Dell Latitude D520: 24 Index

24 Index: Dell Latitude D520

Q

U

QuickSet Help, 8

User’s Guide, 6

R

W

regulatory information, 5

warranty information, 5

ResourceCD

Windows XP

Dell Diagnostics, 18

Help and Support Center, 7

Program Compatibility

Wizard, 17

reinstalling, 8

S

wizards

safety instructions, 5

Program Compatibility

Service Tag, 6

Wizard, 17

software

problems, 17-18

spyware, 18

support website, 7

system views

back, 11

bottom, 11-12

front, 10

left side, 11

right side, 11

T

troubleshooting

Dell Diagnostics, 18

Help and Support Center, 7

lockups and software

problems, 17

24 Index

Dell™ Latitude™ D520

Stručná referenční příručka

Model PP17L

www.dell.com | support.dell.com

Poznámky, upozornění a varování

POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače.

UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ upozorňuje na možné poškození hardwaru nebo ztrátu dat a obsahuje

pokyny, jak těmto problémům předejít.

VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti.

Zkratky a značky

Úplný seznam zkratek a značek je uveden v

Uživatelské příručce

v části Slovníček pojmů.

®

®

Pokud jste zakoupili počítač řady Dell

n Series, neplatí pro vás žádný odkaz na operační systém Microsoft

Windows

uvedený v této příručce.

POZNÁMKA: Některé funkce nebo média jsou doplňkové a nemusí být s tímto počítačem k dispozici.

Některé funkce nebo média pravděpodobně nebudou v některých zemích k dispozici.

____________________

Informace v tomto dokumentu se mohou bez předchozího upozornění změnit.

© 2006 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.

Jakákoli reprodukce bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.

Obchodní známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL, Latitude a ExpressCharge jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.; Intel je

registrovaná ochranná známka společnosti Intel Corporation; Microsoft, Outlook a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti

Microsoft Corporation.

Ostatní obchodní známky a obchodní názvy mohou být v tomto dokumentu použity jako odkazy na vlastníky těchto značek a názvů nebo

příslušných produktů. Společnost Dell Inc. si nečiní nárok na jiné obchodní známky a názvy než své vlastní.

Model PP17L

Únor 2006 P/N HF468 Verze A00

Obsah

Vyhledání informací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Instalace počítače

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Počítač Dell

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Čelní pohled

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Pohled zleva

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Pohled zprava

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Pohled zezadu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Pohled zespodu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Používání baterie

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Výkon baterie

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Kontrola nabití baterie

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Dobíjení baterie

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Vyjmutí baterie

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Skladování baterie

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Odstraňování problémů

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Zablokování a problémy se softwarem

. . . . . . . . . . . . . . . . 41

Diagnostický nástroj Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Obsah 27

28 Obsah

Vyhledání informací

POZNÁMKA: Některé funkce nebo média jsou doplňkové a nemusí být s tímto počítačem k dispozici.

Některé funkce nebo média pravděpodobně nebudou v některých zemích k dispozici.

POZNÁMKA: S počítačem mohly být dodány další informace.

Hledané informace Kde je naleznete

Diagnostický program pro počítač

Drivers and Utilities CD (Disk s ovladači a nástroji) (též

Ovladače pro počítač

označovaný jako disk ResourceCD /Zdrojový disk/)

Dokumentace k zařízení

POZNÁMKA: Disk

Drivers and Utilities CD

(Disk

s ovladači a nástroji) je doplňkový a s tímto počítačem

Notebook System Software (NSS)

nemusel být dodán.

Dokumentace a ovladače jsou již v počítači nainstalovány.

Tento disk CD můžete použít k přeinstalování ovladačů (viz

„Nová instalace ovladačů a nástrojů“ v Uživatelské příručce)

nebo ke spuštění diagnostického nástroje Dell Diagnostics

(viz „Diagnostický nástroj Dell Diagnostics“ na str. 42).

Disk CD může obsahovat

soubory Readme, které

poskytují nejnovější

informace o technických

změnách počítače nebo

podrobné technické

referenční materiály pro

technické pracovníky

a pokročilé uživatele.

POZNÁMKA: Nejnovější ovladače a aktualizace

dokumentace jsou k dispozici na webu support.dell.com.

Informace o záruce

Příručka s informacemi o produktu Dell™

Podmínky (jen USA)

Bezpečnostní pokyny

Informace o předpisech

Informace o ergonomii

Licenční smlouva s koncovým uživatelem

Stručná referenční příručka 29

Hledané informace Kde je naleznete

Odnímání a výměna součástí

Uživatelská příručka k počítači Dell Latitude™

Technické údaje

Nápověda a centrum podpory systému Microsoft Windows XP

Konfigurace systému

1

Klepněte na položku

Start

Nápověda a odborná pomoc

Odstraňování a řešení problémů

Uživatelské a systémové příručky Dell

Systémové

příručky

.

2

Klepněte na

uživatelskou příručku

pro daný počítač.

®

®

Servisní označení a kód expresní služby

Servisní označení a licence Microsoft

Windows

Licenční štítek systému Microsoft Windows

Štítky jsou umístěny na tomto počítači.

Servisní označení použijte pro identifikaci počítače na

webové stránce

support.dell.com

nebo při kontaktování

podpory.

Při kontaktu s podporu

zadejte pro přesměrování

hovoru kód expresní

služby.

30 Stručná referenční příručka

Hledané informace Kde je naleznete

Řešení — tipy a rady pro odstraňování problémů,

Web odborné pomoci společnosti Dell —

články odborníků, školení online a časté dotazy.

support.dell.com

Ve řejnost — diskuse online s ostatními zákazníky

POZNÁMKA: Po vybrání oblasti nebo obchodního

společnosti Dell.

segmentu se zobrazí příslušná stránka odborné pomoci.

Upgrady — informace o upgradech součástí, například

paměti, pevného disku a operačního systému.

če o zákazníky — kontaktní informace, servisní volání

a stav objednávky, záruka a informace o opravách.

Servis a podpora — stav servisního požadavku a historie

odborné podpory, servisní smlouva, diskuze online se

zaměstnanci technické podpory.

Reference — dokumentace k počítači, podrobnosti

o individuální konfiguraci počítače, technické údaje

produktů a podrobná dokumentace.

Soubory ke stažení — certifikované ovladače, opravy

a aktualizace softwaru.

Notebook System Software (NSS) — pokud přeinstalujete

Stažení softwaru Notebook System Software:

operační systém, musíte také znovu nainstalovat nástroj

1

Přejděte na web

support.dell.com

, vyberte oblast nebo

NSS. Nástroj NSS zajišt’uje důležité aktualizace

obchodní segment a zadejte údaj servisního označení.

operačního systému, podporu 3,5palcových disketových

®

2

Vyberte položku

Drivers & Downloads

(Ovladače a soubory ke

jednotek 3,5 USB Dell

, procesorů Intel

, optických

stažení) a klepněte na tlačítko

Go

(Přejít).

jednotek a zařízení USB. Nástroj NSS je nezbytný pro

3

Klepněte na příslušný operační systém a najděte klíčové

správné fungování počítače Dell. Tento software

slovo

Notebook System Software

.

automaticky rozpozná počítač a operační systém

a nainstaluje aktualizace, které odpovídají individuální

POZNÁMKA: Uživatelské rozhraní webu

konfiguraci.

support.dell.com se může v závislosti na vybraných

položkách lišit.

Aktualizace softwaru a tipy pro odstraňování problémů

Nástroj Dell Support Utility

časté dotazy, aktuální témata a celkový stav prostředí počítače

Nástroj Dell Support Utility je systém automatických aktualizací

a oznamování nainstalovaný v počítači. Tato podpora sleduje

v reálném čase stav prostředí počítače a poskytuje aktualizace

softwaru a odpovídající informace o podpoře. Nástroj Dell

Support Utility lze spouštět prostřednictvím

ikony na

hlavním panelu. Další informace najdete v

Uživatelské příručce

v části „Dell Support Utility“ (Nástroj Dell Support Utility).

Práce se systémem Windows XP

Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc

Práce s programy a soubory

1

Klepněte na tlačítko

Start

Nápověda a odborná pomoc

.

Přizpůsobení pracovní plochy

2

Napište slovo nebo frázi popisující vzniklé potíže a klepněte na

ikonu se šipkou.

3

Klepněte na téma popisující vaše potíže.

4

Postupujte podle pokynů na obrazovce.

Stručná referenční příručka 31

Hledané informace Kde je naleznete

Informace o sítové aktivitě, průvodci řízením spotřeby,

Nápověda pro nástroj Dell QuickSet

klávesových zkratkách a dalších položkách řízených

Chcete-li zobrazit nápovědu pro nástroj

Dell QuickSet

,

nástrojem Dell QuickSet

klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu panelu

®

®

nástrojů Microsoft

Windows

.

Další informace o nástroji Dell QuickSet najdete

v Uživatelské příručce v části „Dell QuickSet“

(Nástroj Dell™ QuickSet).

Přeinstalování operačního systému

Disk CD s operačním systémem

POZNÁMKA: Disk CD s

opera

č

ním systémem

je

volitelný a nemusel být s tímto počítačem dodán.

Operační systém je již v počítači nainstalován. Chcete-li

stávající operační systém přeinstalovat, použijte disk CD

®

s operačním systémem. Viz část „Reinstalling Microsoft

®

Windows

XP“ (Přeinstalování systému Microsoft

Windows) v Uživatelské příručce.

Po přeinstalování operačního

systému použijte doplňkový

disk Drivers and Utilities CD

(Disk s ovladači a nástroji)

(ResourceCD /Zdrojový

disk/) k přeinstalování

ovladačů zařízení dodaných

s počítačem.

Štítek s kódem product key

operačního systému se

nachází na počítači.

POZNÁMKA: Barva disku CD závisí na operačním

systému, který jste si objednali.

32 Stručná referenční příručka

Instalace počítače

VAROVÁNÍ: Před prováděním jakéhokoli z postupů uvedených v této části si přečtěte

bezpečnostní pokyny v

P

ř

íru

č

ce s informacemi o produktu

a řiďte se jimi.

1

Rozbalte krabici s příslušenstvím.

2

Obsah krabice s příslušenstvím budete používat při instalaci počítače.

V krabici s příslušenstvím je i dokumentace a objednaný software či doplňkový hardware (například karty

PC Card, jednotky a baterie).

3

Ke konektoru napájení počítače a do zásuvky napájení připojte napájecí adaptér.

4

Otevřete displej počítače a stisknutím vypínače zapněte počítač (viz „Čelní pohled“ na str. 34).

POZNÁMKA: Před instalací karet nebo připojení počítače k dokovacímu zařízení nebo jinému externímu

zařízení, například k tiskárně, doporučujeme počítač alespoň jednou zapnout a vypnout.

Stručná referenční příručka 33

Počítač Dell

Čelní pohled

1

9

2

8

3

4

7

5

6

1 Displej 2 Indikátory stavu zařízení 3 Klávesnice

4 Dotyková podložka 5 Pojistka displeje 6 Reproduktory

7 Tlačítka dotykové podložky 8 Indikátory stavu klávesnice 9 Vypínač

34 Stručná referenční příručka

Pohled zleva

352 41 6

1 Otvor pro bezpečnostní kabel 2 Konektor IEEE 1394 3 Zásuvka karty PC Card nebo

ExpressCard

4 Infračervený snímač 5 Audiokonektory (2) 6 Pevný disk

Pohled zprava

1 23

1 Přihrádka pro média 2 Uvolnění pojistky zařízení 3 Konektory USB (2)

Pohled zezadu

VAROVÁNÍ: Nezakrývejte větrací otvory. Dejte pozor, aby se do nich nedostaly žádné předměty,

a dbejte, aby se v nich nehromadil prach. Spuštěný počítač neuchovávejte v prostředí

s nedostatečným větráním, například v uzavřeném kufříku. Při nedostatečném proudě

vzduchu hrozí poškození počítače nebo požár.

Stručná referenční příručka 35

8123 4 5 6 7

1 Konektory USB (2) 2 Konektor modemu (RJ-11) 3 Sítový konektor (RJ-45)

4 Konektor S-video

5 Konektor sériového rozhraní 6 Konektor zobrazovacího

(televizní výstup)

zařízení

7 Konektor adaptéru napájení 8 Větrací otvory

Pohled zespodu

1

2

3

7

4

6

5

1 Kryt pamětového modulu/

2 Pojistka přihrádky baterie 3 Ukazatel nabití baterie

modemu/sítové karty WLAN

Mini-Card/baterie

4 Baterie 5 Zásuvka dokovacího zařízení 6 Větrací otvory

7 Pevný disk

36 Stručná referenční příručka

Používání baterie

Výkon baterie

POZNÁMKA: Informace o záruce společnosti Dell na tento počítač najdete v

P

ř

íru

č

ce s informacemi

o produktu

nebo v samostatném dokumentu se zněním záruky, který byl dodán s počítačem.

Pro dosažení optimálního výkonu počítače a zachování nastavení systému BIOS používejte tento přenosný počítač

Dell™ vždy s nainstalovanou hlavní baterií. Standardně je v přihrádce baterie dodávána jedna baterie.

POZNÁMKA: Vzhledem k tomu, že baterie nemusí být zcela nabitá, před prvním použitím připojte

nový počítač pomocí napájecího adaptéru k elektrické zásuvce. Chcete-li dosáhnout optimálního

výsledku, používejte počítač s napájecím adaptérem, dokud nebude baterie zcela nabitá. Chcete-li

zobrazit stav baterie, klepněte na položku Start NastaveníOvládací panelyMožnosti

napájení Měřič napájení.

POZNÁMKA: Délka provozu baterie (doba udržení napětí) se časem snižuje. V závislosti na frekvenci

a podmínkách používání baterie bude během životnosti počítače pravděpodobně nutné zakoupit novou

baterii.

Provozní délka baterie se liší v závislosti na provozních podmínkách. Provozní dobu počítače lze významně

prodloužit, pokud do přihrádky baterie nainstalujete volitelnou druhou baterii.

Provozní doba se mimo jiné značně snižuje při provádění následujících operací:

Používání optických jednotek.

Používání zařízení pro bezdrátovou komunikaci, karet PC Card, ExpressCards, pamětových karet nebo

zařízení USB.

Používání vysokého jasu displeje, trojrozměrných spořičů obrazovky nebo jiných programů náročných na

spotřebu, jako například náročných aplikací s trojrozměrnou grafikou.

Používání počítače v režimu maximálního výkonu (viz „Konfigurování nastavení řízení spotřeby“

v

Uživatelské příručce

).

POZNÁMKA: Před zápisem na disk CD nebo DVD doporučujeme připojit počítač k elektrické zásuvce.

Před vložením baterie do počítače můžete zkontrolovat stav baterie (viz „Kontrola nabití baterie“ na str. 38).

Můžete rovněž nastavit možnosti řízení spotřeby, abyste byli upozorněni na vybití baterie

(viz „Configuring

Power Management Settings“ (Konfigurování nastavení řízení spotřeby) v

Uživatelské příručce

).

VAROVÁNÍ: V případě používání nevhodné baterie hrozí zvýšené nebezpečí požáru nebo

výbuchu. Baterii nahraďte pouze kompatibilní baterií zakoupenou u prodejce produktů Dell.

Baterie typu Li-Ion je určena pro napájení tohoto počítače Dell. V tomto počítači nepoužívejte

baterie z jiných počítačů.

VAROVÁNÍ: Baterie nevhazujte do domácího odpadu. Pokud baterii již nelze nabít, informujte

se o možnosti likvidace baterií Li-Ion u místní organizace pro likvidaci odpadu nebo ochranu

životního prostředí. Viz část „Likvidace baterie“ v

P

ř

íru

č

ce s informacemi o produktu

.

Stručná referenční příručka 37

VAROVÁNÍ: V případě nevhodné manipulace s baterii hrozí zvýšené nebezpečí požáru nebo

popálení chemikáliemi. Baterii neperforujte, nespalujte, nedemontujte ani nevystavujte teplotě

nad 60 °C. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí. Při manipulaci s poškozenými nebo tekoucími

bateriemi postupujte s maximální opatrností. Z poškozených baterií mohou vytékat chemické

látky, které mohou způsobit zranění osob nebo poškození zařízení.

Kontrola nabití baterie

Nástroj Dell QuickSet Battery Meter, dialogové okno Měřič napájení systému Microsoft Windows a ikona ,

ukazatel nabití baterie, měřidlo stavu a upozornění na vybití baterie poskytují informace o stavu nabití baterie.

Nástroj Dell™ QuickSet Battery Meter

Je-li nainstalován nástroj Dell QuickSet, stisknutím klávesy <Fn> <F3> zobrazíte nástroj QuickSet Battery Meter.

V okně měřiče baterie je zobrazen stav, kapacita baterie a doba do dokončení nabíjení baterie v počítači.

Chcete-li získat další informace o nástroji QuickSet, klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu na hlavním

panelu a potom klepněte na položku Help (Nápověda).

®

®

Systém Microsoft

Windows

– Měřič napájení

Měřič napájení systému Windows ukazuje stav nabití baterie. Měřič napájení zobrazíte poklepáním na ikonu na

hlavním panelu.

Pokud je počítač připojen k elektrické zásuvce, zobrazí se ikona .

Měřidlo nabití

Stisknutím nebo stisknutím a přidržením stavového tlačítka na měřidle nabití na baterii můžete zjistit

následující informace:

Stav nabití baterie (zkontrolujte stisknutím a

uvolněním

stavového tlačítka)

Kapacita baterie (zkontrolujte stisknutím a

přidržením

stavového tlačítka)

Na délku provozu baterie má z velké části vliv četnost cyklů nabíjení. Po stovkách cyklů nabití a vybití se

snižuje kapacita baterie. To znamená, že baterie může indikovat stav „nabitá“, její kapacita nebo „výdrž“

může však být snížená.

Kontrola stavu nabití baterie

Chcete-li zkontrolovat stav nabití baterie, stiskněte a uvolněte stavové tlačítko na ukazateli nabití baterie.

Zobrazí se indikátory úrovně nabití. Každý indikátor představuje přibližně 20 procent stavu úplného nabití

baterie. Pokud například baterii zbývá 80 procent energie, budou svítit čtyři indikátory. Pokud nesvítí žádný

indikátor, baterie je vybitá.

38 Stručná referenční příručka

Kontrola kapacity baterie

POZNÁMKA: Kapacitu baterie lze zkontrolovat dvěma způsoby: pomocí měřidla nabití na baterii (popsáno

níže) nebo pomocí měřiče baterie nástroje Dell QuickSet. Chcete-li získat další informace o nástroji QuickSet,

klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu na hlavním panelu a potom klepněte na položku Help

(Nápověda).

Chcete-li zkontrolovat kapacitu pomocí měřiče baterie, stiskněte a podržte stavové tlačítko na měřidle nabití

baterie alespoň 3 sekundy. Pokud se nezobrazí žádné indikátory, baterie je v dobrém stavu a má k dispozici

více než 80 procent původní kapacity. Osm indikátorů představuje postupné snižování. Pokud se zobrazí pět

indikátorů, zbývá méně než 60 procent kapacity baterie a je třeba zvážit pořízení nové baterie. Další

informace o délce provozu baterie najdete v části „Specifikace“ v Uživatelské příručce.

Upozornění na vybití baterie

UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo ke ztrátě nebo poškození dat, ihned po zobrazení upozornění na vybití

baterie uložte práci. Potom připojte počítač do elektrické zásuvky. Pokud se baterie zcela vybije, počítač

přejde automaticky do režimu spánku.

