Tefal EASYCORD PRESSING GV5240 – страница 3
Инструкция к Парогенератору Tefal EASYCORD PRESSING GV5240
GB
PROBLEMI Possibili cause Soluzioni
D
Strisced’acqua
L’assedastiroè impregnato
Controllachel’asse sia adatto (assecon
rimangono sulla
di acquaperchè nonè adatto
grigliachepreviene condensa).
F
biancheria.
alla potenza del generatore.
Colature bianche o
Dallacaldaiafuoriesce il
Sciacquate la caldaia.
NL
scure escono daifori
calcare poiché non è
dellapiastra.
sciacquata regolarmente.
E
Dai fori dellapiastra
State utilizzando sostanze
Non aggiungere questi tipidiprodotti nel
fuoriesceunamateria
chimiche decalcificanti o
serbatoio
P
nerastra che sporca gli
additivi nell'acqua dastiro.
d’acquao nella caldaia. Contattate un
indumenti.
Centro Assistenza Autorizzato.
I
La piastra è sporcao
Vieneutilizzata una
Consultate lasezione dedicataalla
nerastra
temperatura eccessiva.
regolazione dellatemperatura.
DK
e rischia disporcare gli
indumenti.
Gli indumenti nonsono
Assicuratevichelabiancheriasiaben
N
sufficientemente risciacquati
sciacquata cosicchénonci siano residuidi
o avete stirato unnuovo
saponeo altri prodotti chimicisugli
S
indumento senzalavarlo.
indumenti.
Utilizzate dell'amido. Spruzzatel’amido sulrovesciodeltessuto da
FIN
stirare.
Non c’èvaporeo c’è
Il serbatoio d’acqua è vuoto
Riempite il serbatoio e premete il tasto
TR
poco vapore.
(spia rossa).
“Restart” finché non si spegne la spia.
GR
La temperatura della piastra è
Il generatore funziona mail vaporeè molto
impostata sul massimo.
caldo e umido, diconseguenza è meno
visibile.
PL
Fuoriescevapore dal
Il tappodi scarico è mal
Stringete iltappodiscarico.
CZ
tappo dellacaldaia.
avvitato.
La guarnizionedeltappoè
Contattate un Centro Assistenza Autorizzato
SK
danneggiata.
per ordinare una guarnizione diricambio.
H
Fuoriescevapore da
L'apparecchio è difettoso. Non utilizzate piùilgeneratore e contattate
sotto l’apparechio.
un centrodiassistenza autorizzato.
SLO
Se non è possibile determinare la causa di un guasto, rivolgetevi a un Centro di
assistenza autorizzato.
RU
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
UA
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
HR
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
RO
ET
LT
LV
38
1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 38
VIGTIGE ANBEFALINGER
Sikkerhedsanvisninger
• Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug første gang: En ikke overensstemmende
brug fritager fabrikanten for ethvert ansvar.
•
Af hensyn til brugerens sikkerhed er dette apparat i overensstemmelse med gældende standarder og forskrifter
(Direktiv om Lavspænding, Elektromagnetisk kompatibilitet, Miljøbeskyttelse …).
• Dampgeneratoren er et elektrisk apparat: Den skal bruges under normale brugsbetingelser. Den er udelukkende
beregnet til brug i en almindelig husholdning.
• Den er udstyret med 2 sikkerhedssystemer:
- en ventil der forhindrer overtryk og som lader damp slippe ud, hvis apparatet ikke fungerer korrekt,
- en termisk sikring for at undgå overopvarmning.
• Tilslut altid dampgeneratoren:
- ved en el-installation med en spænding indbefattet mellem 220 og 240 V.
- ved en ekstrabeskyttet stikkontakt.
En forkert tilslutning kan forårsage uoprettelige skader og annullerer garantien.
Hvis der bruges en forlængerledning, skal det undersøges om den har en jordleder og et stik med tre ben.
• Rul den elektriske ledning helt ud, før den tilsluttes ved en ekstrabeskyttet stikkontakt.
• Hvis den elektriske ledning eller dampledningen er beskadiget, er det strengt nødvendigt at få dem udskiftet af
et autoriseret serviceværksted for at undgå enhver fare.
• Tag ikke apparatet stik ud ved at trække i ledningen.
Tag altid apparatets stik ud:
- før vandbeholderen fyldes op eller før kedlen skylles,
- før rengøring,
- efter hver brug.
• Apparatet skal bruges og placeres på en stabil overflade, der kan tåle varmen. Når strygejernet stilles på sin sok-
kel, skal man undersøge, at soklen er anbragt på en stabil overflade.
• Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn), hvis fysiske, sensoriske eller mentale
evner er svækkede eller personer blottet for erfaring eller kendskab, med mindre de er under opsyn eller har mod-
taget forudgående instruktioner om brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
• Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Efterlad aldrig apparatet uden opsyn:
- når stikket er sat i en stikkontakt,
- så længe det ikke har kølet af i ca. 1 time.
• Strygejernets sål og soklens plade på basen kan blive meget varme og forårsage forbrændinger: Rør ikke ved dem.
Rør aldrig ved de elektriske ledninger med strygejernets sål.
• Apparatet udsender damp, der kan forårsage forbrændinger. Håndter strygejernet forsigtigt, især når der stryges
lodret. Ret aldrig dampen mod personer eller dyr.
• Ven altid indtil dampcentralen er kølet af og stikket har været taget ud i over 2 timer, før kedlen skylles og prop-
pen til tømning skrues af.
• Når kedlen skylles, må man aldrig fylde den op direkte under vandhanen.
• Hvis kedlens prop er blevet væk eller beskadiget, skal den udskiftes af et autoriseret serviceværksted.
• Dyp aldrig dampcentralen ned i vand eller enhver anden væske. Skyl den aldrig under rindende vand.
• Apparatet må ikke bruges, hvis det er faldet ned, hvis det har synlige beskadigelser, hvis det lækker eller ikke fun-
gerer korrekt. Skil aldrig selv apparatet ad: Få det undersøgt i et autoriseret serviceværksted for at undgå, at der
opstår farlige situationer.
39
1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 39
GB
Beskrivelse
1. Dampbetjening
9. Dampledning
D
2
. Temperaturvælgerens mærke
1
0. Elektrisk ledning
3. Strygejernets temperaturvælger
11. Kedlens prop
F
4. Strygejernets kontrollampe
12. Tænd/sluk kontakt med kontrollampe
5
. Sokkelplade
1
3. Kontrollampe for damp (afhængig af model)
NL
6. Kedel (indeni i kassen)
14. Knap til indstilling af dampstrøm
7. Lock system (afhængig af model)
(afhængig af model)
8. Opbevaring til elektrisk ledning og dampledning
E
P
System til spærring af strygejernet på soklen - Låsesystem
(afhængig af model)
I
• Dampgeneratoren er udstyret med en bøjle, der fastholder strygejernet på basen med en spær-
ring (afhængig af model) for at gøre transport og opbevaring lettere :
- Spærring - fig.1
DK
- Frigørelse - fig.2
• Sådan transporterer man dampgeneratoren med strygejernets håndtag:
N
- Stil strygejernet på dampgeneratorens sokkel og slå bøjlen ned om strygejernet, indtil spær-
ringen indkobles (man hører et « klik») - fig.1
S
- Tag fat om strygejernets håndtag for at transportere dampgeneratoren - fig.3
FIN
Forberedelse
Hvilken type vand skal man bruge ?
TR
• Apparatet er designet til at fungere med postevand. I visse områder tæt ved havet
Hvis vandet er meget
kan vandets saltindhold dog være meget højt. I så fald skal man udelukkende bruge
kalkholdigt, kan man
GR
demineraliseret vand.
lave en blanding med
• Brug aldrig vand, der indeholder tilsætningsstoffer (stivelse, parfume, aromatiske stof-
50% postevand og 50%
PL
fer, blødgøringsmidler etc.), eller vand fra batterier eller kondensvand (f.eks. vand fra
demineraliseret vand.
tømmetumblere, køleskabe, airconditionanlæg, regnvand). Disse typer vand inde-
holder organisk affald eller mineralske elementer, som bliver koncentreret i kraft af
CZ
varmen og skaber udspyning, brune udløb eller for tidligt slid af apparatet.
SK
Fyld kedlen op
H
• Stil generatoren på en stabil og vandret flade, der kan tåle varmen.
