Tefal EASYCORD PRESSING GV5240 – страница 3

Инструкция к Парогенератору Tefal EASYCORD PRESSING GV5240

GB

PROBLEMI Possibili cause Soluzioni

D

Strisced’acqua

Lassedastiroè impregnato

Controllachel’asse sia adatto (assecon

rimangono sulla

di acquaperchè nonè adatto

grigliachepreviene condensa).

F

biancheria.

alla potenza del generatore.

Colature bianche o

Dallacaldaiafuoriesce il

Sciacquate la caldaia.

NL

scure escono daifori

calcare poiché non è

dellapiastra.

sciacquata regolarmente.

E

Dai fori dellapiastra

State utilizzando sostanze

Non aggiungere questi tipidiprodotti nel

fuoriesceunamateria

chimiche decalcificanti o

serbatoio

P

nerastra che sporca gli

additivi nell'acqua dastiro.

dacquao nella caldaia. Contattate un

indumenti.

Centro Assistenza Autorizzato.

I

La piastra è sporcao

Vieneutilizzata una

Consultate lasezione dedicataalla

nerastra

temperatura eccessiva.

regolazione dellatemperatura.

DK

e rischia disporcare gli

indumenti.

Gli indumenti nonsono

Assicuratevichelabiancheriasiaben

N

sufficientemente risciacquati

sciacquata cosiccnonci siano residuidi

o avete stirato unnuovo

saponeo altri prodotti chimicisugli

S

indumento senzalavarlo.

indumenti.

Utilizzate dell'amido. Spruzzatel’amido sulrovesciodeltessuto da

FIN

stirare.

Non c’èvaporeo c’è

Il serbatoio d’acqua è vuoto

Riempite il serbatoio e premete il tasto

TR

poco vapore.

(spia rossa).

“Restart” finché non si spegne la spia.

GR

La temperatura della piastra è

Il generatore funziona mail vaporeè molto

impostata sul massimo.

caldo e umido, diconseguenza è meno

visibile.

PL

Fuoriescevapore dal

Il tappodi scarico è mal

Stringete iltappodiscarico.

CZ

tappo dellacaldaia.

avvitato.

La guarnizionedeltappoè

Contattate un Centro Assistenza Autorizzato

SK

danneggiata.

per ordinare una guarnizione diricambio.

H

Fuoriescevapore da

L'apparecchio è difettoso. Non utilizzate piùilgeneratore e contattate

sotto lapparechio.

un centrodiassistenza autorizzato.

SLO

Se non è possibile determinare la causa di un guasto, rivolgetevi a un Centro di

assistenza autorizzato.

RU

Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !

UA

Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.

HR

Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.

RO

ET

LT

LV

38

1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 38

VIGTIGE ANBEFALINGER

Sikkerhedsanvisninger

Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug første gang: En ikke overensstemmende

brug fritager fabrikanten for ethvert ansvar.

Af hensyn til brugerens sikkerhed er dette apparat i overensstemmelse med gældende standarder og forskrifter

(Direktiv om Lavspænding, Elektromagnetisk kompatibilitet, Miljøbeskyttelse …).

Dampgeneratoren er et elektrisk apparat: Den skal bruges under normale brugsbetingelser. Den er udelukkende

beregnet til brug i en almindelig husholdning.

Den er udstyret med 2 sikkerhedssystemer:

- en ventil der forhindrer overtryk og som lader damp slippe ud, hvis apparatet ikke fungerer korrekt,

- en termisk sikring for at undgå overopvarmning.

Tilslut altid dampgeneratoren:

- ved en el-installation med en spænding indbefattet mellem 220 og 240 V.

- ved en ekstrabeskyttet stikkontakt.

En forkert tilslutning kan forårsage uoprettelige skader og annullerer garantien.

Hvis der bruges en forlængerledning, skal det undersøges om den har en jordleder og et stik med tre ben.

Rul den elektriske ledning helt ud, før den tilsluttes ved en ekstrabeskyttet stikkontakt.

Hvis den elektriske ledning eller dampledningen er beskadiget, er det strengt nødvendigt at få dem udskiftet af

et autoriseret serviceværksted for at undgå enhver fare.

Tag ikke apparatet stik ud ved at trække i ledningen.

Tag altid apparatets stik ud:

- før vandbeholderen fyldes op eller før kedlen skylles,

- før rengøring,

- efter hver brug.

Apparatet skal bruges og placeres en stabil overflade, der kan tåle varmen. Når strygejernet stilles sin sok-

kel, skal man undersøge, at soklen er anbragt en stabil overflade.

Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn), hvis fysiske, sensoriske eller mentale

evner er svækkede eller personer blottet for erfaring eller kendskab, med mindre de er under opsyn eller har mod-

taget forudgående instruktioner om brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.

Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.

Efterlad aldrig apparatet uden opsyn:

- når stikket er sat i en stikkontakt,

- længe det ikke har kølet af i ca. 1 time.

Strygejernets sål og soklens plade på basen kan blive meget varme og forårsage forbrændinger: Rør ikke ved dem.

Rør aldrig ved de elektriske ledninger med strygejernets sål.

Apparatet udsender damp, der kan forårsage forbrændinger. Håndter strygejernet forsigtigt, især når der stryges

lodret. Ret aldrig dampen mod personer eller dyr.

Ven altid indtil dampcentralen er kølet af og stikket har været taget ud i over 2 timer, før kedlen skylles og prop-

pen til tømning skrues af.

Når kedlen skylles, man aldrig fylde den op direkte under vandhanen.

Hvis kedlens prop er blevet væk eller beskadiget, skal den udskiftes af et autoriseret serviceværksted.

Dyp aldrig dampcentralen ned i vand eller enhver anden væske. Skyl den aldrig under rindende vand.

Apparatet ikke bruges, hvis det er faldet ned, hvis det har synlige beskadigelser, hvis det lækker eller ikke fun-

gerer korrekt. Skil aldrig selv apparatet ad: det undersøgt i et autoriseret serviceværksted for at undgå, at der

opstår farlige situationer.

39

1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 39

GB

Beskrivelse

1. Dampbetjening

9. Dampledning

D

2

. Temperaturvælgerens mærke

1

0. Elektrisk ledning

3. Strygejernets temperaturvælger

11. Kedlens prop

F

4. Strygejernets kontrollampe

12. Tænd/sluk kontakt med kontrollampe

5

. Sokkelplade

1

3. Kontrollampe for damp (afhængig af model)

NL

6. Kedel (indeni i kassen)

14. Knap til indstilling af dampstrøm

7. Lock system (afhængig af model)

(afhængig af model)

8. Opbevaring til elektrisk ledning og dampledning

E

P

System til spærring af strygejernet soklen - Låsesystem

(afhængig af model)

I

Dampgeneratoren er udstyret med en bøjle, der fastholder strygejernet basen med en spær-

ring (afhængig af model) for at gøre transport og opbevaring lettere :

- Spærring - fig.1

DK

- Frigørelse - fig.2

Sådan transporterer man dampgeneratoren med strygejernets håndtag:

N

- Stil strygejernet dampgeneratorens sokkel og slå bøjlen ned om strygejernet, indtil spær-

ringen indkobles (man hører et « klik») - fig.1

S

- Tag fat om strygejernets håndtag for at transportere dampgeneratoren - fig.3

FIN

Forberedelse

Hvilken type vand skal man bruge ?

TR

Apparatet er designet til at fungere med postevand. I visse områder tæt ved havet

Hvis vandet er meget

kan vandets saltindhold dog være meget højt. I fald skal man udelukkende bruge

kalkholdigt, kan man

GR

demineraliseret vand.

lave en blanding med

Brug aldrig vand, der indeholder tilsætningsstoffer (stivelse, parfume, aromatiske stof-

50% postevand og 50%

PL

fer, blødgøringsmidler etc.), eller vand fra batterier eller kondensvand (f.eks. vand fra

demineraliseret vand.

tømmetumblere, køleskabe, airconditionanlæg, regnvand). Disse typer vand inde-

holder organisk affald eller mineralske elementer, som bliver koncentreret i kraft af

CZ

varmen og skaber udspyning, brune udløb eller for tidligt slid af apparatet.