Standardně se zobrazí upozornění na to, že baterie je z 90 procent vybitá. Nastavení výstrah týkajících se

baterie můžete nastavit v nástroji QuickSet nebo v okně Možnosti napájení – vlastnosti. Informace

o spuštění nástroje QuickSet nebo otevření okna Možnosti napájení – vlastnosti najdete v části

„Configuring Power Management Settings“ (Konfigurování nastavení řízení spotřeby) v

Uživatelské příručce.

Dobíjení baterie

POZNÁMKA: Je-li počítač vypnutý, s nabíječkou Dell™ ExpressCharge™ napájecí adaptér nabije zcela

vybitou baterii na 80 procent přibližně za 1 hodinu a na 100 procent přibližně za 2 hodiny. Je-li počítač zapnutý,

je doba nabíjení delší. Baterii můžete ponechat v počítači libovolně dlouho. Vnitřní okruh baterie zabraňuje

jejímu nadměrnému nabití.

Když připojíte počítač k elektrické zásuvce nebo když nainstalujete baterii do počítače, který je připojený

k elektrické zásuvce, počítač zkontroluje nabití baterie a teplotu. Napájecí adaptér potom podle potřeby nabije baterii

a bude ji udržovat nabitou.

Pokud je baterie horká, protože byla používána v tomto počítači nebo byla v horkém prostředí, po připojení počítače

do elektrické zásuvky se baterie nemusí nabít.

Pokud indikátor bliká střídavě zeleně a oranžově, baterie je příliš horká a nabíjení se nezahájí. Odpojte počítač

z elektrické zásuvky a nechte počítač a baterii vychladnout na pokojovou teplotu. Potom připojte počítač k elektrické

zásuvce a pokračujte v nabíjení baterie.

Další informace o řešení problémů s baterií najdete v Uživatelské př íručce v části „Power Problems“

(Problémy s napájením).

Stručná referenční příručka 39

Vyjmutí baterie

VAROVÁNÍ: Před prováděním těchto postupů vypněte počítač, odpojte napájecí adaptér

z elektrické zásuvky a od počítače, odpojte modem od konektoru v místnosti a od počítače

a odpojte ostatní externí kabely od počítače.

VAROVÁNÍ: V případě používání nevhodné baterie hrozí zvýšené nebezpečí požáru nebo

výbuchu. Baterii nahraďte pouze kompatibilní baterií zakoupenou u prodejce produktů Dell. Tato

baterie je určena pro napájení tohoto počítače Dell™. V tomto počítači nepoužívejte baterie

z jiných počítačů.

UPOZORNĚNÍ: Aby se zabránilo možnému poškození kabelů, musíte od počítače odpojit všechny

externí kabely. Informace o výměně druhé baterie nacházející se v přihrádce baterie najdete v části

„Using Multimedia“ (Použití multimédií) v

Uživatelské p

ř

íru

č

ce

.

Postup při vyjmutí baterie:

1

Je-li počítač připojen k dokovacímu zařízení, odpojte jej. Pokyny naleznete v dokumentaci dodané

s dokovacím zařízením.

2

Ověřte, že je počítač vypnutý.

3

Posuňte a přidržte pojistku přihrádky baterie na spodní straně počítače.

4

Vyj měte baterii z přihrádky.

1 2

1 Pojistka přihrádky baterie 2 Baterie

Chcete-li baterii nainstalovat, vložte ji do přihrádky a tlačte na ni dolů, dokud pojistka přihrádky baterie nezaklapne.

Skladování baterie

Před dlouhodobým uložením počítače vyjměte baterii. Během dlouhodobého skladování se baterie vybije.

Po dlouhodobém skladování baterii před používáním znovu zcela nabijte (viz „Dobíjení baterie“ na str. 39).

40 Stručná referenční příručka

Odstraňování problémů

Zablokování a problémy se softwarem

VAROVÁNÍ: Před prováděním jakéhokoli z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní

pokyny v

P

ř

íru

č

ce s informacemi o produktu

a řiďte se jimi.

Počítač nelze spustit

ZKONTROLUJTE, ZDA JE NAPÁJECÍ ADAPTÉR ŘÁDNĚ PŘIPOJEN K POČÍTAČI A K ELEKTRICKÉ ZÁSUVCE.

Počítač přestal reagovat

UPOZORNĚNÍ: Pokud řádně neukončíte operační systém, může dojít je ztrátě dat.

V

YPNĚ TE POČ ÍTAČ Pokud počítač nereaguje na stisknutí libovolné klávesy na klávesnici nebo na

pohyb myši, stiskněte a podržte vypínač alespoň 8 až 10 sekund, dokud se počítač nevypne. Potom počítač

znovu zapněte.

Program přestal reagovat nebo se opakovaně zhroutil

POZNÁMKA: V dokumentaci k softwaru, na disketě nebo na disku CD jsou obvykle uvedeny pokyny

pro instalaci.

U

KONČ ETE PROGRAM

1

Současně stiskněte klávesy <Ctrl> <Shift> <Esc>.

2

Klepněte na tlačítko

Správce úloh

.

3

Klepněte na program, který přestal reagovat.

4

Klepněte na tlačítko

Ukončit úlohu

.

ZKONTROLUJTE DOKUMENTACI K SOFTWARU V případě potřeby software odinstalujte a znovu

nainstalujte.

®

®

Program je určen pro starší verzi operačního systému Microsoft

Windows

SPUSTTE PRŮVODCE OVĚŘENÍM KOMPATIBILITY PROGRAMU Průvodce ověřením kompatibility

programu nakonfiguruje program tak, aby jej bylo možné spustit v prostředí, které je podobné prostředí

operačních systémů jiných systémů než Windows XP.

1

Klepněte na položku

Start

Všechny programy

Příslušenství

Průvodce kompatibilitou

programů

Další

.

2

Postupujte podle pokynů na obrazovce.

Zobrazí se modrá obrazovka

VYPNĚ TE POČ ÍTAČ Pokud počítač nereaguje na stisknutí libovolné klávesy na klávesnici nebo na

pohyb myši, stiskněte a podržte vypínač alespoň 8 až 10 sekund, dokud se počítač nevypne. Potom počítač

znovu zapněte.

Stručná referenční příručka 41

Jiné problémy se softwarem

POKYNY PRO ODSTRANĚ PROBLÉMŮ VYHLEDEJTE V DOKUMENTACI K SOFTWARU NEBO SE

OBRATTE NA ROBCE SOFTWARU

Přesvědčte se, zda je program kompatibilní s operačním systémem nainstalovaným v počítači.

Přesvědčte se, zda počítač splňuje minimální požadavky na hardware, který je nezbytný pro spuštění softwaru.

Další informace najdete v dokumentaci k softwaru.

Přesvědčte se, zda je program řádně nainstalován a nakonfigurován.

Ověřte, zda nedochází ke konfliktu ovladačů zařízení s programem.

V případě potřeby software odinstalujte a znovu nainstalujte.

IHNED ZAZÁLOHUJTE SOUBORY.

P

ROVĚŘTE PEVNÝ DISK, DISKETY NEBO DISKY CD ANTIVIROVÝM SOFTWAREM.

U

LOŽTE A ZAVŘ ETE ECHNY OTEVŘ ENÉ SOUBORY, UKONČETE ECHNY SPUŠTĚ PROGRAMY

A VYPNĚ TE POČÍTAČ PROSTŘ EDNICTVÍM NABÍDKY Start.

P

ROVĚŘTE, ZDA SE V POČ ÍTAČ I NEVYSKYTUJE SPYWARE Pokud je výkon počítače nízký, často se

zobrazují místní okna s reklamním obsahem nebo máte problémy s připojením k internetu; počítač je

pravděpodobně zasažen spywarem. Prověřte počítač antivirovým programem, který obsahuje ochranu před

spywarem (pravděpodobně bude třeba program aktualizovat), a odstraňte spyware. Chcete-li získat další

informace, přejděte na web support.dell.com a vyhledejte klíčové slovo spyware.

SPUSTTE NÁSTROJ DELL DIAGNOSTICS Viz „Diagnostický nástroj Dell Diagnostics“ na str. 42. Pokud

všechny testy proběhnou úspěšně, chyba souvisí se softwarovým problémem.

Diagnostický nástroj Dell Diagnostics

VAROVÁNÍ: Před prováděním jakéhokoli z postupů uvedených v této části si přečtěte

bezpečnostní pokyny v

P

ř

íru

č

ce s informacemi o produktu

a řiďte se jimi.

Kdy použít nástroj Dell Diagnostics

Dojde-li k problémům s počítačem, před kontaktováním odborné pomoci společnosti Dell proveďte kontrolu

popsanou v části „Zablokování a problémy se softwarem“ na str. 41 a spustte nástroj Dell Diagnostics.

Doporučujeme tyto postupy před zahájením práce vytisknout.

UPOZORNĚNÍ: Nástroj Dell Diagnostics funguje pouze v počítačích Dell™.

POZNÁMKA: Disk

Drivers and Utilities CD

(Disk s ovladači a nástroji) je doplňkový a s tímto

počítačem nemusel být dodán.

Spust’te nástroj Dell Diagnostics z pevného disku nebo z disku Drivers and Utilities CD (Disk s ovladači a nástroji)

(též známý pod názvem ResourceCD /Zdrojový disk/).

42 Stručná referenční příručka

Spuštění nástroje Dell Diagnostics z pevného disku

Nástroj Dell Diagnostics je umístěn ve skrytém oddílu diagnostických nástrojů na pevném disku.

POZNÁMKA: Pokud se obrazovce počítače nezobrazuje žádný obraz, obratte se na společnost Dell

(viz „Contacting Dell“ /Kontaktování společnosti Dell/ v

Uživatelské p

ř

íru

č

ce

).

1

Vypněte počítač.

2

Je-li počítač připojen k dokovacímu zařízení, odpojte jej. Pokyny naleznete v dokumentaci dodané

s dokovacím zařízením.

3

Připojte počítač do zásuvky.

4

Nástroj Dell Diagnostics lze spustit dvěma způsoby:

a

Zapněte počítač. Ihned po zobrazení loga DELL™ stiskněte klávesu <F12>. V nabídce po spuště

vyberte možnost Diagnostics (Diagnostika) a stiskněte klávesu <Enter>.

POZNÁMKA: Pokud čekáte příliš dlouho a objeví se logo operačního systému, počkejte, dokud

®

®

se nezobrazí plocha Microsoft

Windows

. Poté vypněte počítač a opakujte akci.

b

Během spouštění počítače stiskněte a podržte klávesu <Fn>.

POZNÁMKA: Jestliže se zobrazí zpráva, že nelze nalézt žádný oddíl s diagnostickými nástroji,

spustte nástroj Dell Diagnostics z disku

Drivers and Utilities CD

(Disk s ovladači a nástroji).

Počítač spustí kontrolu systému ve stavu před spuštěním zahrnující různé testy základní desky, klávesnice,

pevného disku a zobrazovacího zařízení.

Během zkoušek odpovězte na všechny kladené otázky.

Pokud bude zjištěna nějaká chyba, počítač se zastaví a vydá zvukový signál. Chcete-li kontrolu zastavit

a počítač restartovat, stiskněte klávesu <Esc>; chcete-li pokračovat v dalším testu, stiskněte <y>; chcete-li

znovu otestovat součást, která selhala, stiskněte <r>.

Pokud jsou během kontroly systému před spuštěním nalezeny chyby, zapište chybové kódy a obratte

se na společnost Dell (viz „Contacting Dell“ /Kontaktování společnosti Dell/ v

Uživatelské příručce).

Pokud kontrola systému ve stavu před spuštěním proběhne úspěšně, zobrazí se zpráva

Booting Dell

Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue

. (Zavádí se oddíl

diagnostických nástrojů Dell. Pokračujte stisknutím libovolné klávesy).

5

Stisknutím libovolné klávesy spustíte nástroj Dell Diagnostics z oddílu s diagnostickými nástroji na pevném disku.

Spuštění nástroje Dell Diagnostics z disku Drivers and Utilities CD (Disk s ovladači a nástroji)

1

Vložte disk

Drivers and Utilities CD

(Disk s ovladači a nástroji).

2

Vypněte a restartujte počítač.

Ihned po zobrazení loga DELL stiskněte klávesu <F12>.

Pokud čekáte příliš dlouho a zobrazí se logo systému Windows, čekejte dále, dokud se nezobrazí pracovní plocha

systému Windows. Poté vypněte počítač a opakujte akci.

Stručná referenční příručka 43

POZNÁMKA: Další kroky změní zaváděcí sekvenci, a to jednorázově. Při příštím spuštění se

počítač spustí podle toho, jaká zařízení jsou zadána v nastavení systému.

3

Když se zobrazí seznam zařízení k zavedení, vyberte položku

CD/DVD/CD-RW Drive

(Jednotka

CD/DVD/CD-RW) a stiskněte klávesu <Enter>.

4

V zobrazené nabídce vyberte položku

Boot from CD-ROM

(Spustit z jednotky CD-ROM) a stiskněte

klávesu <Enter>.

5

Zadáním hodnoty 1 otevřete nabídku. Potom pokračujte stisknutím klávesy <Enter>.

6

Z očíslovaného seznamu zvolte položku

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Spustit 32bitový nástroj Dell

Diagnostics). Je-li v seznamu uvedeno několik verzí, zvolte verzi odpovídající pro daný počítač.

7

Když se zobrazí položka

Main Menu

(Hlavní nabídka) nástroje Dell Diagnostics, zvolte test, který chcete spustit.

Nabídka Main Menu (Hlavní nabídka) nástroje Dell Diagnostics

1

Po spuštění nástroje Dell Diagnostics a zobrazení obrazovky

Main

Menu

(Hlavní nabídka) klepněte na tlačítko

požadované možnosti.

Možnost Funkce

Express Test

Provede rychlý test zařízení. Tento test obvykle trvá 10 až 20

(Rychlý test)

minut a není nutné, abyste do něj zasahovali. Test Express Test

(Rychlý test), který umožňuje rychlé odstranění potíží, je

vhodné spustit jako první.

Extended Test

Provede důkladný test zařízení. Tento test obvykle trvá

(Podrobný test)

1 hodinu nebo déle a vyžaduje, aby uživatel během něj

odpověděl na řadu otázek.

Custom Test

Otestuje konkrétní zařízení. Testy, které chcete spustit, lze

(Vlastní test)

přizpůsobit.

Symptom Tree

Uvádí seznam nejběžnějších příznaků a umožňuje výběr

(Strom příznaků)

testu na základě příznaku problému, který máte.

2

Pokud na problém narazíte během testu, zobrazí se hlášení s chybovým kódem a popisem daného problému. Kód

chyby a popis problému si opište a poté postupujte podle pokynů na obrazovce.

Pokud chybu nedokážete odstranit, kontaktujte společnost Dell (viz část „Contacting Dell“ /Kontaktování

společnosti Dell/ v

Uživatelské příručce

).

POZNÁMKA: Servisní označení počítače se nachází v horní části obrazovky při každém testu.

Servisní označení budou při kontaktování společnosti Dell vyžadovat pracovníci technické

podpory.

3

Pokud použijete možnost

Custom Test

(Vlastní test) nebo

Symptom Tree

(Strom příznaků), klepnutím

na příslušnou kartu popsanou v následující tabulce získáte další informace.

44 Stručná referenční příručka

Karta Funkce

Results (Výsledky) Zobrazuje výsledky testu a případně zjištěné chyby.

Errors (Chyby) Zobrazí zjištěné chybové stavy, chybové kódy a popis

daného problému.

Help (Nápověda) Popisuje testy a může obsahovat požadavky pro

spuštění testu.

Configuration

Zobrazí konfiguraci hardwaru pro vybrané zařízení.

(Konfigurace)

Nástroj Dell Diagnostics zjistí konfigurační údaje pro všechna

zařízení ze systémového nastavení, z paměti a z různých

interních testů a zobrazí příslušné údaje v seznamu zařízení

v levé části obrazovky. V seznamu nemusí být uvedeny

všechny názvy součástí nainstalovaných v počítači nebo

k němu připojených.

Parameters (Parametry) Umožňuje přizpůsobovat parametry testů.

4

Po dokončení testů a v případě, že jste nástroj Dell Diagnostics spustili z disku

Drivers and Utilities CD

(Disk s ovladači a nástroji), vyjměte disk CD.

5

Po skončení testů zavřete obrazovku testů. Znovu se objeví obrazovka

Main

Menu

(Hlavní nabídka). Chcete-li

nástroj Dell Diagnostics ukončit a restartovat počítač, zavřete obrazovku

Main

Menu

(Hlavní nabídka).

Stručná referenční příručka 45

46 Stručná referenční příručka

Rejstřík

A

dokumentace

O

bezpečnost,29

antivirový software,42

odstraňování problémů

ergonomie,29

Centrum pro nápovědu a

licenční smlouva s koncovým

odbornou pomoc,31

uživatelem,29

Dell Diagnostics,42

B

online,31

zablokování a problémy se

předpisy,29

baterie

softwarem,41

příručka s informacemi o

dobíjení,39

operační systém

produktu,29

kontrola nabití,38

Uživatelská příručka,30

CD,32

měřidlo nabití,38

záruka,29

přeinstalování,32

měřič napájení,38

Drivers and Utilities CD,29

skladování,40

výkon,37

P

vyjmutí,40

bezpečnostní pokyny,29

H

počítač

nízký výkon,42

hardware

přestal reagovat,41

Dell Diagnostics,42

zhroucení,41

C

pohledy na systém

Centrum pro nápovědu a

čelní,34

odbornou pomoc,31

I

levá strana,35

informace o ergonomii,29

pravá strana,35

zespodu, 35-36

informace o předpisech,29

D

zezadu,35

informace o záruce,29

Dell Diagnostics

příručka s informacemi o

produktu,29

a aplikaci,42

použití,42

problémy

L

spuštění z disku Drivers and

Dell Diagnostics,42

Utilities CD,43

licenční smlouva s koncovým

modrá obrazovka,41

spuštění z pevného disku,43

uživatelem,29

nízký výkon počítače,42

diagnostika

počítač nelze spustit,41

Dell,42

počítač přestal reagovat,41

program přestal reagovat,41

disky CD

N

programy a kompatibilita se

operační systém,32

nápověda pro nástroj Dell

systémy Windows,41

ovladače a nástroje,29

QuickSet,32

software, 41-42

Rejstřík 47

spyware,42

W

zablokování,41

web odborné pomoci,31

zhroucení programu,41

zhroucení systému,41

web odborné pomoci

společnosti Dell,31

průvodci

Průvodce ověřením

Windows XP

kompatibility

Centrum pro nápovědu a

programu,41

odbornou pomoc,31

přeinstalování,32

Průvodce ověřením

kompatibility

R

programu,41

ResourceCD

Dell Diagnostics,42

S

servisní označení,30

software

problémy, 41-42

soubor nápovědy

Centrum pro nápovědu a

odbornou pomoc,31

spyware,42

Š

štítky

Microsoft Windows,30

servisní označení,30

U

Uživatelská příručka,30

48 Rejstřík

Dell™ Latitude™ D520

Rövid útmutató

Model PP17L

www.dell.com | support.dell.com

Megjegyzések és figyelmeztetések

MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb használatát elősegítő,

fontos tudnivalókat tartalmaznak.

FIGYELMEZTETÉS: A figyelmeztetés hardver-meghibásodás vagy adatvesztés potenciális lehetőségére

hívja fel a figyelmet, egyben közli a probléma elkerülésének módját.