• Kontroller at apparatets stik er taget ud, og at det er koldt.
SLO
• Skru kedlens prop af.
• Brug en vandkande til at fylde kedlen op med højst 1 liter vand og pas på at vandet ikke løber
RU
over - fig.4.
• Skru kedlens prop helt i bund igen.
UA
Tænd for generatoren
• Rul el-ledningen helt ud og tag dampledningen ud af sit rum.
Første gang strygejer-
HR
• Slå bøjlen til fastholdelse ned over strygejernet for at frigøre sikkerhedslåsen (afhæn-
net tages i brug, kan
gig af model).
der komme lidt ubety-
• Tilslut dampgeneratoren ved et ekstrabeskyttet stik.
RO
delig røg og lugt. Det
• Tryk på tænd/sluk knappen med kontrollampe. Den tænder og kedlen varmer op.
er et fænomen, der
• Efter ca. 8 minutter eller når kontrollampen for damp tænder (afhængig af model) er
ikke har nogen indfly-
ET
dampen kla - fig.5r.
delse på brugen og
• Under strygningen tænder og slukker kontrollampen på strygejernet ogkontrollampen
som hurtigt forsvinder.
LT
for damp (afhængig af model) efter behov for opvarmning.
LV
40
1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 40
Brug
Strygning med damp
• Stil strygejernets temperaturvælger og knappen til indstilling af dampstrøm (af-
Generatoren og strygejer-
hængig af model) på den type stof, der skal stryges (se skemaet nedenfor).
net er klar til strygning,
•
Strygejernets kontrollampe tænder.
n
år kontrollampen for
• Tryk på dampbetjeningen, der sidder under strygejernets håndtag - fig.6 for at få
damp (afhængig af
damp.
model) er tændt og stry-
• Dampen standser, når man slipper betjeningen.
gejernets kontrollampe er
• Begynd med det stof, der skal stryges ved den laveste temperatur og afslut med
slukket.
stoffer, der kan tåle højere temperaturer (••• eller Max).
I
NDSTILLING AF
I
NDSTILLING AF DAMPKNAPPEN
(af-
S
T
OF
TEMPERATURVÆLGEREN
h
ængig af model)
Hør/linned
•••
Uld, Silke
••
Syntetisk
(polyester, acetat, akryl, poly-
•
amid)
• Når strygejernet tages i brug første gang eller hvis dampen ikke er
Hvis der stryges tøj sammensat af fors-
blevet brugt i flere minutter: Tryk flere gange i træk på dampbetje-
kellige stoffer, indstil strygetemperatu-
ningen - fig.6 ved siden af tøjet. På denne måde fjerner man koldt
ren på det mest sarte stof.
vand fra dampkredsløbet.
Hvis der stryges tøj med uld, tryk kun
• Når der stryges sarte stoffer, skal man trykke mere forsigtigt på
på strygejernets dampbetjening - fig.6
dampbetjeningen, der sidder under strygejernets håndtag for at
med korte tryk uden at føre strygejer-
undgå eventuelle udløb.
net ned på tøjet for at undgå at det
• Hvis der bruges stivelse, skal den sprøjtes på bag på den side, der
bliver skinnende.
skal stryges.
Strygning uden damp
• Tryk ikke på dampbetjeningen - fig.6.
Lodret udglatning
• Indstil strygejernets temperaturvælger og knappen til indstil-
Da den producerede damp er meget varm,
ling af dampstrømmen (afhængig af model) på max.
må man aldrig stryge tøj på en person. Det
• Hæng tøjet op på en bøjle og stræk tøjet lidt ud med hånden.
skal altid være hængt op på en bøjle.
• Tryk af og til på dampbetjeningen - fig.6 og bevæg strygejer-
Hvis stoffet ikke er i lærred eller bomuld,
net oppefra og ned - fig.7.
skal strygejernet holdes i en afstand af
nogle cm for ikke at brænde stoffet.
Fyld kedlen op under brug
• MEGET VIGTIGT : Man skal sikre sig, at der ikke er mere damp, før kedlenlukkes op.Det gør man
ved at trykke på strygejernets dampbetjening - fig.6 indtil der ikke kommer mere damp ud.
• Sluk for generatoren ved at trykke på tænd/sluk kontakten og tag stikket ud af stikkontakten.
• Skru langsomt kedlens prop af.
• Brug en vandkande til at fylde op med højst 1 liter vand.
• Fyld kedlen op og pas på at vandet ikke løber over. Hvis det løber over, hæld det overskydende
vand ud.
41
1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 41
GB
• Skru kedlens prop helt i igen, sæt generatorens stik i igen og tænd for apparatet.
• Vent til kedlen har varmet op. Dampen er klar efter ca. 8 minutter, når kontrollampen for damp
t
ænder (afhængig af model).
D
Opbevaring af generatoren
F
•
Stil strygejernet på dampgeneratorens plade til strygejernet.
Stil aldrig strygejernet på en sok-
• Slå bøjlen ned omkring strygejernet, indtil der høres et "klik" for spærring,
k
el i metal, hvilket kan beskadige
NL
hvilket betyder, at strygejernet er blokeret i fuld sikkerhed på basen (af-
det, men stil det på kassens sok-
h
ængig af model).
kelplade: Den har skridsikre dup-
• Læg el-ledningen på plads i sit rum - fig.8.
E
per, der kan tåle høje
• Læg dampledningen - fig.9 på plads.
temperaturer.
• Lad dampgeneratoren køle, før den stilles på plads, hvis den skal stå i et
P
skab eller et trangt sted.
• Dampgeneratoren kan nu stilles på plads i fuld sikkerhed.
I
Vedligeholdelse og rengøring
DK
Før rengøring skal man altid kontrollere, at apparatets stik er taget ud og at sålen og soklen er kolde.
Brug ikke rengøringsmidler eller afkalkningsmidler til at rengøre sålen eller kassen.
Kom aldrig strygejernet eller basen under rindende vand.
N
Rengør sålen
S
• Rengør regelmæssigt sålen med en svamp der ikke må være af metal.
Rengør basen
FIN
• Rengør af og til delene i plast med en let fugtig, blød klud.
TR
Skyl kedlen (en gang om måneden)
• Vigtigt: For at forlænge kedlens effektivitet og undgå udslip af kalk skal kedlen
Hvis vandet er meget
GR
skylles efter hver 10. anvendelse (ca. en gang om måneden).
kalkholdigt, skal den
• Kontroller at generatoren er kold og har været slukket i mindst 2 timer.
skylles oftere.
PL
• Fyld kedlen 3/4 op med en vandkande med postevand - fig.10.
Brug under ingen oms-
• Omryst basen forsigtigt et øjeblik og tøm den dernæst helt over vasken - fig.11.
tændigheder afkalk-
• Vi anbefaler at gentage fremgangsmåden endnu en gang for at opnå det bedste
CZ
ningsmidler til at skylle
resultat.
kedlen, da de kan beska-
dige den.
SK
H
Er der problemer med generatoren ?
SLO
Problemer Mulige årsager Løsninger
Lyset på
Dampgeneratoren er ikke
Kontroller at dampgeneratoren er
RU
dampgeneratoren tænder
tilsluttet.
tilsluttet ved et stik, der fungerer, og at
ikke eller strygejernets
den får strøm.
UA
kontrollampe er ikke
tændt.
HR
RO
ET
LT
LV
42
1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 42
Problemer Mulige årsager Løsninger
Der løber vand ud af
Termostaten er i uorden:
Kontakt et autoriseret serviceværksted..
sålens huller.
Temperaturen er altid for lav.
Der bruges damp, mens
Kontroller termostatens indstilling.
strygejernet ikke er varmt nok.
Vent til strygejernets kontrollampe er
slukket, før dampbetjeningen aktiveres.
Vandet har kondenseret sig i
Tryk på dampbetjeningen lidt væk fra
slangerne, fordi der bruges
strygebrættet, indtil strygejernet sender
damp for første gang eller den
damp ud.
ikke er blevet brugt et stykke tid.
Der kommer spor af
Strygebrættets betræk er fyldt
Sørg for at have et velegnet strygebræt
vand på tøjet.
med vand, fordi det ikke er
(plade med gitter som undgår
velegnet til en dampgenerator.
kondensvand).
