Gorenje GMO-23 DGW: BRUKSANVISNING SE
BRUKSANVISNING SE: Gorenje GMO-23 DGW
BRUKSANVISNING SE
Läs igenom bruksanvisningen noggrant och spara den sedan som referensmaterial.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Strömförbrukning: ...................................................................................................230V~50Hz,1280W
Mikrovågseffekt:...........................................................................................................................800W
Grilleffekt: .................................................................................................................................. 1200W
Mikrovågsfrekvens: ................................................................................................................ 2450MHz
Yttermått: .................................................................................... 510mm(B) X 400mm(D) X 303mm(H)
Innermått:.................................................................................... 330mm(B) X 330mm(D) X 212mm(H)
Ugnsvolym:.................................................................................................................................23 liter
Nettovikt:................................................................................................................................... 14,5 kg
Denna produkt är märkt utifrån »European
directive 2002/96/EC on Waste Electrical
Radiostörningar
and Electronic Equipment (WEEE)«.
Mikrovågorna kan även störa andra
Dessa direktiv utgör ram för en gemensam
radiovågor i huset, som radio, TV eller
europeisk policy om insamling och
liknande. Om dylika störningar skulle uppstå,
återvinning av uttjänta elektriska och
kan det i de flesta fall åtgärdas genom något
elektroniska produkter.
av följande:
Rengör dörren och de tätande ytorna på ugnen.
Denna maskin är en avancerad apparat, denna
a) Placera radion, TVn eller liknande så långt
skall endast användas av personer som
från mikrovågsugnen som möjligt
nogrannt har läst igenom och förstått
b) Använd en korrekt installerad antenn för
bruksanvisningen och som har möjlighet och
radion, TVn eller liknande för att ta emot så
kunskap till att följa anvisningarna i denna. På så
stark signal som möjligt.
sätt undviks skador på både produkt och
apparat.
Installation
Håll alltid barn under uppsikt som befinner sig i
1. Säkerställ att allt förpackningsmaterial är
apparatens närhet och låt dom aldrig leka med
avlägsnat från insidan av luckan.
eller använda apparaten.
2. Undersök ugnen omgående för eventuell
förekomst av skador som t ex:
Innan du begär service
- Sned lucka
1. Om mikrovågsugnen inte fungerer,
- Skadad lucka
displayen inte tänds upp eller har slocknat:
- Repor eller andra skador på luckfönstret,
a) Kontrollera att kontakten sitter
i luckan eller på displayen.
ordentligt i uttaget. Om inte, dra ut
- Repor eller skador inne i ugnen.
kontakten, vänta 10 sekunder och sätt
Om några skador upptäcks, använd
sedan i den igen.
INTE ugnen.
b) Kontrollera säkringar och
3. Mikrovågsugnen väger 14,5 kg och ska
huvudsäkringar. Om dessa fungerer,
placeras på en plan och stabil yta, stark nog
testa eluttaget med en annan produkt.
att bära upp dess vikt.
2. Mikrovågsugnen går inte igång:
4. Placera inte ugnen där den kan utsättas för
a) Kontrollera om timern är på.
höga temperaturer eller väta.
b) Kontrollera att ugnsluckan är ordentligt
5. Placera INTE saker ovanpå ugnen.
stängd samt att säkerhetslåset är
6. Se till att det finns minst 8 cm fritt utrymme
aktiverat.
på båda sidorna samt 10 cm bakom ugnen
för att säkerställa tillräcklig ventilation.
OM INTE OVANSTÅENDE LÖSER
7. Avlägsna INTE drivmekanismen till den
PROBLEMET, KONTAKTA NÄRMASTE
roterande tallriken.
SERVICENTER.
8. Som med de flesta elektriska produkter, se
Produkten är avsedd för uppvärmning av mat
till att barn inte använder den utan
och dryck med elektromagnetisk strålning,
övervakning.
mikrovågor.
119
OBS: DENNA PRODUKT MÅSTE
lufttillförseln underifrån. Blockera inte heller
JORDAS.
andra ventilationshål.
9. Stickkontakten bör finnas lätt tillgänglig.
• Använd enbart hushållsredskap avsedda för
10. Mikrovågsugnen ansluts till 1.5 KVA, rådgör
mikrovågsugn.
med tekniskt kunnig personal vid
• Ha god uppsikt över ugnen när matvaror
installationen.
tillredes i behållare av plast eller papper
OBS: Ugnen är försedd med en inbyggd
p.g.a. risken för antändning.
säkring på 250V, 10A.
