Konig Electronic Duo-pack wireless interconnectable smoke alarm: LATVIEŠ U

LATVIEŠ U: Konig Electronic Duo-pack wireless interconnectable smoke alarm

LATVIEŠ U

Saturs

• Ievads 135

• Drošības pasākumi 135

• Iepakojuma saturs 135

• Tehniskās specikācijas 136

• Iekārtas apraksts un norādes lietošanai 136

• Uzstādīšanas norādījumi 139

• Apkope 141

• Garantija 141

• Atruna 141

• Utilizācija 141

Ievads

Gadījumā, ja šis ar akumulatoru darbināmais optiskais dūmu detektors konstatē

dūmu klātbūtni telpā, tas nosūta radiosignālu, kas ieslēdz otru uzstādīto

SAS‑SA200/2002. Gadījumā, ja uzstādīti vairāki dūmu detektori SAS‑SA200/2002,

dūmu detektors, kurš konstatē dūmu klātbūtni, automātiski aktivizē visus pārējos

SAS‑SA200/2002, lai nodrošinātu pēc iespējas agrāku brīdinājumu par ārkārtas

situāciju. Šī funkcija nodrošina papildu laiku, lai pamestu māju. Aprīkots ar

apmācības pogu un testa pogu periodiskas pārbaudes veikšanai.

Dūmu detektora ekspluatācijas laiks ir ierobežots, un tas jānomaina, kad no iegādes

brīža pagājuši 10gadi. Norādiet iegādes datumu šajā ekspluatācijas instrukcijā

turpmākai informācijai.

Šis dūmu detektors atbilst Būvniecības produktu direktīvas standartam EN14604.

• Iesakām iepazīties ar instrukcijā sniegto informāciju pirms dūmu detektora

uzstādīšanas

• Uzglabājiet instrukciju turpmākai lietošanai

Drošības pasākumi

Nepakļaujiet izstrādājumu ūdens un mitruma iedarbībai

Nepārklājiet dūmu detektoru ar krāsu

Iepakojuma saturs

• 1x Dūmu detektors

• 1x 9V akumulators

• 3x 1,5VAA akumulatori

• 1x Uzstādīšanas materiāls

• 1x ekspluatācijas instrukcija

135

LATVIEŠ U

Tehniskās specikācijas

• Radio frekvence: 433,92 MHz

• Akumulators: 1x 9VDC, 3x 1,5VAA

• Trauksmes iekārta: >85dB (3m)

• Maksimālais pieslēdzamo iekārtu skaits: nav ierobežots

• Maksimālais diapazons: 40metri

• Testa poga: jā

• Apmācības poga: jā

• Informācija par zemu akumulatora lādiņu: jā

• Darba temperatūra: ‑10°C ~ 40°C

Iekārtas apraksts un norādes lietošanai

1. TRAUKSMES indikators

2. TESTA poga

Dūmu detektora pārbaude

Šis dūmu detektors nav nodrošināts pret nepieredzējušu lietotāju darbībām,

tāpat kā jebkura cita elektroniska ierīce. Dūmu detektoru veido elektroniskie

komponenti, ko jebkurā laikā var skart disfunkcijas vai nolietojuma rezultātā

radušās kļūmes.

Iesakām reizi nedēļā veikt dūmu detektora pārbaudi, lai pārliecinātos par iekārtas

korektu darbību.

Nospiediet un dažas sekundes paturiet nospiestu testa pogu, līdz atskan

trauksmes signāls. Uz mirkli iedegsies (sarkanais) trauksmes indikators (1) un

(zaļais) apmācības indikators (4). Ja trauksmes signāls neatskan, pārbaudiet, vai

reizi 45sekundēs iemirgojas akumulatora indikators. Ja indikators nemirgo un

pārbaudi veikt nav iespējams, nekavējoties nomainiet akumulatoru.

136

LATVIEŠ U

Akumulatora indikators

Akumulatora indikators iemirgojas reizi 45sekundēs, norādot, ka dūmu

detektors darbojas pareizi. Ja akumulatora indikators mirgo un raida īsu skaņas

signālu, tas norāda, ka akumulatora lādiņš ir zems, tāpēc tas nekavējoties

jānomaina.

3. APMĀCĪBAS poga

Veiciet sekojošas darbības, lai iestatītu GALVENO dūmu detektoru un PAPILDU

detektoru(s) un izveidotu dūmu signalizācijas sistēmu ar 2 vai vairākiem

SAS‑SA200/2002.