SK

Fyld kedlen op

H

Stil generatoren en stabil og vandret flade, der kan tåle varmen.

Kontroller at apparatets stik er taget ud, og at det er koldt.

SLO

Skru kedlens prop af.

Brug en vandkande til at fylde kedlen op med højst 1 liter vand og pas at vandet ikke løber

RU

over - fig.4.

Skru kedlens prop helt i bund igen.

UA

Tænd for generatoren

Rul el-ledningen helt ud og tag dampledningen ud af sit rum.

Første gang strygejer-

HR

Slå jlen til fastholdelse ned over strygejernet for at frigøre sikkerhedslåsen (afhæn-

net tages i brug, kan

gig af model).

der komme lidt ubety-

Tilslut dampgeneratoren ved et ekstrabeskyttet stik.

RO

delig røg og lugt. Det

Tryk tænd/sluk knappen med kontrollampe. Den tænder og kedlen varmer op.

er et fænomen, der

Efter ca. 8 minutter eller når kontrollampen for damp tænder (afhængig af model) er

ikke har nogen indfly-

ET

dampen kla - fig.5r.

delse brugen og

Under strygningen tænder og slukker kontrollampen strygejernet ogkontrollampen

som hurtigt forsvinder.

LT

for damp (afhængig af model) efter behov for opvarmning.

LV

40

1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 40

Brug

Strygning med damp

Stil strygejernets temperaturvælger og knappen til indstilling af dampstrøm (af-

Generatoren og strygejer-

hængig af model) den type stof, der skal stryges (se skemaet nedenfor).

net er klar til strygning,

Strygejernets kontrollampe tænder.

n

år kontrollampen for

Tryk dampbetjeningen, der sidder under strygejernets håndtag - fig.6 for at få

damp (afhængig af

damp.

model) er tændt og stry-

Dampen standser, når man slipper betjeningen.

gejernets kontrollampe er

Begynd med det stof, der skal stryges ved den laveste temperatur og afslut med

slukket.

stoffer, der kan tåle højere temperaturer (••• eller Max).

I

NDSTILLING AF

I

NDSTILLING AF DAMPKNAPPEN

(af-

S

T

OF

TEMPERATURVÆLGEREN

h

ængig af model)

Hør/linned

•••

Uld, Silke

••

Syntetisk

(polyester, acetat, akryl, poly-

amid)

Når strygejernet tages i brug første gang eller hvis dampen ikke er

Hvis der stryges j sammensat af fors-

blevet brugt i flere minutter: Tryk flere gange i træk dampbetje-

kellige stoffer, indstil strygetemperatu-

ningen - fig.6 ved siden af tøjet. På denne måde fjerner man koldt

ren det mest sarte stof.

vand fra dampkredsløbet.

Hvis der stryges j med uld, tryk kun

Når der stryges sarte stoffer, skal man trykke mere forsigtigt

strygejernets dampbetjening - fig.6

dampbetjeningen, der sidder under strygejernets håndtag for at

med korte tryk uden at føre strygejer-

undgå eventuelle udløb.

net ned tøjet for at undgå at det

Hvis der bruges stivelse, skal den sprøjtes bag den side, der

bliver skinnende.

skal stryges.

Strygning uden damp

Tryk ikke dampbetjeningen - fig.6.

Lodret udglatning

Indstil strygejernets temperaturvælger og knappen til indstil-

Da den producerede damp er meget varm,

ling af dampstrømmen (afhængig af model) max.

man aldrig stryge j en person. Det

Hæng tøjet op en bøjle og stræk jet lidt ud med hånden.

skal altid være hængt op en bøjle.

Tryk af og til dampbetjeningen - fig.6 og bevæg strygejer-

Hvis stoffet ikke er i lærred eller bomuld,

net oppefra og ned - fig.7.

skal strygejernet holdes i en afstand af

nogle cm for ikke at brænde stoffet.

Fyld kedlen op under brug

MEGET VIGTIGT : Man skal sikre sig, at der ikke er mere damp, før kedlenlukkes op.Det gør man

ved at trykke strygejernets dampbetjening - fig.6 indtil der ikke kommer mere damp ud.

Sluk for generatoren ved at trykke tænd/sluk kontakten og tag stikket ud af stikkontakten.

Skru langsomt kedlens prop af.

Brug en vandkande til at fylde op med højst 1 liter vand.

Fyld kedlen op og pas at vandet ikke løber over. Hvis det løber over, hæld det overskydende

vand ud.

41

1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 41

GB

Skru kedlens prop helt i igen, sæt generatorens stik i igen og tænd for apparatet.

Vent til kedlen har varmet op. Dampen er klar efter ca. 8 minutter, når kontrollampen for damp

t

ænder (afhængig af model).

D

Opbevaring af generatoren

F

Stil strygejernet dampgeneratorens plade til strygejernet.

Stil aldrig strygejernet en sok-

Slå bøjlen ned omkring strygejernet, indtil der høres et "klik" for spærring,

k

el i metal, hvilket kan beskadige

NL

hvilket betyder, at strygejernet er blokeret i fuld sikkerhed basen (af-

det, men stil det kassens sok-

h

ængig af model).

kelplade: Den har skridsikre dup-

Læg el-ledningen plads i sit rum - fig.8.

E

per, der kan le høje

Læg dampledningen - fig.9 plads.

temperaturer.

Lad dampgeneratoren køle, før den stilles plads, hvis den skal stå i et

P

skab eller et trangt sted.

Dampgeneratoren kan nu stilles plads i fuld sikkerhed.

I

Vedligeholdelse og rengøring

DK

Før rengøring skal man altid kontrollere, at apparatets stik er taget ud og at sålen og soklen er kolde.

Brug ikke rengøringsmidler eller afkalkningsmidler til at rengøre sålen eller kassen.

Kom aldrig strygejernet eller basen under rindende vand.

N

Rengør sålen

S

Rengør regelmæssigt sålen med en svamp der ikke være af metal.

Rengør basen

FIN

Rengør af og til delene i plast med en let fugtig, blød klud.

TR

Skyl kedlen (en gang om måneden)

Vigtigt: For at forlænge kedlens effektivitet og und udslip af kalk skal kedlen

Hvis vandet er meget

GR

skylles efter hver 10. anvendelse (ca. en gang om måneden).

kalkholdigt, skal den

Kontroller at generatoren er kold og har været slukket i mindst 2 timer.

skylles oftere.

PL

Fyld kedlen 3/4 op med en vandkande med postevand - fig.10.

Brug under ingen oms-

Omryst basen forsigtigt et øjeblik og tøm den dernæst helt over vasken - fig.11.

tændigheder afkalk-

Vi anbefaler at gentage fremgangsmåden endnu en gang for at opnå det bedste

CZ

ningsmidler til at skylle

resultat.

kedlen, da de kan beska-

dige den.

SK

H

Er der problemer med generatoren ?

SLO

Problemer Mulige årsager Løsninger

Lyset på

Dampgeneratoren er ikke

Kontroller at dampgeneratoren er

RU

dampgeneratoren tænder

tilsluttet.

tilsluttet ved et stik, der fungerer, og at

ikke eller strygejernets

den får stm.

UA

kontrollampe er ikke

ndt.

HR

RO

ET

LT

LV

42

1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 42

Problemer Mulige årsager Løsninger

Der løber vand ud af

Termostaten er i uorden:

Kontakt et autoriseret serviceværksted..

lens huller.

Temperaturen er altid for lav.

Der bruges damp, mens

Kontroller termostatens indstilling.

strygejernet ikke er varmt nok.

Vent til strygejernets kontrollampe er

slukket, før dampbetjeningen aktiveres.

Vandet har kondenseret sig i

Tryk på dampbetjeningen lidt k fra

slangerne, fordi der bruges

strygebrættet, indtil strygejernet sender

damp for første gang eller den

damp ud.

ikke er blevet brugt et stykke tid.

Der kommer spor af

Strygebrættets betræk er fyldt

rg for at have et velegnet strygebræt

vand tøjet.

med vand, fordi det ikke er

(plade med gitter som undr

velegnet til en dampgenerator.

kondensvand).