• Om rök iakttas, stäng av ugnen eller dra ur
kontakten. Håll ugnsluckan stängd för att
OBS
kväva eventuella lågor.
Ledarna i nätkabeln är försedda med följande
• Uppvärmning av drycker i mikrovågsugnen
färgmarkeringar:
kan resultera i att vätskan kokar över när den
Grön och gul: Jord
tas ut ur ugnen. Var därför försiktig när du
Blå: Noll
hanterar behållaren.
Brun: Strömförande (fas)
• Innehållet i nappflaskor eller glasburkar med
Då det inte är säkert att färgen på ledarna för
barnmat skall röras om och temperaturen
denna apparat överensstämmer med
kontrolleras innan innehållet serveras för
färgmarkeringarna för ledarna i ditt uttag, gör
undvikande av brännskador.
så här:
• Undvik att tillaga hela ägg i mikrovågsugnen,
Den ledare som är grön och gul skall kopplas
även hårdkokta, eftersom de kan explodera,
till den anslutning i uttaget som är märkt med
även efter själva uppvärmningen.
bokstaven E, eller med jordsymbolen, eller
• Håll ugnen och dess tätningslister rena och
med färgerna grönt och gult. Den ledare som
fria från matrester. Använd en mjuk trasa
är blå skall kopplas till den anslutning i uttaget
och ett milt diskmedel upplöst i varmvatten.
som är märkt med bokstaven N, eller med
Eftertorka med en mjuk trasa.
ljusblå färg (i äldre installationer kan den vara
• Om inte ugnen hålls ren kan detta leda till
svart).
skador på ytskikten som kan påverka
Den ledare som är brun skall kopplas till den
ugnens effekt och till och med eventuellt
anslutning i uttaget som är märkt med
medföra riskfyllda situationer.
bokstaven L, eller med brun färg.
• Om elkabeln är skadad, skall den bytas ut
av tillverkaren, dennes serviceagent eller av
Viktiga säkerhetsföreskrifter
annan auktoriserad fackman då annars risk
för skada föreligger.
• WARNING: När produkten används i
kombinationsläget, bör barn inte handha
ugnen utan vuxen övervakning p g a de
Säkerhetsföreskrifter i dagligt
höga temperaturer som uppkommer. (gäller
bruk
enbart modellen med inbyggd grill).
Här nedan följer några råd och föreskrifter
• WARNING: Om luckan eller luckans tätning
som tillförsäkrar en optimal användning av
har skadats får den inte användas förrän
mikrovågsugnen och gör att ugnen håller
den har reprarerats av tekniskt kunnig
längre:
personal.
1. Ugnen får ej användas utan den roterande
• WARNING: Det kan medföra fara för icke
glastallriken. Sörj för att denna är placerad
auktoriserad person att utföra service eller
på ett korrekt sätt med sina tillhörande delar
reparation där ytterhöljet avlägsnas.
och att de alltid sitter på plats när ugnen
• WARNING: Vätskor eller annan mat får inte
skall användas
värmas i slutna behållare eftersom detta
2. Använd ej ugnen till annat än tillredning av
medför risk för explosion.
matvaror. Ugnen får ej användas för att
• WARNING: Barn bör endast tillåtas att
torka kläder, torka papper eller andra icke
använda ugnen utan övervakning om
ätbara varor. Ugnen får ej heller användas i
tydliga instruktioner och varningar givits så
samband med sterilisering.
att barnet kan använda ugnen på ett säkert
3. Sätt aldrig på mikrovågsugnen då den är
sätt och är medvetet om riskerna med
tom, eftersom detta kan skada den.
felaktigt handhavande.
4. Använd aldrig ugnen för förvaring av något
• Ugnen måste ha tillräcklig ventilation. Håll
slag (tidningar, kokböcker, köksutensilier
10 cm fritt bakom, 15 cm på båda sidorna
osv.).
och 30 cm ovanför ugnen. Ta inte bort
»fötterna« på ugnen då detta blockerar
120
5. Undvik att tillaga matvaror med hinnor, som
sekunder efter uppvärmningen. Detta för att
t.ex. äggulor, fågellever osv. utan att först
ge blandningen möjlighet att svalna och
ha prickat hål på dessa med en gaffel.
förhindra uppkok då en sked sticks ner i
6. Undvik att placera främmande föremål
blandningen eller buljong tillsätts.
mellan ugnens front och ugnsluckan då
14. Vid tillagning av vissa rätter ska man
detta kan medföra att mikrovågor läcker ut.
komma ihåg att vissa rätter värms upp
7. Undvik att ta bort några delar av ugnen
väldigt snabbt, t ex puddingar, sylt och
(fötter, kopplingar, skruvar mm).
stuvningar. Vid tillagning av mat med hög
8. Tillred aldrig matvaror direkt på den
fett- eller sockerhaltbör inte plastbehållare
roterande glastallriken. Använd alltid för
användas.
mikrovågsugn avsedda kärl.
