Konig Electronic Duo-pack wireless interconnectable smoke alarm: ITALIANO

Konig Electronic
Duo-pack wireless interconnectable smoke alarm

ITALIANO: Konig Electronic Duo-pack wireless interconnectable smoke alarm

ITALIANO

Indice dei contenuti

• Introduzione 30

• Misure di sicurezza 30

• Contenuto della confezione 30

• Speciche Tecniche 31

• Descrizione prodotto ed utente 31

• Istruzioni per l'installazione 34

• Manutenzione 36

• Garanzia 36

• Rinunzia 36

• Smaltimento 36

Introduzione

Allarme ottico funzionante a batteria con trasmissione su radio frequenza per

attivare altri SAS‑SA200/2002 in caso sia rilevato del fumo. Quando si installano

SAS‑SA200/2002 multipli, l'allarme fumo che rileva il fumo attiverà automaticamente

tutti gli altri SAS‑SA200/2002 per fornire un allarme di emergenza udibile e

tempestivo. Ciò fornisce del tempo ulteriore per lasciare l'edicio. Dotato con

pulsante di apprendimento e pulsante di test per un controllo periodo.

Un allarme fumo ha una vita limitata e deve essere sempre sostituito a 10anni dalla

data di acquisto. Scrivere la data di acquisto su questo manuale per un riferimento

futuro.

Questo allarme fumo è a norma con gli standard EN14604 delle Direttive Sulla

Costruzione Prodotti.

• Raccomandiamo che leggiate questo manuale prima di installare l'allarme fumo

• Tenete questo manuale in un posto sicuro per un futuro riferimento

Misure di sicurezza

Non esporre il prodotto ad acqua o umidità

Non verniciare l'allarme fumo

Contenuto della confezione

• 1x Rilevatore di fumo

• 1x Batteria 9 V

• 3x Batterie AA 1,5 V

• 1x materiale per l’installazione

• 1x manuale

30

ITALIANO

Speciche Tecniche

• Frequenza Radio: 433,92 MHz

• Batteria: 1x 9 V DC, 3x 1,5 V AA

• Allarme: > 85 db (3 m)

• Numero massimo di connessioni: illimitate

• Portata massima: 40 metri

• Pulsante di test: si

• Pulsante apprendimento: si

• Allerta batteria bassa: si

• Temperatura di funzionamento: ‑10 °C ~ + 40 °C

Descrizione prodotto ed utente

1. Indicatore ALLARME

2. Pulsante di TEST

Test dell'allarme fumo

Come altri dispositivi elettronici, gli allarmi fumo non sono a prova d'avaria.

Gli allarmi fumo contengono componenti elettronici che possono guastarsi o

usurarsi nel tempo.

Raccomandiamo che testiate l'allarme fumo ogni settimana per assicurarvi che

funzioni correttamente.

Premere e tener premuto il pulsante di test no a che l'allarme non suoni

per pochi secondi. L'indicatore (rosso) di allarme (1) e l'indicatore (verde) di

apprendimento (4) lampeggeranno per un momento. Se non suona, controllare

che l'indicatore della batteria lampeggi una volta ogni 45secondi. Se non suona

ed il test non va a buon ne, allora sostituire immediatamente le batterie.

31

ITALIANO

Indicatore di batteria

L'indicatore di batteria lampeggia ogni 45secondi per mostrare che l'allarme

fumo sta funzionando in modo adeguato. Quando l'indicatore di batteria

lampeggia ed emette un breve beep, ciò sta ad indicare che la batteria ha una

capacità ridotta e deve essere sostituita immediatamente.

3. Pulsante di APPRENDIMENTO

Sequenza per impostare l'allarme fumo PRINCIPALE e gli allarmi AUSILIARI per

creare un sistema con 2 o più SAS‑SA200/2002.

1. Premere il pulsante di APPRENDIMENTO per due volte. L'indicatore di

APPRENDIMENTO passa da rosso a verde. Questo allarme fumo sarà l'allarme

fumo PRINCIPALE. Assicurarsi che l'indicatore di APPRENDIMENTO sia verde

prima di procedere.

2. Premere il pulsante di APPRENDIMENTO degli allarmi fumo AUSILIARI una

volta. Gli indicatori di ALLARME diventano rossi. Assicurarsi che gli indicatori

di ALLARME siano rossi prima di procedere.

3. Premere il pulsante di TEST dell'allarme fumo PRINCIPALE per diversi

secondi al ne di inviare il segnale di apprendimento agli allarmi AUSILIARI.

L'indicatore di ALLARME lampeggia e l'allarme fumo suona. Gli allarmi

AUSILIARI ricevono il segnale e suonano.

4. Premere il pulsante di TEST dell'allarme fumo AUSILIARE per diversi secondi

al ne di inviare il segnale di apprendimento all'allarme fumo PRINCIPALE.

L'allarme PRINCIPALE riceve segnale e suona.

Note: il numero di allarmi fumo è illimitato. La portata massima tra due allarmi

fumo per comunicare l'un l'altro è di 40metri.

4. Indicatore di APPRENDIMENTO

5. Piastra e fori di montaggio

Utilizzare le viti fornite ed i tasselli per montare la piastra di montaggio sul

sotto.

32

ITALIANO

6. Rimuovere la piastra di montaggio

Ruotare la piastra di montaggio

dell'allarme fumo in senso anti‑antiorario

per avere accesso al comparto batteria

dell'allarme fumo.