Der kommer hvide udb

Kedlen udspyr kalk, fordi den

Skyl kedlen. (Se afsnittet

ud af lens huller.

ikke bliver skyllet regelmæssigt.

“Skylning af kedlen”).

Der kommer brune

Der er blevet brugt kemiske

Kom aldrig tilsætningsstoffer i kedlen (se

udb ud af sålens

afkalkningsmidler eller

afsnittet Hvilken type vand skal man bruge).

huller og pletter tøjet.

tilsætningsstoffer i

Kontakt et autoriseret serviceværksted.

strygevandet.

len er snavset eller

Der stryges ved for j

s vores gode råd om indstilling af

brun og kan plette

temperatur.

temperaturen.

jet.

Tøjet er ikke blevet skyllet godt

rg for at vaskejet bliver skyllet godt for

nok eller der er blevet strøget

at fjerne eventuelle rester af sæbe eller

nyt tøj, som aldrig er blevet

kemiske produkter på nyt j.

vasket.

Der bruges stivelse. Sprøjt altid stivelse bag på den side, der skal

stryges.

Der kommer kun lidt

Vandbeholderen er tom (tændt

Fyld vandbeholderen op og tryk "Restart",

eller ingen damp ud.

d kontrollampe).

indtil kontrollampen slukker.

lens temperatur er indstillet

Dampgeneratoren fungerer normalt, men

max.

dampen er meget varm og tør og derfor

mindre synlig.

Der kommer damp ud

Proppen er ikke skruet godt fast. Skru proppen fast.

omkring proppen.

Proppens pakning er

Kontakt et autoriseret serviceværksted.

beskadiget.

Apparatet er beskadiget. Brug ikke dampgeneratoren og kontakt et

autoriseret serviceværksted.

Der kommer damp ud

Apparatet er beskadiget. Brug ikke dampgeneratoren og

underapparatet.

kontakt et autoriseret servicerksted.

Hvis det ikke er muligt at afgøre, hvad årsagen er til et problem, kontakt et autoriseret

serviceværksted.

Vi skal alle være med til at beskytte miljøet!

Apparatet indeholder mange materialer, der kan genbruges eller genvindes.

Bring det til et specialiseret indsamlingssted eller et autoriseret serviceværksted, når det ikke

skal bruges mere.

43

1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 43

GB

Viktige Anbefalinger

D

Sikkerhetsinstruksjoner

Les bruksanvisningen grundig før du bruker apparatet for rste gang. Bruk i strid med bruksanvisningen fritar mer-

F

ket for ethvert ansvar.

Av hensyn til din sikkerhet er dette apparatet i samsvar med gyldige normer og regler (Direktiver om lavspenning,

elektromagnetisk kompatibilitet, miljø …).

NL

Dampgeneratoren er et elektrisk apparat: Den skal brukes under normale bruksvilkår. Den er kun ment til bruk i

hjemmet.

E

Apparatet er utstyrt med 2 sikkerhetssystemer:

- en overtrykksventil som slipper ut overskuddsdamp dersom apparatet skulle fungere uregelmessig

P

- en termisk sikring som beskytter mot overoppheting

Koble alltid dampgeneratoren:

- til en kontakt med en nettspenning mellom 220 og 240 V

I

- til en kontakt med jordvern

Enhver tilkoblingsfeil kan forårsake varige skader, og opphever garantien.

DK

Hvis du bruker en skjøteledning, du kontrollere at den er bipolar (10A), og utstyrt med jordvern.

Vikle strømledningen helt ut før du kobler apparatet til en kontakt med jordvern.

N

Hvis strøm- eller dampledningen er skadet, den umiddelbart erstattes av et godkjent servicesenter for å unngå

fare.

Ikke ta ut kontakten ved å dra i ledningen.

S

Koble alltid fra apparatet:

- før du fyller tanken eller skyller damptanken

FIN

- før du rengjør det

- etter bruk

TR

Apparatet skal brukes og settes en jevn overflate som tåler varme. Når du setter strykejernet avlastnings-

platen, du sørge for at overflaten du setter det på, er stabil.

Dette apparatet erikke ment for personer (inkl. barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller psykiske evner, eller uer-

GR

farne personer, med mindre de får tilsyn eller forhåndsinstruksjoner om anvendelsen av apparatet fra en person

med ansvar for deres sikkerhet.

PL

Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at de ikke bruker apparatet til lek.

aldri fra apparatet:

- når det er tilkoblet elektrisitet

CZ

- før det har avkjølt seg i ca. 1 time

Strykejernets såle og apparatets avlastningsplate kan bli svært varme, og kan forårsake brannskader. Ikke ta

SK

dem.

Berør aldri strømledningene med strykejernets såle.

H

Apparatet produserer damp som kan forårsake brannskader. Håndter strykejernet forsiktig, spesielt når du holder

det i loddrett posisjon. Rett aldri dampen mot personer eller dyr.

Før du skrur løs tømmekorken for å tømme damptanken, du alltid vente til dampgeneratoren er kald og har

SLO

vært frakoblet strøm i over 2 timer.

Når du skyller damptanken, du aldri fylle den rett under springen.

RU

Hvis du mister eller ødelegger tømmekorken, du få den erstattet et godkjent servicesenter.

Dypp aldri dampgeneratoren ned i vann eller annen væske. Hold den aldri under rennende vann.

UA

Apparatet skal ikke brukes hvis det har falt, hvis det har synlige skader, hvis det lekker eller fungerer unormalt. De-

monter aldri apparatet, men få det undersøkt i et godkjent servicesenter for å unngå fare.

HR

RO

ET

LT

LV

44

1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 44

Beskrivelse

1. Dampknapp

9. Dampkabel

2. Temperaturmerke

10. Elektrisk kabel

3

. Temperaturknapp for strykejernet

1

1. Kork trykktanken

4. Kontrollampe for strykejernet

12. På-/av-bryter med pilotlampe

5. Plate/strykejernholder

13. Kontrollampe for damp (alt etter modell)

6

. Trykktank (i underdelen)

1

4. Knapp for dampvolum (alt etter modell)

7. Lock system (alt etter modell

8. Oppbevaringsrom til strømledningen og dam-

pledningen

System for sing av strykejernet sokkelen Lock-system

(avhengig av modell)

Dampgeneratoren er utstyrt med en bøyle med lås som holder strykejernet fast i sokkelen (av-

hengig av modell). Dette gjør det lettere å transportere apparatet og rydde det bort :

- låst posisjon - fig.1

- opplåst posisjon - fig.2

Slik transporterer du dampgeneratoren ved hjelp av håndtaket strykejernet:

- Sett strykejernet avlastningsplaten dampgeneratoren og trykk bøylen ned stryke-

jernet inntil du hører at den låser seg (du hører en klikkelyd) - fig.1

- Hold i håndtaket strykejernet for å transportere dampgeneratoren - fig.3

Forberedelse

Hvilket vann skal brukes ?

Apparatet er laget for å fungere med kranvann. I visse områder ved kysten kan sal-

tinnholdet i vannet være høyt. Da bør du kun bruke demineralisert vann.

Hvis vannet ditt er meget

Bruk aldri vann som inneholder tilsetningsstoffer (stivelse, parfyme, aromatiske

kalkrikt, bland 50 % kran-

substanser, mykningsprodukter osv.), eller batterivann eller kondensert vann (fra

vann og 50 % deminera-

for eksempel tørketromler, vann fra kjøleskap, luftavkjølingsapparater eller re-

lisert vann fra butikken.

gnvann). Dette vannet inneholder organiske avfallsstoffer eller mineralelementer

som konsentreres under varmeeffekten og medfører sprut, brune renner eller at

apparatet blir tidlig gammelt.

Fyll trykktanken

Sett strykestasjonen et stabilt og vannrett sted som tåler varme.

Sørg for at apparatet er frakoblet og kaldt.

Skru av korken trykktanken.

Bruk en vannkaraffel, fyll den medmaksimalt énlitervann og fyll trykktanken forsiktigslik at van-

net ikke renner over - fig.4.

Skru korken trykktanken helt igjen.