Der kommer hvide udløb
Kedlen udspyr kalk, fordi den
Skyl kedlen. (Se afsnittet
ud af sålens huller.
ikke bliver skyllet regelmæssigt.
“Skylning af kedlen”).
Der kommer brune
Der er blevet brugt kemiske
Kom aldrig tilsætningsstoffer i kedlen (se
udløb ud af sålens
afkalkningsmidler eller
afsnittet Hvilken type vand skal man bruge).
huller og pletter tøjet.
tilsætningsstoffer i
Kontakt et autoriseret serviceværksted.
strygevandet.
Sålen er snavset eller
Der stryges ved for høj
Læs vores gode råd om indstilling af
brun og kan plette
temperatur.
temperaturen.
tøjet.
Tøjet er ikke blevet skyllet godt
Sørg for at vasketøjet bliver skyllet godt for
nok eller der er blevet strøget
at fjerne eventuelle rester af sæbe eller
nyt tøj, som aldrig er blevet
kemiske produkter på nyt tøj.
vasket.
Der bruges stivelse. Sprøjt altid stivelse bag på den side, der skal
stryges.
Der kommer kun lidt
Vandbeholderen er tom (tændt
Fyld vandbeholderen op og tryk på "Restart",
eller ingen damp ud.
rød kontrollampe).
indtil kontrollampen slukker.
Sålens temperatur er indstillet
Dampgeneratoren fungerer normalt, men
på max.
dampen er meget varm og tør og derfor
mindre synlig.
Der kommer damp ud
Proppen er ikke skruet godt fast. Skru proppen fast.
omkring proppen.
Proppens pakning er
Kontakt et autoriseret serviceværksted.
beskadiget.
Apparatet er beskadiget. Brug ikke dampgeneratoren og kontakt et
autoriseret serviceværksted.
Der kommer damp ud
Apparatet er beskadiget. Brug ikke dampgeneratoren og
underapparatet.
kontakt et autoriseret serviceværksted.
Hvis det ikke er muligt at afgøre, hvad årsagen er til et problem, kontakt et autoriseret
serviceværksted.
Vi skal alle være med til at beskytte miljøet!
Apparatet indeholder mange materialer, der kan genbruges eller genvindes.
Bring det til et specialiseret indsamlingssted eller et autoriseret serviceværksted, når det ikke
skal bruges mere.
43
1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 43
GB
Viktige Anbefalinger
D
Sikkerhetsinstruksjoner
• Les bruksanvisningen grundig før du bruker apparatet for første gang. Bruk i strid med bruksanvisningen fritar mer-
F
ket for ethvert ansvar.
•
Av hensyn til din sikkerhet er dette apparatet i samsvar med gyldige normer og regler (Direktiver om lavspenning,
elektromagnetisk kompatibilitet, miljø …).
NL
• Dampgeneratoren er et elektrisk apparat: Den skal brukes under normale bruksvilkår. Den er kun ment til bruk i
hjemmet.
E
• Apparatet er utstyrt med 2 sikkerhetssystemer:
- en overtrykksventil som slipper ut overskuddsdamp dersom apparatet skulle fungere uregelmessig
P
- en termisk sikring som beskytter mot overoppheting
• Koble alltid dampgeneratoren:
- til en kontakt med en nettspenning mellom 220 og 240 V
I
- til en kontakt med jordvern
Enhver tilkoblingsfeil kan forårsake varige skader, og opphever garantien.
DK
Hvis du bruker en skjøteledning, må du kontrollere at den er bipolar (10A), og utstyrt med jordvern.
• Vikle strømledningen helt ut før du kobler apparatet til en kontakt med jordvern.
N
• Hvis strøm- eller dampledningen er skadet, må den umiddelbart erstattes av et godkjent servicesenter for å unngå
fare.
• Ikke ta ut kontakten ved å dra i ledningen.
S
Koble alltid fra apparatet:
- før du fyller tanken eller skyller damptanken
FIN
- før du rengjør det
- etter bruk
TR
• Apparatet skal brukes og settes på en jevn overflate som tåler varme. Når du setter strykejernet på avlastnings-
platen, må du sørge for at overflaten du setter det på, er stabil.
• Dette apparatet erikke ment for personer (inkl. barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller psykiske evner, eller uer-
GR
farne personer, med mindre de får tilsyn eller forhåndsinstruksjoner om anvendelsen av apparatet fra en person
med ansvar for deres sikkerhet.
PL
• Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at de ikke bruker apparatet til lek.
• Gå aldri fra apparatet:
- når det er tilkoblet elektrisitet
CZ
- før det har avkjølt seg i ca. 1 time
• Strykejernets såle og apparatets avlastningsplate kan bli svært varme, og kan forårsake brannskader. Ikke ta på
SK
dem.
Berør aldri strømledningene med strykejernets såle.
H
• Apparatet produserer damp som kan forårsake brannskader. Håndter strykejernet forsiktig, spesielt når du holder
det i loddrett posisjon. Rett aldri dampen mot personer eller dyr.
• Før du skrur løs tømmekorken for å tømme damptanken, må du alltid vente til dampgeneratoren er kald og har
SLO
vært frakoblet strøm i over 2 timer.
• Når du skyller damptanken, må du aldri fylle den rett under springen.
RU
• Hvis du mister eller ødelegger tømmekorken, må du få den erstattet på et godkjent servicesenter.
• Dypp aldri dampgeneratoren ned i vann eller annen væske. Hold den aldri under rennende vann.
UA
• Apparatet skal ikke brukes hvis det har falt, hvis det har synlige skader, hvis det lekker eller fungerer unormalt. De-
monter aldri apparatet, men få det undersøkt i et godkjent servicesenter for å unngå fare.
HR
RO
ET
LT
LV
44
1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 44
Beskrivelse
1. Dampknapp
9. Dampkabel
2. Temperaturmerke
10. Elektrisk kabel
3
. Temperaturknapp for strykejernet
1
1. Kork på trykktanken
4. Kontrollampe for strykejernet
12. På-/av-bryter med pilotlampe
5. Plate/strykejernholder
13. Kontrollampe for damp (alt etter modell)
6
. Trykktank (i underdelen)
1
4. Knapp for dampvolum (alt etter modell)
7. Lock system (alt etter modell
8. Oppbevaringsrom til strømledningen og dam-
pledningen
System for låsing av strykejernet på sokkelen – Lock-system
(avhengig av modell)
• Dampgeneratoren er utstyrt med en bøyle med lås som holder strykejernet fast i sokkelen (av-
hengig av modell). Dette gjør det lettere å transportere apparatet og rydde det bort :
- låst posisjon - fig.1
- opplåst posisjon - fig.2
• Slik transporterer du dampgeneratoren ved hjelp av håndtaket på strykejernet:
- Sett strykejernet på avlastningsplaten på dampgeneratoren og trykk bøylen ned på stryke-
jernet inntil du hører at den låser seg (du hører en klikkelyd) - fig.1
- Hold i håndtaket på strykejernet for å transportere dampgeneratoren - fig.3
Forberedelse
Hvilket vann skal brukes ?
• Apparatet er laget for å fungere med kranvann. I visse områder ved kysten kan sal-
tinnholdet i vannet være høyt. Da bør du kun bruke demineralisert vann.
Hvis vannet ditt er meget
• Bruk aldri vann som inneholder tilsetningsstoffer (stivelse, parfyme, aromatiske
kalkrikt, bland 50 % kran-
substanser, mykningsprodukter osv.), eller batterivann eller kondensert vann (fra
vann og 50 % deminera-
for eksempel tørketromler, vann fra kjøleskap, luftavkjølingsapparater eller re-
lisert vann fra butikken.
gnvann). Dette vannet inneholder organiske avfallsstoffer eller mineralelementer
som konsentreres under varmeeffekten og medfører sprut, brune renner eller at
apparatet blir tidlig gammelt.
Fyll trykktanken
• Sett strykestasjonen på et stabilt og vannrett sted som tåler varme.
• Sørg for at apparatet er frakoblet og kaldt.
• Skru av korken på trykktanken.
• Bruk en vannkaraffel, fyll den medmaksimalt énlitervann og fyll trykktanken forsiktigslik at van-
net ikke renner over - fig.4.
• Skru korken på trykktanken helt igjen.
