Konig Electronic Duo-pack wireless interconnectable smoke alarm: FRANÇAIS
FRANÇAIS: Konig Electronic Duo-pack wireless interconnectable smoke alarm

FRANÇAIS
Table des matières
• Introduction 16
• Précautions d'emploi 16
• Contenu de l'emballage 16
• Spécications techniques 17
• Description du produit et du fonctionnement 17
• Instructions d'installation 20
• Entretien 22
• Garantie 22
• Avertissement 22
• Élimination des déchets 22
Introduction
Détecteur de fumée optique, alimenté par pile, avec transmission à fréquence radio
pour activer d'autres détecteurs SAS‑SA200/2002 en présence de fumée. Lors de
l'installation de plusieurs SAS‑SA200/2002, le détecteur de fumée qui se déclenche
en premier activera automatiquement tous les autres an de produire une alarme
sonore pour une d’alerte avancée. Un temps d'évacuation supplémentaire est ainsi
garanti. Muni d'un bouton de test et d'acquisition pour un contrôle régulier.
Un détecteur de fumée a une durée de vie limitée et doit toujours être remplacé
10ans après la date d'achat. Notez la date d'achat sur ce manuel pour une
consultation future.
Ce détecteur de fumée est conforme à la norme EN14604 de la directive des
«Produits de Construction».
• Nous vous recommandons de lire ce manuel avant que vous n'installiez le
détecteur de fumée
• Conservez ce manuel dans un endroit sûr, pour pouvoir le consulter ultérieurement
Précautions d'emploi
Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité
Ne pas peindre sur le détecteur de fumée
Contenu de l'emballage
• 1x Détecteur de fumée
• 1x batterie de 9V
• 3x batteries de type AA de 1,5V
• 1x Support de xation
• 1x Manuel
16

FRANÇAIS
Spécications techniques
• Fréquence radio: 433,92 MHz
• Batterie: 1x 9 V DC, 3x 1,5 V de type AA
• Alarme: > 85 dB (3 m)
• Nombre maximum de connexion: illimité
• Portée maximale: 40 mètres
• Bouton test: oui
• Bouton d'acquisition: oui
• Indicateur de niveau faible de batterie: oui
• Température de fonctionnement: ‑10 °C ~ + 40 °C
Description du produit et du fonctionnement
1. Indicateur d'ALARME
2. Bouton de TEST
Test du détecteur de fumée
Comme tout autre dispositif électronique, les détecteurs de fumée ne sont pas
infaillibles. Les détecteurs de fumée contiennent des composants électroniques
qui peuvent tomber en panne ou s'user à tout moment.
Nous vous recommandons que vous testiez le détecteur de fumée chaque
semaine pour contrôler son bon fonctionnement.
Appuyez et maintenez le bouton d'essai jusqu'à ce que l'alarme retentisse
pendant quelques secondes. L'indicateur (1) d'alarme (rouge) et l'indicateur
(4) d'acquisition (vert) clignotera pendant quelques instants. Si l'alarme ne se
déclenche pas, vériez que l'indicateur de niveau de batterie clignote une fois
toutes les 45secondes. Si ce n'est pas le cas et le test échoue, remplacez alors
immédiatement les batteries.
17

FRANÇAIS
Indicateur de niveau de batterie
L'indicateur de niveau de batterie clignote toutes les 45secondes pour indiquer
que le détecteur de fumée fonctionne correctement. Quand l'indicateur de
niveau de batterie clignote et un bip sonore se produit, il indique que le niveau
de la batterie est faible et qu'elle doit être remplacée immédiatement.
3. Bouton d'ACQUISITION
Pour dénir le détecteur de fumée PRINCIPAL et les détecteurs de fumée
ASSISTANTS an d'établir un réseau de détecteur de fumée avec 2 ou plusieurs
SAS‑SA200/2002.
1. Appuyez deux fois sur le bouton APPRENTISSAGE. L'indicateur
d'APPRENTISSAGE passe du rouge au vert. Ce détecteur de fumée devient le
détecteur de fumée PRINCIPAL. Vériez que l'indicateur d'ACQUISITION est
vert avant de poursuivre.
2. Appuyez une fois sur le bouton d'ACQUISITION des détecteurs de fumée
ASSISTANT. Les indicateurs d'ALARME deviennent rouges. Vériez que les
indicateurs d'ALARME sont rouges avant de poursuivre.
3. Appuyez sur le bouton de TEST du détecteur de fumée PRINCIPAL pendant
plusieurs secondes an d'émettre le signal d'acquisition aux détecteurs
de fumée ASSISTANT. L'indicateur d'ALARME clignote et l'alarme sonore
de détection de fumée se déclenche. Les détecteurs de fumée ASSISTANT
reçoivent le signal et se mettent à sonner.
4. Appuyez sur le bouton de TEST de chaque détecteur de fumée ASSISTANT
pendant plusieurs secondes an d'émettre le signal d'acquisition au
détecteur de fumée PRINCIPAL. Le détecteur de fumée PRINCIPAL reçoit le
signal et se met à sonner.
Remarque: le nombre de détecteur de fumée est illimité. La distance maximale
de communication entre 2 détecteurs de fumée est de 40mètres.
4. Indicateur d'APPRENTISSAGE
5. Plaque et trous de xation
Utilisez les vis et les chevilles fournies pour installer la plaque de xation au
plafond.
18