Sett strykestasjonen i gang

Vikle strømledningen helt ut og ta dampledningen ut av ledningsrommet.

I løpet av første gangs

Bøy strykejernets låsebøyle forover for å låse opp sikkerhetsblokkeringen (avhen-

bruk, kan det utstedes

gig av modell).

ufarlig røyk og lukt. Dette

Koble dampgeneratoren til en jordet stikkontakt.

har ingen betydning for

Trykk den lysende av/på bryteren. Den slås og trykktanken begynner opp-

bruken av apparatet og vil

varmingen.

forsvinne fort.

Etter omtrent 8 minutter eller når damplampen tennes (alt etter modell), er dam-

pen klar - fig.5.

I løpet av strykingen tennes og slukkes lampen strykejernet og damplampen

(alt etter modell) etter oppvarmingsbehov.

45

1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 45

GB

Anvendelse

D

Dampstryking

Still temperaturknappen på strykejernet og dampvolumsknappen (alt etter modell)

Strykestasjonen og stry-

F

for typen stoff som skal strykes (se skjema nedenfor).

k

ejernet er strykeklare

Lampen strykejernet tennes.

når damplampen (alt

For å oppnå damp, trykk dampknappen strykejernets håndtak - fig.6.

etter modell) er tent og

NL

Dampen stopper når knappen slippes opp.

l

ampen strykejernet

Start først med stoffet som strykes ved lav varme og avslutt med det som tåler den

er slukket.

E

høyeste temperaturen (••• eller Max).

RE

GULERING AV

RE

GULERING AV

P

T

EKSTILER

T

EMPERATURKNAPPEN

D

AMPKNAPPEN

(alt etter modell)

I

Lin, Bomull

•••

DK

Ull, Silke

N

••

Syntetisk

S

(Polyester, Acetat, Akryl, Poly-

amid)

FIN

I løpet av første gangs bruk eller hvis du ikke har brukt dampfunks-

Hvis du stryker y med blandede fi-

TR

jonen i noen minutter: Trykk flere ganger etter hverandre

bere, reguler stryketemperaturen

dampknappen - fig.6 mens jernet holdes unna tøyet. Dette fjerner

det sarteste stoffet.

det kalde vannet i dampkretsen.

GR

Hvis du stryker ulltøy, trykk kun

For sart tøy, trykk meget forsiktig dampknappen under håndta-

dampknappen - fig.6 strykejernet i

ket strykejernet for å unngå eventuelle renner.

støt uten å legge strykejernet yet.

PL

Hvis du bruker stivelse skal den sprayes baksiden av stoffet som

Slik unngår du å gi den en glanseffekt.

skal strykes.

CZ

Tørrstryking

Ikke trykk dampknappen - fig.6.

SK

Plasser tøyet i loddrett posisjon

Reguler temperaturknappen strykejernet og dampvolumsknappen

Dampen som produseres er meget

H

(alt etter modell) maxi-posisjon.

varm; ikke stryk et plagg en per-

Heng tøyet en kleshenger og strekk tøyet litt med én hånd.

son. Plagget alltid henge en

SLO

Trykk dampknappen - fig.6 i støt og beveg strykejernet ovenfra og

kleshenger.

ned - fig.7.

For andre stoffer enn lin og bomull,

RU

hold strykejernet noen centimeter

fra stoffet for ikke å brenne det.

UA

Fylle trykktanken i løpet av strykingen

Skru aldri opp

MEGET VIKTIG : Før du åpner trykktanken, sørg for at det ikke er mer damp igjen. Dette gjøres

HR

korken

ved å trykke dampknappen strykejernet - fig.6 inntil det ikke er damp igjen.

trykktanken

Stans strykestasjonen ved å trykke av/på knappen og ta ut kontakten.

RO

lenge stry-

Skru korken langsomt av trykktanken.

kejernet uts-

Bruk en vannkaraffel og fyll den med maksimalt én liter vann.

teder damp.

Fyll trykktanken og sørg for at vannet ikke renner over. I tilfelle det renner over, hell vekk det

ET

overskytende.

Skru korken trykktanken helt igjen, koble til strykestasjonen igjen og start opp apparatet.

LT

Vent til trykktanken er varm. Etter omtrent 8 minutter eller når damplampen tennes (alt etter

modell), er dampen klar.

LV

46

1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 46

Rydde vekk strykestasjonen

Sett strykejernet avlastningsplaten dampgeneratoren.

Aldri sett strykejernet

Bøy strykejernets låsebøyle inntil du hører at den låser seg med et klikk. er stry-

e

n strykejernholder i

kejernet låst i sikkerhetsposisjonen (avhengig av modell).

metall ettersom det kan

Oppbevar strømledningen i ledningsrommet - fig8.

skade det, men heller

Rydd plass dampkabelen - fig.9.

p

laten underdelen.

Hvis du skal sette dampgeneratoren bort i et skap eller et trangt sted, du la den

Den er utstyrt med anti-

avkjøles før du rydder den bort.

glidende innretninger og

Du kan risikofritt rydde bort dampgeneratoren.

er laget for å motstå

høye temperaturer.

Vedlikehold og rengjøring

Før ethvert vedlikehold, sørg for at apparatet er frakoblet og at strykesålen og strykejernholderen er kalde.

Ikke bruk vedlikeholdsprodukter eller avkalkingsprodukter for å rengjøre strykesålen eller underdelen. Hold aldri stry-

kejernet eller underdelen under rennende vann.

Rengjøring av strykesålen

Rengjør strykesålen regelmessig med en ikke-metallisk svamp.

Skyll trykktanken (én gang i måneden)

Advarsel: For å forlenge trykktankens effektivitet og forhindre kalkrester,

Hvis vannet er kalkrikt, skal den

skal trykktanken skylles etter 10 bruk (omtrent én gang i måneden).

skylles oftere. Bruk ikke avkal-

Sjekk at strykestasjonen er kald og frakoblet i mer enn 2 timer.

kingsprodukter for å skylle trykk-

Fyll trykktanken 3/4 full med kranvann - fig.10.

tanken, dette kan skade den.

Vend underdelen noen ganger, tøm den deretter over vasken - fig.11.

For å oppnå et godt resultat, anbefaler vi å gjenta prosessen en gang.

Et problem med strykestasjonen ?

Problemer Mulige årsaker Løsninger

Dampgeneratoren

Apparatet er ikke tilkoblet stm. Sjekk at spselet er satt i en

lyser ikke, eller

kontakt som fungerer.

lampen

strykejernet lyser ikke.

Vannet renner ut av

Termostaten er i uorden.

Kontakt et godkjent servicesenter.

hullene i len.

Temperaturen er alltid for lav.

Du bruker dampfunksjonen mens

Sjekk innstillingen av termostaten.

strykejernet ikke er varmt nok.

Vent til lampen strykejernet er

slukket før du bruker dampknappen.

Vann har kondensert i rørene fordi du

Trykk dampknappen og rett

bruker dampen for første gang eller

damputtaket utenfor strykebordet

du har ikke brukt den en stund.

inntil damp kommer ut av strykejernet.

Apparatet lager

Strykebordtrekket er gjennomtt

rg for å bruke et egnet bord

vannrenner yet.

fordi det ikke egner seg til

(gitterplate som hindrer kondens).

effekten til en dampgenerator.

47

1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 47

GB

Problemer Mulige årsaker Løsninger

D

Hvite renner kommer

Det kommer kalk ut av

Skyll damptanken. (Se avsnittet

ut av hullene i len.

damptanken fordi den ikke skylles

”Skylle damptanken”)

F

regelmessig.

Brune renner kommer

Du bruker kjemiske

Ha aldri andre produkter i tanken

NL

ut av hullene i len

avkalkingsmidler eller

(se avsnittet "Hvilket vann skal

og tilskitner yet.

tilsetningsstoffer i strykevannet.

brukes?”).

E

Kontakt et godkjent servicesenter.

len er skitten eller

Temperaturen er for y. Se re anbefalinger om innstilling

P

brun, og kan tilskitne

av temperaturen.

yet.

