Braun MR530 Sauce: Polski

Polski: Braun MR530 Sauce

Polski

Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania

pr´dkoÊç, tym szybszy proces siekania produktów.

dotyczàce jakoÊci, wzornictwa oraz funkcjonalnoÊci.

Jednak˝e najwy˝sza pr´dkoÊç mo˝e byç osiàgni´ta

Gratulujemy zakupu i ˝yczymy zadowolenia z u˝yt-

tylko przez uruchomienie wy∏àcznika turbo .

C

kowania naszego wyrobu.

Funkcja turbo mo˝e byç równie˝ stosowana do

pracy pulsacyjnej bez potrzeby ustawiania regula-

Urzàdzenie posiada Êwiadectwo dopuszczenia do

tora pr´dkoÊci.

obrotu na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.

Zale˝nie od u˝ycia zalecamy nast´pujàce pr´dkoÊci:

Uwaga

Mikser 1...turbo

Przed uruchomieniem urzàdzenia dok∏adnie

Nó˝ siekajàcy 1...turbo

przeczytaç instrukcj´ obs∏ugi.

Ubijak 1...15

Nó˝ siekajàcy jest bardzo ostry! Aby

Obs∏uga miksera

uniknàç obra˝eƒ, prosz´ obchodziç si´

z nimi uwa˝nie.

Mikser r´czny Braun doskonale nadaje si´ do

Nale˝y zawsze wy∏àczyç urzàdzenie z sieci gdy

przyrzàdzania sosów, zup, majonezu, potraw

jest nieu˝ywane oraz przed sk∏adaniem, rozk∏a-

dietetycznych, ˝ywnoÊci dla dzieci oraz do mikso-

daniem, czyszczeniem i przechowywaniem.

wania napojów.

Urzàdzenie to nie mo˝e byç u˝ywane przez dzieci

1. Obudow´ z nasadkà miksujàcà po∏àczyç z

F

lub osoby fizycznie lub umys∏owo upoÊledzone,

blokiem silnika i dokr´ciç, a˝ do zablokowania.

A

jeÊli nie znajdujà si´ one pod nadzorem osoby

2. Aby uniknàç rozpryskiwania produktów koƒcówk´

odpowiedzialnej za ich bezpieczeƒstwo.

miksera zanurzyç w ˝ywnoÊci przeznaczonej do

Zalecamy przechowywaç urzàdzenie w miejscu

rozdrobnienia i dopiero wtedy w∏àczyç mikser

niedost´pnym dla dzieci. Dzieci powinny byç

naciskajàc wy∏àcznik lub wy∏àcznik turbo .

B C

nadzorowane podczas u˝ywania urzàdzenia w

Zwolnienie wy∏àcznika powoduje wy∏àczenie

celu zapewnienia odpowiedniego bezpieczeƒstwa.

miksera.

Bloku silnika /przekadnia ubijaka nie wolno

A H

3. Aby roz∏àczyç obudow´ z nasadkà miksujàcà

myç pod bie˝àcà wodà, ani zanurzaç w wodzie.

nale˝y nacisnàç przyciski zwalniajàce .

D

Urzàdzenia elektryczne Braun spe∏niajà wymogi

odpowiednich norm bezpieczeƒstwa.

Stosujàc mikser r´czny mo˝na korzystaç z poje-

Naprawy mogà byç wykonywane tylko przez

mnika do miksowania lub jakiegokolwiek innego

autoryzowany serwis. Niefachowe naprawy mogà

naczynia. JeÊli miksowanie b´dzie odbywaç si´

spowodowaç zagro˝enie dla u˝ytkownika.

bezpoÊrednio w garnku, w którym gotowaliÊmy,

Przed pod∏àczeniem urzàdzenia do sieci, spraw-

nale˝y zdjàç garnek z kuchenki by nie przegrzaç

dziç, czy napi´cie sieciowe zgadza si´ z podanym

miksera.

na dolnej cz´Êci obudowy.

Urzàdzenie jest przeznaczone do u˝ytku w gospo-

darstwie domowym.

Obs∏uga ubijaka

Pojemnik do miksowania i odmierzania /miska

G

Nasadka nadaje si´ tylko do ubijania Êmietany,

do siekania (c) nie nadaje si´ do u˝ywania w

bia∏ek jajek i miksowania na wpó∏ przygotowanych

kuchenkach mikrofalowych.

deserów.

1. UmieÊç ubijak w przek∏adni ubijaka

I H

Budowa urzàdzenia

nast´pnie umieÊç blok silnika w przek∏adni, a˝

A

A

Blok silnika

do zablokowania.

B

Wy∏àcznik do ró˝nych pr´dkoÊci

2. UmieÊç ubijak w misce i wciÊnij wy∏acznik by

B

C

Przycisk turbo

uruchomiç urzàdzenie.

D

Przyciski zwalniajàce cz´Êç roboczà

3. Aby zwolniç ubijak naciÊnij przycisk (przycisk

D

E

Regulator pr´dkoÊci

zwalniajàcy) i Êciàgnij ubijak z przek∏adni.