Sett strykestasjonen i gang
• Vikle strømledningen helt ut og ta dampledningen ut av ledningsrommet.
I løpet av første gangs
• Bøy strykejernets låsebøyle forover for å låse opp sikkerhetsblokkeringen (avhen-
bruk, kan det utstedes
gig av modell).
ufarlig røyk og lukt. Dette
• Koble dampgeneratoren til en jordet stikkontakt.
har ingen betydning for
• Trykk på den lysende av/på bryteren. Den slås på og trykktanken begynner opp-
bruken av apparatet og vil
varmingen.
forsvinne fort.
• Etter omtrent 8 minutter eller når damplampen tennes (alt etter modell), er dam-
pen klar - fig.5.
• I løpet av strykingen tennes og slukkes lampen på strykejernet og damplampen
(alt etter modell) etter oppvarmingsbehov.
45
1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 45
GB
Anvendelse
D
Dampstryking
• Still temperaturknappen på strykejernet og dampvolumsknappen (alt etter modell)
Strykestasjonen og stry-
F
for typen stoff som skal strykes (se skjema nedenfor).
k
ejernet er strykeklare
•
Lampen på strykejernet tennes.
når damplampen (alt
• For å oppnå damp, trykk på dampknappen på strykejernets håndtak - fig.6.
etter modell) er tent og
NL
• Dampen stopper når knappen slippes opp.
l
ampen på strykejernet
• Start først med stoffet som strykes ved lav varme og avslutt med det som tåler den
er slukket.
E
høyeste temperaturen (••• eller Max).
RE
GULERING AV
RE
GULERING AV
P
T
EKSTILER
T
EMPERATURKNAPPEN
D
AMPKNAPPEN
(alt etter modell)
I
Lin, Bomull
•••
DK
Ull, Silke
N
••
Syntetisk
S
(Polyester, Acetat, Akryl, Poly-
•
amid)
FIN
• I løpet av første gangs bruk eller hvis du ikke har brukt dampfunks-
Hvis du stryker tøy med blandede fi-
TR
jonen i noen minutter: Trykk flere ganger etter hverandre på
bere, reguler stryketemperaturen på
dampknappen - fig.6 mens jernet holdes unna tøyet. Dette fjerner
det sarteste stoffet.
det kalde vannet i dampkretsen.
GR
Hvis du stryker ulltøy, trykk kun på
• For sart tøy, trykk meget forsiktig på dampknappen under håndta-
dampknappen - fig.6 på strykejernet i
ket på strykejernet for å unngå eventuelle renner.
støt uten å legge strykejernet på tøyet.
PL
• Hvis du bruker stivelse skal den sprayes på baksiden av stoffet som
Slik unngår du å gi den en glanseffekt.
skal strykes.
CZ
Tørrstryking
• Ikke trykk på dampknappen - fig.6.
SK
Plasser tøyet i loddrett posisjon
• Reguler temperaturknappen på strykejernet og dampvolumsknappen
Dampen som produseres er meget
H
(alt etter modell) på maxi-posisjon.
varm; ikke stryk et plagg på en per-
• Heng tøyet på en kleshenger og strekk tøyet litt med én hånd.
son. Plagget må alltid henge på en
SLO
• Trykk på dampknappen - fig.6 i støt og beveg strykejernet ovenfra og
kleshenger.
ned - fig.7.
For andre stoffer enn lin og bomull,
RU
hold strykejernet noen centimeter
fra stoffet for ikke å brenne det.
UA
Fylle trykktanken i løpet av strykingen
Skru aldri opp
• MEGET VIKTIG : Før du åpner trykktanken, sørg for at det ikke er mer damp igjen. Dette gjøres
HR
korken på
ved å trykke på dampknappen på strykejernet - fig.6 inntil det ikke er damp igjen.
trykktanken
• Stans strykestasjonen ved å trykke på av/på knappen og ta ut kontakten.
RO
så lenge stry-
• Skru korken langsomt av trykktanken.
kejernet uts-
• Bruk en vannkaraffel og fyll den med maksimalt én liter vann.
teder damp.
• Fyll trykktanken og sørg for at vannet ikke renner over. I tilfelle det renner over, hell vekk det
ET
overskytende.
• Skru korken på trykktanken helt igjen, koble til strykestasjonen igjen og start opp apparatet.
LT
• Vent til trykktanken er varm. Etter omtrent 8 minutter eller når damplampen tennes (alt etter
modell), er dampen klar.
LV
46
1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 46
Rydde vekk strykestasjonen
• Sett strykejernet på avlastningsplaten på dampgeneratoren.
Aldri sett strykejernet på
•
Bøy strykejernets låsebøyle inntil du hører at den låser seg med et klikk. Nå er stry-
e
n strykejernholder i
kejernet låst i sikkerhetsposisjonen (avhengig av modell).
metall ettersom det kan
• Oppbevar strømledningen i ledningsrommet - fig8.
skade det, men heller på
•
Rydd på plass dampkabelen - fig.9.
p
laten på underdelen.
• Hvis du skal sette dampgeneratoren bort i et skap eller et trangt sted, må du la den
Den er utstyrt med anti-
avkjøles før du rydder den bort.
glidende innretninger og
• Du kan risikofritt rydde bort dampgeneratoren.
er laget for å motstå
høye temperaturer.
Vedlikehold og rengjøring
Før ethvert vedlikehold, sørg for at apparatet er frakoblet og at strykesålen og strykejernholderen er kalde.
Ikke bruk vedlikeholdsprodukter eller avkalkingsprodukter for å rengjøre strykesålen eller underdelen. Hold aldri stry-
kejernet eller underdelen under rennende vann.
Rengjøring av strykesålen
• Rengjør strykesålen regelmessig med en ikke-metallisk svamp.
Skyll trykktanken (én gang i måneden)
• Advarsel: For å forlenge trykktankens effektivitet og forhindre kalkrester,
Hvis vannet er kalkrikt, skal den
skal trykktanken skylles etter 10 bruk (omtrent én gang i måneden).
skylles oftere. Bruk ikke avkal-
• Sjekk at strykestasjonen er kald og frakoblet i mer enn 2 timer.
kingsprodukter for å skylle trykk-
• Fyll trykktanken 3/4 full med kranvann - fig.10.
tanken, dette kan skade den.
• Vend underdelen noen ganger, tøm den deretter over vasken - fig.11.
• For å oppnå et godt resultat, anbefaler vi å gjenta prosessen en gang.
Et problem med strykestasjonen ?
Problemer Mulige årsaker Løsninger
Dampgeneratoren
Apparatet er ikke tilkoblet strøm. Sjekk at støpselet er satt i en
lyser ikke, eller
kontakt som fungerer.
lampen på
strykejernet lyser ikke.
Vannet renner ut av
Termostaten er i uorden.
Kontakt et godkjent servicesenter.
hullene i sålen.
Temperaturen er alltid for lav.
Du bruker dampfunksjonen mens
Sjekk innstillingen av termostaten.
strykejernet ikke er varmt nok.
Vent til lampen på strykejernet er
slukket før du bruker dampknappen.
Vann har kondensert i rørene fordi du
Trykk på dampknappen og rett
bruker dampen for første gang eller
damputtaket utenfor strykebordet
du har ikke brukt den på en stund.
inntil damp kommer ut av strykejernet.
Apparatet lager
Strykebordtrekket er gjennomvått
Sørg for å bruke et egnet bord
vannrenner på tøyet.
fordi det ikke egner seg til
(gitterplate som hindrer kondens).
effekten til en dampgenerator.
47
1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 47
GB
Problemer Mulige årsaker Løsninger
D
Hvite renner kommer
Det kommer kalk ut av
Skyll damptanken. (Se avsnittet
ut av hullene i sålen.
damptanken fordi den ikke skylles
”Skylle damptanken”)
F
regelmessig.
Brune renner kommer
Du bruker kjemiske
Ha aldri andre produkter i tanken
NL
ut av hullene i sålen
avkalkingsmidler eller
(se avsnittet "Hvilket vann skal
og tilskitner tøyet.
tilsetningsstoffer i strykevannet.
brukes?”).
E
Kontakt et godkjent servicesenter.
Sålen er skitten eller
Temperaturen er for høy. Se våre anbefalinger om innstilling
P
brun, og kan tilskitne
av temperaturen.
tøyet.
