Dell Precision M6300 (Late 2007) – page 9

Manual for Dell Precision M6300 (Late 2007)

Widok z tyłu

1 2345 6 7 8 9 10

1

otwory wentylacyjne

2

złącze wyjścia sygnału

telewizyjnego SVHS

3

złącze sieciowe (RJ-45)

4

złącze modemu (RJ-11)

5

złącza USB (2)

6

złącza USB (2)

7

złącze cyfrowego interfejsu wideo (DVI)

8

złącze wideo (VGA)

9

złącze zasilacza

10

otwory wentylacyjne

Skrócone informacje o systemie

161

Widok od spodu

123

4

5

12

6

11

7

10

89

1

miernik naładowania/stanu akumulatora

2

zatrzask zwalniający akumulator

3

akumulator

4

strefa uderzenia

5

pokrywa opcjonalnej karty wewnętrznej

6

napęd dysku twardego

z technologią bezprzewodową

®

Bluetooth

7

otwory wentylacyjne

8

pokrywa karty mini/modemu

9

złącze urządzenia dokującego

10

pokrywa modułu pamięci

11

otwory wentylacyjne

12

wkręt zabezpieczający napęd optyczny

Korzystanie z akumulatora

Wydajność akumulatora

UWAGA:

Więcej informacji na temat gwarancji udzielonej na komputer przez firmę Dell

można znaleźć w

Przewodniku z informacjami o produkcie

lub w osobnym dokumencie

gwarancyjnym dołączonym do komputera.

162

Skrócone informacje o systemie

Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ główny akumulator

powinien być w nim zawsze zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną

wydajność komputera i chroni przed utratą ustawień systemu BIOS.

Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony we wnęce

akumulatora.

UWAGA:

Ponieważ akumulator może nie być całkowicie naładowany, podczas

pierwszego użycia komputera należy użyć zasilacza i podłączyć nowy komputer do

gniazda zasilania. W celu uzyskania najlepszych wyników należy używać komputera

podłączonego do zasilacza do chwili całkowitego naładowania akumulatora. Aby

zobaczyć stan naładowania akumulatora, sprawdź miernik zasilania w opcjach zasilania

(patrz część „Dostęp do właściwości opcji zasilania” w

Podręcznik użytkownika

).

Czas pracy akumulatora jest różny w zależności od warunków pracy. Czas pracy

zostanie znacząco skrócony, jeśli często wykonywane będą niektóre operacje. Są

to między innymi:

Korzystanie z napędów optycznych.

Korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC, kart

ExpressCard, kart pamięci lub urządzeń USB.

Ustawianie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych

wygaszaczy ekranu lub innych programów o dużym zapotrzebowaniu na

energię, takich jak kompleksowe trójwymiarowe aplikacje graficzne.

Praca komputera w trybie maksymalnej wydajności. Informacje na temat

uzyskiwania dostępu do opcji Power Options Properties (Właściwości:

Opcje zasilania) systemu Windows lub programu Dell QuickSet, których

można użyć do skonfigurowania ustawień zarządzania energią, można

znaleźć w części „Konfigurowanie ustawień zarządzania energią”

w

Podręczniku użytkownika

.

UWAGA:

Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD

podłączyć komputer do gniazda elektrycznego.

Przed włożeniem akumulatora do komputera można sprawdzić poziom jego

naładowania. Można również tak ustawić opcje zarządzania energią, aby

użytkownik był ostrzegany, gdy poziom naładowania akumulatora będzie niski.

OSTRZEŻENIE: Akumulator jest zaprojektowany do pracy z komputerem firmy

Dell. Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem

lub wybuchem. Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie

Dell. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów z innych

komputew.

Skrócone informacje o systemie

163

OSTRZEŻENIE: Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać razem z innymi

odpadkami. Jeżeli akumulator straci pojemność, należy skontaktować się

z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub wydziałem ochrony środowiska, aby

uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów litowo-jonowych

(patrz część „Utylizacja bakterii” w Przewodniku z informacjami o produkcie).

OSTRZEŻENIE: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie

pożarem lub poparzeniem środkami chemicznymi. Akumulatora nie wolno

przebijać, palić, rozmontowywać ani wystawiać na działanie temperatur powyżej

65°C (149°F). Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla

dzieci. Z akumulatorem zniszczonym lub takim, z którego nastąpił wyciek, należy

obchodzić się z wyjątkową ostrożnością. W uszkodzonych akumulatorach może

nastąpić wyciek, który może doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia

sprzętu.

