Konig Electronic Duo-pack wireless interconnectable smoke alarm: SVENSKA

SVENSKA: Konig Electronic Duo-pack wireless interconnectable smoke alarm

SVENSKA

Innehållsförteckning

• Inledning 65

• Säkerhetsanvisningar 65

• Förpackningens innehåll 65

• Tekniska specikationer 66

• Produkt‑ och användarbeskrivning 66

• Installationsinstruktioner 69

• Underhåll 71

• Garanti 71

• Friskrivningsklausul 71

• Kassering 71

Inledning

Batteridriven optisk rökdetektor med radiofrekvensöverföring för att aktivera andra

installerade SAS‑SA200/2002 om och när rök detekteras. När du installerar era

SAS‑SA200/2002 kommer den rökdetektor som detekterar rök att automatsikt

aktivera alla andra SAS‑SA200/2002 så att de ger ett tidig varningsljudlarm. På så

vis får du längre tid på dig att lämna huset. Utrustad med en inlärningknapp och en

testknapp för periodiska tester.

En rökdetektor har begränsad livslängd och ska alltid bytas ut 10 år efter

inköpsdatum. Skriv ned inköpsdatumet i denna manual för framtida bruk.

Denna rökdetektor överensstämmer med standard EN14604 i

byggproduktsdirektivet.

• Vi rekommenderar att du läser denna manual innan du installerar rökdetektorn

• Förvara bruksanvisningen på en säker plats för framtida referens

Säkerhetsanvisningar

Utsätt inte produkten för vatten eller fukt

Måla inte över rökdetektorn

Förpackningens innehåll

• 1x Brandvarnare

• 1x 9 V batteri

• 3x 1,5 V AA‑batterier

• 1x monteringsmaterial

• 1x manual

65

SVENSKA

Tekniska specikationer

• Radiofrekvens: 433,92 MHz

• Batteri: 1 x 9 V DC, 3x 1,5VAA

• Alarm: > 85 db (3 m)

• Maximalt antal som kan anslutas: obegränsat

• Maximal räckvidd: 40 meter

• Testknapp: ja

• Inlärningsknapp: ja

• Varning för lågt batteri: ja

• Arbetstemperatur: ‑10 °C ~ 40 °C

Produkt- och användarbeskrivning

1. LARM-Indikator

2. TEST-knapp

Att testa rökdetektorn

Precis som det gäller för alla andra elektroniska produkter är rökdetektorer inte

idiotsäkra. Rökdetektorer innehåller elektroniska komponenter som kan sluta

fungera eller slitas ut när som helst.

Vi rekommenderar att du testar rökdetektorn varje vecka för att vara säker på att

den fungerar ordentligt.

Tryck på och håll nere testknappen tills larmet ljuder några sekunder. Den

(röda) larmindikatorn (1) och (gröna) inlärningsindikatorn (4) blinkar en stund.

Om larmet inte ljuder kontrollerar du om batteriindikatorn blinkar en gång

var 45sekund. Om inte och testningen misslyckas byter du ut batterierna

omedelbart.

66

SVENSKA

Batteriindikator

Batteriindikatorn blinkar var 45sekund för att visa att larmet fungerar ordentligt.

När batteriindikatorn blinkar och avger ett kort pipljud anger den att batteriet

har låg kapacitet och att det bör bytas ut genast.

3. INLÄRNINGS-knapp

För att ställa in HUVUD‑rökdetektorn och HJÄLP‑rökdetektorn(erna) för att skapa

ett rökdetektorsystem med 2 eller era SAS‑SA200/2002 gör du följande.

1. Tryck på knappen INLÄRNING två gånger. INLÄRNINGS‑indikatorn ska

då skifta från rött till grönt. Denna rökdetektor är HUVUD‑rökdetektorn.

Kontrollera att LEARN‑indikatorn lyser grönt innan du fortsätter.

2. Tryck på INLÄRNINGS‑knappen på HJÄLP‑rökdetektorn(erna) en gång.

LARM‑indikatorn(erna) blir röd(a). Kontrollera att LARM‑indikatorn(erna) är

röd(a) innan du fortsätter.

3. Tryck på TEST‑knappen på HUVUD‑rökdetektorn i era sekunder så att

inlärningssignalen skickas ut till HJÄLP‑rökdetektorn(erna). LARM‑indikatorn

blinkar och röklarmet ljuder. HJÄLP‑rökdetektorn(erna) tar emot signalen

och ljuder.

4. Tryck på TEST‑knappen på HJÄLP‑rökdetektorn i era sekunder så att

inlärningssignalen skickas ut till HUVUD‑rökdetektorn(erna). HUVUD‑

rökdetektorn tar emot signalen och ljuder.

Obs! Antalet rökdetektorer är obegränsat. Det maximala

kommunikationsavståndet mellan 2 rökdetektorer är 40meter.

4. INLÄRNINGS-indikatorn

5. Monteringsplatta och hål

Använd medföljande skruvar och pluggar för att montera monteringsplattan i

taket.

6. Ta bort monteringsplattan

Vrid rökdetektorns monteringsplatta

moturs för att öppna rökdetektorns

batterifack.