F

Obudowa z nasadkà miksujàcà

G

Pojemnik do miksowania

Dla osi

àgni´cia najlepszych efektów:

H

Przek∏adnia ubijaka

Nie u˝ywaç naczynia , tylko szerszej miski.

G

I

Ubijak

Lekko pochylonà trzepaczkà nale˝y wykonywaç

J

Nasadka do siekania

koliste ruchy zgodnie z kierunkiem ruchu

wskazówek zegara.

Ustawianie pr´dkoÊci

Ubi

janie kremu

Po naciÊni´ciu wy∏àcznika pr´dkoÊç urzàdzenia

B

Ubijaç max. 400 ml sch∏odzonego kremu

ustawiana jest regulatorem pr´dkoÊci . Im wy˝sza

E

(o zawartoÊci t∏uszczu min. 30%, temp. 4 – 8 °C).

14

Rozpoczàç ubijanie od niskiego ustawienia

Czyszczenie

pr´dkoÊci pracy (1) i stopniowo zw.i´kszaç pr´dkoÊç

WyczyÊç blok silnika /przek∏adnia ubijaka

A H

urzàdzenia do ustawienia nr 15.

wilgotnà Êciereczkà. Przek∏adnia nasadki do

siekania (a) mo˝e byc p∏ukana pod bie˝àcà wodà.

Bita Êmietana

Nie zanurzaj przek∏adnia (a) w wodzie.

Ubijaç max. 4 bia∏ka.

Pozosta∏e cz´Êci mo˝na myç w zmywarce. Nale˝y

Rozpoczàç ubijanie od Êredniego ustawienia

jednak pami´taç, ˝eby po przygotowywaniu bardzo

pr´dkoÊci pracy (7) i stopniowo zwi´kszaç pr´dkoÊç

s∏onych potraw dok∏adnie wyp∏ukaç nó˝. Nale˝y

urzàdzenia do ustawienia nr 15.

równie˝ uwa˝aç aby nie przedawkowaç Êrodków

czyszczàcych i odwapniajàcych u˝ywanych w zmy-

warce.

Obs∏uga nasadki

a

Przy przygotowywaniu ˝ywnoÊci o intensywnych

do siekania

kolorach (np. marchwii) plastikowe cz´Êci

(a)Przek∏adnia nasadki do

urzàdzenia mogà si´ przebarwiç. Przed myciem

b

siekania

prosimy przetrzeç te cz´Êci olejem roÊlinnym.

(b)Nó˝

c

(c)Miska do siekania

(d)Podk∏adka anty-poÊlizgowa

Akcesoria

d

(dost´pne w serwisowych Braun)

Nasadka siekajàca jest idealna do krojenia mi´sa,

BC: Urzàdzenie siekajàce, iIdealne do siekania

serów, cebuli, zió∏, czosnku, marchewki, orzechów,

du˝ych iloÊci ale tak˝e dobre do przygotowywania

migda∏ów itd.

koktajli, delikatnych klusek, kruszenia lodu.

Do siekania twardych produktów u˝ywaj wy∏àcznika

HC: Wysokoobrotowy rozdrabniacz, idealny do

turbo .

C

ziól, cebuli, czosnku, chili, orzechów itp.

Uchwyt Êcienny

Wa˝ne:

Nie nale˝y siekaç bardzo twardej ˝ywnoÊci, takiej jak

kostki lodu, ∏upiny orzechów, ziarna kawy, czy kaszy.

Przyk∏adowy przepis

Ma

jonez (przy u˝yciu no˝y miksujàcych)

Przed siekaniem ...

200 250 ml oleju

pokrój mi´so, ser, czosnek na kawa∏ki (tablica na

1 jajko (˝ó∏tko i bia∏ko)

str. 5)

1 soku cytrynowego lub vinegre

usuƒ nieobrane orzechy, ∏odygi zió∏

Sól i pieprz do smaku

usuƒ koÊci, chrzàstki z mi´sa

W∏o˝yç wszystkie sk∏adniki do pojemnika zgodnie

1. Uwaga: Ostro˝nie zdjàç plastikowà os∏on´ z no˝a

z wy˝ej przedstawionà kolejnoÊcià.

(b). Nóz jest bardzo ostry!

W∏o˝yç blender z no˝ami miksujàcymi do pojemnika.

Naciskajàc wy∏àcznik turbo , trzymaç blender

C

Zawsze trzymaj za uchwyt plastikowy. UmieÊç

nó˝ na Êrodku miski do siekania (c). NaciÊnij a˝

w tej pozycji do chwili a˝ olej zmieni konsystencj´.

sie zablokuje.

Nastepnie, bez wy∏àczania, powoli ruszaç w gór´

Zawsze trzymaj miske na podk∏adce anty-

i w dó∏ a˝ majonez jest dobrze wymieszany.

poÊlizgowej (d).

2. Produkty w∏ó˝ do miski.

Lody (u˝ywaç rozdrabniacza)

3. Na∏ó˝ przek∏adnia (a) na misk´ do siekania.

100 g malin (zamro˝onych)

4. Na∏ó˝ blok silnika na przek∏adnia (a) a˝ do

A

10 g cukru pudru

zablokowania.