VIGYÁZAT! Ez a figyelmeztetés esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívja fel

a figyelmet.

Rövidítések és mozaikszavak

A rövidítések és mozaikszavak teljes listáját megtekintheti a

Felhasználói kézikönyv

szójegyzékében.

®

®

Ha a vásárolt számítógép Dell™ n Series típusú, a Microsoft

Windows

operációs rendszerekkel kapcsolatos

utalások nem alkalmazhatók.

MEGJEGYZÉS: Mivel néhány tulajdonság vagy adathordozó opcionális, elképzelhető, hogy nem képezi

a számítógép részét. Elképzelhető, hogy számítógépe egyes funkciói bizonyos országokban nem működnek.

____________________

A jelen dokumentum tartalma előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhat.

© 2006 Dell Inc. Minden jog fenntartva.

A Dell Inc. előzetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumot bármiféle módon sokszorosítani.

A szövegben használt védjegyek: A Dell, a DELL logó, a Latitude és az ExpressCharge a Dell Inc. védjegye; az Intel az Intel Corporation

bejegyzett védjegye; a Microsoft, az Outlook, és a Windows pedig a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.

A dokumentumban más védjegyek és kereskedelmi megnevezések is szerepelhetnek, hivatkozásként a termékmárkák és megnevezések

tulajdonosaira. A Dell Computer Corporation kizárólag a saját védjegyeiből és bejegyzett neveiből eredő jogi igényeket érvényesíti.

Model PP17L

2006. február P/N HF468 A00 sz. módosítás

Tartalomjegyzék

Információkeresés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

A számítógép üzembe helyezése

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

A számítógép

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Elölnézet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Bal oldali nézet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Jobb oldali nézet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Hátulnézet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Alulnézet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Az akkumulátor használata

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Az akkumulátor teljesítménye

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése

. . . . . . . . . . . . . . 62

Az akkumulátor töltése

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Az akkumulátor eltávolítása

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Az akkumulátor tárolása

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Hibaelhárítás

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Lefagyások és szoftverproblémák

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Tárgymutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Tartalomjegyzék 51

52 Tartalomjegyzék

Információkeresés

MEGJEGYZÉS: Mivel néhány tulajdonság vagy adathordozó opcionális, elképzelhető, hogy nem képezi

a számítógép részét. Elképzelhető, hogy számítógépe egyes funkciói bizonyos országokban nem működnek.

MEGJEGYZÉS: A számítógéphez kiegészítő információk is tartozhatnak.

Témakör Itt találja meg

Diagnosztikai program a számítógéphez

Drivers and Utilities (Illesztő- és segédprogramok)

Illesztőprogramok a számítógéphez

CD-n (más néven ResourceCD)

Eszközdokumentáció

MEGJEGYZÉS: Az illesztő- és segédprogramokat

tartalmazó

Drivers and Utilities

CD opcionális, ezért

Notebook System Software (Notebook rendszerszoftver)

elképzelhető, hogy nem része számítógépe

(NSS)

alaptartozékainak.

A dokumentáció és az illesztőprogramok már telepítve vannak

a számítógépen. A CD segítségével telepítheti újra az

illesztőprogramokat (lásd „Reinstalling Drivers and Utilities”

(Illesztő- és segédprogramok újratelepítése)) a Felhasználói

kézikönyv-ben, vagy futtathatja a Dell Diagnostics-ot (Dell

diagnosztika) (lásd „Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika)”

címszó alatt a 66. oldalon).

A mellékelt CD-n találhatók

azok az Olvassel fájlok,

amelyek a technikusok és

a gyakorlott felhasználók

számára a számítógépet

érintő műszaki

változtatásokkal kapcsolatos

legutóbbi frissítéseket és

a speciális műszaki

referenciaanyagot

tartalmazzák.

MEGJEGYZÉS: A legfrissebb illesztőprogramokat

és dokumentációt megtalálja a support.dell.com

weboldalon.

Rövid útmutató 53

Témakör Itt találja meg

Garanciális tudnivalók

Dell™ Termékismertető

Eladási feltételek és kikötések az Egyesült Államokban

Biztonsági előírások

Szabályozással kapcsolatos információk

Ergonómiával kapcsolatos információk

Végfelhasználói licencmegállapodás

Alkatrészek eltávolítása és cseréje

Dell Latitude™ Users Guide (Felhasználói kézikönyv)

Műszaki adatok

Microsoft Windows XP Help and Support Center

Rendszerbeállítások konfigurálása

(XP súgó és támogatási központ)

Hibakeresés és -elhárítás

1

Kattintson a következőkre:

Start

Help and Support

(Súgó és támogatás)

Dell felhasználói, valamint

rendszerkézikönyv

Rendszerkézikönyvek

.

2

Kattintson számítógépe

Felhasználói kézikönyv

-ére.

®

®

Szervizcímke és expressz szervizkód

Szervizcímke és Microsoft

Windows

licenc

Microsoft Windows licenccímke

Ezek a címkék a számítógépen találhatók.

A számítógépet a szervizcímkével lehet azonosítani

a

support.dell.com

webhely használatakor vagy a műszaki

támogatás igénybevételekor.

A műszaki támogatás

igénybevétele során

az expressz szervizkód

megadásával irányíthatja

a hívást.

54 Rövid útmutató

Témakör Itt találja meg

Megoldások –– Hibakeresési útmutatások és tippek,

Dell Támogatási webhely — support.dell.com

cikkek technikusoktól, online tanfolyamok és gyakran

MEGJEGYZÉS: A megfelelő támogatási hely

feltett kérdések

megtekintéséhez válassza ki a régiót vagy az üzleti

Közösség — Online eszmecsere, más Dell-ügyfelek

szegmensét.

részvételével

Frissítések –– Az egyes összetevőkre, például a

memóriára, merevlemezre és operációs rendszerre

vonatkozó frissítések

Ve vőszolgálat –– Elérhetőség, szervizkérés és rendelés

állapota, garanciális és javítási információk

Szerviz terméktámogatás –– Szervizhívás állapota és

szervizelőzmények, szervizszerződés, online

eszmecsere műszaki támogatással

Referencia –– A számítógép dokumentációja,

a számítógép konfigurációs adatai, a termék műszaki

leírása, valamint szakmai ismertető

Letöltések — Hitelesített illesztőprogramok,

javítócsomagok és programfrissítések

Notebook System Software (NSS)— Az operációs

A Notebook rendszerszoftver letöltéséhez:

rendszer újratelepítése esetén számítógépén újra kell

1

Látogasson el a

support.dell.com

címre, válassza ki a régiót

telepítenie az NSS segédprogramot is. Az NSS kritikus

vagy az üzleti szegmensét, és gépelje be a szervizcímke számát.

frissítéseket kínál az operációs rendszerhez,

2

Válassza ki a

Drivers & Downloads

(Illesztőprogramok és

egyszersmind támogatást a Dell™ 3,5 hüvelykes USB

letöltések) elemet, majd kattintson a

Go

gombra.

®

hajlékonylemez-meghajtóhoz, Intel

processzorokhoz,

3

Kattintson az operációs rendszerére, és írja be keresőszónak:

optikai meghajtókhoz és USB-eszközökhöz. Az NSS

Notebook System Software

.

segédprogramra Dell-számítógépének megfelelő

működése érdekében van szükség. Ez a szoftver

MEGJEGYZÉS: A support.dell.com felhasználói

automatikusan felismeri a számítógépet és az

felület a választásától függően változhat.

operációs rendszert, egyszersmind telepíti

a konfigurációnak megfelelő frissítéseket.

Szoftverfrissítések és hibakeresési tippek –– Gyakran

Dell Support Utility (Dell támogató segédprogram)

feltett kérdések, élő levelezőlisták és a számítási környezet

A Dell Support Utility (Dell támogató segédprogram) egy,

általános egészségi állapota

a számítógépére telepített automatizált frissítő és figyelmeztető

rendszer. A támogatás valósidejű állapotfigyelést végez

a számítási környezetben, gondoskodik a szoftverfrissítésről,

valamint fontos öntámogatási információkat nyújt. A Dell

Support Utility (Dell támogató segédprogram) a

tálcán

található ikonra kattintva érhető el. További tájékozódás

gett, lásd „Dell Support Utility” (Dell támogató segédprogram)

címszó alatt

a Felhasználói kéziköny-ben.

.

Rövid útmutató 55

Témakör Itt találja meg

A Windows XP használata

Windows Help and Support Center (Windows súgó

A programok és fájlok kezelése

és támogatás)

Az asztal személyre szabása

1

Kattintson a

Start

(Indítás)

Help and Support

(Súgó és

támogatás) elemre.

2

Írjon be egy szót vagy kifejezést a probléma leírására, majd

kattintson a nyílikonra.

3

Kattintson a problémához legközelebb álló témakörre.

4

Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.

A hálózati tevékenységgel, az energiakezelési

Dell QuickSet súgó

varázslóval, a gyorsbillentyűkkel és a Dell QuickSet

Ha meg kívánja tekinteni a

Dell QuickSet Help súgóját

,

által vezérelt más elemekkel kapcsolatos tájékoztatás

kattintson az egér jobb oldali gombjával az ikonra

®

®

a Microsoft

Windows

tálcáján.

További tájékozódás végett, lásd „Dell Support Utility”

(Dell támogató segédprogram) címszó alatt a Felhasználói

kézikönyv-ben.

Az operációs rendszer újratelepítése

Az operációs rendszer CD-je

MEGJEGYZÉS: Az

operációs rendszer

CD-opcionális,

így előfordulhat, hogy nem található meg a számítógép

tartozékai között.

Az operációs rendszer már telepítve van a számítógépen.

Az operációs rendszer újratelepítését az operációs rendszert

®

®

tartalmazó CD-ről végezheti el. Lásd „Microsoft

Windows

XP

újratelepítése” címszó alatt a Felhasználói kézikönyv-ben.

Az operációs rendszer

újratelepítése után,

a számítógéppel kapott

eszközök illesztőprogramjának

telepítéséhez használja

a Drivers and Utilities

(illesztő- és segédprogramokat

tartalmazó) CD-t

(ResourceCD) (forrás-CD).

Az operációs rendszer product key (termékkulcs-) címkéje

a számítógépen található.

MEGJEGYZÉS: A CD színét a megrendelt operációs

rendszer határozza meg.

56 Rövid útmutató

A számítógép üzembe helyezése

VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza

a

Termékismertet

ő-t.

1

Csomagolja ki a tartozékokat.

2

Rakja ki egymás mellé a tartozékokat a dobozból, ezekre szüksége lesz a számítógép üzembe helyezéséhez.

A tartozékok dobozában találja a dokumentációt és a számítógéphez megrendelt programokat vagy további

hardvereszközöket (például PC-kártyák, meghajtók vagy akkumulátorok) is.

3

Csatlakoztassa a váltakozó áramú átalakítót a számítógép tápcsatlakozójához és a fali csatlakozóaljzathoz.

4

Nyissa fel a számítógép képernyőjét, és a számítógép bekapcsolásához nyomja meg a tápellátás gombot (lásd

„Elölnézet” címszó alatt a 58. oldalon).

MEGJEGYZÉS: Javasoljuk, hogy - bármilyen kártya telepítése, illetve a számítógép dokkoló állomáshoz

vagy egyéb külső eszközhöz, például nyomtatóhoz történő csatlakoztatása előtt - legalább egyszer indítsa

újra a számítógépet.

Rövid útmutató 57

A számítógép

Elölnézet

1

9

2

8

3

4

7

5

6

1 kijelző 2 az eszközök állapotjelző-lámpái 3 billentyűzet

4 érintőpanel (touch pad) 5 a képernyő zárja 6 hangszórók

7 érintőtálca gombjai 8 a billentyűzet állapotjelző-lámpái 9 tápellátás gomb

58 Rövid útmutató

Bal oldali nézet

352 41 6

1 a biztonsági kábel rögzítésére

2 IEEE 1394-es csatlakozó 3 PC kártya vagy ExpressCard

szolgáló nyílás

bővítőhely

4 infravörös érzékelő 5 audio csatlakozók (2) 6 merevlemez

Jobb oldali nézet

1 23

1 moduldokkoló egység 2 eszközzár-kioldó 3 USB-csatlakozók (2)

Hátulnézet

VIGYÁZAT! A számítógép szellőző- és egyéb nyílásait soha ne zárja el, a nyílásokon semmit

ne dugjon be, illetve ne hagyja, hogy a nyílásokban por rakódjon le. Működés közben ne tartsa

a számítógépet rosszul szellőző helyen, például becsukott táskában. Megfelelő szellőzés

hiányában károsodhat a számítógép, vagy tűz keletkezhet.

8123 4 5 6 7

1 USB-csatlakozók (2) 2 modemcsatlakozó (RJ-11) 3 hálózati csatlakozó (RJ-45)

4 S-video TV-out csatlakozó 5 soros csatlakozó 6 monitorcsatlakozó

7 a hálózati adapter csatlakozója 8 szellőzőnyílások

Rövid útmutató 59

Alulnézet

1

2

3

7

4

6

5

1 memóriamodul/modem/WLAN

2 akkumulátor-rekesz

3 akkumulátor

Mini-Card/gombakku zárófedele

kioldógombja

töltöttségmérője

4 akkumulátor 5 dokkolóeszköz bővítőhelye 6 szellőzőnyílások

7 merevlemezes meghajtó

60 Rövid útmutató

Az akkumulátor használata

Az akkumulátor teljesítménye

MEGJEGYZÉS: A számítógépre vonatkozó Dell™ garanciával kapcsolatban, lásd a

Termékismertet

ő-t

vagy a számítógéphez járó különálló, a garanciavállalással kapcsolatos információkat tartalmazó

dokumentumot.

A számítógép optimális teljesítménye és a BIOS beállítások megőrzése érdekében mindig behelyezett

főakkumulátorral használja Dell™ hordozható számítógépét. Normál esetben a számítógéphez az

akkumulátor-rekeszben elhelyezett egy akkumulátor jár.

MEGJEGYZÉS: Mivel elképzelhető, hogy az akkumulátor töltöttsége nem teljes, az első használatbavételkor

csatlakoztassa a hálózati tápadaptert egy fali tápcsatlakozó-aljzathoz. A legjobb eredmény érdekében

használja a számítógépet az akkumulátor teljes feltöltődéséig a váltakozó áramú adapterről. Az akkumulátor

töltöttségének megtekintéséhez kattintson a következőkre: Start SettingsControl PanelPower

Options Power Meter.

MEGJEGYZÉS: Az akkumulátor üzemideje (amíg az akkumulátor tartani tudja a töltést) idővel

csökken. Az akkumulátor használatának gyakoriságától és a használat módjától függően előfordulhat,

hogy a számítógép élettartama során új akkumulátorra lesz szüksége.

Az akkumulátor üzemideje a működési feltételektől függ. Tetszés szerint elhelyezhet még egy akkumulátort

a médiakezelő-térben, ha az üzemidőt jelentősen növelni szeretné.

Az üzemidő jelentősen csökken, ha többek között az alábbi műveleteket végzi:

Optikai meghajtók használata.

Vezeték nélküli kommunikációs eszközök, PC-kártyák, ExpressCard-kártyák vagy USB-eszközök használata.

A képernyő nagy fényerővel történő használata, 3D-s képernyővédők vagy egyéb, nagy erőforrást

igénylő, például 3D-s játékok használata.

A számítógép maximális teljesítménnyel történő használata (lásd az „Energiagazdálkodási lehetőségek

konfigurálása” fejezetet a

Felhasználói kézikönyv

-ben).

MEGJEGYZÉS: Javasoljuk, hogy CD vagy DVD írásakor üzemeltesse a számítógépet fali

tápcsatlakozó-aljzatról.

Mielőtt az akkumulátort a számítógépbe helyezi, ellenőrizheti a töltöttségét (lásd „Az akkumulátor töltöttségének

ellenőrzése” címszó alatt a 62. oldalon). Az energiagazdálkodási lehetőségeknél beállíthatja, hogy riasztást kapjon,

ha az akkumulátor töltöttsége már alacsony

(lásd a „Configuring Power Management Settings” (Energiagazdálkodási

lehetőségek konfigurálása) című fejezetet a

Felhasználói kézikönyv

-ben).

VIGYÁZAT! Nem megfelelő elem használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt. Az akkumulátort

csak a Delltől származó, kompatibilis akkumulátorra cserélje. Dell számítógépét a lítium-ion

akkumulátorral történő üzemre terveztük. Számítógépéhez ne használjon más számítógépekből

kiszerelt elemet.

Rövid útmutató 61

VIGYÁZAT! Az akkumulátort ne a háztartási hulladékkal együtt dobja ki. Ha az akkumulátor

már nem tartja meg a töltést, lépjen kapcsolatba a helyi hulladékkezelő vagy környezetvédelmi

képviselettel, és érdeklődje meg a használt lítium-ion akkumulátor elhelyezésének módját. Lásd

a „Battery Disposal” (Használt akkumulátorok kezelése) című részt a

Termékismertet

ő-ben.

VIGYÁZAT! Nem megfelelő akkumulátor használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt. Az

akkumulátort ne lyukassza ki, ne égesse el, ne szerelje szét, és ne tegye ki +60°C-nál magasabb

hőmérsékletnek. Az akkumulátort gyermekek elől elzárva tartsa. A sérült vagy szivárgó

akkumulátortelepet különleges körültekintéssel kezelje. A sérült akkumulátor szivároghat, ami

személyi sérüléshez vagy a berendezés károsodásához vezethet.

Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése

A Dell QuickSet Battery Meter (telepkijelző), a Microsoft Windows Power Meter (telepmérő) ablaka és

ikonja, az akkumulátor töltöttségmérője és kondíció-kijelzője, valamint az alacsony akkumulátorfeszültségre uta

figyelmeztetés tájékoztat az akkumulátor töltöttségéről.

Dell™ QuickSet Battery Meter (telepkijelző)

Ha a Dell QuickSet már telepítve van, nyomja le a <Fn> <F3>-at a QuickSet Battery Meter (telepkijelző)

megjelenítéséhez. A Battery Meter (telepkijelző) jelzi az állapotot, az akkumulátor kondícióját, a töltöttségi

szintet, valamint a teljes töltöttség eléréséig hátralevő időt.

A QuickSet segédprogrammal kapcsolatos további részletekért kattintson az egér jobb oldali gombjával

a tálcán található ikonra, majd kattintson a Súgó feliratra.

®

®

Microsoft

Windows

Power Meter (telepmérő)

A Windows Power Meter (telepmérő) az akkumulátor töltöttségi szintjét jelzi. A Power Meter (telepmérő)

megjelenítéséhez kattintson kétszer a tálcán található ikonra.

Ha a számítógép tápcsatlakozó aljzatról működik, egy ikon látható.

Töltöttségmérő

Az akkumulátor töltöttségmérőjén lévő állapotjelző-gomb vagy egyszeri lenyomásával vagy lenyomva

tartásával ellenőrizheti a következőket:

Az akkumulátor töltöttségét (ha lenyomja, majd

elengedi

az állapotjelző-gombot)

Az akkumulátor kondícióját (ha lenyomja, majd

lenyomva tartja

az állapotjelző-gombot)

Az akkumulátor üzemidejét nagymértékben meghatározza a feltöltések száma. Több száz töltési-kisütési

ciklus után az akkumulátor némileg veszít a kapacitásából. Azaz előfordulhat, hogy az akkumulátor

feltöltöttséget („charged”) jelez, mégis csökkent a kapacitása (kondíciója).

