Dell Precision 380: How Do I... Solution Where to Find Additional Information

How Do I... Solution Where to Find Additional Information: Dell Precision 380

Table of contents

How Do I... Solution Where to Find Additional Information

Find the right connectors for my

Your tower computer has eight USB

See "About Your Computer" on

USB or IEEE 1394 devices?

connectors (two on the front, one

page 19 for illustrations of the front

internal, and five on the back).

and back views of your computer.

Your desktop computer has eight

For help locating your User’s Guide,

USB connectors (two on the front,

see "Finding Information" on page 5.

one internal, and five on the back)

and an optional front IEEE 1394

connector. This connector is only

available if you purchased an IEEE

1394 card. To purchase a card,

contact Dell. For more information

on the IEEE 1394 card, see your

User’s Guide.

Locate information about the

Yo u r User’s Guide has a

Go to the Dell Support website at

hardware and other technical

specifications table that provides

support.dell.com and use one of the

specifications for my computer?

more detailed information about

following support tools: read white

your computer and the hardware. To

papers on the latest technology or

locate your User’s Guide, see

communicate with other Dell users

"Finding Information" on page 5.

at the Dell forum chat room.

Find documentation for my

The following documentation is

If you lose your documentation, it is

computer?

available for your computer:

available on the Dell Support website

User’s Guide

at support.dell.com.

Product Information Guide

System Information Label

To locate these documents, see

"Finding Information" on page 5.

Quick Reference Guide 43

www.dell.com | support.dell.com

44 Quick Reference Guide

Index

B

D

H

beep codes, 36

Dell

hard drive

support site, 7

activity light, 19-20, 22-23

Dell Diagnostics, 34

hardware

C

beep codes, 36

Dell Premier Support

conflicts, 32

cards

website, 6-7

Dell Diagnostics, 34

slots, 21, 24

diagnostic lights, 37

Hardware Troubleshooter, 32

computer

diagnostics

beep codes, 36

headphone

beep codes, 36

restore to previous state, 32

connector, 20, 23

Dell, 34

conflicts

Drivers and Utilities CD, 5

Help and Support Center, 7

software and hardware

lights, 20, 23, 37

incompatibilities, 32

documentation

connectors

device, 5

I

headphone, 20, 23

online, 7

IEEE

IEEE, 20, 22

Product Information Guide, 6

connectors, 20, 22

keyboard, 26

Quick Reference, 5

installing parts

line-in, 26

ResourceCD, 5

turning off your computer, 30

line-out, 26

User’s Guide, 6

microphone, 26

IRQ conflicts, 32

drivers

mouse, 25

ResourceCD, 5

network adapter, 25

Drivers and Utilities CD, 5

parallel, 25

K

power, 21, 24

keyboard

serial, 26

connector, 26

sound, 26

E

USB, 20, 23, 26

error messages

beep codes, 36

L

diagnostic lights, 37

labels

Microsoft Windows, 6

Service Tag, 6

Index 45

46 Index

lights

P

T

back of computer, 37

power

troubleshooting

diagnostic, 20, 23, 37

button, 20, 23

conflicts, 32

hard-drive activity, 19-20,

connector, 21, 24

Dell Diagnostics, 34

22-23

light, 20, 23

diagnostic lights, 37

link integrity, 25

Hardware Troubleshooter, 32

network, 25

problems

Help and Support Center, 7

network activity, 25

beep codes, 36

restore to previous state, 32

power, 20, 23

conflicts, 32

Dell Diagnostics, 34

diagnostic lights, 37

restore to previous state, 32

U

M

USB

microphone

connector, 26

connector, 26

R

connectors, 20, 23

Microsoft Windows label, 6

reinstalling

User’s Guide, 6

motherboard. See system

Drivers and Utilities CD, 5

board

ResourceCD, 5

mouse

ResourceCD

V

connector, 25

Dell Diagnostics, 34

voltage selection switch, 21,

24

N

S

network

W

safety instructions, 6

connector, 25

Service Tag, 6

warranty, 6

software

Windows XP

conflicts, 32

Hardware Troubleshooter, 32

O

Help and Support Center, 7

sound connectors

Operating System

System Restore, 32

line-in, 26

CD, 8

line-out, 26

Installation Guide, 8

system board, 28

System Restore, 32

46 Index

Dell Precision™ Workstation 380

Hurtig referenceguide

Model DCTA

www.dell.com | support.dell.com

Bemærkninger, meddelelser og advarsler

OBS! En OBS angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge for at udnytte computeren optimalt.

BEMÆRK: En BEMÆRK angiver enten en mulig beskadigelse af hardware eller tab af data og oplyser dig om, hvordan

du kan undgå dette problem.

FORSIGTIG: En FORSIGTIG angiver mulig tingskade, legemsbeskadigelse eller død.

Forkortelser og akronymer

For en fuldstændig liste over forkortelser og akronymer, se Ordliste i

Brugervejledning

.

®

®

Hvis du købte en Dell™ n Series computer, er eventuelle referencer i dette dokument til Microsoft

Windows

operativsystemerne ikke gældende.

____________________

Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel.

© 2005 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes.

Enhver form for gengivelse uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. er strengt forbudt.

Anvendte varemærker i denne tekst: Dell, DELL- logoet og Dell Precision er varemærker, som tilhører Dell Inc.; Intel og Pentium er registrerede

varemærker, som tilhører Intel Corporation; Microsoft og Windows er registrerede varemærker, som tilhører Microsoft Corporation.