15. Köksredskap kan hettas upp av värmen
från maten. Detta speciellt då plast har täckt
över lock och handtag på redskapet.
OBS! ANVÄND ALDRIG NÅGOT AV
Använd grytlappar i sådana fall.
FÖLJANDE I UGNEN
16. Undvik brandrisk i ugnen genom att:
- Använd aldrig metalkärl eller
a) Se till att inte tillaga maten för lång tid.
redskap med metallhandtag i ugnen.
Kontrollera ugnen om papper, plast
- Använd aldrig redskap med
eller liknande material använts för att
metalldekorationer eller liknande.
täcka över maten under tillagningen.
- Använd inte ståltråd i papper
b) Avlägsna ståltrådsclips från påsar
(ståltrådsclips) vid förslutning av
innan de placeras i ugnen för
plastpåsar vid uppvärmning.
uppvärmning.
- Använd aldrig fat, skålar, koppar mm
c) Om material i ugnen skulle antändas,
av melamin. Melaminet kan spricka
låt luckan vara stängd, stäng av ugnen
och det kan också ge sämre effekt
genom att ta ur kontakten eller
på uppvärmningen.
säkringen.
- Använd inte Centura Tableware.
Glasyren klarar inte mikrovågorna.
Använd inte heller Corelle
Livingware.
- Tillaga inte mat i förslutna kärl, som t
ex flaskor med snäpplock, eftersom
de kan explodera.
- Använd inte konventionella kött- eller
godistermometrar. Använd i stället
någon av de mikrovågstermometrar
som finns på marknaden.
9. Mikrovågsredskap ska alltid användas
utifrån tillverkarens rekommendationer.
10. Värm aldrig frityrolja eller frityrfett i
mikrovågsugnen.
11. Uppmärksamma också att en mikrovågsugn
bara värmer vätskan i en behållare istället
för behållaren. Därför, även om behållarens
lock inte är varmt, kan innehållet spruta ut
ånga och/eller matdelar om locket tas av på
samma sätt som efter traditionell
uppvärmning.
12. Kontrollera alltid själv temperaturen vid
tillagning av barnmat. Vi rekommenderar
också att aldrig äta maten eller dricka
drycken direkt efter uppvärmningen. Låt
alltid maten svalna något, rör gärna om för
att fördela värmen jämnt.
13. Rätter som innehåller vatten blandat med
fett, t ex buljong, bör stå kvar i ugnen 30-60
121
KONTROLLPANEL
1. 10 minuter
2. 1 minut
3. 10 sekunder
4. Display
5. Mikro/Grill/Auto-meny
6. Klocka/Tidur
7. Starta/Återställ
BESKRIVNING AV MIKROVÅGSUGNEN
1. Säkerhetslås
2. Ugnsfönster
3. Ventilationsöppningar
4. Fot till roterande glastallrik
5. Roterande glastallrik
6. Kontrollpanel
7. Grillgaller
122
4. Grill
Användning
För denna funktion finns 2 olika alternativ.
1. SNABB-UPPVÄRMNING
Du kan välja mellan dessa genom att trycka
Med ett enda knapptryck kan man starta
på knappen ”Micro...Auto menu” (den
enkel uppvärmning/tillagning, användbart
längsta tillagningstiden är 60 minuter):
vid exempelvis uppvärmning av t ex ett glas
Alternativ 1: 85% grilleffekt; G-1 visas
mjölk.
Alternativ 2: 50% grilleffekt; G-2 visas
Gör så här
Exempel: Tillagning med hjälp av grillen i
a) Ställ ett glas mjölk på den roterande
20 minuter
glastallriken och stäng luckan.
a) Tryck på knappen ”Micro...Auto menu”
b) Tryck på »Start/Reset«, och
tills dess ”G-1” visas.
mikrovågsugnen värmer i en minut..
b) Ställ in tillagningstiden på ”20:00”
c) Efter en minuts uppvärmning hörs 5
c) Tryck på ”Start/Reset”
pip. Klart.