I
Tøyet er ikke tilstrekkelig skylt,
Pass på at tøyet er tilstrekkelig skylt for
eller du har strøket et nytt plagg
å fjerne eventuelle rester etter såpe
før det har blitt vasket.
eller kjemiske produkter på nye klær.
DK
Du bruker stivelse. Spray alltid stivelse på vrangen, ikke
N
på strykesiden.
Generatoren
Tanken er tom (den røde lampen
Fyll tanken og trykk på ”Restart”
S
produserer lite eller
er tent).
inntil lampen slukkes.
ingen damp.
FIN
Temperaturen på sålen er innstilt
Dampgeneratoren fungerer normalt,
på maksimum.
men den svært varme dampen er
tørr, og dermed mindre synlig.
TR
Damp kommer ut
Korken er ikke skrudd tilstrekkelig
Stram til korken.
GR
rundt korken.
stramt.
Pakningen på korken er skadet. Kontakt et godkjent servicesenter.
PL
Apparatet er defekt Bruk ikke dampgeneratoren lenger,
CZ
og kontakt et godkjent servicesenter
Damp eller vann
Apparatet er defekt Bruk ikke dampgeneratoren lenger
SK
kommer ut under
og kontakt et godkjent servicesenter
apparatet.
H
Henvend deg til et godkjent servicesenter hvis det ikke er mulig å fastslå årsaken til en
SLO
feil.
RU
Ta vare på miljøet!
UA
Apparatet inneholder mange gjenvinnbare og resirkulerbare materialer.
Ta det med til et oppsamlingssted etter et godkjent servicesenter slik at avfallet kan
HR
behandles.
RO
ET
LT
LV
48
1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 48
VIKTIGA RÅD
Säkerhetsanvisningar
• Läs bruksanvisningen noggrant före den första användningen: tillverkaren fråntar sig allt ansvar
vid användning utan att respektera bruksanvisningen.
• Apparatens säkerhet uppfyller gällande bestämmelser och standarder (lågspänningsdirektiv,
elektromagnetisk kompatibilitet, miljö…).
• Ångstationen är en elektrisk apparat: den bör användas under normala driftförhållanden. Den
är avsedd uteslutande för hushållsbruk
• Den är utrustad med 2 säkerhetssystem:
- en övertrycksventil som släpper ut överflödig ånga om driftstörning inträffar.
- en överhettningssäkring för att undvika en överhettning av apparaten.
• Ångstationen skall alltid anslutas till:
- en elektrisk installation med nätspänning 220-240V.
- ett jordat eluttag.
Felanslutning kan orsaka bestående skador på järnet samt får garantin att träda ur kraft.
Om du använder en förlängningssladd, kontrollera att kontakten är 10A av tvåpolig typ med
jordledning.
• Dra ut sladden i sin helhet innan den kopplas in i ett jordat eluttag.
• Om elsladden eller ångsladden skadats, måste den bytas ut av en auktoriserad serviceverkstad
för att undvika fara.
• Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden.
Koppla alltid ur apparaten:
- före påfyllning av vattentanken eller sköljning av ångstationstanken.
- före rengöring.
- efter varje användningstillfälle.
• Placera och använd apparaten på en stadig och värmetålig yta. När strykjärnet ställs på
avställningsplattan, var noga med att den står på ett stabilt underlag.
• Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) som inte klarar av att
hantera elektrisk utrustning, eller av personer utan erfarenhet eller kännedom, förutom om de
har erhållit, genom en person ansvarig för deras säkerhet, en övervakning eller på förhand fått
anvisningar angående apparatens användning.
• Barn måste övervakas av en vuxen för att säkerställa att barnen inte leker med apparaten.
• Lämna aldrig ångstationen oövervakad:
- när kontakten är i;
- innan den har svalnat i ca 1 timme.
• Järnets stryksula och basenhetens avställningsplatta kan uppnå mycket höga temperaturer och
kan orsaka brännskador: rör inte vid dem.
Vidrör aldrig sladdarna med järnets stryksula.
• Apparaten avger ånga som kan orsaka brännskador. Hantera alltid järnet varsamt, särskilt vid
vertikal strykning. Rikta aldrig ångan mot personer eller djur.
• Innan sköljning av ångstationstanken och innan du skruvar loss tömningsproppens lock: vänta
tills ångstationen har svalnat helt - ca 2 timmar efter urkoppling.
• Vid sköljning av ångstationstanken, fyll den aldrig direkt från kranen.
• Om du råkar tappa bort eller skada tömningsproppens lock, låt en auktoriserad serviceverkstad
byta ut det.
• Apparaten får aldrig doppas i vatten eller annan vätska. Ställ aldrig järnet under en kran med
rinnande vatten.
• Apparaten skall inte användas om den fallit i golvet, om den har synliga skador, om den läcker
eller fungerar onormalt. Plocka aldrig isär apparaten själv: lämna in den på en auktoriserad
serviceverkstad, för att undvika fara.
4949
1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 49
GB
BESKRIVNING
D
1. Ångknapp
8. Förvaringsutrymme för el- och ångsladd
2
. Temperaturindikering
9
. Ångsladd
3. Termostat för strykjärnet
10. Elsladd
F
4. Strykjärnets kontrollampa
11. Vattentankens lock
5
. Avställningsplatta
1
2. På/av knapp med kontrollampa
NL
6. Vattentank (inuti behållaren)
13. Ånglampa (beroende på modell)
7. Lock system (beroende på modell)
14. Ångreglage (beroende på modell)
E
Spärr för strykjärnet på basenheten – ”Lås – System”
P
(beroende på modell)
• Ångstationen är utrustad med en spärr som låser strykjärnet på basenheten (beroende på mo-
I
dell) för att underlätta transport och förvaring :
- Lås - bild 1.
DK
- Lås upp - bild 2.
• För att transportera ångstationen med strykjärnets handtag:
- Ställ strykjärnet på avställningsplattan och fäll upp spärren på strykjärnet ända tills den låses
N
(ett ”klick” hörs) - bild 1.
- Fatta tag i strykjärnets handtag för att transportera ångstationen - bild 3.
S
Förberedelser
FIN
Vilket vatten bör användas ?
TR
• Strykjärnet är avsett att användas med kranvatten. Emellertid kan vattnets salthalt
Om vattnet är mycket
vara hög i vissa kustregioner. I så fall, använd endast destillerat vatten.
kalkhaltigt, blanda
• Använd aldrig tillsatser i vattnet (stärkelse, parfym, aromiska vätskor, mjukmedel etc.),
50% kranvatten och
GR
inte heller vatten från batterier eller kondensation (t.ex. vatten från torktumlare, kyls-
50% destillerat vatten.
kåp, klimatanläggningar, regnvatten). De innehåller organiska ämnen eller mineraler
PL
som genom värmen förtätas, vilket orsakar missfärgning av vattnet, brunfärgade
fläckar eller oönskad förslitning av strykjärnet.
CZ
Fyll på vattentanken
• Ställ ångstationen på ett stadigt och vågrätt underlag som tål värme.
SK
• Kontrollera att apparaten är urkopplad och kall.
• Skruva loss vattentankens lock.
H
• Använd en vattenkanna och fyll den max en liter vatten och fyll på vattentanken. Vid påfyllning,
se till att vattnet inte svämmar över - bild 4.
• Skruva tillbaka vattentankens lock helt.
SLO
Sätt på ångstationen
RU
• Rulla ut elsladden helt och ta fram ångsladden helt från förvaringsutrymmet.
Vid det första använd-
• Fäll ner säkerhetsspärren framåt för att låsa upp säkerhetssystemet (beroende på-
ningstillfället kan en
modell).
UA
ofarlig rök- eller luktut-
• Anslut din ångstation till ett jordat vägguttag.
veckling ske. Denna
• ryck på på/av knappen. Kontrollampan tänds och vattentanken värms upp.
kortvariga företeelse
HR
• Efterca 8 minuter eller när ånglampan tänds (beroendepå modell) är ångan klar att
har ingen inverkan på
använda - bild 5.
apparaten och försvin-
RO
• Strykjärnets kontrollampa och ånglampan (beroende på modell) tänds och släcks
ner snabbt.
under strykning efter uppvärmningsbehov.