7. Comparto della batteria a 9 V

8. Comparto della batteria a 1,5VAA

9. Presa di sicurezza

La presa di sicurezza non permette

all'allarme fumo di essere rimontato sulla

piastra senza che siano state inserite

prima le batterie. Note: premere la presa

di sicurezza della batteria 1,5VAA nel

comparto batteria quando si inseriscono

le batterie.

10. Posizionamento della batteria da 9 V

Togliere il sigillo di plastica della batteria

a 9Ve posizionare la batteria da 9V nel

comparto batteria. Rispettare la polarità

indicata all'interno del comparto batteria.

33

ITALIANO

11. Posizionamento delle batterie da

1,5VAA

Togliere il sigillo di plastica delle batterie

da 1,5VAA e posizionare la batteria

da 1,5VAA nel comparto batteria.

Posizionare le batterie da 1,5VAA,

rispettando le indicazioni di polarità

all'interno del comparto batteria.

Dopo aver posizionato le batterie, utilizzare il pulsante di test per vericare che

l'allarme fumo funzioni correttamente.

(Vedi Test dell'allarme fumo.)

Quando la piastra di montaggio è montata e l'allarme fumo testato dopo

l'inserimento della batteria, posizionare l'allarme fumo sulla piastra di montaggio

ruotando in senso orario.

Vedete il capitolo seguente per sapere dove montare gli allarmi fumo.

Istruzioni per l'installazione

Installare l'allarme fumo in ogni stanza o area in ciascun livello della casa.

Il fumo potrebbe non raggiungere l'allarme fumo se lo stesso è installato in una sola

stanza o zona. Se un fuoco ha origine in un'altra stanza o area rispetto a quella in cui

è installato l'allarme fumo, lo stesso non rileverà il fumo, o lo rileverà troppo tardi. Un

allarme fumo non rileverà prontamente un fuoco se non nella stanza o zona in cui è

installato.

Posizionare minimo un allarme fumo in ogni stanza/zona tra la stanza da letto e

l'uscita della casa.

Raccomandiamo che prepariate un piano di emergenza e di fuga, ed esercitatevi con

i membri della vostra famiglia in caso di emergenza.

I requisiti per l'installazione di un allarme fumo variano a seconda del paese. Vi

preghiamo di contattare le autorità locali per eventuali requisiti aggiuntivi.

34

ITALIANO

Esempio di installazione degli allarmi fumo:

Loft

Stanza da letto

Salone di ingresso

Stanza da letto

Salone di ingresso

Cucina

Salone di ingresso

Piano terra

Salone di ingresso

Soggiorno

Sotti

Installare gli allarmi fumo il più vicino

minimo 30/50 cm

per montaggio a

possibile al centro del sotto. Se ciò non è

sotto

possibile, installare l'allarme fumo almeno a

30 ‑ 50cm dalla parete.

(A causa di zone con aria morta)

Stanze con contro‑sotti

Installare l'allarme fumo a 90 cm dal punto

Minimo 90 cm

più alto.

(A causa di zone con aria morta)

Nota: quando si installa un allarme fumo in un salone di ingresso che è 7,5 o più

lungo, suggeriamo che installiate l'allarme fumo all'inizio ed alla ne del corridoio.

Non installare un allarme fumo

In un ambiente umido, polveroso o con fumo

In stanza o zone dove le temperature sono inferiori ai 4°C o superiori ai 38°C

In cucina, bagno o garage

In posti ventosi

35

ITALIANO

Vicino a ventole o ventilazioni

Sopra i termosifoni

Nota: quando si installa un allarme fumo in un salone di ingresso che è 7,5 o più

lungo, suggeriamo che installiate l'allarme fumo all'inizio ed alla ne del corridoio.

Manutenzione

Si raccomanda di pulire l'allarme fumo una volta al mese. Aspirare con gentilezza la parte esterna dell'allarme fumo con una

spazzola soce collegata all'aspirapolvere. Non utilizzare acqua, solventi o abrasivi.

Garanzia

Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modiche apportate al prodotto o a danni

determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.

Rinunzia

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza necessità di preavviso. Tutti i loghi, marchi e nomi dei

prodotti sono marchi commerciali registrati dai rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali nel presente documento.

Smaltimento

• Questo prodotto è soggetto a raccolta dierenziata nei punti di raccolta appropriati.

Non smaltire questo dispositivo elettronico con i riuti domestici.

• Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei

riuti.

Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in conformità a tutte le norme e le direttive vigenti, con validità in tutti gli

stati membri della Comunità Europea. Inoltre è conforme alle speciche e alle normative applicabili nel paese in cui è stato

venduto.

La documentazione uciale è disponibile su richiesta. Essa include a titolo esemplicativo ma non limitativo: Dichiarazione

di conformità (e di identità del prodotto), scheda di sicurezza dei materiali, rapporto di prova del prodotto.

Contattare il nostro servizio clienti per assistenza:

tramite il nostro sito web: http://www.nedis.it/it‑it/contatti/modulo‑contatto.htm

tramite e‑mail: service@nedis.com

tramite telefono: +31 (0)73‑5993965 (in orario di ucio)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi

Per la sicurezza in caso d’incendio e installati in edici

Caratterstica essenziale 1: Pass

Caratterstica essenziale 2: Pass

13

Caratterstica essenziale 3: Pass

Modello: LM‑101LG

Caratterstica essenziale 4: Pass

DoP: 201308060001

Caratterstica essenziale 5: Pass

0832‑CPR‑FR0033

Caratterstica essenziale 6: Pass

EN 14604:2005/AC:2008

Caratterstica essenziale 7: Pass

Dispositivi antincendio

Caratterstica essenziale 8: Pass

36