Vid grillning upphettas inte maten av
mikrovågor. Istället värms den upp av
2. MIKRO-UPPVÄRMNING
strålningsvärme som kommer från ett
Denna funktion har två val.
värmeelement som sitter placerat längst
a) Snabb mikro-uppvärmning (100%
upp i ugnen.
värme)
När grillen används, delas tillagningen upp i
Exempel: Att värma mat på 100% värme i
2 steg. Efter det första steget kommer
5 minuter
programmet automatiskt att göra en paus,
1. Ställ in klockan »5:00«
och 2 ljudsignaler indikerar att du ska
2. Tryck på »Start/Reset«.
öppna ugnen och vända på den mat som
b) Manuell mikro-uppvärmning
tillagas. Stäng luckan sedan du vänt på
Exempel: Att värma mat på 70% värme i
maten. Tryck på knappen ”Start/Reset” så
10 minuter
kommer Steg 2 att starta. Om du inte vill
1. Tryck på »Micro…Auto menu«
vända på maten, kommer ugnen
knappen, välj »70%« värme
automatiskt att starta igen efter en paus på
2. Ställ in klockan »10:00«
1 minut.
3. Tryck på »Start/Reset«.
5. Kombinerad tillagning
Det finns 5 värmenivåer och den längsta
Denna ugn ger dig möjlighet att välja mellan
inställbara tiden är 60 minuter.
2 olika alternativ för kombinerad tillagning.
Alternativ 1: Kombinerad tillagning (55%
Antal tryck
Display
mikro + 45% grill)
Värmenivå
"Micro"
visar
”C-1” visas.
1 100% P100
Alternativ 2: Kombinerad tillagning (30%
2 70% P70
mikro + 70% grill)
”C-2” visas.
3 50% P50
Exempel: Tillagning med hjälp av alternativ
4 30% P30
2 i 15 minuter.
5 10% P10
a) Tryck på knappen ”Micro...Auto menu”
tills dess ”C-2” visas.
3. AUTOMATISK UPPTINING EFTER
b) Ställ in tillagningstiden på ”15:00”
VIKT
c) Tryck på ”Start/Reset”
Ställ in vikten på maten som ska tinas,
ugnen väljer automatiskt värmenivå och tid.
6. Auto-meny
Exempel: tina upp 0.5kg fryst kött.
Du behöver endast välja typ av mat och vikt
a) Tryck på »Micro…Auto menu«
så hjälper denna meny dig att ställa in effekt
knappen, välj "DEF".
och tid automatiskt.
b) Ställ in vikten med tidknapparna
Exempel: Automatisk tillagning av 0,4 kg
"1min"/1kg och "10 sec"/ 0.1kg.
fisk
c) Tryck på »Start/Reset«.
a) Tryck på knappen ”Micro...Auto menu”
tills dess ”A-5” visas.
OBS! Vikten på det som ska tinas får inte
b) Mata in vikten genom att trycka på
vara mer än 2 kg.
knappen ”1 min” (1 kg) och på
knappen ”10 sec” (0,1 kg).
c) Tryck på Start/Reset.
123
Meny, vikt (kg) Antal
Klockan 18:15 kommer 10 ljudsignaler att
tryckningar
A-1
A-2
A-3
höras och apparaten att stängas av.
"1min"
Ris
Grönsaker
Pasta
9. Barnsäkerhetslås:
1 0,1 0,1 1
2 0,2 0,2 2
För att aktivera barnsäkerhetslåset trycker
3 0,3 0,3
du samtidigt på knapparna ”1 Min” och ”10
4 0,4 0,4
Sec” och håller dem intryckta i 2 sekunder.
5 0,5 0,5
Om du samtidigt trycker på knapparna ”1
6 0,6
Min” och ”10 Sec” och håller dem intryckta i
2 sekunder en gång till, låses ugnen upp
Meny, vikt (kg) Antal
igen.
tryckningar
A-4
A-5
A-6
"1min"
Kött
Fisk
Kyckling
10. Starta/Återställ
1 0,2 0,2 0,2
a) Om du under drift trycker på knappen
2 0,3 0,3 0,4
”Start/Reset” kommer den aktuella
3 0,4 0,4 0,6
4 0,5 0,5 0,8
åtgärden att avbrytas.
5 0,6 0,6 1,0
b) Om något program hade valts innan
6 0,8 0,8
du tryckte på Start, kommer alla
7 1,0 1,0
inställda program att upphävas om du
trycker på denna knapp.