ET
LT
LV
50
1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 50
Användning
Ångstrykning
• Sätt strykjärnets termostat och ångreglage (beroende på modell) på önskat
Ångstationen och strykjärnet
typ av strykmaterial (se nedanstående tabell).
är användningsklara när ån-
•
Strykjärnets kontrollampa tänds.
g
lampan (beroende på modell)
• För att få ånga, tryck på ångknappen på undersidan av järnets handtag -
är tänd och strykjärnets kon-
bild 6.
trollampa släckts.
I
NSTÄLLNING AV ÅNGFLÖDE
(beroende
T
EXTILER
I
NSTÄLLNING AV TEMPERATUR
på modell)
Linne, bomull
•••
Ylle, silke
••
Syntetmaterial
(polyester, acetat, akryl, poly-
•
amid)
• Genom att släppa knappen upphör ångflödet.
Om du stryker material bes-
• Börja med att stryka de plagg som kräver låg stryktemperatur och avsluta
tående av flera olika material,
med att stryka de plagg som tål högre stryktemperatur (••• eller Max).
anpassa stryktemperaturen efter
• Vid första användningstillfället eller om ångan inte använts på några mi-
det ömtåligaste materialet.
nuter: håll strykjärnet borta från strykplagget och tryck flera gånger i rad på
Om du stryker ylleplagg, tryck på
ångknappen - bild 6. På så sätt avlägsnas kallvattnet ut ur ångkretsen.
järnets ångknapp - fig.6 i flera
• Tryck mycket lätt på ångknappen på undersidan av järnets handtag vid
omgångar, utan att stryka på
strykning av ömtåliga material för att undvika att vatten rinner ut ur järnet.
plagget så undviker du att det
• Om du använder stärkelse, spreja på baksidan av materialet som skall stry-
blir blankslitet.
kas.
Torrstrykning
• Tryck inte på ångknappen - bild 6.
Vertikal strykning
Ångan som avges är mycket het. Vertikals-
• Ställ in strykjärnets termostatoch ångreglage (beroende på mo-
tryk aldrig ett plagg på en person utan
dell) på maxläge.
alltid på en galge.
• Häng upp plagget på en galge och sträck tyget något med ena
Vid andra tygsorter än linne och bomull,
handen.
håll strykjärnet på några centimeters avs-
• Tryck på ångknappen - bild 6 i flera omgångar och för järnet
tånd för att inte bränna strykplagget.
uppifrån och ner - bild 7.
Påfyllning av vattentanken under strykningen
Skruva aldrig
• MYCKET VIKTIGT : Innan du öppnar vattentanken, se till att det inte finns ånga kvar. För att
loss vatten-
göra detta, tryck på strykjärnets ångknapp - bild 6 ända tills ångan tar slut.
tankens lock
• Stäng av ångstationen genom att trycka på på/av knappen och dra ut sladden.
så länge
• Skruva sakta loss vattentankens lock.
strykjärnet
• Använd en vattenkanna och fyll den med max en liter vatten.
avger ånga.
• Fyll på vattentanken, och se till att vattnet inte svämmar över. Vid översvämning, häll ut över-
flödigt vatten.
• Skruva tillbaka vattentankens lock helt, anslut ångstationen igen och starta apparaten.
• Vänta tills vattentanken har värmts upp. Efter ca 8 minuter eller när ånglampan tänds (be-
roende på modell) är ångan klar att använda.
51
1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 51
GB
Förvaring av ångstationen
• Placera järnet på ångstationens avställningsplatta.
D
•
Fäll upp spärren på strykjärnet ända tills ett ”klick” hörs, strykjärnet är nu säkert spärrat på basenheten (beroende
påmodell).
F
• Stoppa in elsladden i förvaringsutrymmet - bild 8.
•
Linda upp ångsladden - bild 9.
• Låt ångstationen svalna helt omdu förvarar den i ett skåp eller i ett litet utrymme.
NL
• Nu kan du ställa undan ångstationen för förvaring.
E
Underhåll och rengöring
Före all form av underhåll, se till att apparaten är urkopplad och att stryksulan och avställningsplattan är kalla.
P
Använd varken rengöringsmedel eller avkalkningsmedel vid rengöring av stryksulan eller behållaren.
Ställ aldrig strykjärnet eller behållaren under rinnande vatten.
I
Rengöring av stryksulan
• Rengör regelbundet stryksulan med en svamp som inte innehåller metallmaterial.
DK
Rengöring av behållaren
N
• Rengör plastdelarna då och då med hjälp av en lätt fuktad mjuk trasa.
Skölj vattentanken (en gång i månaden)
S
• Observera: För att förlänga vattentankens effektivitet och undvika stänk av kalk-
Om vattnet har höga kal-
partiklar, måste vattentanken sköljas efter vart 10:e användningstillfälle (ca en
khalter, skölj oftare.
FIN
gång i månaden).
Det är viktigt att inte an-
• Kontrollera att ångstationen är kall och varit urkopplad i över 2 timmar.
vända avkalkningsmedel
TR
• Använd en vattenkanna för att fyllavattentankentill 3/4 med kranvatten- bild 10.
för att skölja vattentan-
• Skaka försiktigt på behållaren ett par gånger och töm den sedan helt över dis-
ken: den riskerar att ska-
GR
khon - bild 11.
das.
• Upprepa sköljningen av behållaren en andra gång för att uppnå ett bra resultat.
PL
Problem med ångstationen
CZ
Problem Tänkbara orsaker Åtgärder
SK
Ångstationen startar inte
Ångstationen är inte påsatt. Kontrollera att din ångstation är
eller termostatlampan
korrekt ansluten till ett
H
lyser inte.
fungerande uttag och inkopplad.
SLO
Vattnet rinner ut ur
Termostaten är trasig: järnet blir
Kontakta en auktoriserad
stryksulans hål.
inte tillräckligt varmt.
serviceverkstad
RU
Du trycker på knappen för ånga
Kontrollera termostatinställningen.
när strykjärnet ännu inte är
Vänta tills strykjärnets
tillräckligt varmt.
termostatlampa har släckts innan
UA
du trycker på knappen för ånga .
Det finns kondensvatten i
Tryck på ångknappen vid sidan
HR
ledningarna för det är första
om strykbrädan tills järnet avger
gången du använder ånga eller så
ånga.
RO
har du inte använt ånga på en
längre tid.
ET
LT
LV
52
1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 52
Problem Tänkbara orsaker Åtgärder
Vattenränder syns på
Din strykbräda är genomdränkt av
Kontrollera att din strykbräda är
plaggen.
vatten eftersom den inte är anpassad
lämplig (skall ha ett trådnät som
för kraften från en ångstation.
släpper igenom ångan).
Det rinner vitfärgad
Ångstationstanken avger
Skölj ångstationstanken, (se
vätska ur hålen på
kalkavlagringar för att den inte
rubriken ”Sköljning av
stryksulan.
sköljs med jämna mellanrum.
ångstationstanken”).
Brunfärgat vatten
Du använder kemiska
Tillsätt aldrig dessa produkter i
rinner ut ur stryksulans
avkalkningsmedel eller tillsatser i
vattentanken (se rubriken ”Vilket
hål och lämnar fläckar
strykvattnet.
vatten bör användas”). Kontakta
på plagget.
en auktoriserad serviceverkstad.
Stryksulan är smutsig
Vald temperatur är för hög. Var god se våra råd angående
eller brunfärgad och
temperaturinställning.
riskerar att lämna
Dina plagg har inte sköljts tillräckligt
Se till att plaggen är tillräckligt
fläckar på plagget.
eller du har strukit ett nytt plagg
sköljda för att avlägsna eventuella
innan du tvättade det.
tvättmedelsrester eller kemiska
produkter från nya plagg.
Du använder stärkelse. Spraya alltid stärkelse på motsatt
sida till den som skall strykas.
Järnet avger lite ånga
Vattentanken är tom (röd lampa
Fyll vattentanken och tryck på
eller ingen ånga alls.
lyser).
knappen ”Restart” ända tills
lampan släcks.
Stryksulans temperatur är satt på
Ångstationen fungerar men
maximum.
stryksulan är väldigt varm och
torr. Som en konsekvens blir
ångan knappt synbar.
Ånga kommer ut kring
Tömningsproppen sitter lös. Dra åt tömningsproppen.
tömningsproppen.