80 g Êmietany

5. WciÊnij wy∏àcznik lub by uruchomiç

B C

urzàdzenie.

UmieÊciç wszystkie sk∏adniki w naczyniu, wcisnàç

D

przycisk turbo i mieszaç oko∏o 30 sekund.

C

6. Po u˝yciu wciÊnij przyciski zwalniajàce aby

od∏àczyç przek∏adnia od bloku silnika.

Podawaç zaraz po przygotowaniu.

7. Zdejmij przek∏adnia (a) z miski do siekania.

8. Ostro˝nie usuƒ nó˝.

Dip z sardeli (u˝ywaç rozdrabniacza)

9. Usuƒ przygotowane produkty z miski. Podk∏adka

30 g odsàczonych filetów z sardeli

anty-poÊlizgowa s∏u˝y równie˝ jako szczelna

200 g sera kremowego «Philadelphia»

pokrywka na misk´ do siekania.

2 ∏y˝ki oliwy z oliwek

15

UmieÊciç wszystkie sk∏adniki w pojemniku rozdra-

6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnoÊci

bniacza.

przewidzianych w instrukcji, do wykonania

Ustawiç zmiennà pr´dkoÊç w poz. minimum.

których Kupujàcy zobowiàzany jest we w∏asnym

Wcisnàç przycisk , do momentu uzyskania

B

zakresie i na w∏asny koszt.

jednorodnej masy.

7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu dokonywane

Na zakoƒczenie przygotowywania dipu wcisnàç

jest na koszt Kupujàcego wed∏ug cennika

przycisk turbo .

C

danego autoryzowanego punktu serwisowego i

Zamiast filetów z sardeli mo˝na u˝yç ∏ososia, sera

nie b´dzie traktowane jako naprawa

Roquefort lub niebieskiego sera.

gwarancyjna.

8. Gwarancjà nie sà obj´te:

a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu

Zastrzega si´ prawo do dokonywania zmian.

spowodowane w czasie jego u˝ytkowania lub

w czasie dostarczania sprz´tu do naprawy;

Ten symbol oznacza, ˝e zu˝ytego sprz´tu

b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek:

nie mo˝na wyrzucaç ∏àcznie z odpadami

u˝ywania sprz´tu do celów innych ni˝

socjalnymi. Zu˝yty produkt nale˝y zostawiç

osobisty u˝ytek;

w jednym z punktów zbiórki zu˝ytego sprz´tu

niew∏aÊciwego lub niezgodnego z instrukcjà

elektrycznego i elektronicznego. Odpowiednie

u˝ytkowania, konserwacji, przechowywania

przetworzenie zu˝ytego sprz´tu zapobiega

lub instalacji;

potencjalnym negatywnym wp∏ywom na Êrodowisko

u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów

lub zdrowie ludzi, wynikajàcym z obecnoÊci

eksploatacyjnych;

sk∏adników niebezpiecznych w sprz´cie.

napraw dokonywanych przez

nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu

takiej naprawy lub samowolnego otwarcia

sprz´tu powoduje utrat´ gwarancji;

przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub

u˝ywania do napraw nieoryginalnych cz´Êci

zamiennych firmy Braun;

Warunki gwarancji

c) cz´Êci szklane, ˝arówki oÊwietlenia;

1. Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. z

d) ostrza i folie do golarek oraz materia∏y

siedzibà w Warszawie przy ul. Zabranieckiej 20,

eksploatacyjne.

gwarantuje sprawne dzia∏anie sprz´tu w okresie

9. Bez nazwy i modelu sprz´tu, daty jego zakupu

24 miesi´cy od daty jego wydania Kupujàcemu.

potwierdzonej pieczàtkà i podpisem sprzedawcy

Ujawnione w tym okresie wady b´dà usuwane

karta gwarancyjna jest niewa˝na.

bezp∏atnie, przez wymieniony przez firm´ Procter

10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar

and Gamble DS Polska sp. z.o.o. autoryzowany

konsumpcyjny nie wy∏àcza, nie ogranicza ani nie

punkt serwisowy, w terminie 14 dni od daty

zawiesza uprawnieƒ Kupujàcego wynikajàcych

dostarczenia sprz´tu do autoryzowanego punktu

z niezgodnoÊci towaru z umowà.

serwisowego.

2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy do

najbli˝ej znajdujàcego si´ autoryzowanego

punktu serwisowego wymienionego przez firm´

Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. lub

skorzystaç z poÊrednictwa sklepu, w którym

dokona∏ zakupu sprz´tu. W takim wypadku

termin naprawy ulegnie wyd∏u˝eniu o czas

niezb´dny do dostarczenia i odbioru sprz´tu.

3. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t w

oryginalnym opakowaniu fabrycznym dodatkowo

zabezpieczonym przed uszkodzeniem.

Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym

zabezpieczeniem sprz´tu nie podlegajà

naprawom gwarancyjnym.

4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na z dokumentem

zakupu i obowiàzuje na terytorium

Rzeczypospolitej Polskiej.

5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od

zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do naprawy

sprz´tu.

16