62 Rövid útmutató

Az akkumulátor töltöttségének ellen

ő

rzése

Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzéséhez nyomja le, majd engedje el a töltöttségmérő állapotjelző

gombját, hogy a töltöttségiszint-visszajelzők világítsanak. Minden visszajelző körülbelül 20 százalékát jelzi

a teljes töltöttségnek. Például, ha az akkumulátor 80 százalékos töltöttségi szinten áll, négy jelzőfény világít.

Ha egy fény sem világít, az akkumulátor teljesen lemerült.

Az akkumulátor töltöttségének ellen

ő

rzése

MEGJEGYZÉS: Az akkumulátor kondícióját kétféleképpen ellenőrizheti: az akkumulátor

töltöttségmérőjének alább ismertetett használatával és a Dell QuickSet-hez tartozó Battery Meter

(telepkijelző) alkalmazásával. A QuickSet segédprogrammal kapcsolatos további részletekért kattintson

az egér jobb oldali gombjával a tálcán található ikonra, majd kattintson a Súgó feliratra.

Az akkumulátor kondíciójának a töltöttségmérővel történő ellenőrzéséhez tartsa lenyomva az állapotjelző gombot

a tölttöttségmérőn legalább 3 másodpercig. Ha nem villan fel egyik fény sem, az akkumulátor kondíciója megfelelő,

vagyis több mint 80 százaléka az eredeti kapacitásának. Minden egyes fény fokozatos teljesítményromlást jelez. Ha

öt jelzőfény világít, az eredeti kapacitásnak már csak kevesebb mint 60 százaléka használható, ideje az akkumulátort

kicserélni. Az akkumulátor üzemidejével kapcsolatos bővebb információkért lásd a „Specifications” (Műszaki

adatok) című részt a Felhasználói kézikönyv-ben.

„Alacsony akkumulátorfeszültség” figyelmeztetés

FIGYELMEZTETÉS: Az adatvesztés vagy -sérülés megelőzése érdekében, az „Alacsony

akkumulátorfeszültség” figyelmeztetés megjelenése esetén, azonnal mentse el munkáját. Csatlakoztassa

a számítógépet az elektromos táphálózathoz. Ha az akkumulátor teljesen lemerült, a rendszer automatikusan

hibernálás üzemmódba lép.

Alapértelmezésben, előugró ablak figyelmeztet, amikor az akkumulátor mintegy 90%-ban lemerült.

A „telep lemerült” beállítások megváltoztathatók a QuickSet vagy a Power Options Properties ablakban. Lásd

„Configuring Power Management Settings” (Energiakezelés beállításainak konfigurálása) címszó alatt a

Felhasználói

kézikönyv-ben, ha a QuickSet vagy a Power Options Properties ablakok hozzáférhetőségére kíváncsi.

Az akkumulátor töltése

MEGJEGYZÉS: A számítógép kikapcsolt állapotában, a táphálózati adapter a Dell™ ExpressCharge™

segítségével a teljesen lemerült akkumulátort 80 százalékra körülbelül 1 óra, 100 százalékra körülbelül

2 óra alatt képes feltölteni. Bekapcsolt számítógép mellett a feltöltési idő hosszabb. Az akkumulátort

tetszőleges ideig a számítógépben hagyhatja. Az akkumulátort annak belső áramkörei megvédik a túltöltéstől.

Amikor a számítógépet tápcsatlakozó aljzatba csatlakoztatja, ill. tápcsatlakozó aljzatba csatlakoztatott

állapotban szerel bele akkumulátort, a számítógép ellenőrzi az akkumulátor töltöttségét és hőmérsékletét.

Szükség esetén a tápadapter ekkor tölteni kezdi a az akkumulátort, és fenntartja a töltöttségi szintet.

Ha az akkumulátor a számítógépben történő használattól vagy a környezettől felforrósodik, elképzelhető,

hogy a számítógép a konnektorba csatlakoztatás után nem kezd töltődni.

Ha a fény felváltva zölden és narancsszínben villog, az akkumulátor túl forró a töltéshez. Húzza ki

a számítógépet a hálózati aljzatból, és hagyja, hogy a számítógép és az akkumulátor a szoba hőmérsékletére

hűljön. Ezután az akkumulátor töltésének folytatásához csatlakoztassa a számítógépet hálózati aljzatba.

Rövid útmutató 63

Az akkumulátor-problémák megoldásával kapcsolatban lásd „Power Problems” (Energiaproblémák) címszó

alatt a Felhasználói kézikönyv-ben.

Az akkumulátor eltávolítása

VIGYÁZAT! Mielőtt a következő műveletekbe kezd, kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki

a tápadaptert a konnektorból és a számítógépből, húzza ki a modemet a fali aljzatból és

a számítógépből, és válasszon le minden külső kábelt a számítógépről.

VIGYÁZAT! Nem megfelelő elem használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt. Az akkumulátort

csak a Delltől származó, kompatibilis akkumulátorra cserélje. Dell™ számítógépét a lítium-ion

akkumulátorral történő üzemre terveztük. Számítógépéhez ne használjon más számítógépekből

kiszerelt elemet.

FIGYELMEZTETÉS: A csatlakozó esetleges károsodásának elkerülésére, minden külső kábelt ki

kell húzni a számítógépből. A második, a médiakezelő-térben elhelyezett akkumulátor kicserelésével

kapcsolatban lásd „Using Multimedia” (Multimédia alkalmazása) címszó alatt a

Felhasználói kézikönyv

-ben.

Az akkumulátor eltávolítása:

1

Amennyiben a számítógép dokkolva van, válassza le a dokkolóállomásról. Ehhez olvassa el a dokkolóeszköz

használati útmutatóját.

2

Győződjön meg arról, hogy a számítógép ki van kapcsolva.

3

Csúsztassa el, majd rögzítse az akkumulátor-rekesz kioldógombját a számítógép alján.

4

Emelje ki az akkumulátort az akkumulátor-rekeszből.

1 2

1 akkumulátor-rekesz kioldógombja 2 akkumulátor

Visszahelyezésekor tegye az akkumulátort a rekeszébe, majd nyomja lefelé, amíg az akkumulátor-rekesz

kioldógombját kattanni nem hallja.

64 Rövid útmutató

Az akkumulátor tárolása

Ha számítógépét hosszabb ideig nem használja, szerelje ki az akkumulátort. Hosszabb tárolás alatt az

akkumulátor lemerül. Hosszabb tárolást követően, a használatba vétel előtt, töltse fel teljesen az akkumulátort

(lásd „Az akkumulátor töltése” címszó alatt a 63. oldalon).

Hibaelhárítás

Lefagyások és szoftverproblémák

VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza

a

Termékismertet

ő-t.

A számítógép nem indul el

GYŐ ZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY A VÁLTAKOZÓ ÁRAMÚ ADAPTER SZILÁRDAN CSATLAKOZIK

A SZÁMÍTÓGÉP VÁLTAKOZÓ ÁRAMÚ ADAPTERÉNEK CSATLAKOZÓJÁHOZ ÉS A FALI

CSATLAKOZÓALJZATHOZ.

A számítógép nem reagál

FIGYELMEZTETÉS: Ha nem sikerül leállítania az operációs rendszert, adatokat veszíthet el.

K

APCSOLJA KI A SZÁMÍTÓGÉPET Ha a számítógép a billentyűzetre vagy az egér mozgatására nem

reagál, a tápellátás gombját legalább 8 - 10 másodpercig lenyomva tartva kapcsolja ki a számítógépet. Majd

indítsa újra a gépet.

Valamelyik program nem reagál vagy ismételten összeomlik

MEGJEGYZÉS: A szoftverek rendszerint rendelkeznek a telepítési utasításokat tartalmazó

dokumentációval, hajlékonylemezzel vagy CD-vel.

Á

LLÍTSA LE A PROGRAMOT

1

Egyidejűleg nyomja le a <Ctrl>, <Shift> és <Esc> billentyűt.

2

Kattintson a

Task Manager

(feladatkezelő) gombra.

3

Kattintson arra a programra, amelyik nem válaszol.

4

Kattintson az

End Task

(feladat befejezése) gombra.

OLVASSA ÁT A SZOFTVER DOKUMENTÁCIÓJÁT Szükség esetén távolítsa el, majd telepítse újra

a programot.

®

®

A program régebbi Microsoft

Windows

operációs rendszerre készült

FUTASSA A PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD (PROGRAM-KOMPATIBILITÁS VARÁZSLÓ)

SEGÉDPROGRAMOT A program-kompatibilitás varázsló úgy konfigurálja a programot, hogy az a nem

Windows XP operációs rendszerhez hasonló környezetben is futhasson.

Rövid útmutató 65

1

Kattintson a következőkre:

Start

All Programs

Accessories

Program Compatibility Wizard

Next

.

2

Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.

Egybefüggő kék képernyő jelenik meg

KAPCSOLJA KI A SZÁMÍTÓGÉPET Ha a számítógép a billentyűzetre vagy az egér mozgatására nem

reagál, a tápellátás gombját legalább 8 - 10 másodpercig lenyomva tartva kapcsolja ki a számítógépet. Majd

indítsa újra a gépet.

Egyéb szoftverproblémák

HIBAELHÁRÍTÁSI INFORMÁCIÓKÉRT TANULMÁNYOZZA A SZOFTVER DOKUMENTÁCIÓJÁT VAGY

LÉPJEN KAPCSOLATBA A GYÁRTÓVAL

Győződjön meg arról, hogy a program kompatibilis a számítógépére telepített operációs rendszerrel.

Győződjön meg arról, hogy a számítógép megfelel a szoftver futtatásához szükséges minimális

hardverkövetelményeknek. További információkért olvassa el a szoftver dokumentációját.

Győződjön meg arról, hogy a program telepítése és konfigurációja megfelelő.

Ellenőrizze, hogy az eszköz-illesztőprogramok nem ütköznek-e a programmal.

Szükség esetén távolítsa el, majd telepítse újra a programot.

AZONNAL KÉSZÍTSEN BIZTONSÁGI MENTÉST A FÁJLJAIRÓL.

V

ÍRUSIRTÓ PROGRAMMAL VIZSGÁLJA ÁT A MEREVLEMEZT, A HAJLÉKONYLEMEZEKET VAGY

A CD-KET.

M

ENTSEN EL ÉS ZÁRJON BE MINDEN NYITOTT FÁJLT VAGY PROGRAMOT, MAJD A Start MENÜN

KERESZTÜL ÁLLÍTSA LE A SZÁMÍTÓGÉPET.

V

IZSGÁLJA ÁT A SZÁMÍTÓGÉPET SPYWARE SZEMPONTJÁBÓLHa azt tapasztalja, hogy

számítógépe lelassult, gyakran kap előugró reklámokat, vagy az internethez történő csatlakozás problémákkal

jár, számítógépe spyware-fertőzést kaphatott. Alkalmazzon spyware elleni védelmet is tartalmazó vírusirtó

programot (a program frissítésre is szorulhat) a számítógép ellenőrzéséhez és a spyware eltávolításához.

További információkért látogasson el a support.dell.com webcímre, és végezzen keresést spyware keresőszóval.

FUTTASSA LE A DELL-DIAGNOSZTIKÁT Lásd: „Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika)” címszó alatt a 66.

oldalon. Ha minden teszt sikeresen lefut, a hibát szoftver okozhatja.

Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika)

VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza

a

Termékismertet

ő-t.

Mikor van szükség a Dell-diagnosztika használatára

Ha problémája támad a számítógéppel, végezze el a 65. oldalon a „Lefagyások és szoftverproblémák”

címszó alatt felsorolt ellenőrzéseket, futtassa le a Dell-diagnosztikát, és csak ezután forduljon a Dellhez

műszaki segítségnyújtásért.

Mielőtt nekilátna, ajánlott kinyomtatnia a lépéseket.

66 Rövid útmutató

FIGYELMEZTETÉS: A Dell-diagnosztika kizárólag Dell™ számítógépeknél működik.

MEGJEGYZÉS: Az illesztő- és segédprogramokat tartalmazó

Drivers and Utilities

CD opcionális,

ezért elképzelhető, hogy nem része számítógépe alaptartozékainak.

A Dell-diagnosztikát akár merevlemezes meghajtóról, akár pedig a Drivers and Utilities CD-ről (más néven

ResourceCD) is indíthatja.

A Dell-diagnosztika indítása merevlemezes meghajtóról

A Dell-diagnosztika a merevlemez egy rejtett diagnosztikai segédprogram-partíciójában található.

MEGJEGYZÉS: Ha a számítógép képernyője üres marad, forduljon a Dellhez (lásd: „A Dell

elérhetőségei” címszó alatt a

Felhasználói kézikönyv

-ben).

1

Állítsa le a számítógépet.

2

Amennyiben a számítógép dokkolva van, válassza le a dokkolóállomásról. Ehhez olvassa el a dokkolóeszköz

használati útmutatóját.

3

Csatlakoztassa a számítógépet az elektromos táphálózathoz.

4

A diagnosztika két módon indítható el:

a

Kapcsolja be a számítógépet. Amikor a DELL™ embléma megjelenik, azonnal nyomja meg az

<F12> billentyűt. Válassza ki a Diagnostics elemet az indítómenün, majd nyomja meg az <Enter>

gombot.

MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig vár és megjelenik az operációs rendszer logója, várjon tovább, amíg

®

®

meg nem jelenik a Microsoft

Windows

asztal. Ekkor állítsa le, majd indítsa újra a számítógépet.

b

A számítógép indulása közben tartsa lenyomva az <Fn> billentyűt.

MEGJEGYZÉS: Ha arra figyelmeztető üzenetet lát, hogy nem található a diagnosztikai

segédprogramok partíciója, kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a Dell Diagnostics

programnak a

Drivers and Utilities (illeszt

ő

- és segédprogramokat tartalmazó) CD

-ről történő

futtatásához.

A számítógép futtatja a Pre-boot System Assessment vizsgálatot (indítás előtti rendszervizsgálat),

a rendszerkártya, a billentyűzet, a merevlemez és a képernyő kezdeti tesztjeinek sorozatát.

A vizsgálat során válaszoljon a program által feltett kérdésekre.

Ha hibára derül fény, a számítógép leáll és hangjelzést ad. A vizsgálat leállításához és a számítógép

újraindításához nyomja le az <Esc> billentyűt; a következő teszthez a <y> billentyű lenyomásával

léphet; a hibás komponenst pedig újratesztelheti, ha lenyomja a <r> billentyűt.

Ha a Pre-boot System Assessment vizsgálat (indítás előtti rendszervizsgálat) futtatása során

hibaüzenetek jelennek meg, akkor jegyezze fel a hibaüzenet(ek) kódját/kódjait, és lépjen kapcsolatba

a Dell képviselettel (lásd a „Contacting Dell” (A Dell elérhetőségei) című részt a

Felhasználói

kézikönyv

-ben).

Ha az indítás előtti ellenőrzés sikeresen befejeződött, a következő üzenet jelenik meg:

A Dell

Diagnostic segédprogram-partíció indítása. A továbblépéshez nyomja

le bármelyik billentyűt

.

Rövid útmutató 67

5

Valamelyik gomb megnyomásával indítsa el a Dell-diagnosztikát a diagnosztikai segédprogram-partícióról

a merev lemezen.

A Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika) indítása a Drivers and Utilities (illesztő- és segédprogramokat

tartalmazó) CD-ről

1

Helyezze be a

Drivers and Utilities (illesztő- és segédprogramokat tartalmazó)

CD-t.

2

Állítsa le és indítsa újra a számítógépet.

Amikor a DELL™ embléma megjelenik, azonnal nyomja meg az <F12> billentyűt.

Ha túl sokat vár és megjelenik a Windows-embléma, várjon, amíg megjelenik a Windows asztal. Ekkor

állítsa le, majd indítsa újra a számítógépet.

MEGJEGYZÉS: Az alábbi lépések csak egyszer változtatják meg az indítási szekvenciát.

A következő indítás alkalmával a számítógép a rendszerbeállításokban megadott eszközöknek

megfelelően indul el.

3

Amikor megjelenik az indítóeszközök listája, jelölje ki a

CD/DVD/CD-RW meghajtót

, majd nyomja le az

<Enter> billentyűt.

4

A megjelenő menün válassza ki a

Boot from CD-ROM

(CD/DVD meghajtóról történő indítás) lehetőséget,

és nyomja meg az <Enter> gombot.

5

Nyomja meg az 1-es gombot a menü elindításához, majd nyomja meg az <Enter> gombot a folytatáshoz.

6

Jelölje ki a

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(32-bites Dell-diagnosztika futtatása) parancsot. Ha több verzió

is fel van sorolva, válassza a számítógépének megfelelőt.

7

Amikor megjelenik a Dell-diagnosztika

Main Menu

(Főmenü) képernyője, válassza ki a futtatni kívánt tesztet.

A Dell-diagnosztika főmenüje

1

A Dell-diagnosztika betöltődését és a

Main

Menu

(Főmenü) képernyő megjelenését követően kattintson

a kívánt beállításnak megfelelő gombra.

Option (Lehetőség) Function (Funkció)

Express Test

(Gyorsteszt) Az eszközök gyors tesztelésének elvégzésére

(Gyorsteszt)

szolgál. Ez a teszt általában 10-20 percig tart, és nem

igényli a felhasználó részvételét. Célszerű elsőként az

Express Test (Gyorsteszt) vizsgálatot futtatni, hogy

a probléma mihamarabb feltárható legyen.

Extended Test

(Bővített teszt) Az eszközök alapos vizsgálatára szolgál.

(Kiterjesztett vizsgálat)

Ez körülbelül egy órát vesz igénybe, és néha felhasználói

választ kérő kérdéseket tesz fel.

Custom Test

(Egyedi teszt) Egy adott eszköz tesztelésére szolgál.

(Testreszabott teszt)

Lehetősége van a futtatandó tesztek testreszabni.

68 Rövid útmutató

Option (Lehetőség) Function

(folytatás)

(Funkció)

Symptom Tree

Felsorolja a legáltalánosabban előforduló jelenségeket, és

(Jelenség szerinti fa

lehetőséget teremt arra, hogy a fennálló problémajelenség

a vizsgálathoz)

szerint válasszon tesztet.

2

Ha egy teszt során probléma merült fel, megjelenik egy üzenet a hibakóddal és a probléma leírásával.

Jegyezze fel a hibakódot és a probléma rövid leírását, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.

Ha a hiba nem oldható meg, forduljon a Dellhez (lásd „A Dell elérhetőségei” címszó alatt a

Felhasználói

kézikönyv

-ben).

MEGJEGYZÉS: A számítógép szervizcímkéje minden tesztképernyő tetején megtalálható. Amikor

felhívja a Dellt, a műszaki támogatást nyújtó munkatársak meg fogják kérdezni a szervizcímke

adatait.

3

Ha a

Custom Test

(Egyedi teszt) vagy a

Symptom Tree

(Jelenség szerinti vizsgálat) opcióval futtat tesztet,

további információért kattintson az alábbi táblázatban ismertetett fülek közül a megfelelőre.

Fül Function (Funkció)

Results (Eredmény) A Results (Eredmény) panellapon a teszt eredménye és az

esetleg megtalált hibák jelennek meg.

Errors (Hibák) Az Errors (Hibák) panellap megjeleníti a talált hibákat,

a hibakódokat és a probléma leírását.

Help (Súgó) A Help (Súgó) panellapon a teszt leírása és az annak

futtatásához esetleg szükséges feltételek felsorolása jelenik

meg.

Configuration

A Configuration (Konfiguráció) panellapon a kijelölt eszköz

(Konfiguráció)

hardverkonfigurációja látható.

