z menu uruchamiania i naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego,
®
®
należy nadal czekać aż do wyświetlenia pulpitu Microsoft
Windows
. Następnie należy zamknąć
system operacyjny i spróbować ponownie.
b
Podczas uruchamiania komputera naciśnij i przytrzymaj klawisz <Fn>.
UWAGA: Jeżeli wyświetlony zostanie komunikat informujący, że nie znaleziono partycji narzędzi
diagnostycznych, należy uruchomić program Dell Diagnostics z dysku CD
Drivers and Utilities
.
Komputer uruchomi funkcję Pre-boot System Assessment – serię testów diagnostycznych sprawdzających
płytę systemową, klawiaturę, dysk twardy i wyświetlacz.
•
Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie wyświetlane pytania,
•
Jeśli wykryta zostanie awaria, komputer przestanie działać i wyda sygnał dźwiękowy. Aby zatrzymać
ocenianie i ponownie uruchomić komputer, naciśnij <Esc>; aby przejść do następnego testu, naciśnij
<y>; aby ponownie przetestować wadliwe elementy, naciśnij <r>,
•
Jeśli w trakcie wykonywania funkcji Pre-boot System Assessment zostaną wykryte usterki, zapisz
kod(-y) błędów i skontaktuj się z firmą Dell (zapoznaj się z tematem „Kontakt z firmą Dell”
w
Podręczniku użytkownika
).
Po pomyślnym zakończeniu testów systemu Pre-boot System Assessment zostanie wyświetlony komunikat
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
.
(Rozruch z partycji narzędzi diagnostycznych Dell. Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować).
5
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi diagnostycznych
na dysku twardym.
Skrócony podręcznik 93

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities
1
Włóż dysk CD
Drivers and Utilities
do napędu.
2
Wyłącz i ponownie uruchom komputer.
Po wyświetleniu logo firmy Dell™, naciśnij natychmiast klawisz <F12>.
Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz poczekać do
wyświetlenia pulpitu Windows. Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.
UWAGA: Następne czynności powodują zmianę sekwencji rozruchową tylko na jedno uruchomienie.
Przy następnym uruchomieniu komputer wykorzysta sekwencję startową wykorzystując urządzenia
określone w konfiguracji komputera.
3
Po wyświetleniu listy urządzeń rozruchowych zaznacz opcję
CD/DVD/CD-RW Drive
(Napęd
CD/DVD/CD-RW) i naciśnij klawisz <Enter>.
4
Z kolejnego menu wybierz opcję
Boot from CD-ROM
(Uruchom z dysku CD) i naciśnij klawisz <Enter>.
5
Wpisz
1
, aby włączyć menu i naciśnij klawisz <Enter>, aby kontynuować.
6
Wybierz opcję
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Uruchom 32-bitową wersję programu Dell Diagnostics)
z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu komputerowi.
7
Po wyświetleniu
Main Menu
(menu głównego) programu Dell Diagnostics, wybierz test, który chcesz
wykonać.
Menu główne programu Dell Diagnostics
1
Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu
Main Menu
(menu głównego) kliknij
przycisk odpowiadający wybranej opcji.
Opcja Funkcja
Express Test
Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń. Test tego
(Test szybki)
rodzaju trwa od 10 do 20 minut i nie wymaga żadnych
interwencji ze strony użytkownika. Express Test (Test
szybki) należy uruchamiać jako pierwszy, gdyż zwiększa
prawdopodobieństwo szybkiego wykrycia przyczyny
problemu.
Extended Test
Wykonywane jest wnikliwe sprawdzenie urządzeń. Test
(Test rozszerzony)
zajmuje zwykle godzinę lub więcej i okresowo wymaga
od użytkownika odpowiedzi na pytania.
Custom Test
Wykonywane jest sprawdzenie określonego urządzenia.
(Test niestandardowy)
Sposób przeprowadzania testu można skonfigurować.
Symptom Tree
Wyświetla listę najczęściej napotykanych objawów
(Drzewo objawów)
problemów i pozwala wybrać test dostosowany do
występujących nieprawidłowości.
94 Skrócony podręcznik

2
Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis problemu.
Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
Jeśli samodzielnie nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się z firmą Dell (zapoznaj się z tematem
„Kontakt z firmą Dell” w
Podręczniku użytkownika
).
UWAGA: W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest Znacznik serwisowy.
Udzielający pomocy pracownik działu obsługi technicznej poprosi o podanie Znacznika serwisowego.
3
Jeśli przeprowadzasz testowanie korzystając z opcji
Custom Test
(Test niestandardowy) lub
Symptom
Tree
(Drzewo objawów), możesz uzyskać dodatkowe informacje klikając odpowiednią zakładkę opisaną
w poniższej tabeli.
Zakładka Funkcja
Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wykryte błędy.
Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu.
Help (Pomoc) Zawiera opis testu i ewentualne warunki wymagane do
jego przeprowadzenia.
Configuration
Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego urządzenia.
(Konfiguracja)
Program Dell Diagnostics uzyskuje informacje o konfiguracji
wszystkich urządzeń z programu konfiguracji systemu,
pamięci i różnych testów wewnętrznych, po czym wyświetla
je na liście urządzeń w lewym okienku na ekranie. Lista
urządzeń może nie zawierać nazw wszystkich komponentów
zamontowanych w komputerze lub przyłączonych do
niego urządzeń peryferyjnych.
Parameters (Parametry) Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań
przez zmianę ustawień.
4
Jeśli program Dell Diagnostics jest uruchamiany z dysku CD
Drivers and Utilities,
wyjmij dysk CD
z napędu.
5
Po zakończeniu wykonywania testów zamknij ekran testu, aby powrócić do ekranu
Main
Menu
(Menu
główne). Aby zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer, zamknij
ekran
Main
Menu
(Menu główne).
Skrócony podręcznik 95