I

Tøyet er ikke tilstrekkelig skylt,

Pass at yet er tilstrekkelig skylt for

eller du har strøket et nytt plagg

å fjerne eventuelle rester etter såpe

før det har blitt vasket.

eller kjemiske produkter nye klær.

DK

Du bruker stivelse. Spray alltid stivelse vrangen, ikke

N

strykesiden.

Generatoren

Tanken er tom (den røde lampen

Fyll tanken og trykk på Restart

S

produserer lite eller

er tent).

inntil lampen slukkes.

ingen damp.

FIN

Temperaturen len er innstilt

Dampgeneratoren fungerer normalt,

maksimum.

men den svært varme dampen er

rr, og dermed mindre synlig.

TR

Damp kommer ut

Korken er ikke skrudd tilstrekkelig

Stram til korken.

GR

rundt korken.

stramt.

Pakningen på korken er skadet. Kontakt et godkjent servicesenter.

PL

Apparatet er defekt Bruk ikke dampgeneratoren lenger,

CZ

og kontakt et godkjent servicesenter

Damp eller vann

Apparatet er defekt Bruk ikke dampgeneratoren lenger

SK

kommer ut under

og kontakt et godkjent servicesenter

apparatet.

H

Henvend deg til et godkjent servicesenter hvis det ikke er mulig å fastslå årsaken til en

SLO

feil.

RU

Ta vare miljøet!

UA

Apparatet inneholder mange gjenvinnbare og resirkulerbare materialer.

Ta det med til et oppsamlingssted etter et godkjent servicesenter slik at avfallet kan

HR

behandles.

RO

ET

LT

LV

48

1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 48

VIKTIGA RÅD

Säkerhetsanvisningar

Läs bruksanvisningen noggrant före den första användningen: tillverkaren fråntar sig allt ansvar

vid användning utan att respektera bruksanvisningen.

Apparatens säkerhet uppfyller gällande bestämmelser och standarder (lågspänningsdirektiv,

elektromagnetisk kompatibilitet, miljö…).

Ångstationen är en elektrisk apparat: den bör användas under normala driftförhållanden. Den

är avsedd uteslutande för hushållsbruk

Den är utrustad med 2 säkerhetssystem:

- en övertrycksventil som släpper ut överflödig ånga om driftstörning inträffar.

- en överhettningssäkring för att undvika en överhettning av apparaten.

Ångstationen skall alltid anslutas till:

- en elektrisk installation med nätspänning 220-240V.

- ett jordat eluttag.

Felanslutning kan orsaka bestående skador järnet samt får garantin att träda ur kraft.

Om du använder en förlängningssladd, kontrollera att kontakten är 10A av tvåpolig typ med

jordledning.

Dra ut sladden i sin helhet innan den kopplas in i ett jordat eluttag.

Om elsladden eller ångsladden skadats, måste den bytas ut av en auktoriserad serviceverkstad

för att undvika fara.

Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden.

Koppla alltid ur apparaten:

- före påfyllning av vattentanken eller sköljning av ångstationstanken.

- före rengöring.

- efter varje användningstillfälle.

Placera och använd apparaten en stadig och värmetålig yta. När strykjärnet ställs

avställningsplattan, var noga med att den står ett stabilt underlag.

Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) som inte klarar av att

hantera elektrisk utrustning, eller av personer utan erfarenhet eller kännedom, förutom om de

har erhållit, genom en person ansvarig för deras säkerhet, en övervakning eller förhand fått

anvisningar angående apparatens användning.

Barn måste övervakas av en vuxen för att säkerställa att barnen inte leker med apparaten.

Lämna aldrig ångstationen oövervakad:

- när kontakten är i;

- innan den har svalnat i ca 1 timme.

Järnets stryksula och basenhetens avställningsplatta kan uppnå mycket höga temperaturer och

kan orsaka brännskador: rör inte vid dem.

Vidrör aldrig sladdarna med järnets stryksula.

Apparaten avger ånga som kan orsaka brännskador. Hantera alltid järnet varsamt, särskilt vid

vertikal strykning. Rikta aldrig ångan mot personer eller djur.

Innan sköljning av ångstationstanken och innan du skruvar loss tömningsproppens lock: vänta

tills ångstationen har svalnat helt - ca 2 timmar efter urkoppling.

Vid sköljning av ångstationstanken, fyll den aldrig direkt från kranen.

Om du råkar tappa bort eller skada tömningsproppens lock, låt en auktoriserad serviceverkstad

byta ut det.

Apparaten får aldrig doppas i vatten eller annan vätska. Ställ aldrig järnet under en kran med

rinnande vatten.

Apparaten skall inte användas om den fallit i golvet, om den har synliga skador, om den läcker

eller fungerar onormalt. Plocka aldrig isär apparaten själv: lämna in den en auktoriserad

serviceverkstad, för att undvika fara.

4949

1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 49

GB

BESKRIVNING

D

1. Ångknapp

8. Förvaringsutrymme för el- och ångsladd

2

. Temperaturindikering

9

. Ångsladd

3. Termostat för strykjärnet

10. Elsladd

F

4. Strykjärnets kontrollampa

11. Vattentankens lock

5

. Avställningsplatta

1

2. På/av knapp med kontrollampa

NL

6. Vattentank (inuti behållaren)

13. Ånglampa (beroende modell)

7. Lock system (beroende modell)

14. Ångreglage (beroende modell)

E

Spärr för strykjärnet basenheten ”Lås System”

P

(beroende modell)

Ångstationen är utrustad med en spärr som låser strykjärnet basenheten (beroende mo-

I

dell) för att underlätta transport och förvaring :

- Lås - bild 1.

DK

- Lås upp - bild 2.

För att transportera ångstationen med strykjärnets handtag:

- Ställ strykjärnet avställningsplattan och fäll upp spärren strykjärnet ända tills den låses

N

(ett ”klick” hörs) - bild 1.

- Fatta tag i strykjärnets handtag för att transportera ångstationen - bild 3.

S

Förberedelser

FIN

Vilket vatten bör användas ?

TR

Strykjärnet är avsett att användas med kranvatten. Emellertid kan vattnets salthalt

Om vattnet är mycket

vara hög i vissa kustregioner. I fall, använd endast destillerat vatten.

kalkhaltigt, blanda

Använd aldrig tillsatser i vattnet (stärkelse, parfym, aromiska vätskor, mjukmedel etc.),

50% kranvatten och

GR

inte heller vatten från batterier eller kondensation (t.ex. vatten från torktumlare, kyls-

50% destillerat vatten.

kåp, klimatanläggningar, regnvatten). De innehåller organiska ämnen eller mineraler

PL

som genom rmen förtätas, vilket orsakar missfärgning av vattnet, brunfärgade

fläckar eller oönskad förslitning av strykjärnet.

CZ

Fyll vattentanken

Ställ ångstationen ett stadigt och vågrätt underlag som tål värme.

SK

Kontrollera att apparaten är urkopplad och kall.

Skruva loss vattentankens lock.

H

Använd en vattenkanna och fyll den max en liter vatten och fyll vattentanken. Vid påfyllning,

se till att vattnet inte svämmar över - bild 4.

Skruva tillbaka vattentankens lock helt.

SLO

Sätt ångstationen

RU

Rulla ut elsladden helt och ta fram ångsladden helt från förvaringsutrymmet.

Vid det första använd-

Fäll ner säkerhetsspärren framåt för att låsa upp säkerhetssystemet (beroende på-

ningstillfället kan en

modell).

UA

ofarlig rök- eller luktut-

Anslut din ångstation till ett jordat vägguttag.

veckling ske. Denna

ryck på/av knappen. Kontrollampan tänds och vattentanken värms upp.

kortvariga företeelse

HR

Efterca 8 minuter eller när ånglampan tänds (beroende modell) är ångan klar att

har ingen inverkan

använda - bild 5.

apparaten och försvin-

RO

Strykjärnets kontrollampa och ånglampan (beroende modell) tänds och släcks

ner snabbt.

under strykning efter uppvärmningsbehov.

ET

LT

LV

50

1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 50

Användning

Ångstrykning

Sätt strykjärnets termostat och ångreglage (beroende modell) önskat

Ångstationen och strykjärnet

typ av strykmaterial (se nedanstående tabell).