A Dell diagnosztika a rendszerbeállításból, a memóriából

és a különféle belső tesztekből megszerzi az összes eszköz

konfigurációs információit, és megjeleníti ezeket az

információkat a képernyő bal paneljében található

eszközlistán. Előfordulhat, hogy a listán nem szerepel

a számítógépbe helyezett vagy ahhoz csatlakoztatott

valamennyi eszköz.

Parameters

A Parameters (Paraméterek) panellapon a teszt futtatási

(Paraméterek)

beállításait lehet megváltoztatni.

4

A tesztek végrehajtása után, ha a Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika) éppen a

Drivers and Utilities

(Illesztő- és segédprogramok) CD-ről fut

,

vegye ki a CD-t.

5

A tesztek végrehajtása után zárja be a tesztképernyőt, ha vissza kíván térni a

Main

Menu

(Főmenü) képernyőhöz.

Ha ki akar lépni a Dell Diagnostics-ból (Dell-diagnosztika) és újra kívánja indítani a számítógépet, zárja be a

Main

Menu

(Főmenü) képernyőt.

Rövid útmutató 69

70 Rövid útmutató

Tárgymutató

A

használata,66

G

indítás a Drivers and Utilities

A számítógép

Garanciális tudnivalók,54

(illesztő- és

lassú teljesítmény,66

segédprogramokat

nem reagál,65

tartalmazó) CD-ről,68

összeomlik, 65-66

indítás merevlemezes

H

akkumulátor

meghajtóról,67

Hardver

a töltöttség ellenőrzése,62

névjegy,66

Dell Diagnostics (Dell-

eltávolítása,64

Dell támogatási webhely,55

diagnosztika),66

tárolása,65

diagnosztika

hibaelhárítás

telepmérő,62

Dell™,66

Dell Diagnostics (Dell-

teljesítmény,61

diagnosztika),66

töltés,63

dokumentáció

lefagyások és

töltöttségmérő,62

biztonsági,54

szoftverproblémák,65

ergonómiával kapcsolatos,54

Windows Help and Support

Felhasználói kézikönyv,54

Center (Windows súgó és

garanciával kapcsolatos,54

B

támogatás),56

online,55

Biztonsági előírások,54

szabályozással kapcsolatos,54

Termékinformációs

I

kézikönyv,54

C

Végfelhasználói

Illesztő- és segédprogramok

licencmegállapodás,54

CD-lemezről futtatva,53

CD-k

Drivers and Utilities (Illesztő- és

segédprogramok),53

O

Operációs rendszer,56

E

címkék

Ergonómiával kapcsolatos

Operációs rendszer

Microsoft Windows,54

információk,54

CD,56

szervizcímke,54

újratelepítés,56

F

D

Felhasználói kézikönyv,54

Dell Diagnostics (Dell-

diagnosztika)

Tárgymutató 71

P

S

W

Problémák

Spyware,66

Windows Help and Support

a program nem reagál,65

Center (Windows súgó és

súgófájl

a program összeomlik,65

támogatás),56

Windows Help and Support

a programok és a Windows

Center (Windows súgó és

Windows XP

kompatibilitása,65

támogatás),56

program-kompatibilitás

a számítógép nem indul el,65

varázsló,65

szabályozással kapcsolatos

a számítógép nem reagál,65

újratelepítés,56

információk,54

a számítógép összeomlik, 65-

Windows Help and Support

66

szervizcímke,54

Center (Windows súgó és

Dell Diagnostics (Dell-

szoftver

támogatás),56

diagnosztika),66

problémák,66

kék képernyő,66

szoftverproblémák,65

lassú számítógép-

teljesítmény,66

lefagyások,65

T

spyware,66

szoftver, 65-66

Támogatási webhely,55

Termékinformációs

kézikönyv,54

Q

QuickSet súgó,56

V

Varázslók

R

program-kompatibilitás

varázsló,65

Rendszernézetek

alulnézet, 59-60

végfelhasználói

bal oldali,59

licencmegállapodás,54

elölnézet,58

víruskereső szoftver,66

hátulnézet,59

jobb oldali,59

ResourceCD (Forrás CD)

Dell Diagnostics (Dell-

diagnosztika),66

72 Tárgymutató

Dell™ Latitude™ D520

Skrócony podręcznik

Model PP17L

www.dell.com | support.euro.dell.com

Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi

UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer.

OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE oznacza możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych, a także

przedstawia sposób uniknięcia problemu.

PRZESTROGA: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia

sprzętu, obrażeń lub śmierci.

Skróty i skrótowce

Pełną listę skrótów i skrótowców, można znaleźć w rozdziale Słowniczek w

Podręczniku użytkownika

.

Jeżeli zakupiono komputer firmy Dell™ z serii n, nie mają zastosowania żadne odniesienia do systemów operacyjnych

®

®

Microsoft

Windows

zawarte w tym dokumencie.

UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym komputerem.

Niektóre funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach.

____________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

© 2006 Dell Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.

Powielanie dokumentu w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.

Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo firmy DELL, Latitude oraz ExpressCharge są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Dell

Inc.; Intel jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Intel Corporation; Microsoft, Outlook, i Windows są zarejestrowanymi znakami

towarowymi firmy Microsoft Corporation.

Inne znaki i nazwy towarowe mogły zostać użyte w niniejszym dokumencie w odniesieniu do podmiotów rozszczących sobie prawa do

powyższych marek i nazw lub ich produktów. Firma Dell. nie rości sobie praw własności do marek i nazw towarowych innych niż jej własne.

Model PP17L

luty 2006 Nr ref. HF468 Wersja A00

Spis treści

Wyszukiwanie informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Przygotowywanie komputera do pracy

. . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Informacje o komputerze

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Widok od przodu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Widok od lewej

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Widok z prawej strony

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Widok z tyłu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Widok z dołu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Korzystanie z akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Wydajność akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora

. . . . . . . . . . 87

Ładowanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Wyjmowanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Przechowywanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Rozwiązywanie problemów

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

. . . . 91

Program Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Skorowidz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Spis treści 75

76 Spis treści

Wyszukiwanie informacji

UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym

komputerem. Niektóre funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach.

UWAGA: Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje.

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Program diagnostyczny dla komputera

Dysk CD Drivers and Utilities (nazywany także dyskiem

Sterowniki dla komputera

ResourceCD)

Dokumentacja urządzeń

UWAGA: Dysk CD

Drivers and Utilities (Sterowniki

i programy narz

ę

dziowe)

jest opcjonalny i może nie być

Oprogramowanie systemowe komputera

wysyłany z danym komputerem.

przenośnego (NSS)

Dokumentacja i sterowniki zostały już zainstalowane na

komputerze. Za pomocą tego dysku CD można ponownie

zainstalować sterowniki (patrz „Ponowna instalacja

sterowników i programów narzędziowych” w Podręczniku

użytkownika) lub uruchomić program the Dell Diagnostics

(patrz „Program Dell Diagnostics” na stronie 92).

Na dysku CD mogą znajdować

się pliki Readme, zawierające

najnowsze informacje

o zmianach technicznych, które

zostały wprowadzone

w komputerze lub

zaawansowane materiały

techniczne, przeznaczone dla

pracowników obsługi

technicznej lub doświadczonych

użytkowników.

UWAGA: Aktualizacje sterowników i dokumentacji

można znaleźć pod adresem support.dell.com.

Informacje dotyczące gwarancji

Dell™ Przewodnik z informacjami o produkcie

Warunki sprzedaży w Stanach Zjednoczonych

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Informacje dotyczące przepisów prawnych

Informacje dotyczące ergonomii

Umowa licencyjna użytkownika końcowego

Skrócony podręcznik 77

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Wyjmowanie i wymiana podzespołów

Dell Latitude™ Podręcznik użytkownika

Dane techniczne

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Microsoft

Konfiguracja ustawień systemowych

Windows XP

Rozwiązywanie problemów

1

Kliknij przycisk

Start

Help and Support

(Pomoc

i obsługa techniczna)

Dell User and System Guides

(Podręczniki użytkownika i systemowe komputera firmy

Dell)

System Guides

(Podręczniki systemowe).

2

Kliknij

Podręcznik użytkownika

dla danego komputera.

®

®

Znacznik serwisowy i kod obsługi ekspresowej

Znacznik serwisowy i licencja Microsoft

Windows

Etykieta licencji Microsoft Windows

Te etykiety znajdują się na komputerze.

Znacznik serwisowy pozwala zidentyfikować komputer

podczas korzystania z witryny

support.dell.com

lub

kontaktu z działem pomocy technicznej.

Kontaktując się

z działem pomocy

technicznej należy

wprowadzić Ekspresowy

kod serwisowy, aby

odpowiednio

przekierować swe

połączenie.

78 Skrócony podręcznik

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Solutions (Rozwiązania) — Wskazówki dotyczące

Witryna sieci Web pomocy technicznej firmy Dell —

rozwiązywania problemów, porady, artykuły

support.dell.com

techniczne, kursy online i często zadawane pytania

UWAGA: Należy wybrać swój region lub segment

Community (Społeczność) — Dyskusje online

biznesowy, aby wyświetlić odpowiednią stronę pomocy

z innymi klientami firmy Dell

technicznej.

Upgrades (Modernizacje) — Informacje dotyczące

modernizowania pamięci, dysków twardych i systemu

operacyjnego

Customer Care (Obsługa klienta) — Informacje

kontaktowe, o stanie zamówień i zgłoszeń serwisowych,

gwarancyjne i dotyczące napraw

Service and support (Serwis i pomoc techniczna) —

Informacje o stanie zgłoszenia i historii pomocy,

kontrakcie serwisowym oraz możliwość rozmowy

online z pracownikiem pomocy technicznej

Reference (Odsyłacze) — Umożliwiają przejście do

dokumentacji komputera, szczegółowych informacji

o konfiguracji komputera, danych technicznych

produktów oraz artykułów

Downloads (Pliki do pobrania) — Certyfikowane

sterowniki, poprawki i aktualizacje oprogramowania

Notebook System Software (NSS) (Oprogramowanie

Aby pobrać program Notebook System Software:

systemowe komputera przenośnego) — W przypadku

1

Przejdź na stronę

support.dell.com

, wybierz swój region

ponownej instalacji systemu operacyjnego na

lub segment rynkowy oraz wprowadź Znacznik serwisowy.

komputerze, należy również ponownie zainstalować

2

Wybierz opcję

Drivers & Downloads

(Sterowniki i pliki

program narzędziowy NSS. NSS udostępnia krytyczne

do pobrania) i kliknij

Go

(Przejdź).

aktualizacje systemu operacyjnego oraz obsługę stacji

3

Kliknij system operacyjny i odszukaj słowo kluczowe

USB dyskietek 3,5-calowych firmy Dell

, procesorów

®

Notebook System Software (Oprogramowanie systemowe

Intel

, napędów optycznych i urządzeń USB. NSS jest

komputera przenośnego)

.

niezbędne do prawidłowego działania komputera firmy

Dell. Oprogramowanie automatycznie wykrywa

UWAGA: Interfejs użytkownika strony support.dell.com

komputer i system operacyjny oraz instaluje

może zmieniać się w zależności od wybranych opcji.

aktualizacje odpowiednie do danej konfiguracji

Skrócony podręcznik 79

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Aktualizacje oprogramowania i wskazówki dotyczące

Narzędzie pomocy technicznej firmy Dell

rozwiązywania problemów — Często zadawane

Program pomocy technicznej firmy Dell jest to system

pytania, najnowsze tematy i ogólny stan środowiska

automatycznej aktualizacji i powiadamiania instalowany na

przetwarzania danych

komputerze. Ta usługa zapewnia skanowanie stanu

środowiska obliczeniowego w czasie rzeczywistym,

aktualizacje oprogramowania i odpowiednie informacje

pomocy technicznej do samodzielnego wykorzystania.

Dostęp do programu Dell Support uzyskuje się poprzez

ikonę

na pasku zadań. Aby uzyskać więcej informacji,

należy zapoznać się z tematem „Program narzędziowy Dell

Support” w

Podręczniku użytkownika

.

Jak korzystać z systemu Windows XP

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu

Jak pracować z programami i plikami

Windows

Jak spersonalizować pulpit

1

Kliknij przycisk

Start

Help and Support

(Pomoc

i obsługa techniczna).

2

Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę

strzałki.

3

Kliknij temat opisujący problem.

4

Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.

Informacje o aktywności sieci, Power Management

Pomoc programu Dell QuickSet

Wizard (Kreator zarządzania energią), klawisze

Aby przeglądać

Pomoc programu Dell QuickSet

,

skrótów oraz inne elementy kontrolowane przez

kliknij prawym przyciskiem myszki ikonę na

program Dell QuickSet

®

®

pasku zadań systemu Microsoft

Windows

.

Aby uzyskać więcej informacji o programie Dell

QuickSet, zapoznaj się z tematem „Program Dell

QuickSet” w Podręczniku użytkownika.

80 Skrócony podręcznik

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Jak ponownie zainstalować system operacyjny

Dysk CD z systemem operacyjnym (Operating System)

UWAGA: Dysk CD

Operating System (System

operacyjny)

jest opcjonalny i może nie być wysyłany

ze wszystkimi komputerami.

System operacyjny został już zainstalowany w komputerze.

Aby ponownie zainstalować system operacyjny, trzeba użyć

dysku CD Operating System (System operacyjny). Należy

zapoznać się z tematem „Ponowna instalacja systemu

®

®

Microsoft

Windows

XP” w Podręczniku użytkownika.

Po dokonaniu ponownej

instalacji systemu operacyjnego

należy użyć opcjonalnego

dysku CD Drivers and Utilities

(Sterowniki i programy

narzędziowe) (ResourceCD)

w celu ponownego

zainstalowania sterowników

urządzeń dostarczonych wraz z

komputerem.

Etykieta z kluczem produktu systemu operacyjnego jest

umieszczona na komputerze.

UWAGA: Kolor dysku CD różni się w zależności od

zamówionego systemu operacyjnego.

Skrócony podręcznik 81

Przygotowywanie komputera do pracy

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tym paragrafie należy

zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w

Przewodniku

z informacjami o produkcie

.

1

Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.

2

Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby zakończyć

przygotowywanie komputera do pracy.

Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione oprogramowanie lub

sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC, napędy lub akumulatory).

3

Przyłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazda elektrycznego.

4

Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer (patrz „Widok od przodu” na

stronie 83).

UWAGA: Firma Dell zaleca włączenie i wyłączenie komputera przynajmniej raz przed zainstalowaniem

jakichkolwiek kart lub podłączeniem komputera do urządzenia dokującego, lub innego urządzenia

zewnętrznego, takiego jak drukarka.

82 Skrócony podręcznik

Informacje o komputerze

Widok od przodu

1

9

2

8

3

4

7

5

6

1 wyświetlacz 2 lampki stanu urządzenia 3 klawiatura

4 panel dotykowy 5 zatrzask wyświetlacza 6 głośniki

7 przyciski panelu dotykowego 8 lampki stanu klawiatury 9 przycisk zasilania

Skrócony podręcznik 83

Widok od lewej

352 41 6

1 gniazdo kabla zabezpieczającego 2 ącze IEEE 1394 3 gniazdo karty PC/Express

4 czujnik podczerwieni 5 ącza audio (2) 6 napęd dysku twardego

Widok z prawej strony

1 23

1 wnęka mediów 2 zatrzask zwalniający urządzenie 3 ącza USB (2)

Widok z tyłu

PRZESTROGA: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby

gromadził się w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać

w miejscach o słabej wentylacji, np. w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi

uszkodzeniem komputera lub pożarem.

84 Skrócony podręcznik

8123 4 5 6 7

1 ącza USB (2) 2 ącze modemu (RJ-11) 3 ącze sieciowe (RJ-45)

4 ącze wyjścia sygnału

5 ącze portu szeregowego 6 ącze karty graficznej

telewizyjnego S-video

7 ącze zasilacza 8 otwory wentylacyjne

Widok z dołu

1

2

3

7

4

6

5

1 pokrywa modułu

2 zwalniacz zatrzasku wnęki

3 wskaźnik naładowania

pamięci/modemu/karty sieci

akumulatora

akumulatora

bezprzewodowej WLAN Mini-

Card/baterii pastylkowej

4 akumulator 5 gniazdo urządzenia dokującego 6 otwory wentylacyjne

7 napęd dysku twardego

Skrócony podręcznik 85

Korzystanie z akumulatora

Wydajność akumulatora

UWAGA: Informacje na temat gwarancji firmy Dell dla komputera znajdują się w

Przewodniku

z informacjami o produkcie

lub w oddzielnym drukowanym dokumencie gwarancji, dostarczonym wraz

z komputerem.

Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell główny akumulator powinien być w nim zawsze

zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą ustawień systemu

BIOS. Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony we wnęce akumulatora.

UWAGA: Ponieważ akumulator może nie być całkowicie naładowany, podczas pierwszego użycia

komputera należy użyć zasilacza i podłączyć nowy komputer do gniazda zasilania. W celu uzyskania

najlepszych wyników należy używać komputera podłączonego do zasilacza do chwili całkowitego

naładowania akumulatora. Aby sprawdzić stan naładowania akumulatora, kliknij Start Settings

(Ustawienia)Control Panel (Panel sterowania)Power Options (Opcje zasilania) Power Meter

(Miernik energii).

UWAGA: Czas pracy akumulatora (czas, przez który może on przechowywać ładunek elektryczny)

zmniejsza się w okresie użytkowania. W zależności od tego, jak często i w jakich warunkach korzysta

się z akumulatora, w okresie użytkowania komputera może zaistnieć potrzeba zakupu nowego akumulatora.

Czas pracy akumulatora jest różny w zależności od warunków pracy. Dodatkowo we wnęce nośników

można zainstalować opcjonalny drugi akumulator, co znacznie wydłuża czas pracy.

Czas pracy zostanie znacząco skrócony, jeśli często wykonywane będą niektóre operacje. Są to między innymi:

korzystanie z napędów optycznych,

korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC Card, ExpressCard, multimedialnych kart

pamięci lub urządzeń USB,

ustawienie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych wygaszaczy ekranu lub

innych programów o dużym zapotrzebowaniu na energię, jak gry trójwymiarowe,

praca z komputerem w trybie maksymalnej wydajności (patrz

Konfigurowanie ustawień zarządzania

energią

w

Podręczniku użytkownika

).

UWAGA: Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer

do gniazda elektrycznego.

Przed włożeniem akumulatora do komputera należy sprawdzić poziom jego naładowania (patrz „Sprawdzanie

poziomu naładowania akumulatora” na stronie 87). Można również ustawić opcje zarządzania energią w taki

sposób, aby był generowany alarm, gdy stan naładowania akumulatora jest niski

(patrz „Konfigurowanie

ustawień zarządzania energią” w

Podręczniku użytkownika

).

PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem

lub wybuchem. Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator

litowo-jonowy jest zaprojektowany do pracy z komputerem Dell. W opisywanym urządzeniu nie

należy stosować akumulatorów z innych komputerów.

86 Skrócony podręcznik

PRZESTROGA: Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać razem z innymi odpadkami. Jeżeli

akumulator straci pojemność, należy skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów

lub wydziałem ochrony środowiska, aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji

akumulatorów litowo-jonowych. Należy zapoznać się z tematem „Utylizacja akumulatorów”,

w

Przewodniku z informacjami o produkcie

.