67

SVENSKA

7. Batterifack för 9 V batteri

8. Batterifack för 1,5 V AA-batteri

9. Säkerhetsspärr

Säkerhetsspärren förhindrar att

du installerar rökdetektorn på

monteringsplattan utan att sätta i

batteriet först. Obs! Tryck in 1,5 V AA‑

batteriets säkerhetsspärr i batterifacket

när du sätter in batterierna.

10. Placering av 9 V batteriet

Ta bort plastskyddet på 9V batteriet

och placera 9V batteriet i batterifacket.

Placera batteriet i överensstämmelse

med polaritetsmarkeringarna inuti

batterifacket.

11. Placering av 1,5 V AA-batterierna

Ta bort plastskyddet på 1,5V

batterierna och placera 1,5V batteriena

i batterifacket. Placera 1,5VAA‑

batterierna i överensstämmelse

med polaritetsmarkeringarna inuti

batterifacket.

68

SVENSKA

Efter att batteriet satts in använder du testknappen för att se om rökdetektorn

fungerar.

(Se Testa rökdetektorn.)

När monteringsplattan sitter i taket och rökdetektorn testats efter att batterierna

satts i, placerar du rökdetektorn på monteringsplattan genom att vrida den medurs.

Se följande kapitel om var rökdetektorn(erna) ska placeras.

Installationsinstruktioner

Installera en rökdetektor i varje rum eller yta på alla våningsplan i ditt hus.

Rök når kanske inte rökdetektorn om det bara installerats en enda i ett rum eller

yta. Om en brand börjar i ett annat rum eller yta än där rökdetektorn installerats,

kommer inte rökdetektorn att detektera röken, eller så kommer det att ske för sent

för att hushållsmedlemmarna ska varnas. En rökdetektor detekterar endast en brand

omgående om den sker i det rum eller yta där rökdetektorn är installerad.

Placera minst en rökdetektor i varje rum/yta mellan sovrummet och ytterdörren.

Vi rekommenderar att du gör upp en utrymningsplan och övar på den tillsammans

med medlemmarna i ditt hushåll, om det skulle inträa en nödsituation.

Kraven på en rökdetektorinstallation kan skifta en del från region till region.

Kontakta lokala myndigheter för att få reda på eventuella ytterligare krav.

Exempelinstallation av en rökdetektor:

Vindsvåning

Sovrum

Hall

Sovrum

Hall

Kök

Hall

Källare

Hall

Vardagsrum

69

SVENSKA

I taket

Installera rökdetektorer så nära takets

takmontering minst

30/50cm

mitt som möjligt. Om detta inte är möjligt

installeras rökdetektorn minst 30‑50cm från

väggen.

(Beroende på utrymmen med stillastående

luft)

Rum med öppet upp i nock

Minst 90 cm

Installera rökdetektorn 90cm från den

högsta punkten.

(Beroende på utrymmen med stillastående

luft)

Obs! När du installerar en rökdetektor i en hall som är 7,5meter eller längre,

rekommenderar vi att du installerar en rökdetektor i början och en i slutet av hallen.

Installera inte en rökdetektor

där det är fuktigt, dammigt och rökigt

i rum där temperaturen är under 4°C eller över 38°C

i kök, badrum eller garage

i dragiga utrymmen

nära en äkt eller ventil

ovanför uppvärmning

Obs! När du installerar en rökdetektor i en hall som är 7,5meter eller längre,

rekommenderar vi att du installerar en rökdetektor i början och en i slutet av hallen.

70

SVENSKA

Underhåll

Vi rekommenderar att du rengör rökdetektorn en gång i månaden. Dammsug rökdetektorns utsida försiktigt med

dammsugarens mjuka borste. Använd inte vatten, rengöringsmedel eller slipmedel.

Garanti

Varken garanti eller skadeståndsskyldighet gäller vid ändringar eller modieringar av produkten, eller för skador som har

uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt.

Friskrivningsklausul

Utseende och specikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. Alla logotyper, varumärken och

produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare och är härmed erkända som

sådana.

Kassering

• Denna produkt är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral.

Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall.

• För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar för avfallshantering.

Den här produkten har tillverkats och levereras i enlighet med alla relevanta regler och direktiv som gäller för alla

medlemsstater inom Europeiska Unionen. Den efterlever även alla tillämpliga specikationer och regler i försäljningslandet.

Formell dokumentation nns att beställa på begäran. Detta omfattar, men är inte begränsat till: Deklaration om

överensstämmelse (och produktidentitet), materialsäkerhetsdatablad, produkttestrapport.

Kontakta vår kundtjänst för att få hjälp:

via webbplatsen: http://www.nedis.com/en‑us/contact/contact‑form.htm

via e‑post: service@nedis.com

via telefon: +31 (0)73‑5993965 (under kontorstid)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLÄNDERNA

Avsedd för brandsäkerhet och installeras i byggnader

Väsentlig egenskap 1: Godkänd

Väsentlig egenskap 2: Godkänd

13

Väsentlig egenskap 3: Godkänd

Modell: LM‑101LG

Väsentlig egenskap 4: Godkänd

DOP: 201308060001

Väsentlig egenskap 5: Godkänd

0832‑CPR‑FR0033

Väsentlig egenskap 6: Godkänd

EN 14604:2005/AC:2008

Väsentlig egenskap 7: Godkänd

Röklarmanordning

Väsentlig egenskap 8: Godkänd

71