96 Skrócony podręcznik

Skorowidz
A
dysk ResourceCD
Program Compatibility Wizard
Program Dell Diagnostics,92
(Kreator zgodności
akumulator
programów),91
ładowanie,88
dyski CD
miernik energii,87
system operacyjny,81
miernik poziomu
O
naładowania,87
przechowywanie,90
E
oprogramowanie
sprawdzanie poziomu
problemy, 91-92
etykiety
naładowania,87
Microsoft Windows,78
wydajność,86
Znacznik serwisowy,78
wyjmowanie,89
P
plik pomocy
I
Centrum pomocy i obsługi
C
technicznej systemu
informacje dotyczące
Centrum pomocy i obsługi
Windows,80
ergonomii,77
technicznej,80
Pomoc programu QuickSet,80
informacje dotyczące
gwarancji,77
problemy
awaria komputera,91
D
informacje dotyczące
awarie programu,91
przepisów prawnych,77
diagnostyka
blokowanie,91
Informacje o produkcie,77
Dell,92
komputer nie uruchamia się,91
instrukcje dotyczące
komputer przestał reagować,91
dokumentacja
bezpieczeństwa,77
niebieski ekran,91
bezpieczeństwo,77
oprogramowanie, 91-92
ergonomia,77
Program Dell Diagnostics,92
gwarancja,77
Informacje o produkcie,77
K
program przestał reagować,91
programy typu spyware,92
online,79
komputer
spowolnienie komputera,92
przepisy prawne,77
awaria,91
zgodność programu z systemem
Przewodnik użytkownika,78
przestał reagować,91
Windows,91
Umowa licencyjna użytkownika
spowolnienie,92
końcowego,77
program antywirusowy,92
kreatory
dysk CD Drivers and
Program Dell Diagnostics
Utilities,77
Skorowidz 97

informacje,92
U
korzystanie,92
Umowa licencyjna
uruchamianie z dysku CD
użytkownika
Drivers and Utilities,94
końcowego,77
uruchamianie z dysku
twardego,93
programy typu spyware,92
W
Przewodnik użytkownika,78
widoki systemu
od przodu,83
z dołu, 84-85
R
z lewej strony,84
rozwiązywanie problemów
z prawej strony,84
blokowanie się komputera i
z tyłu,84
problemy z
witryna pomocy
oprogramowaniem,91
technicznej,79
Centrum pomocy i obsługi
witryna pomocy technicznej
technicznej,80
firmy Dell,79
Program Dell Diagnostics,92
Z
S
Znacznik serwisowy,78
sprzęt
Program Dell Diagnostics,92
system operacyjny
dysk CD,81
ponowna instalacja,81
System Windows XP
Centrum pomocy i obsługi
technicznej,80
ponowna instalacja,81
system Windows XP
Program Compatibility Wizard
(Kreator zgodności
programów),91
98 Skorowidz

Dell™ Latitude™ D520
Краткий справочник
Модель PP17L
www.dell.com | support.dell.com

Примечания, замечания и предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать
с компьютером.
ЗАМЕЧАНИЕ. Указывает на опасность повреждения оборудования или потери данных и объясняет,
как этого избежать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на потенциальную опасность повреждения имущества,
получения травм или угрозу для жизни.
Сокращения и аббревиатуры
Полный список сокращений и аббревиатур смотрите в глоссарии к
Руководству пользователя
.
В случае приобретения компьютера серии Dell
™
n любые ссылки в данном документе на операционные системы
®
®
Microsoft
Windows
неприменимы.
ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые функции или носители могут быть вспомогательными и не поставляться
с компьютером. Некоторые функции или носители могут быть недоступны в некоторых странах.
____________________
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без уведомления.
© 2006 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго запрещено.
Товарные знаки, упомянутые в данном документе: Dell, логотип DELL, Latitude и ExpressCharge являются товарными знаками
корпорации Dell Inc.; Intel является охраняемым товарным знаком корпорации Intel; Microsoft, Outlook и Windows являются
охраняемыми
товарными знаками корпорации Microsoft.
В настоящем документе могут быть упомянуты также другие товарные знаки и торговые наименования для ссылок либо на организации,
владеющие этими товарными знаками или наименованиями, либо на их изделия. Корпорация Dell Inc. не претендует ни на какие права
собственности в отношении любых товарных знаков и торговых наименований, кроме своих собственных
.
Модель PP17L
Февраль 2006 г. P/N HF468 Ред. A00