är användningsklara när ån-

Strykjärnets kontrollampa tänds.

g

lampan (beroende modell)

För att ånga, tryck ångknappen undersidan av järnets handtag -

är tänd och strykjärnets kon-

bild 6.

trollampa släckts.

I

NSTÄLLNING AV ÅNGFLÖDE

(beroende

T

EXTILER

I

NSTÄLLNING AV TEMPERATUR

modell)

Linne, bomull

•••

Ylle, silke

••

Syntetmaterial

(polyester, acetat, akryl, poly-

amid)

Genom att släppa knappen upphör ångflödet.

Om du stryker material bes-

Börja med att stryka de plagg som kräver låg stryktemperatur och avsluta

tående av flera olika material,

med att stryka de plagg som tål högre stryktemperatur (••• eller Max).

anpassa stryktemperaturen efter

Vid första användningstillfället eller om ångan inte använts några mi-

det ömtåligaste materialet.

nuter: håll strykjärnet borta från strykplagget och tryck flera gånger i rad

Om du stryker ylleplagg, tryck

ångknappen - bild 6. På sätt avlägsnas kallvattnet ut ur ångkretsen.

järnets ångknapp - fig.6 i flera

Tryck mycket lätt på ångknappen undersidan av järnets handtag vid

omgångar, utan att stryka

strykning av ömtåliga material för att undvika att vatten rinner ut ur järnet.

plagget undviker du att det

Om du använder stärkelse, spreja baksidan av materialet som skall stry-

blir blankslitet.

kas.

Torrstrykning

Tryck inte ångknappen - bild 6.

Vertikal strykning

Ångan som avges är mycket het. Vertikals-

Ställ in strykjärnets termostatoch ångreglage (beroende mo-

tryk aldrig ett plagg en person utan

dell) maxläge.

alltid en galge.

Häng upp plagget en galge och sträck tyget något med ena

Vid andra tygsorter än linne och bomull,

handen.

håll strykjärnet några centimeters avs-

Tryck ångknappen - bild 6 i flera omgångar och för järnet

tånd för att inte bränna strykplagget.

uppifrån och ner - bild 7.

Påfyllning av vattentanken under strykningen

Skruva aldrig

MYCKET VIKTIGT : Innan du öppnar vattentanken, se till att det inte finns ånga kvar. För att

loss vatten-

göra detta, tryck strykjärnets ångknapp - bild 6 ända tills ångan tar slut.

tankens lock

Stäng av ångstationen genom att trycka på/av knappen och dra ut sladden.

länge

Skruva sakta loss vattentankens lock.

strykjärnet

Använd en vattenkanna och fyll den med max en liter vatten.

avger ånga.

Fyll vattentanken, och se till att vattnet inte svämmar över. Vid översvämning, häll ut över-

flödigt vatten.

Skruva tillbaka vattentankens lock helt, anslut ångstationen igen och starta apparaten.

Vänta tills vattentanken har värmts upp. Efter ca 8 minuter eller när ånglampan tänds (be-

roende modell) är ångan klar att använda.

51

1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 51

GB

Förvaring av ångstationen

Placera järnet ångstationens avställningsplatta.

D

Fäll upp spärren strykjärnet ända tills ett ”klick hörs, strykjärnet är nu säkert spärrat basenheten (beroende

påmodell).

F

Stoppa in elsladden i förvaringsutrymmet - bild 8.

Linda upp ångsladden - bild 9.

Låt ångstationen svalna helt omdu förvarar den i ett skåp eller i ett litet utrymme.

NL

Nu kan du ställa undan ångstationen för förvaring.

E

Underhåll och rengöring

Före all form av underhåll, se till att apparaten är urkopplad och att stryksulan och avställningsplattan är kalla.

P

Använd varken rengöringsmedel eller avkalkningsmedel vid rengöring av stryksulan eller behållaren.

Ställ aldrig strykjärnet eller behållaren under rinnande vatten.

I

Rengöring av stryksulan

Rengör regelbundet stryksulan med en svamp som inte innehåller metallmaterial.

DK

Rengöring av behållaren

N

Rengör plastdelarna och med hjälp av en lätt fuktad mjuk trasa.

Skölj vattentanken (en gång i månaden)

S

Observera: För att förlänga vattentankens effektivitet och undvika stänk av kalk-

Om vattnet har höga kal-

partiklar, måste vattentanken sköljas efter vart 10:e användningstillfälle (ca en

khalter, skölj oftare.

FIN

gång i månaden).

Det är viktigt att inte an-

Kontrollera att ångstationen är kall och varit urkopplad i över 2 timmar.

vända avkalkningsmedel

TR

Använd en vattenkanna för att fyllavattentankentill 3/4 med kranvatten- bild 10.

för att skölja vattentan-

Skaka försiktigt behållaren ett par gånger och töm den sedan helt över dis-

ken: den riskerar att ska-

GR

khon - bild 11.

das.

Upprepa sköljningen av behållaren en andra gång för att uppnå ett bra resultat.

PL

Problem med ångstationen

CZ

Problem Tänkbara orsaker Åtgärder

SK

Ångstationen startar inte

Ångstationen är inte påsatt. Kontrollera att din ångstation är

eller termostatlampan

korrekt ansluten till ett

H

lyser inte.

fungerande uttag och inkopplad.

SLO

Vattnet rinner ut ur

Termostaten är trasig: järnet blir

Kontakta en auktoriserad

stryksulans hål.

inte tillräckligt varmt.

serviceverkstad

RU

Du trycker knappen för ånga

Kontrollera termostatinställningen.

när strykjärnet ännu inte är

Vänta tills strykjärnets

tillräckligt varmt.

termostatlampa har sckts innan

UA

du trycker på knappen för ånga .

Det finns kondensvatten i

Tryck på ångknappen vid sidan

HR

ledningarna för det är första

om strykbrädan tills rnet avger

ngen du annder ånga eller

ånga.

RO

har du inte annt ånga en

ngre tid.

ET

LT

LV

52

1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 52

Problem Tänkbara orsaker Åtgärder

Vattenränder syns på

Din strykbräda är genomdränkt av

Kontrollera att din strykbräda är

plaggen.

vatten eftersom den inte är anpassad

mplig (skall ha ett trådnät som

för kraften från en ångstation.

släpper igenom ångan).

Det rinner vitfärgad

Ångstationstanken avger

Skölj ångstationstanken, (se

tska ur hålen på

kalkavlagringar för att den inte

rubriken ”Sköljning av

stryksulan.

sköljs med jämna mellanrum.

ångstationstanken”).

Brunfärgat vatten

Du annder kemiska

Tilltt aldrig dessa produkter i

rinner ut ur stryksulans

avkalkningsmedel eller tillsatser i

vattentanken (se rubriken ”Vilket

l och mnar fläckar

strykvattnet.

vatten bör användas”). Kontakta

plagget.

en auktoriserad serviceverkstad.

Stryksulan är smutsig

Vald temperatur är för g. Var god se ra råd angående

eller brunfärgad och

temperaturinställning.

riskerar att mna

Dina plagg har inte sköljts tillräckligt

Se till att plaggen är tillräckligt

fläckar på plagget.

eller du har strukit ett nytt plagg

sköljda för att avlägsna eventuella

innan du tvättade det.

tvättmedelsrester eller kemiska

produkter från nya plagg.

Du annder stärkelse. Spraya alltid srkelse motsatt

sida till den som skall strykas.

rnet avger lite ånga

Vattentanken är tom (d lampa

Fyll vattentanken och tryck på

eller ingen ånga alls.

lyser).

knappen ”Restart” ända tills

lampan släcks.

Stryksulans temperatur är satt

Ångstationen fungerar men

maximum.

stryksulan är väldigt varm och

torr. Som en konsekvens blir

ångan knappt synbar.

Ånga kommer ut kring

Tömningsproppen sitter s. Dra åt tömningsproppen.

mningsproppen.

Tömningsproppens packning är

Kontakta en auktoriserad

skadad.

serviceverkstad.

Apparaten är trasig. Sluta använda ångstationen och

kontakta en auktoriserad

serviceverkstad.