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora

Miernik akumulatora

Dell QuickSet, okno

miernika energii

w systemie

Microsoft Windows XP i ikona , okno

miernika energii

w systemie Microsoft

Windows Vista i ikona , miernik naładowania akumulatora, miernik stanu

zużycia oraz ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora informują

o poziomie naładowania.

Miernik akumulatora Dell QuickSet

Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij <Fn><F3>, aby

wyświetlić miernik akumulatora programu QuickSet. Miernik akumulatora

wyświetla informacje o stanie, zużyciu i czasie pozostałym do pełnego

naładowania akumulatora w komputerze.

Aby uzyskać więcej informacji o funkcji QuickSet, kliknij prawym przyciskiem

myszy ikonę QuickSet na pasku zadań, a następnie kliknij polecenie

Help

(Pomoc).

Miernik akumulatora systemu Microsoft Windows Vista

Miernik energii w systemie Windows Vista sygnalizuje szacunkowy poziom

naładowania akumulatora. Aby sprawdzić miernik energii, należy ustawić kursor

na ikonie

Power

(Zasilanie)

w obszarze powiadamiania w celu wyświetlenia

opisu ikony

Power

(Zasilanie).

Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, opis ikony

Power

(Zasilanie) zawiera komunikat

(plugged in charging)

(ładowanie

zsieci).

164

Skrócone informacje o systemie

Miernik energii systemu Microsoft Windows

Miernik energii w systemie Windows sygnalizuje szacunkowy poziom

naładowania akumulatora. Aby sprawdzić stan miernika energii, należy kliknąć

dwukrotnie ikonę znajdującą się na pasku zadań.

Jeśli komputer podłączony jest do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona

.

Miernik naładowania

Jednokrotne naciśnięcie lub

naciśnięcie i przytrzymanie

przycisku stanu na

mierniku naładowania akumulatora pozwala sprawdzić:

Naładowanie akumulatora (naciśnięcie i

zwolnienie

przycisku)

Żywotność akumulatora (naciśnięcie i

przytrzymanie

przycisku)

Okres eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od tego, ile razy

był ładowany. Po setkach cykli ładowania i rozładowania akumulatory tracą część

swojej pojemności, czyli żywotności, w związku z czym akumulator może

pokazywać stan

naładowany

, ale udostępniać mniejszą pojemność.

Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora

Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, należy

nacisnąć

i zwolnić

przycisk stanu umieszczony na mierniku naładowania akumulatora, aby włączyć

lampki poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około 20% pełnego

naładowania akumulatora. Jeśli akumulator jest np. naładowany na 80%, świecą

się cztery lampki. Jeśli nie świeci się żadna lampka, akumulator nie jest

naładowany.

Sprawdzanie zużycia akumulatora

UWAGA:

Pojemność akumulatora można sprawdzić na następujące dwa sposoby:

korzystając z miernika naładowania w opisany poniżej sposób lub miernika akumulatora

w programie Dell QuickSet. Aby uzyskać więcej informacji na temat funkcji QuickSet,

należy kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę na pasku zadań, a następnie wybrać

opcję Help (Pomoc).

Aby sprawdzić stopień zużycia akumulatora za pomocą miernika naładowania,

należy

nacisnąć i przytrzymać

przycisk stanu na mierniku naładowania

akumulatora przez co najmniej trzy sekundy. Jeśli nie zaświeci się żadna lampka,

oznacza to, że akumulator jest w dobrym stanie, czyli jego maksymalna

pojemność wynosi przynajmniej 80% oryginalnej pojemności. Każda lampka

oznacza narastający wzrost zużycia. Zapalenie się pięciu lampek oznacza, że

maksymalna pojemność spadła poniżej 60% oryginalnej pojemności, a więc

akumulator należy wymienić. Dalsze informacje na temat żywotności

akumulatora można znaleźć w części „Wydajność akumulatora” na stronie 162.

Skrócone informacje o systemie

165

Ostrzeżenie dotyczące rozładowania akumulatora

POUCZENIE:

Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, należy zapisać pracę zaraz po

otrzymaniu ostrzeżenia dotyczącego rozładowania akumulatora. Następnie należy

podłączyć komputer do gniazda elektrycznego. Jeśli akumulator rozładuje się całkowicie,

przejście w tryb hibernacji nastąpi automatycznie.