PRZESTROGA: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub

poparzeniem środkami chemicznymi. Akumulatora nie wolno dziurawić, palić, rozbierać ani

wystawiać na działanie temperatury powyżej 60°C (140°F). Akumulator należy przechowywać

w miejscu niedostępnym dla dzieci. Z akumulatorem zniszczonym lub takim, z którego nastąpił

wyciek, należy obchodzić się z wyjątkową ostrożnością. W uszkodzonych akumulatorach może

nastąpić wyciek, który może doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia sprzętu.

Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora

Miernik akumulatora programu Dell QuickSet, okno Miernik energii w systemie Microsoft Windows,

a także ikona , miernik naładowania akumulatora, miernik stanu zużycia oraz ostrzeżenie o niskim

poziomie naładowania akumulatora informują o poziomie naładowania.

Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet

Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij <Fn> <F3>, aby wyświetlić miernik akumulatora

programu QuickSet. Miernik akumulatora wyświetla informacje o stanie, zużyciu i czasie pozostałym do

pełnego naładowania akumulatora w komputerze.

Aby uzyskać więcej informacji o programie QuickSet, należy na pasku zadań kliknąć prawym przyciskiem

myszy ikonę , a następnie kliknąć polecenie Help (Pomoc).

®

®

Miernik energii w systemie Microsoft

Windows

Miernik energii w systemie Windows sygnalizuje szacunkowy poziom naładowania akumulatora. Aby

sprawdzić miernik energii, należy kliknąć dwukrotnie ikonę , znajdującą się na pasku zadań.

Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona .

Miernik poziomu naładowania

Naciskając jednokrotnie lub naciskając i przytrzymując przycisk stanu miernika naładowania na

akumulatorze, można sprawdzić:

poziom naładowania akumulatora (sprawdzenie poprzez naciśnięcie i

zwolnienie

przycisku stanu),

stopień zużycia akumulatora (sprawdzenie poprzez naciśnięcie i

przytrzymanie

przycisku stanu).

Okres eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od tego, ile razy był ładowany. Po kilkuset

cyklach ładowania i rozładowywania zmniejsza się pojemność akumulatora, czyli następuje zużycie.

To znaczy, akumulator może wykazywać stan „naładowany” ale zachowywać zmniejszoną pojemność

(nastąpiło zużycie).

Skrócony podręcznik 87

Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora

Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, należy nacisnąć i zwolnić przycisk stanu na mierniku

poziomu naładowania w celu włączenia lampek poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około

20 procent pełnego naładowania akumulatora. Przykładowo, jeśli akumulator jest naładowany w 80%,

świecą się cztery lampki. Jeśli nie świeci się żadna lampka, akumulator nie jest naładowany.

Sprawdzanie stopnia zu

ż

ycia akumulatora

UWAGA: Stan techniczny akumulatora można sprawdzać na dwa sposoby: korzystając z miernika

poziomu naładowania akumulatora w sposób przedstawiony poniżej oraz korzystając z okna Battery

Meter (Miernik akumulatora) w programie Dell QuickSet. Aby uzyskać więcej informacji o programie

QuickSet, należy na pasku zadań kliknąć prawym przyciskiem myszki ikonę , a następnie kliknąć

polecenie Help (Pomoc).

Aby sprawdzić stan zużycia akumulatora, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk stanu na mierniku

poziomu naładowania akumulatora przynajmniej przez 3 sekundy. Jeśli nie zaświeci się żadna lampka,

oznacza to, że akumulator jest w dobrym stanie, czyli jego maksymalna pojemność wynosi przynajmniej

80 procent oryginalnej pojemności. Każda lampka oznacza narastający wzrost zużycia. Zaświecenie pięciu

lampek oznacza, że maksymalna pojemność spadła poniżej 60 procent oryginalnej pojemności, a więc

akumulator należy wymienić. Więcej informacji o czasie pracy akumulatora można znaleźć w rozdziale

„Dane techniczne” w Podręczniku użytkownika.

Ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora

OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, należy zapisać pracę zaraz po otrzymaniu

ostrzeżenia dotyczącego rozładowania akumulatora. Następnie należy podłączyć komputer do gniazda

elektrycznego. Jeśli akumulator rozładuje się całkowicie, przejście do trybu hibernacji nastąpi automatycznie.

Okno zawierające ostrzeżenie jest wyświetlane domyślnie, gdy akumulator rozładuje się w około 90%.

Zmiany ustawień ostrzeżeń dotyczących akumulatora można wprowadzać w programie QuickSet lub

w oknie Power Options Properties (Właściwości: Opcje zasilania). Zapoznaj się z tematem

„Konfigurowanie

ustawień zarządzania energią” w

Podręczniku użytkownika, aby uzyskać informacje o dostępie do programu

QuickSet lub okna Power Options Properties (Właściwości: Opcje zasilania).

Ładowanie akumulatora

UWAGA: Przy wyłączonym komputerze i z urządzeniem Dell™ ExpressCharge™, zasilacz prądu

zmiennego ładuje całkowicie rozładowany akumulator do poziomu 80 procent w ciągu około 1 godziny,

a do 100 procent - w ciągu około 2 godzin. Czas ładowania jest dłuższy przy włączonym komputerze.

Akumulator można pozostawić w komputerze na dowolnie długi czas. Wewnętrzny zespół obwodów

elektrycznych zapobiega przeładowaniu akumulatora.

Za każdym razem, gdy komputer podłączany jest do gniazda elektrycznego lub w podłączonym do gniazda

elektrycznego komputerze instalowany jest akumulator, komputer sprawdza poziom naładowania

akumulatora i jego temperaturę. W razie potrzeby zasilacz ładuje akumulator, a następnie podtrzymuje

poziom jego naładowania.

88 Skrócony podręcznik

Jeśli akumulator się rozgrzeje wskutek używania go w komputerze lub poddaniu go działaniu wysokiej

temperatury, ładowanie może się nie rozpocząć po podłączeniu komputera do gniazda elektrycznego.

Jeśli lampka miga na przemian zielonym i pomarańczowym światłem, oznacza to, że temperatura

akumulatora jest zbyt wysoka, aby możliwe było rozpoczęcie jego ładowania. Należy komputer odłączyć

od gniazda elektrycznego i pozwolić mu oraz akumulatorowi ostygnąć do temperatury otoczenia. Następnie

ponownie podłącz komputer do gniazda elektrycznego i kontynuuj ładowanie akumulatora.

Więcej informacji na temat rozwiązywania problemów z akumulatorem przedstawia punkt „Problemy

z zasilaniem” w Podręczniku użytkownika.

Wyjmowanie akumulatora

PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do wykonywania tych czynności należy wyłączyć

komputer, odłączyć zasilacz od gniazdka ściennego i komputera, odłączyć modem od gniazdka

ściennego i komputera, i odłączyć wszystkie kable wychodzące z komputera.

PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem

lub wybuchem. Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator

jest zaprojektowany do pracy z komputerem firmy Dell™. W opisywanym urządzeniu nie należy

stosować akumulatorów z innych komputerów.

OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć możliwego uszkodzenia złącz, należy odłączyć od komputera wszelkie

zewnętrzne kable. Informacje o wymienianiu drugiego akumulatora, znajdującego się we wnęce

nośników, przedstawia punkt „Korzystanie z multimediów” w

Podr

ę

czniku u

ż

ytkownika

.

Aby wyjąć akumulator:

1

Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować.

Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.

2

Upewnij się, że komputer jest wyłączony.

3

Przesuń i przytrzymaj zwalniacz zatrzasku wnęki akumulatora na dolnej części komputera.

4

Wyjmij akumulator z wnęki akumulatora.

Skrócony podręcznik 89

1 2

1 zwalniacz zatrzasku wnęki akumulatora 2 akumulator

W celu dokonania wymiany akumulatora należy umieścić akumulator we wnęce i wcisnąć go aż do

kliknięcia zwalniacza zatrzasku wnęki akumulatora.

Przechowywanie akumulatora

Jeśli komputer ma być przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator. Akumulator

może ulec rozładowaniu, jeśli będzie przechowywany bezużytecznie przez dłuższy czas. Po okresie długiego

przechowywania, należy całkowicie naładować akumulator, zanim zostanie on użyty (patrz „Ładowanie

akumulatora” na stronie 88).

90 Skrócony podręcznik

Rozwiązywanie problemów

Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tym paragrafie należy

zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w

Przewodniku

z informacjami o produkcie

.

Komputer nie uruchamia się

UPEWNIJ SIĘ, Ż E ZASILACZ JEST PRAWID˛OWO POD˛ąCZONY DO KOMPUTERA I GNIAZDA ZASILANIA.

Komputer przestał reagować

OSTRZEŻENIE: Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.

W

ąCZ KOMPUTER Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy,

naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się.

Następnie ponownie uruchom komputer.

Program przestał reagować lub awarie powtarzają się

UWAGA: Instrukcje dotyczące instalowania są zazwyczaj dołączane do oprogramowania w jego

dokumentacji lub na dyskietce (lub dysku CD).

Z

AKOŃCZ DZIA˛ANIE PROGRAMU

1

Naciśnij równocześnie klawisze <Ctrl> <Shift> <Esc>.

2

Kliknij

Task Manager

(Menedżer zadań).

3

Kliknij nazwę programu, który nie reaguje.

4

Kliknij przycisk

End Task

(Zakończ zadanie).

SPRAWDŹ DOKUMENTACJĘ PROGRAMU W razie potrzeby odinstaluj i zainstaluj ponownie program.

®

®

Program jest przeznaczony dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Microsoft

Windows

URUCHOM KREATORA ZGODNOŚ CI PROGRAMÓW Kreator zgodności programów konfiguruje program

tak, że działa on w środowisku podobnym do środowisk innych niż system operacyjny Windows XP.

1

Kliknij przycisk

Start

All Programs

(Wszystkie programy)

Accessories

(Akcesoria)

Program

Compatibility Wizard

(Kreator zgodności programów)

Next

(Dalej).

2

Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.

Pojawia się niebieski ekran

WąCZ KOMPUTER Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy,

naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się.

Następnie ponownie uruchom komputer.

Skrócony podręcznik 91

Inne problemy z oprogramowaniem

SPRAWDŹ DOKUMENTACJĘ DOSTARCZONą WRAZ Z OPROGRAMOWANIEM LUB SKONTAKTUJ SIĘ

Z PRODUCENTEM OPROGRAMOWANIA W CELU UZYSKANIA INFORMACJI NA TEMAT ROZWIąZYWANIA

PROBLEMÓW

Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze,

Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia programu.

Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania,

Sprawdź, czy program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany,

Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie powodują konfliktów z programem,

Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.

NATYCHMIAST UTWÓRZ KOPIE ZAPASOWE PLIKÓW.

U

ŻYJ PROGRAMU ANTYWIRUSOWEGO, ABY SPRAWDZIĆ DYSK TWARDY, DYSKIETKI I DYSKI CD.

Z

APISZ I ZAMKNIJ OTWARTE PLIKI LUB PROGRAMY I WY˛ąCZ KOMPUTER ZA POMOCą MENU Start.

S

PRAWDŹ OBECNOŚĆ W KOMPUTERZE PROGRAMÓW TYPU SPYWARE Jeżeli komputer zwalnia,

najczęściej jest to spowodowane odbieraniem reklam wyświetlanych w okienkach podręcznych lub, jeżeli

występują problemy z połączeniem z Internetem, komputer mógł zostać zainfekowany programami typu

spyware. Należy użyć programu antywirusowego, który zawiera ochronę przeciwko programom typu

spyware (używany program może wymagać aktualizacji), aby przeskanować komputer i usunąć programy

typu spyware. Więcej informacji można znaleźć pod adresem support.dell.com, gdzie należy wykonać

wyszukiwanie według słowa kluczowego spyware.

URUCHOM PROGRAM DELL DIAGNOSTICS Patrz „Program Dell Diagnostics” na stronie 92. Jeżeli

wszystkie testy zakończą się pomyślnie, zaistniały błąd jest związany z oprogramowaniem.

Program Dell Diagnostics

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tym paragrafie należy

zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w

Przewodniku

z informacjami o produkcie

.

Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics

Jeżeli występuje problem z komputerem, przed skontaktowaniem się z pomocą techniczną firmy Dell należy

wykonać testy opisane w punkcie „Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem” na stronie 91

i uruchomić program Dell Diagnostics.

Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur.

OSTRZEŻENIE: Program Dell Diagnostics działa tylko z komputerami Dell™.

UWAGA: Dysk CD

Drivers and Utilities

jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.

Uruchom program Dell Diagnostics z dysku twardego lub z dysku CD Drivers and Utilities (Sterowniki

i programy narzędziowe) (znanego także pod nazwą ResourceCD).

92 Skrócony podręcznik

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego

Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym

komputera.

UWAGA: Jeśli komputer nie wyświetla obrazu, należy skontaktować się z firmą Dell (zapoznaj się

z tematem „Kontakt z firmą Dell” w

Podr

ę

czniku u

ż

ytkownika

).

1

Zamknij system operacyjny i wyłącz komputer.

2

Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować.

Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.

3

Podłącz komputer do gniazda elektrycznego.

4

Diagnostykę można uruchomić na dwa sposoby:

a

ącz komputer. Po wyświetleniu logo firmy Dell™, naciśnij natychmiast klawisz <F12>. Wybierz

opcję Diagnostics (Diagnostyka) z menu uruchamiania i naciśnij klawisz <Enter>.

UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego,

®

®

należy nadal czekać aż do wyświetlenia pulpitu Microsoft

Windows

. Następnie należy zamknąć

system operacyjny i spróbować ponownie.

b

Podczas uruchamiania komputera naciśnij i przytrzymaj klawisz <Fn>.

UWAGA: Jeżeli wyświetlony zostanie komunikat informujący, że nie znaleziono partycji narzędzi

diagnostycznych, należy uruchomić program Dell Diagnostics z dysku CD

Drivers and Utilities

.

Komputer uruchomi funkcję Pre-boot System Assessment – serię testów diagnostycznych sprawdzających

płytę systemową, klawiaturę, dysk twardy i wyświetlacz.

Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie wyświetlane pytania,

Jeśli wykryta zostanie awaria, komputer przestanie działać i wyda sygnał dźwiękowy. Aby zatrzymać

ocenianie i ponownie uruchomić komputer, naciśnij <Esc>; aby przejść do następnego testu, naciśnij

<y>; aby ponownie przetestować wadliwe elementy, naciśnij <r>,

Jeśli w trakcie wykonywania funkcji Pre-boot System Assessment zostaną wykryte usterki, zapisz

kod(-y) błędów i skontaktuj się z firmą Dell (zapoznaj się z tematem „Kontakt z firmą Dell”

w

Podręczniku użytkownika

).

Po pomyślnym zakończeniu testów systemu Pre-boot System Assessment zostanie wyświetlony komunikat

Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue

.

(Rozruch z partycji narzędzi diagnostycznych Dell. Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować).

5

Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi diagnostycznych

na dysku twardym.

Skrócony podręcznik 93

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities

1

Włóż dysk CD

Drivers and Utilities

do napędu.

2

Wyłącz i ponownie uruchom komputer.

Po wyświetleniu logo firmy Dell™, naciśnij natychmiast klawisz <F12>.

Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz poczekać do

wyświetlenia pulpitu Windows. Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.

UWAGA: Następne czynności powodują zmianę sekwencji rozruchową tylko na jedno uruchomienie.

Przy następnym uruchomieniu komputer wykorzysta sekwencję startową wykorzystując urządzenia

określone w konfiguracji komputera.

3

Po wyświetleniu listy urządzeń rozruchowych zaznacz opcję

CD/DVD/CD-RW Drive

(Napęd

CD/DVD/CD-RW) i naciśnij klawisz <Enter>.

4

Z kolejnego menu wybierz opcję

Boot from CD-ROM

(Uruchom z dysku CD) i naciśnij klawisz <Enter>.

5

Wpisz

1

, aby włączyć menu i naciśnij klawisz <Enter>, aby kontynuować.

6

Wybierz opcję

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Uruchom 32-bitową wersję programu Dell Diagnostics)

z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu komputerowi.

7

Po wyświetleniu

Main Menu

(menu głównego) programu Dell Diagnostics, wybierz test, który chcesz

wykonać.

Menu główne programu Dell Diagnostics

1

Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu

Main Menu

(menu głównego) kliknij

przycisk odpowiadający wybranej opcji.

Opcja Funkcja

Express Test

Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń. Test tego

(Test szybki)

rodzaju trwa od 10 do 20 minut i nie wymaga żadnych

interwencji ze strony użytkownika. Express Test (Test

szybki) należy uruchamiać jako pierwszy, gdyż zwiększa

prawdopodobieństwo szybkiego wykrycia przyczyny

problemu.

Extended Test

Wykonywane jest wnikliwe sprawdzenie urządzeń. Test

(Test rozszerzony)

zajmuje zwykle godzinę lub więcej i okresowo wymaga

od użytkownika odpowiedzi na pytania.

Custom Test

Wykonywane jest sprawdzenie określonego urządzenia.

(Test niestandardowy)

Sposób przeprowadzania testu można skonfigurować.

Symptom Tree

Wyświetla listę najczęściej napotykanych objawów

(Drzewo objawów)

problemów i pozwala wybrać test dostosowany do

występujących nieprawidłowości.

94 Skrócony podręcznik

2

Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis problemu.

Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.

Jeśli samodzielnie nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się z firmą Dell (zapoznaj się z tematem

„Kontakt z firmą Dell” w

Podręczniku użytkownika

).

UWAGA: W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest Znacznik serwisowy.

Udzielający pomocy pracownik działu obsługi technicznej poprosi o podanie Znacznika serwisowego.

3

Jeśli przeprowadzasz testowanie korzystając z opcji

Custom Test

(Test niestandardowy) lub

Symptom

Tree

(Drzewo objawów), możesz uzyskać dodatkowe informacje klikając odpowiednią zakładkę opisaną

w poniższej tabeli.

Zakładka Funkcja

Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wykryte błędy.

Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu.

Help (Pomoc) Zawiera opis testu i ewentualne warunki wymagane do

jego przeprowadzenia.

Configuration

Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego urządzenia.

(Konfiguracja)

Program Dell Diagnostics uzyskuje informacje o konfiguracji

wszystkich urządzeń z programu konfiguracji systemu,

pamięci i różnych testów wewnętrznych, po czym wyświetla

je na liście urządzeń w lewym okienku na ekranie. Lista

urządzeń może nie zawierać nazw wszystkich komponentów

zamontowanych w komputerze lub przyłączonych do

niego urządzeń peryferyjnych.

Parameters (Parametry) Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań

przez zmianę ustawień.

4

Jeśli program Dell Diagnostics jest uruchamiany z dysku CD

Drivers and Utilities,

wyjmij dysk CD

z napędu.

5

Po zakończeniu wykonywania testów zamknij ekran testu, aby powrócić do ekranu

Main

Menu

(Menu

główne). Aby zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer, zamknij

ekran

Main

Menu

(Menu główne).