Ånga eller vatten

Apparaten är trasig. Sluta använda ångstationen och

kommer ut under

kontakta en auktoriserad

apparaten.

serviceverkstad.

För alla andra problem, kontakta en auktoriserad serviceverkstad som kan kontrollera strykjärnet.

Bidra till att skydda miljön !

Apparaten innehåller en ngd material som kan återanndas eller återvinnas.

mna in den på en återvinningsstation eller i annat fall till en auktoriserad serviceverkstad

för en miljöriktig hantering.

53

1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 53

GB

Tärkeitä suosituksia

D

Turvaohjeita

Lue tämä käyttöohje tarkasti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa. Mikäli laitetta käytetään

F

ohjeiden vastaisesti, takuu raukeaa ja merkki vapautuu kaikesta vastuusta.

Turvallisuutesi takaamiseksi tämä laite vastaa sitä koskevia teknisiä määräyks ja normeja

NL

(pienjännitedirektiivi, sähkömagneettinen yhteensopivuus- ja ympäristödirektiivi).

Höyrysilityskeskus on sähkölaite: sitä tulee käyttää vain normaaleissa käyttöolosuhteissa. Se on

E

tarkoitettu käytettäväksi vain kotona.

Siinä on kaksi turvallisuusjärjestelmää:

- venttiili, joka estää liikapaineen ja päästää ylimääräisen höyryn ulos, jos laitteen toiminnassa on

P

häiriöitä,

- lämpösulake, joka estää ylikuumenemisen.

I

Kytke silitysrauta aina:

- sähköverkkoon, jonka jännite on välillä 220 - 240 V.

DK

- maadoitettuun pistorasiaan.

Virheellinen sähköliitäntä voi vaurioittaa laitetta pysyvästi ja se kumoaa takuun.

N

Jos käytät jatkojohtoa, tarkista, että johto on kaksinapainen 10 A ja siinä on maadoitusjohdin.

Kierrä sähköjohto kokonaan auki ennen sen kytkemistä maadoitettuun pistorasiaan.

S

Jos sähköjohto tai höyryjohto on vahingoittunut, se täytyy ehdottomasti antaa valtuutetun

huoltokeskuksen vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.

FIN

Älä irrota laitetta pistokkeesta vetämällä johdosta.

Irrota laite aina sähköverkosta seuraavissa tapauksissa:

- ennen säiliön täyttöä tai höyrystimen huuhtelua.

TR

- ennen laitteen puhdistamista.

- aina käytön jälkeen.

GR

Laitetta tulee käyttää ja säilyttää vakaalla pinnalla. Kun jätät raudan sen alustalle, varmista että

alusta on vakaa.

PL

Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset,

aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai heillä ei ole kokemusta tai tietoja laitteen

CZ

käyttämiseksi, elleivät he ole toisen henkilön tarkkailussa, joka on vastuussa heidän

turvallisuudestaan ja ohjaa laiteen käyttö tai toinen henkilö on antanut heille aiemmin tietoja

SK

laitteen käytöstä.

Lapsia on pidettävä silmällä, jotta he eivät leiki laitteella.

Älä koskaan jätä laitetta vartioimatta:

H

- kun se on kytketty sähköverkkoon

- ennen kuin se on jäähtynyt noin tunnin.

SLO

Raudan pohjan ja alustan lämpötila voi nousta hyvin korkeaksi ja aiheuttaa palovammoja, älä koske

niihin.

RU

Älä koskaan anna raudan pohjan koskea sähköjohtoihin.

Jos säilytät laitetta kaapissa tai pienessä tilassa, pidä huoli, että rauta on jäähtynyt ennen sen

UA

laittamista säilytykseen. Käsittele rautaa varovasti, varsinkin jos silität pystysuunnassa. Älä koskaan

suuntaa höyryä ihmisiin tai eläimiin.

HR

Ennen höyrystimen tyhjentämistä on aina odotettava, että rauta on jäähtynyt, ja se on irrotettava

sähköverkosta vähintään 2 tuntia aikaisemmin.

Kun huuhtelet höyrystintä, älä täytä sitä suoraan vesihanan alla.

RO

Jos kadotat tyhjennyskorkin tai se on vioittunut, vaihdata se valtuutetussa huoltoliikkeessä.

Älä upota silitysrautaa veteen tai muuhun nesteeseen. Älä koskaan laita rautaa vesihanan alle.

ET

Laitetta ei saa käyttää, jos se on pudonnut maahan, siinä on silminnähtäviä vaurioita, se vuotaa tai

siinä on toimintahäiriöitä. Älä pura laitettasi: anna se valtuutetun huoltokeskuksen tarkastettavaksi

LT

vaarojen välttämiseksi.

LV

54

1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 54

Kuvaus

1. Höyryvalitsin

9. Höyryjohto

2

. Lämpötilansäätömerkki

1

0. Sähköjohto

3. Raudan lämpötilan säätövalitsin

11. Lämmittimen korkki

4. Raudan merkkivalo

12. Käynnin valokatkaisija

5

. Raudan alustan levy

1

3. Höyryn merkkivalo (mallista riippuen)

6. Lämmitin (laatikon sisällä)

14. Höyryn ulostulon säätönappi

7. Lock system (mallista riippuen)

(mallista riippuen)

8. Virta sekä höyryjohdon säilytyslokero

Raudan Lock-System -lukitusjärjestelmä (mallista riippuen)

Höyrysilityskeskuksesi on varustettu raudan kiinnityskaarella, joka pitää rautaa alustalla kuljet-

tamista ja säilytystä varten:

- Lukittu - kuva 1.

- Lukituksen avattu - kuva 2.

Kuljeta höyrysilityskeskusta pitäen kiinni kädensijasta:

- laita rauta alustalle ja taita kaari raudan päälle, kunnes se lukittuu (kuulet naksahduksen sen

lukkiutuessa) - kuva 1.

- Tartu raudan kädensijaan kuljettaessasi sitä - kuva 3.

Valmistelut

Millaista vettä tulee käyttää ?

Laite on suunniteltu käytettäväksi vesijohtovedellä. Joillain alueilla meren rannikolla

Jos vetesi on kovaa, se-

veden suolapitoisuus voi olla korkea. Tällaisessa tapauksessa on käytettävä pelkästään

koita 50 % vesijohto-

mineraalitonta vettä.

vettä ja 50 % kaupassa

Älä koskaan käytä lisäaineita sisältäviä vesiä (tärkki, hajusteet, aromaattiset aineet,

myytä mineraali-

pehmentäjät jne.) tai akku- tai kondensaatiovesiä (esimerkiksi pyykinkuivaajan tai jää-

tonta vettä.

kaapin vettä, ilmastointilaitteiden vettä tai sadevettä). Niissä on orgaanisia jäämiä tai

mineraaleja, jotka tiivistyvät lämmön vaikutuksesta ja aiheuttavat purskahduksia, ruskeita värjäämiä ja laitteen

ennenaikaista kulumista.

Täytä raudan lämmitin

Jos vettä vuo-

Laita yrygeneraattorisi tukevalle vaakasuoralle alustalle, joka sietää lämpöä.

taa yli, poista

Varmista, että laite on irrotettu sähköverkosta ja jäähtynyt.

liika vesi.

Kierrä lämmittimen korkki auki.

Käytä vesikarahvia, täytä se enintään litrallavettä ja täytä lämmitin sillä, älä anna veden juosta

yli - kuva 4.

Kierrä lämmittimen korkki kiinni pohjaan asti.

Käynnistä höyrygeneraattorisi

Kelaa sähköjohto kokonaan auki ja ota yryjohto pois säilytystilasta.

Ensimmäisellä yttöker-

Taita suojakaari pois eteenpäin turvalukituksen avaamiseksi (mallista riippuen).

ralla laitteesta voi lähteä

Kytke höyryrautamaadoitettuun pistorasiaan.

savua tai hajua, joka ei

Paina käynnin valokatkaisijaa. Se syttyy ja lämmitin lämpiää.

kuitenkaan ole haitallista.