Okno zawierające ostrzeżenie jest wyświetlane, gdy akumulator rozładuje się w około

90%. Jeśli zainstalowane są dwa akumulatory, ostrzeżenie dotyczące

rozładowania akumulatora oznacza rozładowanie się w około 90% w stosunku do

łącznego poziomu naładowania obu akumulatorów. Gdy poziom naładowania

akumulatora jest krytycznie niski, komputer zostaje przestawiony w tryb

hibernacji.

Ustawienia alarmów akumulatora można zmienić w programie QuickSet lub

woknie

Power Options Properties

(Właściwości: Opcje zasilania). W części

„Konfigurowanie ustawień zarządzania energią” w

Podręczniku użytkownika

można znaleźć informacje na temat uzyskiwania dostępu do programu QuickSet

i okna

Power Options Properties

(Właściwości: Opcje zasilania).

Oszczędzanie energii akumulatora

Aby oszczędzać energię zgromadzoną w akumulatorze, należy postępować

w następujący sposób:

Podłącz komputer do gniazda elektrycznego, o ile to możliwe.

Przełącz komputer w tryb gotowości lub tryb hibernacji, jeśli zostawiasz go

bez nadzoru na dłużej (patrz „Tryby zarządzania energią” w

Podręczniku

użytkownika

).

Użyj Kreatora zarządzania energią lub okna

Power Options Properties

(Właściwości: Opcje zasilania), aby wybrać opcje optymalizujące

wykorzystanie energii przez komputer. Te opcje można również ustawić po

naciśnięciu przycisku zasilania, zamknięciu wyświetlacza lub naciśnięciu

klawiszy <Fn><Esc>.

UWAGA:

Więcej informacji na temat zachowania energii akumulatora można znaleźć

w części „Konfigurowanie ustawień zarządzania energią” w

Podręczniku użytkownika

.

166

Skrócone informacje o systemie

Ładowanie akumulatora

Za każdym razem, gdy komputer podłączany jest do gniazda elektrycznego lub

w podłączonym do gniazda elektrycznego komputerze instalowany jest

akumulator, komputer sprawdza poziom naładowania akumulatora i jego

temperaturę. W razie potrzeby zasilacz ładuje akumulator, a następnie

podtrzymuje poziom jego naładowania.

UWAGA:

Przy wyłączonym komputerze i z urządzeniem Dell ExpressCharge™ zasilacz

ładuje całkowicie rozładowany akumulator do poziomu 80% w ciągu około godziny, a do

100% – w ciągu około dwóch godzin. Czas ładowania jest dłuższy przy włączonym

komputerze. Akumulator można pozostawić w komputerze na dowolnie długi czas.

Wewnętrzny zespół obwodów elektrycznych zapobiega nadmiernemu naładowaniu

akumulatora.

Jeśli akumulator się rozgrzeje wskutek używania go w komputerze lub poddaniu

go działaniu wysokiej temperatury, ładowanie może się nie rozpocząć po

podłączeniu komputera do gniazda elektrycznego.

Jeśli lampka miga na przemian na zielono i pomarańczowo, oznacza to, że

temperatura akumulatora jest zbyt wysoka, aby możliwe było rozpoczęcie jego

ładowania. Odłącz komputer od gniazda elektrycznego i pozostaw komputer

z akumulatorem do wystygnięcia do temperatury pokojowej, a następnie

podłącz komputer do gniazda elektrycznego, aby kontynuować ładowanie

akumulatora.

Informacje na temat rozwiązywania problemów dotyczących akumulatora

można znaleźć w części „Problemy z zasilaniem” w

Podręczniku użytkownika

.

Wymiana akumulatora

OSTRZEŻENIE: Akumulator jest zaprojektowany do pracy z komputerem firmy

Dell. Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem

lub wybuchem. Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie

Dell. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów z innych

komputew.

OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do tych czynności należy wyłączyć

komputer, odłączyć zasilacz od gniazda ściennego i komputera, odłączyć modem

od gniazda ściennego i komputera oraz odłączyć wszystkie kable wychodzące

z komputera.

POUCZENIE:

Aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia złącza, należy odłączyć wszystkie

zewnętrzne kable od komputera.

Skrócone informacje o systemie

167

Aby wyjąć akumulator:

1

Jeśli komputer jest podłączony do urządzenia dokującego (zadokowany),

należy go odłączyć. Informacje na ten temat można znaleźć

w dokumentacji urządzenia dokującego.