Skrócony podręcznik 95

96 Skrócony podręcznik

Skorowidz

A

dysk ResourceCD

Program Compatibility Wizard

Program Dell Diagnostics,92

(Kreator zgodności

akumulator

programów),91

ładowanie,88

dyski CD

miernik energii,87

system operacyjny,81

miernik poziomu

O

naładowania,87

przechowywanie,90

E

oprogramowanie

sprawdzanie poziomu

problemy, 91-92

etykiety

naładowania,87

Microsoft Windows,78

wydajność,86

Znacznik serwisowy,78

wyjmowanie,89

P

plik pomocy

I

Centrum pomocy i obsługi

C

technicznej systemu

informacje dotyczące

Centrum pomocy i obsługi

Windows,80

ergonomii,77

technicznej,80

Pomoc programu QuickSet,80

informacje dotyczące

gwarancji,77

problemy

awaria komputera,91

D

informacje dotyczące

awarie programu,91

przepisów prawnych,77

diagnostyka

blokowanie,91

Informacje o produkcie,77

Dell,92

komputer nie uruchamia się,91

instrukcje dotyczące

komputer przestał reagować,91

dokumentacja

bezpieczeństwa,77

niebieski ekran,91

bezpieczeństwo,77

oprogramowanie, 91-92

ergonomia,77

Program Dell Diagnostics,92

gwarancja,77

Informacje o produkcie,77

K

program przestał reagować,91

programy typu spyware,92

online,79

komputer

spowolnienie komputera,92

przepisy prawne,77

awaria,91

zgodność programu z systemem

Przewodnik użytkownika,78

przestał reagować,91

Windows,91

Umowa licencyjna użytkownika

spowolnienie,92

końcowego,77

program antywirusowy,92

kreatory

dysk CD Drivers and

Program Dell Diagnostics

Utilities,77

Skorowidz 97

informacje,92

U

korzystanie,92

Umowa licencyjna

uruchamianie z dysku CD

użytkownika

Drivers and Utilities,94

końcowego,77

uruchamianie z dysku

twardego,93

programy typu spyware,92

W

Przewodnik użytkownika,78

widoki systemu

od przodu,83

z dołu, 84-85

R

z lewej strony,84

rozwiązywanie problemów

z prawej strony,84

blokowanie się komputera i

z tyłu,84

problemy z

witryna pomocy

oprogramowaniem,91

technicznej,79

Centrum pomocy i obsługi

witryna pomocy technicznej

technicznej,80

firmy Dell,79

Program Dell Diagnostics,92

Z

S

Znacznik serwisowy,78

sprzęt

Program Dell Diagnostics,92

system operacyjny

dysk CD,81

ponowna instalacja,81

System Windows XP

Centrum pomocy i obsługi

technicznej,80

ponowna instalacja,81

system Windows XP

Program Compatibility Wizard

(Kreator zgodności

programów),91

98 Skorowidz

Dell™ Latitude™ D520

Краткий справочник

Модель PP17L

www.dell.com | support.dell.com

Примечания, замечания и предупреждения

ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать

с компьютером.

ЗАМЕЧАНИЕ. Указывает на опасность повреждения оборудования или потери данных и объясняет,

как этого избежать.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на потенциальную опасность повреждения имущества,

получения травм или угрозу для жизни.

Сокращения и аббревиатуры

Полный список сокращений и аббревиатур смотрите в глоссарии к

Руководству пользователя

.

В случае приобретения компьютера серии Dell

n любые ссылки в данном документе на операционные системы

®

®

Microsoft

Windows

неприменимы.

ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые функции или носители могут быть вспомогательными и не поставляться

с компьютером. Некоторые функции или носители могут быть недоступны в некоторых странах.

____________________

Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без уведомления.

© 2006 Dell Inc. Все права защищены.

Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго запрещено.

Товарные знаки, упомянутые в данном документе: Dell, логотип DELL, Latitude и ExpressCharge являются товарными знаками

корпорации Dell Inc.; Intel является охраняемым товарным знаком корпорации Intel; Microsoft, Outlook и Windows являются

охраняемыми

товарными знаками корпорации Microsoft.

В настоящем документе могут быть упомянуты также другие товарные знаки и торговые наименования для ссылок либо на организации,

владеющие этими товарными знаками или наименованиями, либо на их изделия. Корпорация Dell Inc. не претендует ни на какие права

собственности в отношении любых товарных знаков и торговых наименований, кроме своих собственных

.

Модель PP17L

Февраль 2006 г. P/N HF468 Ред. A00

Содержание

Источники информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Настройка компьютера

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Сведения о компьютере

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Вид спереди

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Вид слева

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Вид справа

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Вид сзади

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Вид снизу

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Использование аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Работа аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Проверка заряда аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Подзарядка аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Извлечение аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Хранение аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Поиск и устранение неисправностей

. . . . . . . . . . . . . . . . 117

Блокировки и неполадки программного обеспечения

. . . . 117

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Содержание 101

102 Содержание

Источники информации

ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые функции или носители могут быть вспомогательными и не

поставляться с компьютером. Некоторые функции или носители могут быть недоступны

в некоторых странах.

ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию можно найти в документации по компьютеру.

Что требуется найти? Информация находится здесь

Программа диагностики компьютера

Компакт:диск Drivers and Utilities (Драйверы

Драйверы для компьютера

и утилиты) (иначе называемый ResourceCD)

Документация на устройства

ПРИМЕЧАНИЕ. Компакт+диск Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты) может являться дополнительным

Системное программное обеспечение портативного

и не поставляться с этим компьютером.

компьютера (NSS)

Документация и драйверы уже установлены на компьютере.

С помощью этого компакт-диска можно переустановить

драйверы (смотрите раздел «Переустановка драйверов

и утилит» в Руководстве пользователя) или запустить

диагностическую программу Dell Diagnostics (смотрите

раздел «Dell Diagnostics» на стр.118).

На жестком диске

компьютера могут быть

записаны файлы Readme,

содержащие самую свежую

информацию о технических

новшествах компьютера

или

справочные материалы для

опытных пользователей

и технических

специалистов.

ПРИМЕЧАНИЕ. Драйверы и обновления

документации можно найти на веб+сайте

support.dell.com.

Информация о гарантиях

Информационное руководство по системе Dell™

Условия (только для США)

Инструкции по технике безопасности

Сведения о соответствии стандартам

Информация об эргономике

Лицензионное соглашение конечного пользователя

Краткий справочник 103

Что требуется найти? Информация находится здесь

Удаление и замена компонентов

Руководство пользователя Dell Latitude™

Технические характеристики

Центр справки и поддержки Microsoft Windows XP

Настройка системы

1

Нажмите

Пуск

Справка и поддержка

Dell User

Устранение неисправностей и решение проблем

and System Guides

(Руководства пользователя

и системные руководства корпорации Dell)

System

Guides

(Системные руководства).

2

Выберите

Рук оводств о по льзовате ля

для используемого

компьютера.

®

Код экспресс-обслуживания и метка производителя

Метка производителя и лицензия Microsoft

®

Лицензионная метка Microsoft Windows

Windows

Эти метки расположены на компьютере.

Метка производителя требуется для идентификации

компьютера на веб-сайте

support.dell.com

или при

обращении в службу поддержки.

Код экспресс-

обслуживания

вводится, чтобы

связаться со службой

поддержки.

104 Краткий справочник

Что требуется найти? Информация находится здесь

Solutions (Разрешение вопросов)

подсказки

Веб:сайт поддержки Dell — support.dell.com

и советы по поиску и устранению неисправностей,

ПРИМЕЧАНИЕ. Выберите свой регион или сферу

статьи технических специалистов, интерактивные

деятельности для просмотра соответствующего

курсы обучения и часто задаваемые вопросы

веб+сайта поддержки.

Community (Сообщество)

интерактивная

дискуссия с другими пользователями Dell

Upgrades (Обновления)

информация о новых

версиях различных компонентов (например, памяти,

жесткого диска и операционной системы)

Customer Care (Отдел обслуживания клиентов)

контактная информация, звонок в отдел обслуживания

и информация о состоянии исполнения заказа,

гарантии и ремонте

Service and support (Обслуживание и поддержка)

состояние звонка в отдел обслуживания и архив

с информацией об оказании поддержки, контракт на

сервисное обслуживание, интерактивная дискуссия

с представителями службы технической поддержки

Reference (Справочная информация)

компьютерная

документация, подробные сведения о конфигурации

компьютера, технические характеристики изделий

и техническая документация

Downloads (Данные для загрузки)

сертифицированные драйверы, исправления

и обновления программного обеспечения

Системное программное обеспечение портативного

Загрузка системного программного обеспечения

компьютера (NSS)

после переустановки

портативного компьютера.

операционной системы на компьютере необходимо

1

Посетите веб-сайт

support.dell.com

, выберите свой

также переустановить программное обеспечение

регион или сферу деятельности, и введите метку

NSS. Программное обеспечение NSS обеспечивает

производителя.

критические обновления операционной системы

2

Выберите

Drivers & Downloads

(Драйверы и файлы для

и поддержку 3,5-дюймовых USB-дисководов гибких

загрузки) и щелкните

Go

(Перейти).

®

дисков Dell™, процессоров Intel

, оптических

3

Выберите свою операционную систему и выполните

дисководов и устройств USB. Программное

поиск по ключевым словам

Notebook System Software

обеспечение NSS необходимо для правильной

(Системное программное обеспечение портативного

работы компьютера Dell. Программное обеспечение

компьютера)

.

автоматически определяет конфигурацию

компьютера и операционную систему

ПРИМЕЧАНИЕ. Интерфейс пользователя на

и устанавливает подходящие для них обновления.

веб+сайте support.dell.com может меняться

в зависимости от настроек.

Краткий справочник 105

Что требуется найти? Информация находится здесь

Software upgrades and troubleshooting hints

утилита Dell Support Utility

(Подсказки по обновлению программного

Утилита Dell Support Utility - это установленная на

обеспечения и устранению неисправностей)

компьютере система автоматического обновления

часто задаваемые вопросы, популярные разделы

и уведомления. Эта утилита производит контроль

и общие рекомендации по организации рабочей

состояния операционной системы в реальном масштабе

среды

времени, обновление программного обеспечения,

а также предоставляет важную информацию для

самостоятельного устранения неполадок. Для запуска

утилиты Dell Support Utility щелкните значок

на панели

задач. Дополнительную информацию смотрите в разделе

«Dell Support Utility»

Руководства пользователя

.

Как работать в Windows XP

Центр справки и поддержки Windows

Как работать с программами и файлами

1

Нажмите

Пуск

Справка и поддержка

.

Как задать индивидуальные настройки «рабочего

2

Введите слово или фразу, описывающие проблему,

стола»

и щелкните значок стрелки.

3

Щелкните раздел, соответствующий вашей проблеме.

4

Следуйте инструкциям на экране.

Информация о сетевой активности, мастере

Справка по программе Dell QuickSet

управления потреблением энергии, горячих

Чтобы посмотреть

справку по программе Dell

клавишах и других элементах, контролируемых

QuickSet

,

щелкните правой кнопкой мыши значок

программой Dell QuickSet.

®

®

на панели задач Microsoft

Windows

.

Дополнительную информацию о программе Dell

QuickSet смотрите в разделе «Dell QuickSet»

Руководства пользователя.

106 Краткий справочник

Что требуется найти? Информация находится здесь

Переустановка операционной системы

Компакт:диск Operating System (Операционная

система)

ПРИМЕЧАНИЕ. Компакт+диск Operating System

(Операционная система) может быть дополнительным

и не поставляться с этим компьютером.

Операционная система уже установлена на компьютере.

Чтобы переустановить операционную систему, используйте

компакт-диск Operating System (Операционная система).

®

®

Смотрите раздел «Переустановка Microsoft

Windows

XP» в Руководстве пользователя.

После переустановки

операционной системы

используйте

дополнительный компакт-

диск Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты)

(ResourceCD), чтобы

переустановить драйверы

устройств, поставляемых

вместе с компьютером.

Наклейка с ключом продукта для операционной системы

находится на компьютере.

ПРИМЕЧАНИЕ. Цвет компакт+диска может быть

различным в зависимости от заказанной

операционной системы.

Краткий справочник 107

Настройка компьютера

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела,

выполните инструкции по технике безопасности, описанные в Информационном руководстве

по продуктам.

1

Распакуйте коробку с принадлежностями.

2

Отложите в сторону те принадлежности, которые не понадобятся для завершения установки.

В коробке с принадлежностями находится документация пользователя, а также все заказанное

вами программное обеспечение и дополнительные компоненты (платы PC Card, дисководы,

аккумуляторы и т.п.).

3

Подсоедините адаптер переменного тока к соответствующему разъему на компьютере

и к электрической розетке.

4

Откройте дисплей компьютера и нажмите кнопку питания, чтобы включить компьютер (смотрите

раздел «Вид спереди» на стр. 109).

ПРИМЕЧАНИЕ. Рекомендуется включить и выключить компьютер по крайней мере один раз

перед установкой любых плат или подключением компьютера к стыковочному устройству или

другому внешнему устройству, например принтеру.

108 Краткий справочник

Сведения о компьютере

Вид спереди

1

9

2

8

3

4

7

5

6

1 дисплей 2 индикаторы состояния устройств 3 клавиатура

4 сенсорная панель 5 защелка дисплея 6 динамики

7 кнопки сенсорной панели 8 индикаторы состояния клавиатуры 9 кнопка питания

Краткий справочник 109

Вид слева

352 41 6

1 отверстие для защитного

2 разъем IEEE 1394 3 слот для платы PC

троса

Card/ExpressCard

4 инфракрасный датчик 5 аудиоразъёмы (2) 6 жесткий диск

Вид справа

1 23

1 модульный отсек 2 защелка для отсоединения

3 pазъемы USB (2)

устройства

Вид сзади

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не закрывайте воздухозаборник, не вставляйте в него предметы

и следите, чтобы в нем не накапливалась пыль. Не держите работающий компьютер

в местах с недостаточной вентиляцией, например в закрытом кейсе. Недостаточная

вентиляция может повредить компьютер или привести к пожару.

110 Краткий справочник

8123 4 5 6 7

1 pазъемы USB (2) 2 разъем модема (RJ-11) 3 сетевой разъем (RJ-45)

4 разъем S-Video TV-out 5 разъем последовательного порта 6 видеоразъем

7 разъем адаптера

8 отверстия для вентиляции

переменного тока

Вид снизу

1

2

3

7

4

6

5

1 крышка отсека для модуля

2 защелка отсека для аккумулятора 3 шкала заряда аккумулятора

памяти/модема/платы WLAN

Mini-Card/батареи типа «таблетка»

4 аккумулятор 5 слот стыковочного устройства 6 отверстия для вентиляции

7 жесткий диск

Краткий справочник 111

Использование аккумулятора

Работа аккумулятора

ПРИМЕЧАНИЕ. Информацию относительно гарантии корпорации Dell на компьютер смотрите

в Информационном руководстве по продуктам или в отдельном бумажном гарантийном

свидетельстве, прилагаемом к компьютеру.

Чтобы достичь оптимальной производительности и сохранить настройки BIOS, в портативном компьютере

Dell всегда должен быть установлен основной аккумулятор. Один аккумулятор установлен в отсек для

аккумулятора в качестве стандартного оборудования.

ПРИМЕЧАНИЕ. Так как при первом использовании нового компьютера аккумулятор может

быть не полностью заряжен, используйте адаптер переменного тока для подключения

компьютера к электросети. Для достижения наилучших результатов используйте адаптер

переменного тока, пока аккумулятор не зарядится полностью. Чтобы посмотреть состояние

заряда аккумулятора, нажмите Пуск НастройкиПанель управленияЭлектропитание

Индикатор заряда.

ПРИМЕЧАНИЕ. Время работы аккумулятора (время, в течение которого аккумулятор остается

заряженным) со временем уменьшается. В зависимости от того, как часто и в каких условиях

используется аккумулятор, может потребоваться его замена в процессе эксплуатации компьютера.

Время работы аккумулятора зависит от условий эксплуатации. В модульный отсек можно установить

второй аккумулятор, что значительно увеличит время работы.

Время работы значительно снижается при выполнении операций, включая, помимо прочего,

следующие операции:

использование оптических дисководов;

использование устройств беспроводной связи, плат PC Card, плат ExpressCard, мультимедийных

плат памяти и устройств USB;

использование дисплея в режиме высокой яркости, трехмерных экранных заставок или других

энергоемких программ, например, сложных трехмерных графических приложений;

работа компьютера в режиме максимального быстродействия (смотрите раздел «Настройка

параметров управления потреблением энергии» в

Руководстве пользователя

).

ПРИМЕЧАНИЕ. Во время записи на компакт+диск или DVD+диск компьютер рекомендуется

подключать к электрической розетке.

Можно проверить заряд аккумулятора перед установкой аккумулятора в компьютер (смотрите раздел

«Проверка заряда аккумулятора» на стр. 113). Можно также установить параметры управления

потреблением энергии, чтобы получать оповещения о снижении заряда аккумулятора

(смотрите

раздел «

Настройка параметров управления потреблением энергии

» в

Руководстве пользователя

).

112 Краткий справочник

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование несовместимого аккумулятора может повысить

риск возгорания или взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор,

приобретенный в Dell. Ионно:литиевые аккумуляторы предназначены для работы

с компьютерами Dell™. Не устанавливайте в свой компьютер аккумулятор из другого

компьютера.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовыми отходами. Если

ваш аккумулятор больше не удерживает заряд, свяжитесь с вашим местным агентством

по утилизации или учреждением по охране окружающей среды для получения инструкций

по утилизации ионно:литиевого аккумулятора. Смотрите раздел «Утилизация аккумулятора»

в Информационном руководстве по продуктам.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Неправильное обращение с аккумулятором может повысить риск

возгорания или химического ожога. Не протыкайте, не сжигайте и не разбирайте

аккумулятор, и не нагревайте его до температуры выше 60°C. Храните аккумулятор

в недоступном для детей месте. Соблюдайте осторожность при обращении с поврежденными

или протекающими аккумуляторами. Поврежденный аккумулятор может протекать

и вызвать травмы или повредить оборудование.

Проверка заряда аккумулятора

Информация о заряде аккумулятора отображается в программе Dell QuickSet Battery Meter, окне

индикатора питания Microsoft Windows и его значке , на шкале заряда аккумулятора

и шкале емкости аккумулятора, а также с помощью предопреждения о недостаточном заряде аккумулятора.

Индикатор аккумулятора Dell™ QuickSet Battery Meter

Если установлена программа Dell QuickSet, нажмите клавиши <Fn> <F3>, чтобы отобразить индикатор

аккумулятора QuickSet Battery Meter. В окне Battery Meter отображаются состояние, работоспособность,

уровень заряда и время окончания зарядки аккумулятора компьютера.

Для получения дополнительной информации о программе QuickSet щелкните правой кнопкой мыши

значок на панели задач и выберите Help (Справка).

®

®

Индикатор питания Microsoft

Windows

Индикатор питания Windows Power Meter показывает оставшийся заряд. Чтобы проверить индикатор

питания, дважды щелкните значок на панели задач.

Если компьютер подключен к электросети, появится значок .

Шкала заряда

Путем либо однократного нажатия, либо нажатия и удерживания кнопки состояния на шкале заряда

аккумулятора можно проверить:

заряд аккумулятора (проверяется путем нажатия и

отпускания

кнопки состояния)

емкость аккумулятора (проверяется путем нажатия и

удерживания

кнопки состояния)

Краткий справочник 113

Время работы аккумулятора в значительной мере определяется количеством циклов его зарядки. После

нескольких сотен циклов зарядки-разрядки аккумуляторы теряют часть зарядной емкости. Таким

образом, индикатор аккумулятора может показывать состояние «заряжен», но при этом зарядная емкость

аккумулятора будет снижена.

Проверка заряда аккумулятора

Для проверки заряда аккумулятора нажмите и отпустите кнопку состояния на шкале заряда

аккумулятора, чтобы загорелись индикаторы уровня заряда. Каждый индикатор соответствует

примерно 20% полного заряда аккумулятора. Например, если осталось 80% заряда аккумулятора,

светятся четыре индикатора. Если ни один индикатор не горит, аккумулятор полностью разряжен.