FRANÇAIS
6. Démontage de la plaque de xation
Tournez la plaque de xation du détecteur
de fumée dans le sens anti‑horaire pour
accéder au compartiment de la batterie
de l'appareil.
7. Compartiment de la batterie de 9V
8. Compartiment des batteries de 1,5V de
type AA
9. Cran de sûreté
Le cran de sûreté évite d'installer le
détecteur de fumée sur la plaque de
xation sans avoir introduit la batterie en
premier. Remarque: poussez le cran de
sûreté des batteries de 1,5V de type AA
à l'intérieur du compartiment de batterie
lors de l'installation des batteries.
10. Installation de la batterie de 9V
Retirez la protection en plastique de la
batterie de 9V et placez la batterie dans
son compartiment. Respectez la polarité
indiquée à l'intérieur du compartiment de
la batterie.
19

FRANÇAIS
11. Installation des batteries de 1,5V de
type AA
Retirez la protection en plastique des
batteries de 1,5V de type AA et placez
les batteries dans leur compartiment.
Placez les batteries de 1,5V de type AA, en
respectant la polarité indiquée à l'intérieur
du compartiment.
Après avoir introduit les batteries, utilisez le bouton de test pour vérier le bon
fonctionnement du détecteur de fumée.
(Voir Test du détecteur de fumée.)
Quand la plaque de xation est installée et le détecteur de fumée a été testé,
après avoir introduit les batteries, remontez l'alarme sur la plaque de xation en la
tournant dans le sens horaire.
Voir le chapitre suivant pour savoir où installer les détecteurs de fumée.
Instructions d'installation
Installez un détecteur de fumée dans chaque pièce ou endroit et à tous les étages
de l'habitation.
La fumée peut ne pas atteindre le détecteur de fumée s'il est uniquement installé
dans une seule pièce ou un seul endroit. Si un incendie débute dans une autre pièce
ou un autre endroit, privé de détecteur de fumée, le détecteur de fumée ne relèvera
pas la présence de fumée, ou la détectera trop tard pour avertir les membres de
l'habitation. Un détecteur de fumée sera en mesure de détecter rapidement un
incendie uniquement dans la pièce ou l'endroit où il est installé.
Placez au moins un détecteur de fumée dans chaque pièce/endroit entre la chambre
à coucher et la sortie de l'habitation.
Nous vous recommandons d'établir un plan d'évacuation, en cas d'urgence, et de le
mettre en pratique avec les autres membres de votre habitation.
Les obligations d'installer un détecteur de fumée varient légèrement en fonction
des régions. Veuillez consulter vos autorités locales an de connaître les obligations
supplémentaires.
20

FRANÇAIS
Exemple d'installation des détecteurs de fumée:
Grenier
Chambre à coucher
Couloir
Chambre à coucher
Couloir
Cuisine
Couloir
Sous-sol
Couloir
Salon
Sur les plafonds
Installez les détecteurs de fumée le plus
installation au
plafond à 30/50cm
près possible du centre du plafond. Si ce
minimum
n'est pas possible, installez le détecteur à au
moins 30 à 50cm, du mur.
(En raison du vide d'air non ventilé)
Pièces à plafond à double pentes
Installez le détecteur de fumée à 90cm du
90 cm minimum
point le plus haut.
(En raison du vide d'air non ventilé)
Remarque: lors de l'installation d'un détecteur de fumée dans un couloir long de
7,5mètres ou plus, nous vous recommandons d'installer un détecteur de fumée en
début et en bout du couloir.
Ne pas installer un détecteur de fumée
‑ Dans un environnement humide, poussiéreux ou enfumé
‑ Dans les pièces ou les endroits où les températures sont inférieures à 4°C ou
supérieures à 38°C
21

FRANÇAIS
‑ Dans la cuisine, la salle de bain ou un garage
‑ Dans des lieux où il y a des courants d'air
‑ Près d'un ventilateur ou un orice d'aération
‑ Au‑dessus d'un chauage
Remarque: lors de l'installation d'un détecteur de fumée dans un couloir long de
7,5mètres ou plus, nous vous recommandons d'installer un détecteur de fumée en
début et en bout du couloir.
Entretien
Il est recommandé de nettoyer le détecteur de fumée une fois par mois. Aspirez soigneusement l'extérieur du détecteur de
fumée avec l'accessoire à brosse douce de l'aspirateur. Ne pas utiliser de l'eau, des agents nettoyants ou agressifs.
Garantie
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication et/ou de transformation de l'appareil ou en cas
de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l'appareil.
Avertissement
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les logos de marques
et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc
reconnues comme telles dans ce documents.
Élimination des déchets
• Ce produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.
• Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des
déchets.
Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous
les états membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux spécications et à la réglementation en vigueur
dans le pays de vente.
La documentation ocielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à: La déclaration de conformité (et
à l'identication du produit), la che technique concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit.
Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance:
via le site Web: http://www.nedis.fr/fr‑fr/contact/formulaire‑de‑contact.htm
via courriel: service@nedis.com
via téléphone: +31 (0)73‑5993965 (aux heures de bureau)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS
Sécurité incendie visée et installée dans les bâtiments
Caractéristiques essentielles 1: Passe
Caractéristiques essentielles 2: Passe
13
Caractéristiques essentielles 3: Passe
Modèle: LM‑101LG
Caractéristiques essentielles 4: Passe
DoP: 201308060001
Caractéristiques essentielles 5: Passe
0832‑CPR‑FR0033
Caractéristiques essentielles 6: Passe
EN 14604:2005/AC:2008
Caractéristiques essentielles 7: Passe
Détecteurs de fumée
Caractéristiques essentielles 8: Passe
22