2

Upewnij się, że komputer jest wyłączony lub znajduje się w stanie

wstrzymania w trybie zarządzania energią.

3

Przesuń zatrzask zwalniający akumulator u dołu komputera, a następnie

wyjmij akumulator z wnęki.

1 2

1

zatrzask zwalniający akumulator

2

akumulator

Przechowywanie akumulatora

Jeśli komputer ma być przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego

akumulator. Akumulator może ulec rozładowaniu, jeśli będzie przechowywany

bezużytecznie przez dłuższy czas. Po okresie długiego przechowywania należy

całkowicie naładować akumulator, zanim zostanie on użyty (patrz „Ładowanie

akumulatora” na stronie 167).

168

Skrócone informacje o systemie

Rozwiązywanie problemów

Blokowanie się i problemy z oprogramowaniem

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części

należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi

w Przewodniku z informacjami o produkcie.

Nie można uruchomić komputera

Upewnij się, że kabel zasilania jest prawidłowo podłączony do

komputera i gniazdka zasilania.

Komputer przestaje odpowiadać

POUCZENIE:

Gdy nie można prawidłowo zamknąć systemu operacyjnego, istnieje

ryzyko utraty danych.

Wyłącz komputer Jeśli nie można uzyskać odpowiedzi przez naciśnięcie

klawisza na klawiaturze lub wykonanie ruchu myszą, należy nacisnąć i przytrzymać

przycisk zasilania przez co najmniej 8 do 10 sekund (aż komputer się wyłączy),

a następnie ponownie uruchomić komputer.

Program przestał reagować

Zakończ działanie programu

1

Naciśnij jednocześnie klawisze <Ctrl><Shift><Esc>, aby otworzyć Menedżera

zadań.

2

Kliknij zakładkę

Applications

(Aplikacje).

3

Kliknij nazwę programu, który nie odpowiada.

4

Kliknij przycisk

End Task

(Zakończ zadanie).

Program stale się zawiesza

UWAGA:

Do większości programów dołączane są instrukcje na temat instalacji,

w postaci dokumentacji papierowej lub na dyskietkach bądź płytach CD/DVD.

Sprawdź dokumentację programu Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj

i zainstaluj ponownie program.

Program został zaprojektowany dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego

Windows

Uruchom Kreatora zgodności programów

Windows XP:

Kreator zgodności programów konfiguruje program tak, że działa on w środowisku

podobnym do środowisk innych niż system operacyjny WindowsXP.

Skrócone informacje o systemie

169

1

Kliknij

Start

All Programs

(Wszystkie programy)

Accessories

(Akcesoria)

Program Compatibility Wizard

(Kreator zgodności programów).

2

Kliknij

Next

(Dalej).

3

Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.

Windows Vista:

Kreator zgodności programów służy do konfigurowania programu w ten sposób, aby

można go było uruchomić w środowisku podobnym do środowisk, które nie bazują na

systemie operacyjnym Windows Vista.

1

Kliknij przycisk

Start

Control Panel

(Panel sterowania)

Programs

(Programy)

Use an older program with this version of Windows

(Użyj starszego

programu z tą wersją systemu Windows).

2

Na ekranie powitalnym kliknij przycisk

Next

(Dalej).

3

Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.

Pojawia się niebieski ekran

Wyłącz komputer Jeśli nie można uzyskać odpowiedzi przez naciśnięcie

klawisza na klawiaturze lub wykonanie ruchu myszą, należy nacisnąć i przytrzymać

przycisk zasilania przez co najmniej 8 do 10 sekund (aż komputer się wyłączy),

a następnie ponownie uruchomić komputer.

Inne problemy związane z oprogramowaniem

Sprawdź dokumentację dostarczoną wraz z oprogramowaniem lub

skontaktuj się z producentem oprogramowania w celu uzyskania

informacji na temat rozwiązywania problemów

Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym

wkomputerze.

Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do

uruchomienia programu. Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.

Sprawdź, czy program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.

Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie powodują konfliktów z programem.

Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.

Bezzwłocznie utwórz kopię zapasową plików

Użyj programu antywirusowego, aby sprawdzić dysk twardy, dyskietki

lub dyski CD bądź DVD

Zapisz i zamknij otwarte pliki lub programy, a następnie wyłącz

komputer za pomocą menu Start

170

Skrócone informacje o systemie

Dell Diagnostics

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części

należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi

w Przewodniku z informacjami o produkcie.

Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics

W razie problemów z komputerem, przed zasięgnięciem pomocy w firmie Dell

wykonaj testy w części Blokowanie się komputera i problemy

z oprogramowaniem (patrz „Blokowanie się i problemy z oprogramowaniem” na

stronie 169), a następnie uruchom program Dell Diagnostics.

Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur.

POUCZENIE:

Program Dell Diagnostics działa tylko w komputerach Dell.

UWAGA:

Dysk CD

Drivers and Utilities

jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze

wszystkimi komputerami.

Uruchom program Dell Diagnostics z dysku twardego lub dysku CD

Drivers and

Utilities.

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego

Program Dell Diagnostics znajduje się na oddzielnej partycji narzędzi

diagnostycznych na dysku twardym komputera.

UWAGA:

Jeśli komputer nie wyświetla obrazu na ekranie, skontaktuj się z firmą Dell

(patrz „Kontakt z firmą Dell” w

Podręczniku użytkownika

).

UWAGA:

Jeśli komputer jest podłączony do urządzenia dokującego (zadokowany),

należy go odłączyć. Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia

dokującego.

1

Upewnij się, że komputer jest podłączony do sprawnego gniazda

elektrycznego.

2

Włącz (lub uruchom ponownie) komputer.

3

Program Dell Diagnostics można uruchomić na jeden z następujących

sposobów:

UWAGA:

Jeżeli po długim oczekiwaniu wyświetlone zostanie logo systemu

operacyjnego, poczekaj, aż pojawi się pulpit systemu Microsoft Windows,

a następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.

–Po wyświetleniu logo firmy Dell™ natychmiast naciśnij klawisz

<F12>. Wybierz opcję

Diagnostics

(Diagnostyka) z menu

rozruchowego i naciśnij klawisz <Enter>.

Skrócone informacje o systemie

171

UWAGA:

Zanim wypróbujesz poniższą opcję, upewnij się, że komputer został

całkowicie wyłączony.

Podczas uruchamiania komputera naciśnij i przytrzymaj klawisz <Fn>.

UWAGA:

Jeżeli wyświetlony zostanie komunikat informujący, że nie znaleziono

partycji narzędzi diagnostycznych, należy uruchomić program Dell Diagnostics

z dysku CD

Drivers and Utilities

.

Komputer uruchomi funkcję Pre-boot System Assessment (PSA), czyli

serię testów diagnostycznych sprawdzających płytę systemową, klawiaturę,

dysk twardy, wyświetlacz, pamięć itd.

Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie

wyświetlane pytania.

Jeśli podczas testów systemu Pre-boot System Assessment zostaną

wykryte błędy, zapisz ich kod i skontaktuj się z firmą Dell (patrz

„Kontakt z firmą Dell” w

Podręczniku użytkownika

).

Po pomyślnym zakończeniu testów systemu Pre-boot System Assessment

wyświetlony zostanie następujący komunikat: „

Booting Dell

Diagnostic Utility Partition. Press any key to

continue

” (Uruchamianie programu Dell Diagnostics z partycji

narzędzi diagnostycznych. Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować).

4

Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics

z partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym.

5

Po wyświetleniu menu głównego programu Dell Diagnostics wybierz typ

testów, które mają zostać wykonane (patrz „Menu główne programu Dell

Diagnostics” na stronie 173).

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z nośnika Drivers and Utilities

1

Włóż nośnik

Drivers and Utilities

.

2

Wyłącz i ponownie uruchom komputer.

Po wyświetleniu logo firmy Dell™ natychmiast naciśnij klawisz <F12>.

UWAGA:

Jeżeli po długim oczekiwaniu wyświetlone zostanie logo systemu

operacyjnego, poczekaj, aż pojawi się pulpit systemu Microsoft Windows,

a następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.

UWAGA:

Kolejne czynności powodują jednorazową zmianę sekwencji

uruchamiania. Przy następnym uruchomieniu komputer wykorzysta sekwencję

uruchomieniową zgodnie z urządzeniami podanymi w programie konfiguracji

systemu.

3

Po wyświetleniu listy urządzeń umożliwiających uruchomienie komputera

wybierz opcję

CD/DVD/CD-RW

i naciśnij klawisz <Enter>.