Проверка емкости аккумулятора

ПРИМЕЧАНИЕ. Проверить емкость аккумулятора можно одним из двух способов: с помощью

шкалы заряда аккумулятора, как описано ниже, и с помощью индикатора аккумулятора

в программе Dell QuickSet. Для получения подробной информации о программе QuickSet

щелкните правой кнопкой мыши значок на панели задач и выберите Help (Справка).

Для проверки емкости аккумулятора с помощью шкалы заряда нажмите и удер живайте кнопку состояния

на шкале заряда аккумулятора не менее 3 секунд. Если ни один индикатор не горит, аккумулятор находится

в хорошем состоянии и остается более 80 процентов первоначальной зарядной емкости. Каждый индикатор

обозначает инкрементное снижение емкости. Если горят пять индикаторов, то осталось менее

60 процентов

зарядной емкости и следует подумать о замене аккумулятора. Дополнительную информацию о времени

работы аккумулятора смотрите в разделе «Технические характеристики» в Рук ов одстве пользов ателя.

Предупреждение о недостаточном заряде

ЗАМЕЧАНИЕ. Во избежание потери или повреждения данных сохраните свою работу сразу после

получения предупреждения о недостаточном заряде. Затем подсоедините компьютер к электросети.

Если аккумулятор полностью разрядился, автоматически запустится спящий режим.

По умолчанию во всплывающем окне появится сообщение о том, что аккумулятор разрядился примерно

на 90%. Настройки предупредительных сообщений можно изменить в программе QuickSet или в окне

Свойства: Электропитание. Информацию о доступе к программе QuickSet или открытии окна

Свойства: Электропитание смотрите в разделе

«Настройка параметров управления потреблением

энергии» в

Руководстве пользователя.

Подзарядка аккумулятора

ПРИМЕЧАНИЕ. Благодаря использованию Dell™ ExpressCharge™ адаптер при выключенном

компьютере заряжает полностью разряженный аккумулятор до 80 процентов емкости примерно

в течение 1 часа и до 100 процентов емкости примерно за 2 часа. При включенном компьютере

время подзарядки увеличивается. Можно оставлять аккумулятор в компьютере на неограниченное

время. Внутренняя схема аккумулятора предотвращает его избыточную зарядку.

114 Краткий справочник

При подключении компьютера к электросети или во время установки аккумулятора в компьютер,

который уже подключен к электросети, выполняется проверка температуры и заряда аккумулятора. При

необходимости адаптер переменного тока производит подзарядку аккумулятора и поддерживает его заряд.

Если аккумулятор нагрелся при работе в компьютере или из-за пребывания в нагретой среде, то при

подключении компьютера к электросети подзарядка аккумулятора может не выполняться.

Если световой индикатор мигает поочередно зеленым и оранжевым светом, значит, температура

аккумулятора слишком высока для начала подзарядки. Отсоедините компьютер от электрической

розетки и дайте компьютеру и аккумулятору остыть до комнатной температуры. Затем подключите

компьютер к электросети для продолжения подзарядки аккумулятора.

Дополнительную

информацию по устранению неполадок аккумулятора смотрите в разделе

«Неполадки питания» в Руководстве пользователя.

Извлечение аккумулятора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед выполнением этой процедуры выключите компьютер,

отсоедините адаптер переменного тока от электросети и компьютера, отсоедините модем

от розетки и компьютера, а также отсоедините от компьютера все другие внешние кабели.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование несовместимого аккумулятора может повысить

риск возгорания или взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор,

приобретенный в Dell. Аккумулятор предназначен для использования в компьютере Dell™.

Не устанавливайте в свой компьютер аккумулятор из другого компьютера.

ЗАМЕЧАНИЕ. Во избежание возможного повреждения разъемов следует отсоединить от

компьютера все внешние кабели. Информацию о замене второго аккумулятора, расположенного

в модульном отсеке, смотрите в разделе «Использование мультимедийных устройств» в Руководстве

пользователя.

Порядок извлечения аккумулятора.

1

Если компьютер подключен к стыковочному устройству, отстыкуйте его. Соответствующие

инструкции смотрите в документации, прилагаемой к стыковочному устройству.

2

Выключите компьютер.

3

Сдвиньте и удерживайте защелку отсека для аккумулятора на нижней панели компьютера.

4

Поднимите аккумулятор и извлеките его из отсека.

Краткий справочник 115

1 2

1 защелка отсека для аккумулятора 2 аккумулятор

Для замены аккумулятора следует вставить его в отсек и надавить на него, чтобы защелка отсека для

аккумулятора закрылась со щелчком.

Хранение аккумулятора

Если компьютер не используется в течение длительного времени, извлеките аккумулятор. При длительном

хранении аккумулятор разряжается. Прежде чем использовать аккумулятор после длительного периода

хранения, полностью зарядите его (смотрите раздел «Подзарядка аккумулятора» на стр. 114).

116 Краткий справочник

Поиск и устранение неисправностей

Блокировки и неполадки программного обеспечения

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела,

выполните инструкции по технике безопасности, описанные в Информационном руководстве

по продуктам.

Компьютер не запускается

УБЕДИТЕСЬ, ЧТО АДАПТЕР ПЕРЕМЕННОГО ТОКА НАДЕЖНО ПОДКЛЮЧЕН К КОМПЬЮТЕРУ

И ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ РОЗЕТКЕ.

Компьютер не реагирует на действия пользователя

ЗАМЕЧАНИЕ. Если не удастся завершить работу операционной системы с помощью меню кнопки

«Пуск», данные могут быть утеряны.

В

ЫКЛЮЧИТЕ КОМПЬЮТЕР Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре или

перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не выключится.

Затем перезагрузите компьютер.

Программа не реагирует на действия пользователя или неоднократно происходит ее

аварийное завершение

ПРИМЕЧАНИЕ. Обычно программное обеспечение включает в себя инструкции по установке,

находящиеся в документации, либо на дискете или компакт+диске.

З

АВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ

1

Одновременно нажмите клавиши <Ctrl> <Shift> <Esc>.

2

Нажмите кнопку

Диспетчер задач

.

3

Выберите программу, которая не отвечает на запросы.

4

Нажмите кнопку

Снять задачу

.

ОБРАТИТЕСЬ К ДОКУМЕНТАЦИИ ПО ПРОГРАММЕ Если необходимо, удалите и переустановите

программу.

®

®

Программа разработана для более ранних версий операционной системы Microsoft

Windows

ЗАПУСТИТЕ МАСТЕР СОВМЕСТИМОСТИ ПРОГРАММ Мастер совместимости программ настраивает

программу таким образом, чтобы она работала в операционных системах, отличных от Windows XP.

1

Нажмите

Пу ск

Все программы

Стандарт ные

Мастер со вместимости программ

Далее

.

2

Следуйте инструкциям на экране.

Краткий справочник 117

Появляется сплошной синий экран

ВЫКЛЮЧИТЕ КОМПЬЮТЕР Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре или

перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не

выключится. Затем перезагрузите компьютер.

Другие неполадки программного обеспечения

ПРОЧИТАЙТЕ ДОКУМЕНТАЦИЮ ПО ПРОГРАММЕ ИЛИ ОБРАТИТЕСЬ К ПРОИЗВОДИТЕЛЮ ЗА

ИНФОРМАЦИЕЙ ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Убедитесь, что программа совместима с операционной системой, установленной на компьютере;

Убедитесь, что компьютер соответствует минимальным требованиям к оборудованию, необходимым

для запуска программного обеспечения. Соответствующую информацию смотрите в документации

по программе;

Убедитесь, что программа была правильно установлена и настроена;

Убедитесь, что драйверы устройств не конфликтуют с программой;

Если необходимо, удалите и заново установите программу.

СРАЗУ ЖЕ СОЗДАЙТЕ РЕЗЕРВНЫЕ КОПИИ ФАЙЛОВ.

И

СПОЛЬЗУЙТЕ АНТИВИРУСНОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДЛЯ ПРОВЕРКИ ЖЕСТКИХ ДИСКОВ,

ДИСКЕТ ИЛИ КОМПАКТ:ДИСКОВ.

С

ОХРАНИТЕ И ЗАКРОЙТЕ ВСЕ ОТКРЫТЫЕ ФАЙЛЫ ИЛИ ПРОГРАММЫ, А ЗАТЕМ ЗАВЕРШИТЕ РАБОТУ

КОМПЬЮТЕРА С ПОМОЩЬЮ МЕНЮ Пуск.

В

ЫПОЛНИТЕ СКАНИРОВАНИЕ КОМПЬЮТЕРА ДЛЯ ПОИСКА ШПИОНСКОГО ПРОГРАММНОГО

ОБЕСПЕЧЕНИЯ Если производительность компьютера ухудшилась, на экране часто появляются окна

с рекламой или имеются проблемы подключения к Интернету, то, вероятно, компьютер заражен

шпионским программным обеспечением. Воспользуйтесь антивирусной программой, в которую входит

защита от шпионского программного обеспечения (может потребоваться обновление программы), чтобы

выполнить сканирование компьютера и удалить шпионские программы. Для получения дополнительной

информации

посетите веб-сайт support.dell.com и выполните поиск по ключевому слову spyware

(шпионские программы).

ЗАПУСТИТЕ ДИАГНОСТИЧЕСКУЮ ПРОГРАММУ DELL DIAGNOSTICS Смотрите раздел «Dell Diagnostics»

на стр. 118. Если все тесты пройдены успешно, ошибка связана с программным обеспечением.

Dell Diagnostics

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела,

выполните указания по безопасности, описанные в Информационном руководстве по

продуктам.

118 Краткий справочник

Когда использовать программу Dell Diagnostics

Если при работе на компьютере возникают неполадки, выполните тесты, указанные в разделе «Блокировки

и неполадки программного обеспечения» на стр. 117, и запустите программу Dell Diagnostics, прежде чем

обращаться за консультацией в службу технической поддержки Dell.

Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого раздела.

ЗАМЕЧАНИЕ. Программа Dell Diagnostics работает только на компьютерах марки Dell™.

ПРИМЕЧАНИЕ. Компакт+диск Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) является дополнительным

и может не поставляться с этим компьютером.

Запустите программу Dell Diagnostics либо с жесткого диска, либо с компакт-диска Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты) (иначе называемого ResourceCD).

Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска

Диагностическая программа Dell Diagnostics находится в скрытом разделе с диагностической утилитой

на жестком диске.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если на дисплее компьютера отсутствует изображение, обратитесь в корпорацию

Dell (смотрите раздел «Обращение в корпорацию Dell» в Руководстве пользователя).

1

Выключите компьютер.

2

Если компьютер подключен к стыковочному устройству, отстыкуйте его. Соответствующие

инструкции смотрите в документации, прилагаемой к стыковочному устройству.

3

Подсоедините компьютер к электросети.

4

Диагностику можно запустить двумя способами.

a

Включите компьютер. Когда появится логотип DELL

, сразу нажмите клавишу <F12>. Выберите

пункт Diagnostics (Диагностика) из меню загрузки и нажмите клавишу <Enter>.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы прождете слишком долго и появится экран с логотипом операционной

®

®

системы, дождитесь появления «рабочего стола» Microsoft

Windows

. Затем выключите

компьютер и повторите попытку.

b

Нажмите и удерживайте клавишу <Fn>, пока включается питание компьютера.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если появится сообщение о том, что раздел с диагностической утилитой

не был найден, запустите программу Dell Diagnostics с компакт+диска Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты).

Компьютер запускает проверку Pre-boot System Assessment (Проверка системы перед загрузкой) -

серию встроенных диагностических тестов, которые проверяют системную плату, клавиатуру,

жесткий диск и дисплей.

Во время проверки отвечайте на вопросы, отображаемые на экране;

Краткий справочник 119

Если обнаружен какой-либо сбой, компьютер останавливается и выдает звуковой сигнал. Чтобы

остановить тестирование и перезагрузить компьютер, нажмите клавишу <Esc>. Чтобы перейти

к следующему тесту, нажмите клавишу <y>. Чтобы повторно протестировать неисправный

компонент, нажмите клавишу <r>;

Если во время проведения проверки системы перед загрузкой обнаружен сбой, запишите код

ошибки (или коды ошибок) и обратитесь в корпорацию Dell (смотрите раздел «Обращение

в корпорацию Dell » в

Руководстве пользователя

).

Если проверка системы перед загрузкой выполнена успешно, появится сообщение

Booting

Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue

(Загрузка

раздела с утилитой Dell Diagnostics. Нажмите любую клавишу для продолжения).

5

Нажмите любую клавишу, чтобы запустить программу Dell Diagnostics из раздела с диагностической

утилитой на жестком диске.

Запуск программы Dell Diagnostics с компакт:диска Drivers and Utilities (Драйверы

и утилиты)

1

Вставьте компакт-диск

Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты)

.

2

Выключите и перезагрузите компьютер.

Когда появится логотип DELL, сразу нажмите клавишу <F12>.

Если вы не успели вовремя нажать эту клавишу и появился экран с логотипом Windows, дождитесь

появления «рабочего стола» Windows. Затем выключите компьютер и повторите попытку.

ПРИМЕЧАНИЕ. Последующие шаги изменяют последовательность загрузки только на

один раз. При следующем запуске компьютер загружается в соответствии с устройствами,

указанными в программе настройки системы.

3

При появлении списка загрузочных устройств выделите

CD/DVD/CD-RW Drive

(Дисковод

CD/DVD/CD-RW) и нажмите клавишу <Enter>.

4

Выберите из появившегося меню пункт

Boot from CD-ROM

(Загрузить с диска CD-ROM)

и нажмите клавишу <Enter>.

5

Введите

1

, чтобы запустить меню и нажмите для продолжения клавишу <Enter>.

6

Выберите в нумерованном списке

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Запустить 32-разрядную

программу Dell Diagnostics). Если в списке указаны несколько версий, выберите версию,

соответствующую вашему компьютеру.

7

При появлении экрана

Main Menu

(Главное меню) программы Dell Diagnostics выберите тест,

который вы хотите выполнить.

Главное меню программы Dell Diagnostics

1

После загрузки диагностической программы Dell Diagnostics и появления экрана

Main

Menu

(Главное меню) щелкните кнопку желаемого пункта меню.

120 Краткий справочник

Пункт меню Функция

Express Test

Быстрое тестирование устройств. Этот тест обычно

(Экспресс-тест)

продолжается 10-20 минут и не требует вашего участия.

Выполните Express Test (Экспресс-тест) в первую

очередь, чтобы увеличить вероятность быстрого

обнаружения проблемы.

Extended Test

Полная проверка устройств. Этот тест обычно

(Расширенный тест)

занимает 1 час и более; при этом требуется

периодически отвечать на вопросы.

Custom Test

Тестирование выбранного устройства. Вы можете

(

Настраиваемый тест)

настроить тесты, которые хотите запустить.

Symptom Tree

Список наиболее часто встречающихся признаков,

(Дерево симптомов)

с помощью которого вы можете выбрать тест, исходя

из особенностей возникшей проблемы.

2

Если во время теста возникла проблема, появится сообщение с кодом ошибки и описанием

проблемы. Запишите эту информацию и выполните инструкции на экране.

Если ошибку устранить не удается, обратитесь в корпорацию Dell (смотрите раздел «Обращение

в корпорацию Dell» в

Руководстве пользователя

).

ПРИМЕЧАНИЕ. Метка производителя компьютера отображается в верхней части экрана

каждого теста. При обращении в корпорацию Dell представитель службы технической

поддержки попросит вас указать метку производителя.

3

Если запущены тесты

Custom Test

(Настраиваемый тест) или

Symptom Tree

(Дерево симптомов),

подробную информацию можно получить на соответствующих вкладках, описание которых

приведено в следующей таблице.

Вкладка Функция

Results (Результаты) Результаты тестов и выявленные ошибки.

Errors (Ошибки) Выявленные ошибки, их коды и описание проблемы.

Help (Справка) Описание тестов

и требования для их запуска.

Configuration

Аппаратная конфигурация выбранного устройства.

(Конфигурация)

Программа Dell Diagnostics получает информацию

о конфигурации всех устройств из программы настройки

системы, памяти и различных внутренних тестов, а затем

отображает в списке устройств в левой части экрана.

В списке устройств могут отсутствовать имена

некоторых компонентов компьютера или подключенных

к нему

устройств.

Parameters (Параметры) Позволяет настраивать тест путем изменения настроек теста.

Краткий справочник 121

4

Если вы запускали программу Dell Diagnostics с компакт-диска

Drivers and Utilities (Драйверы

и утилиты),

то после завершения тестов необходимо извлечь компакт-диск.

5

После завершения тестов закройте экран с тестами, чтобы вернуться к экрану

Main

Menu

(Главное

меню). Чтобы выйти из программы Dell Diagnostics и перезагрузить компьютер, закройте окно

Main

Menu

(Главное меню).

122 Краткий справочник

Указатель

D

шкала заряда, 113

и

Dell Diagnostics

антивирусное программное

инструкции по технике

обеспечение, 118

запуск с жесткого диска, 119

безопасности, 103

запуск с компакт-диска

Информационное

Drivers and Utilities

руководство по

(Драйверы и

в

продуктам, 103

утилиты), 120

веб-сайт поддержки, 105

информация о гарантиях, 103

использование, 119

общие сведения, 118

веб-сайт поддержки Dell, 105

информация об

эргономике, 103

виды системы

левая сторона, 110

R

правая сторона, 110

сзади, 110

к

ResourceCD

снизу, 110-111

Dell Diagnostics, 118

компакт-диск Drivers and

спереди, 109

Utilities (Драйверы и

утилиты), 103

W

компакт-диски

д

Drivers and Utilities (Драйверы

Windows XP

и утилиты), 103

диагностика

Центр справки и

операционная система, 107

Dell, 118

поддержки, 106

компьютер

переустановка, 107

документация

не реагирует на действия

Мастер совместимости

Руководство

пользователя, 117

программ, 117

пользователя, 104

снижение

эргономика, 103

производительности, 118

гарантия, 103

фатальный сбой, 117-118

а

интерактивная, 105

соответствие стандартам, 103

аккумулятор

техника безопасности, 103

работа, 112

Лицензионное соглашение

Л

извлечение, 115

конечного

Лицензионное соглашение

индикатор питания, 113

пользователя, 103

конечного

проверка заряда, 113

Информационное

пользователя, 103

подзарядка, 114

руководство по

хранение, 116

продуктам, 103

Указатель 123

м

о

Ц

мастера

оборудование

Центр справки и

Мастер совместимости

Dell Diagnostics, 118

поддержки, 106

программ, 117

операционная система

метка производителя, 104

компакт-диск, 107

ш

переустановка, 107

метки

Microsoft Windows, 104

шпионское программное

метка производителя, 104

обеспечение, 118

п

программное обеспечение

н

неполадки, 117-118

неполадки

поиск и устранение

Dell Diagnostics, 118

неисправностей

блокировки, 117

Dell Diagnostics, 118

аварийное завершение работы

Центр справки и

программы, 117

поддержки, 106

компьютер не реагирует на

блокировки и неполадки

действия

программного

пользователя, 117

обеспечения, 117

компьютер не

запускается, 117

программа не реагирует на

p

действия

Руководство пользователя,104

пользователя, 117

программное

обеспечение, 117-118

программы и совместимость

с

с Windows, 117

сведения о соответствии

синий экран, 118

стандартам, 103

снижение

справка по программе

производительности

QuickSet, 106

компьютера, 118

фатальный сбой

компьютера, 117-118

шпионское программное

ф

обеспечение, 118

файл справки

Центр справки и поддержки

Windows, 106

124 Указатель