Noin 8 minuutin kuluttua tai höyryn merkkivalo syttyy (mallista riippuen) höyry

Se ei vaikuta raudan käyt-

on valmista - kuva 5.

töön ja loppuu pian.

Silityksen aikana raudan päällä sijaitseva merkkivalo ja höyryn merkkivalo (mal-

lista riippuen) syttyvät ja sammuvat lämmitystarpeen mukaan.

55

1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 55

GB

yttö

D

Höyrysilitys

Laita raudan lämpötilan säätövalitsin ja höyryn määrän valitsin (mallistariippuen)

Höyrygeneraattori ja rauta

F

silitettävän kankaan tyypin edellyttämälle tasolle (katso taulukkoa alla).

o

vat valmiita käytettä-

Raudan merkkivalo syttyy.

väksi, kun höyryn merkki-

Saadaksesi höyryä sinun on painettava raudan kädensijan alla sijaitsevaa höyry-

valo (mallista riippuen)

NL

valitsinta - kuva 6.

s

yttyy ja raudan merkki-

Höyry lakkaa, kun valitsin päästetään irti.

valo on sammunut.

E

Aloita ensin matalalla lämpötilalla silitettävillä kankailla ja lopeta kankailla, jotka

sietävät korkeita lämpötiloja (••• tai Max).

P

HÖYRYVALITSIN

KANGAS LÄMPÖTILAVALITSIN

(mallista riippuen)

I

Pellava, Puuvilla

DK

•••

N

Villa, Silkki, Viskoosi

••

S

Synteettiset kuidut

(polyesteri, asetaatti, akryyli,

FIN

polyamidi)

TR

Ensimmäisellä käyttökerralla tai jos et ole käyttänyt rautaa muuta-

Jos silität arkoja seoskankaita, säädä

maan minuuttiin: paina useita höyryvalitsinta kertoja - kuva 6

lämpötila herkimmän kuidun mukaan.

poissa pyykin luota. Näin pääset eroon kylmästä vedestä yrykier-

GR

Jos silität villavaatteita, paina raudan

rossa.

höyryvalitsinta - fig.6 sykäyksittäin,

Aroille kankaille raudan kädensijan alla sijaitsevaa höyryvalitsinta

älä laita rautaa vaateelle. Näin se ei

PL

on käsiteltävä kohtuullisesti, jotta vältytään mahdollisilta valumilta.

ala kiiltää.

Jos käytät tärkkiä, ripottele sitä silitettävän pinnan kääntöpuolelle.

CZ

Kuivasilitys

Älä paina höyryvalitsinta - kuva 6.

SK

Selvitä rypyt pystysuorassa

Säädä raudan lämpötilavalitsin ja höyryvalitsin (mallista riippuen)

Muodostuva höyry on erittäin kuu-

H

maksimiin.

maa, älä koskaan poista ryppyjä vaat-

Ripusta vaatteet vaateripustimeen ja kiristä kangasta toisella kädellä

teista henkilön päällä, käytä aina

SLO

varovasti.

vaateripustinta. Jos käsittelet muita

Paina yryvalitsinta - kuva 6 jaksoittain ja liikuta sitä ylhäältä alas

materiaaleja kuin pellavaa tai puuvil-

RU

- kuva 7.

laa, pidä rauta muutaman senttime-

trin päässä, jotta kangas ei pala.

UA

Täytä lämmitin ytön aikana

HR

Älä koskaan

HYVIN TÄRKEÄÄ: Ennen lämmittimen avaamista on varmistuttava, että höyryä ei enää ole jäl-

kierrä läm-

jellä. Paina tätä varten raudan höyryvalitsinta - kuva 6, kunnes yryä ei enää ole.

mittimen

Pysäytä höyrygeneraattori painamalle käyntivalitsinta ja irrottamalla pistoke sähköverkosta.

RO

korkkia auki

Kierrä lämmittimen korkki hitaasti auki.

niin kauan

Käytä vesikarahvia ja täyt se enintään litralla vettä.

ET

kuin rau-

Täytä lämmitin, varo, että vesi ei vuoda yli. Jos vettä vuotaa yli, poista ylimääräinen vesi.

dasta tulee

Kierrä lämmittimen korkki pohjaan, kiinni höyrygeneraattori sähköverkkoon ja käynnistä laite.

LT

höyryä.

Odota kunnes lämmitin kuumenee. Noin 8 minuutin kulutta tai kun höyryn merkkivalo syttyy

(mallista riippuen), yry on valmista.

LV

56

1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 56

Laita yrygeneraattori säilytykseen

Laita rauta höyrykeskuksen alustalle.

Lukitse kiinnityskaari kiinni rautaan, kunnes kuulet naksahduksen sen luk-

Ä

koskaan laita rautaa metal-

kiutuessa . Rautasi on nyt turvallisesti kiinni alustassa (mallista riippuen).

lista valmistetulle alustalle, se voi

Laita sähköjohto säilytyslokeroon - kuva 7.

pilata raudan, laita rauta laati-

Laita yryjohto - kuva 9 säilytyspaikkaansa.

k

on alustalle: se on varustettu

Anna silityskeskuksen jäähtyä, jos laitat sen säilytykseen tai pieneen ti-

luistamattomalla pohjalla, joka

laan.

on suunniteltu kestämään kor-

Voit laittaa silityskeskuksen säilytyspaikkaan, kuljeta sitä pitäen kiinni kä-

keita lämpötiloja.

densijasta.

Hoito ja puhdistus

Aina ennen hoitoa on varmistettava että rauta on irrotettu sähköverkosta ja että pohja ja raudan alustan levy ovat

jäähtyneet.

Älä käytä hoitoaineita tai kalkinpoistoaineita puhdistaaksesi pohjaa tai laatikkoa.

Älä koskaan laita rautaa tai sen laatikkoa juoksevan veden alle.

Puhdista pohja

Puhdista pohja säännöllisesti, käytä sientä, ei kuitenkaan metallista.

Puhdista laatikko

Puhdista muoviosat silloin tällöin pehmeällä kevyesti kostutetulla kankaalla.

Huuhtele lämmitin (kerran kuussa)

Huomio: Varmistaaksesi lämmittimen tehokkaan toiminnan pidempään ja vält-

Jos vetesi on kovaa, tee

tääksesi kalkin valumisen sinun on ehdottomasti huuhdeltava lämmitin 10 käy-

operaatio useammin.

tön välein (noin kerran kuukaudessa).

Älä missään tapauksessa

Varmista, että höyrygeneraattori on jäähtynyt ja irrotettu sähköverkosta ainakin

käytä kalkinpoistoaineita

2 tuntia aiemmin.

huuhdellessasi lämmi-

Tätä lämmitin karahvista kaatamallasi vesijohtovedellä noin 3/4 saakka - kuva 10.

tintä: se voi vahingoittua.

Liikuta laatikkoa jonkin aikaa, tyhjennä se sitten vesialtaan päällä - kuva 11.

Jotta saat hyvän tuloksen, kehotamme sinua toistamaan operaation toiseen ker-

taan.

yrygeneraattorissasi on ongelma ?

ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU

yrysilityskeskus ei

Laitteeseen ei ole kytketty

Tarkista, että virtajohto on

käynnisty tai silitysraudan

virtaa.

kunnolla kytketty toimivaan

merkkivalo ja

pistorasiaan ja laite on

käyttövalitsimen merkkivalo

kytketty päälle.

eit pala.

Pohjan rei’istä vuotaa

Termostaatti on säädetty väärin:

Ota yhteyttä valtuutettuun

vet.

rauta ei ole tarpeeksi kuuma.

huoltopalveluun.

ytät yryä, vaikka silitysrauta

Tarkasta termostaatin ä ja

ei ole tarpeeksi kuuma.

höyryn virtaus.

Odota, että raudan merkkivalo

sammuu, ennen kuin ytät

höyrynsäädintä.

Vettä on tiivistynyt putkiin, koska

Paina yrypainiketta poissa

yryä ytetään ensimistä

silityslaudan läheisyydes,

kertaa tai viimeisestä yttökerrasta

kunnes raudasta tulee

on kulunut kauan.

yryä.

57

1800115362 GV52XX TEFAL:110x154 16/06/09 15:16 Page 57