172

Skrócone informacje o systemie

4

W wyświetlonym menu wybierz opcję

Boot from CD-ROM

(Uruchom

z napędu CD-ROM) i naciśnij klawisz <Enter>.

5

Wpisz

1

, aby uruchomić menu dysku CD, a następnie naciśnij <Enter>,

aby kontynuować.

6

Wybierz opcję

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Uruchom 32-bitową

wersję programu Dell Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się

kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu komputerowi.

7

Po wyświetleniu

Main Menu

(menu głównego) programu Dell Diagnostics

wybierz test, który ma zostać wykonany.

Menu główne programu Dell Diagnostics

1

Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu

Main

Menu

(Menu główne) kliknij przycisk wybranej opcji.

UWAGA:

W celu przeprowadzenia kompletnego testu komputera zalecane jest

wybranie opcji

Test System

(Testuj system).

Opcja Funkcja

Test Memory

Uruchomienie oddzielnego testu pamięci

(Testuj pamięć)

Test System

Uruchomienie diagnostyki systemu

(Testuj system)

Exit (Zakończ) Zamknięcie programu diagnostycznego

2

Po wybraniu opcji

Test System

(Testuj system) z głównego menu

wyświetlone zostanie następujące menu:

UWAGA:

Zalecane jest wybranie z poniższego menu opcji

Extended Test

(Test

rozszerzony). Pozwoli to wykonać dokładniejsze sprawdzenie urządzeń w komputerze.

Opcja Funkcja

Express Test

Wykonanie szybkiego testu urządzeń znajdujących się

(Test szybki)

w systemie. Taki test trwa z reguły od 10 do 20 minut.

Extended Test

Wykonanie dokładnego testu urządzeń znajdujących się

(Test rozszerzony)

w systemie. Zajmuje to zazwyczaj godzinę lub więcej.

Custom Test

Użyj tego testu, aby sprawdzić określone urządzenie lub

(Test niestandardowy)

wybrać testy, które mają być uruchomione.

Symptom Tree

Ta opcja pozwala wybrać test na podstawie objawów

(Drzewo objawów)

istniejącego problemu. Znajduje się w niej lista najczęściej

występujących objawów.

Skrócone informacje o systemie

173

3

Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat

zawierający kod błędu i opis problemu. Zanotuj kod błędu i opis problemu,

a następnie skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell”

w

Podręczniku użytkownika)

.

UWAGA:

W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest

znacznik usługi. Udzielający pomocy pracownik działu obsługi technicznej zapyta

o numer znacznika serwisowego.

4

Jeśli wybrano test z grupy

Custom Test

(Test niestandardowy)

lub

Symptom Tree

(Drzewo objawów), dodatkowe informacje można uzyskać,

klikając odpowiednią zakładkę, opisaną w poniższej tabeli.

Zakładka Funkcja

Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wykryte błędy.

Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu.

Help (Pomoc) Zawiera opis testu i ewentualne warunki wymagane do jego

przeprowadzenia.

Configuration

Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego urządzenia.

(Konfiguracja)

Program Dell Diagnostics uzyskuje informacje o konfiguracji

wszystkich urządzeń z konfiguracji systemu, pamięci

i różnych testów wewnętrznych, po czym wyświetla je na

liście urządzeń w lewym okienku na ekranie. Lista urządzeń

może nie zawierać nazw wszystkich komponentów

zamontowanych w komputerze lub przyłączonych do niego

urządzeń peryferyjnych.

Parameters

Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań przez

(Parametry)

zmianę ustawień.

5

Po zakończeniu wykonywania testów zamknij ekran testu, aby powrócić do

ekranu

Main

Menu

(Menu główne). Aby zakończyć działanie programu

Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer, zamknij ekran

Main

Menu

(Menu główne).

6

Wyjmij dysk Dell

Drivers and Utilities

(jeśli dotyczy).