Tömningsproppens packning är
Kontakta en auktoriserad
skadad.
serviceverkstad.
Apparaten är trasig. Sluta använda ångstationen och
kontakta en auktoriserad
serviceverkstad.
Ånga eller vatten
Apparaten är trasig. Sluta använda ångstationen och
kommer ut under
kontakta en auktoriserad
apparaten.
serviceverkstad.
För alla andra problem, kontakta en auktoriserad serviceverkstad som kan kontrollera strykjärnet.
Bidra till att skydda miljön !
Apparaten innehåller en mängd material som kan återanvändas eller återvinnas.
Lämna in den på en återvinningsstation eller i annat fall till en auktoriserad serviceverkstad
för en miljöriktig hantering.
53
1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 53
GB
Tärkeitä suosituksia
D
Turvaohjeita
• Lue tämä käyttöohje tarkasti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa. Mikäli laitetta käytetään
F
ohjeiden vastaisesti, takuu raukeaa ja merkki vapautuu kaikesta vastuusta.
• Turvallisuutesi takaamiseksi tämä laite vastaa sitä koskevia teknisiä määräyksiä ja normeja
NL
(pienjännitedirektiivi, sähkömagneettinen yhteensopivuus- ja ympäristödirektiivi).
• Höyrysilityskeskus on sähkölaite: sitä tulee käyttää vain normaaleissa käyttöolosuhteissa. Se on
E
tarkoitettu käytettäväksi vain kotona.
• Siinä on kaksi turvallisuusjärjestelmää:
- venttiili, joka estää liikapaineen ja päästää ylimääräisen höyryn ulos, jos laitteen toiminnassa on
P
häiriöitä,
- lämpösulake, joka estää ylikuumenemisen.
I
• Kytke silitysrauta aina:
- sähköverkkoon, jonka jännite on välillä 220 - 240 V.
DK
- maadoitettuun pistorasiaan.
Virheellinen sähköliitäntä voi vaurioittaa laitetta pysyvästi ja se kumoaa takuun.
N
Jos käytät jatkojohtoa, tarkista, että johto on kaksinapainen 10 A ja siinä on maadoitusjohdin.
• Kierrä sähköjohto kokonaan auki ennen sen kytkemistä maadoitettuun pistorasiaan.
S
• Jos sähköjohto tai höyryjohto on vahingoittunut, se täytyy ehdottomasti antaa valtuutetun
huoltokeskuksen vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.
FIN
• Älä irrota laitetta pistokkeesta vetämällä johdosta.
Irrota laite aina sähköverkosta seuraavissa tapauksissa:
- ennen säiliön täyttöä tai höyrystimen huuhtelua.
TR
- ennen laitteen puhdistamista.
- aina käytön jälkeen.
GR
• Laitetta tulee käyttää ja säilyttää vakaalla pinnalla. Kun jätät raudan sen alustalle, varmista että
alusta on vakaa.
PL
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset,
aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai heillä ei ole kokemusta tai tietoja laitteen
CZ
käyttämiseksi, elleivät he ole toisen henkilön tarkkailussa, joka on vastuussa heidän
turvallisuudestaan ja ohjaa laiteen käyttö tai toinen henkilö on antanut heille aiemmin tietoja
SK
laitteen käytöstä.
• Lapsia on pidettävä silmällä, jotta he eivät leiki laitteella.
• Älä koskaan jätä laitetta vartioimatta:
H
- kun se on kytketty sähköverkkoon
- ennen kuin se on jäähtynyt noin tunnin.
SLO
• Raudan pohjan ja alustan lämpötila voi nousta hyvin korkeaksi ja aiheuttaa palovammoja, älä koske
niihin.
RU
Älä koskaan anna raudan pohjan koskea sähköjohtoihin.
• Jos säilytät laitetta kaapissa tai pienessä tilassa, pidä huoli, että rauta on jäähtynyt ennen sen
UA
laittamista säilytykseen. Käsittele rautaa varovasti, varsinkin jos silität pystysuunnassa. Älä koskaan
suuntaa höyryä ihmisiin tai eläimiin.
HR
• Ennen höyrystimen tyhjentämistä on aina odotettava, että rauta on jäähtynyt, ja se on irrotettava
sähköverkosta vähintään 2 tuntia aikaisemmin.
• Kun huuhtelet höyrystintä, älä täytä sitä suoraan vesihanan alla.
RO
• Jos kadotat tyhjennyskorkin tai se on vioittunut, vaihdata se valtuutetussa huoltoliikkeessä.
• Älä upota silitysrautaa veteen tai muuhun nesteeseen. Älä koskaan laita rautaa vesihanan alle.
ET
• Laitetta ei saa käyttää, jos se on pudonnut maahan, siinä on silminnähtäviä vaurioita, se vuotaa tai
siinä on toimintahäiriöitä. Älä pura laitettasi: anna se valtuutetun huoltokeskuksen tarkastettavaksi
LT
vaarojen välttämiseksi.
LV
54
1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 54
Kuvaus
1. Höyryvalitsin
9. Höyryjohto
2
. Lämpötilansäätömerkki
1
0. Sähköjohto
3. Raudan lämpötilan säätövalitsin
11. Lämmittimen korkki
4. Raudan merkkivalo
12. Käynnin valokatkaisija
5
. Raudan alustan levy
1
3. Höyryn merkkivalo (mallista riippuen)
6. Lämmitin (laatikon sisällä)
14. Höyryn ulostulon säätönappi
7. Lock system (mallista riippuen)
(mallista riippuen)
8. Virta – sekä höyryjohdon säilytyslokero
Raudan Lock-System -lukitusjärjestelmä (mallista riippuen)
• Höyrysilityskeskuksesi on varustettu raudan kiinnityskaarella, joka pitää rautaa alustalla kuljet-
tamista ja säilytystä varten:
- Lukittu - kuva 1.
- Lukituksen avattu - kuva 2.
• Kuljeta höyrysilityskeskusta pitäen kiinni kädensijasta:
- laita rauta alustalle ja taita kaari raudan päälle, kunnes se lukittuu (kuulet naksahduksen sen
lukkiutuessa) - kuva 1.
- Tartu raudan kädensijaan kuljettaessasi sitä - kuva 3.
Valmistelut
Millaista vettä tulee käyttää ?
• Laite on suunniteltu käytettäväksi vesijohtovedellä. Joillain alueilla meren rannikolla
Jos vetesi on kovaa, se-
veden suolapitoisuus voi olla korkea. Tällaisessa tapauksessa on käytettävä pelkästään
koita 50 % vesijohto-
mineraalitonta vettä.
vettä ja 50 % kaupassa
• Älä koskaan käytä lisäaineita sisältäviä vesiä (tärkki, hajusteet, aromaattiset aineet,
myytävä mineraali-
pehmentäjät jne.) tai akku- tai kondensaatiovesiä (esimerkiksi pyykinkuivaajan tai jää-
tonta vettä.
kaapin vettä, ilmastointilaitteiden vettä tai sadevettä). Niissä on orgaanisia jäämiä tai
mineraaleja, jotka tiivistyvät lämmön vaikutuksesta ja aiheuttavat purskahduksia, ruskeita värjäämiä ja laitteen
ennenaikaista kulumista.
Täytä raudan lämmitin
Jos vettä vuo-
• Laita höyrygeneraattorisi tukevalle vaakasuoralle alustalle, joka sietää lämpöä.
taa yli, poista
• Varmista, että laite on irrotettu sähköverkosta ja jäähtynyt.
liika vesi.
• Kierrä lämmittimen korkki auki.
• Käytä vesikarahvia, täytä se enintään litrallavettä ja täytä lämmitin sillä, älä anna veden juosta
yli - kuva 4.
• Kierrä lämmittimen korkki kiinni pohjaan asti.
Käynnistä höyrygeneraattorisi
• Kelaa sähköjohto kokonaan auki ja ota höyryjohto pois säilytystilasta.
Ensimmäisellä käyttöker-
• Taita suojakaari pois eteenpäin turvalukituksen avaamiseksi (mallista riippuen).
ralla laitteesta voi lähteä
• Kytke höyryrautamaadoitettuun pistorasiaan.
savua tai hajua, joka ei
• Paina käynnin valokatkaisijaa. Se syttyy ja lämmitin lämpiää.
kuitenkaan ole haitallista.