1. Divkārt nospiediet pogu LEARN (apmācība). APMĀCĪBAS indikatorā iedegas

zaļā gaisma. Šis dūmu detektors kļūst par GALVENO dūmu detektoru

sistēmā. Pirms turpināt darbu, pārbaudiet, vai APMĀCĪBAS indikators ir zaļš.

2. Vienu reizi nospiediet PAPILDU dūmu detektora(u) APMĀCĪBAS pogu.

Iedegas sarkanais(ie) TRAUKSMES indikators(i). Pirms turpināt darbu,

pārbaudiet, vai TRAUKSMES indikators(i) ir sarkans(i).

3. Uz dažām sekundēm nospiediet GALVENĀ dūmu detektora TEST (pārbaudes)

pogu, lai nosūtītu apmācības signālu PAPILDU dūmu detektoram(iem).

Iemirgojas TRAUKSMES indikators un atskan trauksmes signāls. PAPILDU

dūmu detektors(i) saņem signālu un ieslēdz skaņas signālu.

4. Uz dažām sekundēm nospiediet katra PAPILDU dūmu detektora PĀRBAUDES

pogu, lai noraidītu apmācības signālu GALVENAJAM dūmu detektoram.

GALVENAIS dūmu detektors saņem signālu un ieslēdz skaņas signālu.

Piezīme: dūmu detektoru skaits ir neierobežots. Maksimālais attālums starp

diviem dūmu detektoriem, kurā starp tiem saglabājas sakari, ir 40metri.

4. APMĀCĪBAS indikators

5. Montāžas plāksne un atveres

Izmantojiet piegādes komplektā esošās skrūves un spraudņus, lai piestiprinātu

montāžas plāksni pie griestiem.

137

LATVIEŠ U

6. Noemiet montāžas plāksni

Pagrieziet dūmu detektora montāžas

plāksni pulksteņrādītāju gaitai pretējā

virzienā, lai piekļūtu ierīces akumulatora

nišai.

7. Akumulatora niša ir piemērota 9V

akumulatoram

8. Akumulatora niša ir piemērota 1,5VAA

baterijai

9. Fiksators

Fiksators nedod iespēju uzstādīt dūmu

detektoru uz montāžas plāksnes, pirms

ievietots akumulators. Piezīme: ievietojot

baterijas, iebīdiet 1,5VAA baterijas

ksatoru baterijas nišā.

10. 9V akumulatora ievietošana

Noņemiet 9V akumulatora plastmasas

izolāciju un ievietojiet akumulatoru tā

nišā. Ievietojiet akumulatoru atbilstoši

polaritātes rādījumiem nišā.

138

LATVIEŠ U

11. 1,5VAA bateriju ievietošana

Noņemiet 1,5VAA bateriju plastmasas

izolāciju un ievietojiet baterijas nišā.

Ievietojiet baterijas atbilstoši polaritātes

rādījumiem nišā.

Kad akumulators ievietots, nospiediet pārbaudes pogu, lai pārbaudītu dūmu

detektora darbību.

(Sk. informāciju par dūmu detektora pārbaudi.)

Kad montāžas plāksne ir piestiprināta pie griestiem, un dūmu detektora darbība ir

pārbaudīta pēc akumulatora ievietošanas, novietojiet dūmu detektoru uz montāžas

plāksnes, pagriežot to pulksteņrādītāju gaitas virzienā.

Šajā nodaļā sniegta informācija par to, kur uzstādīt dūmu detektoru(s).

Uzstādīšanas norādījumi

Uzstādiet dūmu detektoru katrā telpā, katrā jūsu mājas stāvā.

Iespējams, dūmi nesasniegs dūmu detektoru, ja tas uzstādīts tikai vienā telpā. Ja

ugunsgrēks sākas citā telpā, kurā dūmu detektors nav uzstādīts, dūmu detektors

neuztvers dūmus,vai uztvers tos pārāk vēlu, lai būtu iespējams brīdināt visus mājas

iedzīvotājus. Dūmu detektors savlaicīgi uztver dūmus telpā, kurā tas ir uzstādīts.

Izvietojiet vismaz pa vienam dūmu detektoram katrā telpā, kas atrodas starp

guļamistabu un izeju no mājas.

Ieteicams izstrādāt evakuācijas plānu un kopā ar cilvēkiem, kas dzīvo jūsu mājās,

izstrādāt darbības ārkārtas situācijā.