174

Skrócone informacje o systemie

Indeks

A

Umowa licencyjna użytkownika

końcowego, 152

akumulator

wersja elektroniczna, 154

ładowanie, 167

Dysk CD z systemem

miernik energii, 164-165

operacyjnym, 156

miernik naładowania, 165

przechowywanie, 168

Dyski CD

sprawdzanie stanu

system operacyjny, 156

naładowania, 164

wydajność, 162

wyjmowanie, 167

E

etykiety

Microsoft Windows, 152

C

numer seryjny, 152

Centrum pomocy i obsługi

technicznej, 156

I

informacje dotyczące

D

ergonomii, 152

Dell

informacje o gwarancji, 152

witryna pomocy technicznej, 154

informacje prawne, 152

Dell Diagnostics, 171

instrukcje dotyczące

diagnostyka

bezpieczeństwa, 152

Dell, 171

dokumentacja

bezpieczeństwo, 152

K

ergonomia, 152

komputer

gwarancja, 152

awaria, 169-170

Podręcznik użytkownika, 153

przerwa w pracy, 169

prawo, 152

przestaje odpowiadać, 169

Przewodnik z informacjami o

produkcie, 152

komputer przestał reagować, 169

Indeks

175

N

R

napęd optyczny

ResourceCD

opis, 160

Dell Diagnostics, 171

numer seryjny, 152

rozwiązywanie problemów

Centrum pomocy i obsługi

technicznej, 156

Dell Diagnostics, 171

O

oprogramowanie

problemy, 169-170

S

sprzęt

Dell Diagnostics, 171

P

system operacyjny

plik pomocy

ponowna instalacja, 156

Centrum pomocy i obsługi

technicznej systemu

Windows, 156

U

Podręcznik użytkownika, 153

Umowa licencyjna użytkownika

Pomoc programu QuickSet, 156

końcowego, 152

problemy

Uruchamianie programu Dell

awaria komputera, 169-170

Diagnostics

Dell Diagnostics, 171

z dysku CD Drivers and

komputer przestał reagować, 169

Utilities, 172

komputer przestaje

z dysku twardego, 171

odpowiadać, 169

niebieski ekran, 170

ogólne, 169

W

oprogramowanie, 169-170

program przestał reagować, 169

Windows XP

program się zawiesza, 169

Centrum pomocy i obsługi

przerwa w pracy komputera, 169

technicznej, 156

ponowna instalacja, 156

Przewodnik z informacjami

o produkcie, 152

witryna internetowa pomocy

technicznej, 154

176

Indeks

Dell Precision™

Mobile Workstation M6300

Краткий справочник

Модель PP05XA

www.dell.com | support.dell.com

Примечания, уведомления и предупреждения

ПРИМЕЧАНИЕ.

В примечании содержится важная информация, которая

помогает при использовании компьютера.

ВНИМАНИЕ.

Означает либо возможность повредить оборудование, либо

возможность потерять данные, и говорит о том, как избежать этой проблемы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Указывает на потенциальную опасность повреждения,

получения легких травм или угрозу для жизни.

____________________

Информация, включенная в сост ав данного документа, может быть изменена без

уведомления.

© Dell Inc., 2007 Все права защищены.

Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения

корпорации Dell Inc. строго запрещено.

Товарные знаки, упомянутые в данном документе: Dell, логотип DELL, Dell Precision и Express

Charge являются товарными знаками корпорации Dell Inc.; Bluetooth является

зарегистрированным товарным знаком, принадлежащим корпорации Bluetooth SIG, Inc., и

используется корпорацией Dell

по лицензии; Microsoft, Windows и Windows Vista являются

товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft в

США/или других странах.

Другие товарные знаки и фирменные названия упомянуты в данной документации в качестве

ссылки как на предприятия, имеющие эти знаки и названия, так и на их продукцию. Dell Inc.

заявляет об отказе от всех прав

собственности на любые товарные знаки и названия, кроме

своих собственных.

Модель PP05XA

Июль 2007 г. P/N RP926 Ред. A00

Содержание

Источники информации

. . . . . . . . . . . . . . .

181

Настройка компьютера

. . . . . . . . . . . . . . .

188

О компьютере

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

189

Вид спереди

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

189

Вид слева

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

190

Вид справа

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

190

Вид сзади

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

191

Вид снизу

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

192

Использование аккумулятора

. . . . . . . . . . . .

193

Работа аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . .

193

Проверка заряда аккумулятора

. . . . . . . .

194

Экономия заряда аккумулятора

. . . . . . . .

197

Зарядка аккумулятора

. . . . . . . . . . . . .

197

Извлечение аккумулятора

. . . . . . . . . . .

198

Хранение аккумулятора

. . . . . . . . . . . .

199

Поиск и устранение неисправностей

. . . . . . . .

199

Блокировки и неисправности программного

обеспечения

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

199

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . .

201

Указатель

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

207

Содержание

179

180

Содержание