Konig Electronic Duo-pack wireless interconnectable smoke alarm: РУССКИЙ

РУССКИЙ: Konig Electronic Duo-pack wireless interconnectable smoke alarm

РУССКИЙ



• Введение 107

• Меры безопасности 107

• Комплектация 107

• Технические условия 108

• Инструкция по использованию изделия 108

• Инструкция по установке 111

• Техническое обслуживание 113

• Гарантия 113

• Оговорки 113

• Утилизация 113



Оптический сигнализатор дыма, питающийся от батареек, в случае обнаружения

дыма активирует по радио частоте остальные установленные компоненты

SAS‑SA200/2002. При установленном комплекте SAS‑SA200/2002 любой

сработавший сигнализатор дыма с целью дать раннюю предупредительную

звуковую тревогу автоматически активирует все остальные компоненты

SAS‑SA200/2002. Это обеспечивает достаточное время для покидания

помещения. Оснащен обучающей кнопкой и тест ‑ кнопкой для периодической

проверки.

Сигнализатор дыма имеет ограниченный срок службы и должен быть

заменен не позднее 10 лет от даты приобретения. Впишите дату покупки в это

Руководство для последующего использования.

Этот сигнализатор дыма соответствует стандарту EN14604 Директивы по

строительным изделиям.

• Мы рекомендуем перед установкой сигнализатора дыма прочитать это

Руководство

• Храните это руководство в надежном месте, чтоб обратиться к нему в случае

необходимости

 

Не подвергайте устройство воздействию воды или влаги

Не закрашивайте сигнализатор дыма



• Дымовая сигнализация 1 шт.

• Батарея 9 В 1 шт.

107

РУССКИЙ

• 1,5 В AA батарея 3 шт

• 1 крепежный материал

• Руководство 1 шт.

 

• Радио частота: 433,92 MГц

• Батарея: 9 В постоянного тока 1 шт., 1,5 В AA 3 шт.

• Сигнализация: > 85 дБ (3 м)

• Максимальное число подключаемых объектов: неограничено

• Максимальный диапазон: 40 метров

• Кнопка диагностирования: да

• Обучающая кнопка: да

• Сигнал разрядки батареек: да

• Рабочая температура: От ‑10 °C до + 40 °C

   

1.  

2. -

Диагностирование сигнализатора дыма

Как и все электронные устройства, сигнализатор дыма не является

«дуракоустойчивым». Сигнализатор дыма содержит электронные

компоненты, которые в любое время могут выйти из строя.

Чтобы быть уверенным в работоспособности сигнализатора дыма мы

рекомендуем диагностировать его еженедельно.

Нажмите и удерживайте кнопку диагностирования, позволив сигналу

прозвучать в течение нескольких секунд. Индикатор тревоги (красный) (1)

108

РУССКИЙ

и индикатор обучения (зеленый) (4) некоторое время будут моргать. Если

сигнал тревоги не звучит, проверьте, моргает ли индикатор батарейки

каждые 45секунд. Если нет, немедленно замените батарейки.

Индикатор батарейки

Индикатор батарейки моргает каждые 45секунд показывая, что

сигнализатор дыма работает правильно. Если индикатор батарейки моргает

и издает короткие сигналы – это означает, что батарейки разряжены и их

нужно немедленно заменить.

3.  

Для установки ГЛАВНОГО сигнализатора дыма и ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО

сигнализатора(ов) дыма для создания системы из 2 или более

SAS‑SA200/2002.

1. Дважды нажмите кнопку ОБУЧЕНИЯ. Индикатор ОБУЧЕНИЯ поменяет

цвет красный на зеленый. Этот сигнализатор дыма будет ГЛАВНЫМ

сигнализатором дыма. Перед работой убедитесь, что индикатор

ОБУЧЕНИЯ зеленый.

2. Один раз нажмите кнопку ОБУЧЕНИЯ ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО

сигнализатора(ов) дыма. Индикатор(ы) ТРЕВОГИ станет красным. Перед

работой убедитесь, что индикатор(ы) ТРЕВОГИ красный.

3. С целью послать обучающий сигнал ВСПОМОГАТЕЛЬНОМУ

сигнализатору(ам) дыма нажмите на несколько секунд ТЕСТ‑кнопку

ГЛАВНОГО сигнализатора дыма. Индикатор ТРЕВОГИ заморгает и

послышится сигнал тревоги. ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ сигнализатор(ы) дыма

получит сигнал и издаст звук.

4. С целью посылки обучающего сигнала ГЛАВНОМУ сигнализатору

дыма нажмите на несколько секунд ТЕСТ‑кнопку на каждом

ВСПОМОГАТЕЛЬНОМ сигнализаторе дыма. ГЛАВНЫЙ сигнализатор дыма

получит сигнал и издаст звук.

Примечание: количество сигнализаторов дыма неограничено.

Максимальное расстояние между 2 коммутирующимися сигнализаторами

дыма составляет 40метров.

4.  

5.    

При помощи винтов и штырей из комплекта прикрепите монтажное

основание к потолку.

109

РУССКИЙ

6.   

Чтобы получить доступ к батарейному

отсеку сигнализатора дыма поверните

монтажное основание сигнализатора

дыма против часовой стрелки.