Dūmu detektoru uzstādīšanas prasības dažādos reģionos var būt aķirīgas. Lūdzu,

sazinieties ar vietējām atbildīgajām iestādēm, lai saņemtu informāciju par papildu

prasībām.

139

LATVIEŠ U

Dūmu detektoru uzstādīšanas piemērs:

Bēnii

Guamistaba

Gaitenis

Guamistaba

Gaitenis

Virtuve

Gaitenis

Pagrabstāvs

Gaitenis

Dzīvojamā istaba

Pie griestiem

Dūmu detektorus uzstādiet pēc iespējas

pie griestiem vismaz

30/50cm attālumā

tuvāk telpas centram. Ja tas nav iespējams,

uzstādiet dūmu detektoru vismaz 30‑50cm

attālumā no sienas vai stūriem.

(Ņemot vērā nekustīgā gaisa zonas)

Telpas ar smaili griestos

Uzstādiet dūmu detektoru 90cm attālumā

Vismaz 90cm

no augstākā punkta.

(Ņemot vērā nekustīgā gaisa zonas)

Piezīme: uzstādot dūmu detektoru 7,5m garā vai garākā gaitenī, ieteicams uzstādīt

dūmu detektoru abos gaiteņa galos.

Neuzstādiet dūmu detektoru

Mitrā, putekļainā vai piedūmotā telpā

Telpās, kurās gaisa temperatūra ir zemāka par 4°C vai augstāka par 38°C

Virtuvē, vannas istabā vai garāžā

Telpā, kur valda caurvē

140

LATVIEŠ U

Līdzās gaisa ventilācijas iekārtām

Virs apkures iekārtām

Piezīme: uzstādot dūmu detektoru 7,5m garā vai garākā gaitenī, ieteicams uzstādīt

dūmu detektoru abos gaiteņa galos.

Apkope

Dūmu detektoru ieteicams tīrīt reizi mēnesī. Ar putekļu sūcēju viegli notīriet dūmu detektora korpusu, izmantojot tā

komplektā iekļauto mīksto suku. Nelietojiet ūdeni, tīrīšanas līdzekļus un abrazīvas vielas.

Garantija

Izstrādājuma nepareizas lietošanas gadījumā garantija uz izstrādājuma izmaiņām neattiecas.

Atruna

Dizains un specikācijas var tikt mainīti bez paziņojuma. Visi logotipi, zīmoli, zīmolu logotipi un izstrādājumu nosaukumi ir to

attiecīgo turētāju prečzīmes vai reģistrētas prečzīmes un tiek atzīti kā tādi.

Utilizācija

• Šo izstrādājumu ir paredzēts nodot atsevišķi atbilstošā savākšanas punktā.

Neizmetiet izstrādājumu kopā ar sadzīves atkritumiem.

• Lai iegūtu vairāk informācijas, sazinieties ar mazumtirgotāju vai vietējo iestādi, kas ir atbildīga par

atkritumu apsaimniekošanu.

Šis izstrādājums ir izgatavots un tiek piegādāts atbilstoši attiecīgajām regulām un direktīvām, kas ir spēkā visās Eiropas

Savienības dalībvalstīs. Tas atbilst arī visiem piemērojamajiem noteikumiem un tehniskajiem noteikumiem pārdošanas valstī.

Ociāli dokumenti ir pieejami pēc pieprasījuma. Tas ietver, bet ne tikai, šādus dokumentus: Atbilstības (un izstrādājuma

identiskuma) deklarācija , materiālu drošības datu lapa un izstrādājuma pārbaudes atskaite.

Lai saņemtu atbalstu, sazinieties ar mūsu klientu apkalpošanas dienestu:

tīmekļa vietne: http://www.nedis.com/en‑us/contact/contact‑form.htm

e‑pasts: service@nedis.com

tālrunis: +31 (0)73‑5993965 (darba laikā)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS

Nepieciešamā ugunsdrošība un uzstādīšana telpās

Svarīgs raksturojums 1: Atbilst

Svarīgs raksturojums 2: Atbilst

13

Svarīgs raksturojums 3: Atbilst

Modelis: LM‑101LG

Svarīgs raksturojums 4: Atbilst

DoP: 201308060001

Svarīgs raksturojums 5: Atbilst

0832‑CPR‑FR0033

Svarīgs raksturojums 6: Atbilst

EN 14604:2005/AC:2008

Svarīgs raksturojums 7: Atbilst

Dūmu signalizācijas iekārtas

Svarīgs raksturojums 8: Atbilst

141