7. Klocka:
Ugnen är försedd med en digital klocka
Underhåll av mikrovågsugnen
med 24-timmarsvisning.
1. Stäng av ugnen och ta ur kontakten ur
Exempel: För att ställa klockan på 16:30:
väggen före rengöring.
a) Tryck på knappen ”Clock/Timer”. Nu
2. Håll insidan av ugnen ren. Om mat eller
börjar displayen att blinka. Ställ in
dycks stänker eller spills ut torkas insidan
timmarna med knapparna ”1 Min” och
av med en fuktig mjuk trasa och ett milt
”10 Sec”.
diskmedel upplöst i varmvatten. Eftertorka
b) Tryck åter på ”Clock/Timer” och ställ in
med en mjuk trasa.
minuterna med knapparna ”1 Min” och
3. Utsidan torkas också ren med en fuktig
”10 Sec”.
trasa. Se till så att vätska inte kommer in i
c) Tryck nu ännu en gång på
ventilationsöppningarna
”Clock/Timer”. Du har nu ställt klockan.
4. Se till att Kontrollpanelen hålls torr. Torka
d) Om du vill ändra tid, upprepar du
med en trasa lätt fuktad med vatten, använd
ovanstående procedur.
inga rengöringsmedel på kontrollpanelen.
8. Tidur
5. Om ånga kondenseras inuti eller omkring
luckans utsida, torka bort det med en mjuk
Med hjälp av tiduret kan du ställa in så att
trasa. Kondenserad ånga uppkommer vi
mikrovågsugnen startar och avslutar
hög luftfuktighet och är på intet sätt
tillagningen vid vissa förinställda klockslag.
indikation på någon felaktighet.
För att använda denna funktion måste du
6. Då och då kräver den roterande
först ställa klockan.
glastallriken ordentlig rengöring. Diska den
Exempel: Klockan är 16:30 och du vill att
som handdisk eller i diskmaskin.
tillagningen ska starta kl. 18:15 och hålla på
7. Fotringen till glastallriken och ugnsbotten
i 10 minuter på 70% effekt.
behöver då och då rengöras för att undvika
a) Tryck på ”Clock/Timer” och ställ in
oljud. Använd en mjuk trasa och ett milt
”18:15” genom att trycka på knapparna
diskmedel upplöst i varmvatten. Eftertorka
”1 Min” och ”10 Sec” (samma procedur
med en mjuk trasa.. Diska glastallrikens fot
som när du ska ställa klockan).
som glastallriken, handdisk eller i
b) Tryck på knappen ”Micro...Auto menu”
diskmaskin.
för att välja 70% effekt.
När fotringen till glastallriken tagits bort för
c) Ställ in tillagningstiden på 10 minuter.
rengöring och sedan ska återplaceras,
d) Tryck på ”Start/Reset”
säkerställ att den placeras i korrekt läge.
Om du inte ställer in effekten och
8. Eventuella dofter från ugnen kan tas bort
tillagningstiden och genast trycker på
genom att i ett glas blanda vatten med saft
startknappen sedan du programmerat in
och skal från en citron. Kör sedan
tiden, kommer enheten enbart att fungera
blandningen i ugnen i 5 minuter, torka rent
som klocka.
och torrt med en mjuk trasa.
124
9. När lampan i ugnen behöver bytas,
kontakta din återförsäljare.
Enbart för hushållsbruk!
Fler råd och tips om matlagning i
mikrovågsugn och grill kan ni hitta på vår
hemsida
http://www.microwaves.gorenje.com
ÖNSKAR ER MYCKET NYTTA OCH
NÖJE MED VÅR PRODUKT
125
Оглавление
- NAVODILA ZA UPORABO SI
- UPUTE ZA UPORABU HR
- UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB, CG
- УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА МК
- OWNERS INSTRUCTION MANUAL EN
- GEBRAUCHSANWEISUNG DE
- NOTICE D'UTILISATION FR
- HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU
- INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
- MANUAL DE UTILIZARE RO
- NÁVOD NA OBSLUHU SK
- Návod na použití CZ
- ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG
- IНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UA
- ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ RU
- BRUGSANVISNING DK
- BRUKSANVISNING SE
- BRUKSANVISNING NO
- KÄYTTÖOPAS FI
- LIETOŠANAS PAMĀCĪBAS ROKASGRĀMATA LV
- NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LT
- KASUTUSJUHEND EE