7.    9 

8.    1,5AA



9.  

Предохранительная защелка

препятствует установке сигнализатора

дыма на монтажное основание без

предварительной установки батареек.

Примечание: при установке батареек

1,5ВAA в батарейный отсек нажмите

предохранительную защелку.

10.  9  

Снимите пластиковую оболочку с 9В

батарейки и вставьте 9В батарейку

в батарейный отсек. Соблюдайте

полярность, указанную внутри

батарейного отсека.

110

РУССКИЙ

11.  1,5  AA 

Снимите пластиковую оболочку с

1,5ВAA батареек и вставьте 1,5ВAA

батарейки в батарейный отсек. Вставляя

1,5 ВAA батарейки, соблюдайте

полярность, указанную внутри

батарейного отсека.

После установки батареек тест‑кнопкой проверьте правильность работы

сигнализатора дыма.

(См. Проверка сигнализатора дыма.)

После установки монтажного основания на потолке и проверки сигнализатора

после установки батареек, установите сигнализатор дыма на монтажное

основание вращая по часовой стрелке.

Где устанавливать сигнализатор(ы) дыма, смотри в следующем разделе.

  

Устанавливайте сигнализатор дыма в каждой комнате или площадке на каждом

этаже.

Дым может не достигнуть сигнализатора, если он установлен только в одной

комнате или площадке. Если огонь вспыхнет в помещении, в котором не

установлен сигнализатор дыма, сигнализатор не обнаружит дым или обнаружит

его слишком поздно для сообщения жильцам. Сигнализатор дыма может

мгновенно обнаружить огонь только в той комнате или площадке, где он

установлен.

Установите по меньшей мере один индикатор дыма в каждой комнате/зоне

между спальней и выходом из дома.

Рекомендуется составить план чрезвычайной эвакуации и потренироваться в

его выполнении с жильцами.

Требования к установке сигнализаторов дыма могут незначительно отличаться

по регионам. Дополнительные требования вы можете узнать у местных органов

власти.

111

РУССКИЙ

Пример установки сигнализаторов дыма:





















На потолке

Устанавливайте сигнализатор дыма

  

 30/50

как можно ближе к центру потолка.

Если это невозможно – устанавливайте

сигнализатор дыма на расстоянии по

меньшей мере 30‑50см от стены.

(Из‑за мертвой зоны)

Комнаты с остроконечным потолком

 90

Устанавливайте сигнализатор дыма на

расстоянии 90см от самой высокой точки.

(Из‑за мертвой зоны)

Примечание: при установке сигнализатора дыма в корридоре длиной 7,5метров

или длиннее, рекомендуется устанавливать сигнализатор дыма в начале и

конце корридора.

Не устанавливайте сигнализатор дыма

Во влажной, запыленной или задымленной среде

В помещениях или площадках, где температура ниже 4°C или выше 38°C

В кухне, ванной или гараже

112

РУССКИЙ

В продуваемых местах

Возле вентилятора или воздуховода

Над обогревателями

Примечание: при установке сигнализатора дыма в корридоре длиной 7,5метров

или длиннее, рекомендуется устанавливать сигнализатор дыма в начале и

конце корридора.

 

Рекомендуется очищать сигнализатор дыма раз в месяц. Аккуратно обработайте сигнализатор дыма снаружи

пылесосом с насадкой из мягкой щетки. Не используйте воду, очищающие растворители или абразивы.



В случае изменения и модификации устройства или в случае, повреждения устройства вследствие его неправильного

использования гарантия или обязательства не действуют.



Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Все логотипы

брендов и названия продуктов являются товарными знаками или зарегистрированными торговыми марками их

соответствующих владельцев и следовательно признаются таковыми.



• Это устройство предназначено для раздельного сбора в соответствующем пункте сбора отходов.

Не выбрасывайте это устройство вместе с бытовыми отходами.

• Для получения дополнительной информации обратитесь к продавцу или в местный орган власти,

ответственный за утилизацию отходов.

Данное изделие было изготовлено и поставлено в соответствии со всеми применимыми положениями и директивами,

действующими для всех стран‑членов Европейского Союза. Оно также соответствует всем нормами и правилами,

действующим в стране продажи.

Официальная документация предоставляется по запросу. Эта документация включает (но не ограничивается этим):

Декларация соответствия (и изделий), паспорт безопасности, отчет по проверке продукта.

Для получения помощи обратитесь в нашу службу поддержки клиентов:

через веб‑сайт: http://www.nedis.com/en‑us/contact/contact‑form.htm

по электронной почте: service@nedis.com

по телефону: +31 (0)73‑5993965 (в рабочие часы)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS ()

Предназначены для повышения пожарной безопасности.

Устанавливаются в помещениях

Основная характеристика 1: Пройдено

13

Основная характеристика 2: Пройдено

Модель: LM‑101LG

Основная характеристика 3: Пройдено

Дата производства: 201308060001

Основная характеристика 4: Пройдено

0832‑CPR‑FR0033

Основная характеристика 5: Пройдено

EN 14604:2005/AC:2008

Основная характеристика 6: Пройдено

Дымовые пожарные сигнализации

Основная характеристика 7: Пройдено

Основная характеристика 8: Пройдено

113