• Noin 8 minuutin kuluttua tai höyryn merkkivalo syttyy (mallista riippuen) höyry
Se ei vaikuta raudan käyt-
on valmista - kuva 5.
töön ja loppuu pian.
• Silityksen aikana raudan päällä sijaitseva merkkivalo ja höyryn merkkivalo (mal-
lista riippuen) syttyvät ja sammuvat lämmitystarpeen mukaan.
55
1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 55
GB
Käyttö
D
Höyrysilitys
• Laita raudan lämpötilan säätövalitsin ja höyryn määrän valitsin (mallistariippuen)
Höyrygeneraattori ja rauta
F
silitettävän kankaan tyypin edellyttämälle tasolle (katso taulukkoa alla).
o
vat valmiita käytettä-
•
Raudan merkkivalo syttyy.
väksi, kun höyryn merkki-
• Saadaksesi höyryä sinun on painettava raudan kädensijan alla sijaitsevaa höyry-
valo (mallista riippuen)
NL
valitsinta - kuva 6.
s
yttyy ja raudan merkki-
• Höyry lakkaa, kun valitsin päästetään irti.
valo on sammunut.
E
• Aloita ensin matalalla lämpötilalla silitettävillä kankailla ja lopeta kankailla, jotka
sietävät korkeita lämpötiloja (••• tai Max).
P
HÖYRYVALITSIN
KANGAS LÄMPÖTILAVALITSIN
(mallista riippuen)
I
Pellava, Puuvilla
DK
•••
N
Villa, Silkki, Viskoosi
••
S
Synteettiset kuidut
(polyesteri, asetaatti, akryyli,
•
FIN
polyamidi)
TR
• Ensimmäisellä käyttökerralla tai jos et ole käyttänyt rautaa muuta-
Jos silität arkoja seoskankaita, säädä
maan minuuttiin: paina useita höyryvalitsinta kertoja - kuva 6
lämpötila herkimmän kuidun mukaan.
poissa pyykin luota. Näin pääset eroon kylmästä vedestä höyrykier-
GR
Jos silität villavaatteita, paina raudan
rossa.
höyryvalitsinta - fig.6 sykäyksittäin,
• Aroille kankaille raudan kädensijan alla sijaitsevaa höyryvalitsinta
älä laita rautaa vaateelle. Näin se ei
PL
on käsiteltävä kohtuullisesti, jotta vältytään mahdollisilta valumilta.
ala kiiltää.
• Jos käytät tärkkiä, ripottele sitä silitettävän pinnan kääntöpuolelle.
CZ
Kuivasilitys
• Älä paina höyryvalitsinta - kuva 6.
SK
Selvitä rypyt pystysuorassa
• Säädä raudan lämpötilavalitsin ja höyryvalitsin (mallista riippuen)
Muodostuva höyry on erittäin kuu-
H
maksimiin.
maa, älä koskaan poista ryppyjä vaat-
• Ripusta vaatteet vaateripustimeen ja kiristä kangasta toisella kädellä
teista henkilön päällä, käytä aina
SLO
varovasti.
vaateripustinta. Jos käsittelet muita
• Paina höyryvalitsinta - kuva 6 jaksoittain ja liikuta sitä ylhäältä alas
materiaaleja kuin pellavaa tai puuvil-
RU
- kuva 7.
laa, pidä rauta muutaman senttime-
trin päässä, jotta kangas ei pala.
UA
Täytä lämmitin käytön aikana
HR
Älä koskaan
• HYVIN TÄRKEÄÄ: Ennen lämmittimen avaamista on varmistuttava, että höyryä ei enää ole jäl-
kierrä läm-
jellä. Paina tätä varten raudan höyryvalitsinta - kuva 6, kunnes höyryä ei enää ole.
mittimen
• Pysäytä höyrygeneraattori painamalle käyntivalitsinta ja irrottamalla pistoke sähköverkosta.
RO
korkkia auki
• Kierrä lämmittimen korkki hitaasti auki.
niin kauan
• Käytä vesikarahvia ja täyt se enintään litralla vettä.
ET
kuin rau-
• Täytä lämmitin, varo, että vesi ei vuoda yli. Jos vettä vuotaa yli, poista ylimääräinen vesi.
dasta tulee
• Kierrä lämmittimen korkki pohjaan, kiinnitä höyrygeneraattori sähköverkkoon ja käynnistä laite.
LT
höyryä.
• Odota kunnes lämmitin kuumenee. Noin 8 minuutin kulutta tai kun höyryn merkkivalo syttyy
(mallista riippuen), höyry on valmista.
LV
56
1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 56
Laita höyrygeneraattori säilytykseen
• Laita rauta höyrykeskuksen alustalle.
•
Lukitse kiinnityskaari kiinni rautaan, kunnes kuulet naksahduksen sen luk-
Ä
lä koskaan laita rautaa metal-
kiutuessa . Rautasi on nyt turvallisesti kiinni alustassa (mallista riippuen).
lista valmistetulle alustalle, se voi
• Laita sähköjohto säilytyslokeroon - kuva 7.
pilata raudan, laita rauta laati-
•
Laita höyryjohto - kuva 9 säilytyspaikkaansa.
k
on alustalle: se on varustettu
• Anna silityskeskuksen jäähtyä, jos laitat sen säilytykseen tai pieneen ti-
luistamattomalla pohjalla, joka
laan.
on suunniteltu kestämään kor-
• Voit laittaa silityskeskuksen säilytyspaikkaan, kuljeta sitä pitäen kiinni kä-
keita lämpötiloja.
densijasta.
Hoito ja puhdistus
Aina ennen hoitoa on varmistettava että rauta on irrotettu sähköverkosta ja että pohja ja raudan alustan levy ovat
jäähtyneet.
Älä käytä hoitoaineita tai kalkinpoistoaineita puhdistaaksesi pohjaa tai laatikkoa.
Älä koskaan laita rautaa tai sen laatikkoa juoksevan veden alle.
Puhdista pohja
• Puhdista pohja säännöllisesti, käytä sientä, ei kuitenkaan metallista.
Puhdista laatikko
• Puhdista muoviosat silloin tällöin pehmeällä kevyesti kostutetulla kankaalla.
Huuhtele lämmitin (kerran kuussa)
• Huomio: Varmistaaksesi lämmittimen tehokkaan toiminnan pidempään ja vält-
Jos vetesi on kovaa, tee
tääksesi kalkin valumisen sinun on ehdottomasti huuhdeltava lämmitin 10 käy-
operaatio useammin.
tön välein (noin kerran kuukaudessa).
Älä missään tapauksessa
• Varmista, että höyrygeneraattori on jäähtynyt ja irrotettu sähköverkosta ainakin
käytä kalkinpoistoaineita
2 tuntia aiemmin.
huuhdellessasi lämmi-
• Tätä lämmitin karahvista kaatamallasi vesijohtovedellä noin 3/4 saakka - kuva 10.
tintä: se voi vahingoittua.
• Liikuta laatikkoa jonkin aikaa, tyhjennä se sitten vesialtaan päällä - kuva 11.
• Jotta saat hyvän tuloksen, kehotamme sinua toistamaan operaation toiseen ker-
taan.
Höyrygeneraattorissasi on ongelma ?
ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU
Höyrysilityskeskus ei
Laitteeseen ei ole kytketty
Tarkista, että virtajohto on
käynnisty tai silitysraudan
virtaa.
kunnolla kytketty toimivaan
merkkivalo ja
pistorasiaan ja laite on
käyttövalitsimen merkkivalo
kytketty päälle.
eivät pala.
Pohjan rei’istä vuotaa
Termostaatti on säädetty väärin:
Ota yhteyttä valtuutettuun
vettä.
rauta ei ole tarpeeksi kuuma.
huoltopalveluun.
Käytät höyryä, vaikka silitysrauta
Tarkasta termostaatin säätö ja
ei ole tarpeeksi kuuma.
höyryn virtaus.
Odota, että raudan merkkivalo
sammuu, ennen kuin käytät
höyrynsäädintä.
Vettä on tiivistynyt putkiin, koska
Paina höyrypainiketta poissa
höyryä käytetään ensimmäistä
silityslaudan läheisyydestä,
kertaa tai viimeisestä käyttökerrasta
kunnes raudasta tulee
on kulunut kauan.
höyryä.
57
1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 57