Andre varemærker og firmanavne kan være brugt i dette dokument til at henvise til enten de fysiske eller juridiske personer, som gør krav på

mærkerne og navnene, eller til deres produkter. Dell Inc. fraskriver sig enhver tingslig rettighed, for så vidt angår varemærker og firmanavne,

som ikke er deres egne.

Model DCTA

Maj 2005 P/N M8559 Rev. A01

Indholdsfortegnelse

Sådan finder du information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Opsætning af computeren (Tower-retning)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Opsætning af computeren (Desktop-retning)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Om computeren

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Visning forfra (Tower-retning)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Visning bagfra (Tower-retning)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Visning forfra (Desktop-retning)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Visning bagfra (Desktop-retning)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Stik på bagpanelet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Indvendig visning

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Systemkortkomponenter

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Sådan finder du User’s Guide (Brugervejledning)

. . . . . . . . . . . . . . . . 75

Fjernelse af computerdækslet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Pleje af computeren

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Problemløsning

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Tips til problemløsning

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Løsning af software- og hardwareinkompabilitet

. . . . . . . . . . . . . 78

®

®

Brug Microsoft

Windows

XP Systemgendannelse . . . . . . . . . . . 78

Brug af den sidst kendte gode installation

. . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Dell Diagnostics (Dell diagnosticering)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Før du starter en test

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Bip-koder

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Fejlmeddelelser

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Diagnoselys

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Ofte stillede spørgsmål

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Indholdsfortegnelse 49

50 Indholdsfortegnelse

Sådan finder du information

OBS! Nogle egenskaber vil måske ikke være tilgængelige i visse lande.

OBS! Yderligere information kan blive sendt med computeren.

Hvad søger du efter? Find det her

Et diagnosticeringsprogram til computeren

Cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) (også

Drivere til computeren

kendt som ResourceCD (Resurse-cd'en))

Dokumentation til computeren

Dokumentationen og driverne er allerede installeret på

Dokumentationen til enheden

computeren. Du kan bruge cd'en til at genininstallere drivere,

køre "Dell Diagnostics (Dell diagnosticering)" på side 80 eller

Desktop System Software (DSS)

få adgang til dokumentationen.

På cd'en kan der være

readme-filer (Vigtigt-filer),

som indeholder sidste

øjebliks-opdateringer om

tekniske ændringer eller

avanceret teknisk

referencemateriale til

teknikere eller erfarne

brugere.

BEMÆRK: Opdatering af drivere og dokumentation kan findes

support.dell.com.

Sådan konfigureres computeren

Quick Reference Guide (Hurtig referenceguide)

Sådan plejes computeren

Grundlæggende fejlfindingsinformation

Sådan køres Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering)

Fejlkoder og diagnostiske lamper

Sådan afmonteres og monteres dele

Sådan åbnes computerdækslet

BEMÆRK: Dette dokument er tilgængeligt i PDF-format på

support.dell.com.

Hurtig referenceguide 51

Hvad søger du efter? Find det her

Garantioplysninger

Dell™ Product Information Guide

Handelsbetingelser (Kun USA)

(Produktinformationsvejledning)

Sikkerhedsinstruktioner

Kontrolinformation

Ergonomi-information

Licensaftale for slutbrugere

www.dell.com | support.dell.com

Afmontering og udskiftning af dele

User’s Guide (Brugervejledning)

Specifikationer

®

®

Microsoft

Windows

XP Help and Support Center (Hjælpe-

Konfiguration af systemindstillinger

og supportcenter)

Fejlfinding og løsning af problemer

1

Klik på knappen

Start

og klik på

Help and Support

(Hjælp

og support).

2

Klik på

User and system guides

(Brugervejledning og

systeminformation) og klik på

User’s guides

(Brugerhåndbøger).

User’s Guide (Brugervejledning) kan også findes på cd'en

Drivers and Utilities

(Drivere og hjælpeværktøjer).

®

®

Servicemærke og ekspresservicekode

Servicemærke og Microsoft

Windows

Licens

Microsoft Windows licensetiket

Disse mærkater findes på computeren.

Anvend servicemærket til

at identificere

computeren, når du

bruger

support.dell.com

eller kontakter teknisk

support.

•Indtast

ekspreservicekoden for at

anvise opkaldet, når du

kontakter teknisk support.

52 Hurtig referenceguide

Hvad søger du efter? Find det her

Løsninger — fejlfindingsoplysninger og tip, tekniske

Dell support-webside — support.dell.com

artikler og onlinekurser, ofte stillede spørgsmål

BEMÆRK: Vælg dit område for at se den relevante

Kundeforum — online diskussion med andre Dell-

supportside.

kunder

BEMÆRK: Kunder fra virksomheder, det offentlige og

Opgraderinger — Opgraderingoplysninger om

uddannelsessystemet kan også bruge det tilpassede Dell

komponenter, f.eks. hukommelse, harddisken og

Premier Support websted på premier.support.dell.com. Det kan

operativsystemet

forekomme, at hjemmesiden ikke er tilgængelig i alle områder.

Kundepleje — Kontaktoplysninger, serviceopkald og

ordrestatus, garanti- og reparationsoplysninger

Service og support — Status på serviceopkald og

supporthistorie, servicekontrakt, online diskussioner

med teknisk support

Reference — Computer-dokumentation, detaljer om

min computerkonfiguration, produktspecifikationer og

hvidbøger

Downloads — Godkendte drivere, programrettelser og

softwareopdateringer

Desktop System Software (DSS) — Hvis du installerer

operativsystemet på computeren igen, bør du også

geninstallere DSS hjælpeprogram. DSS giver kritiske

opdateringer til operativsystemet og support til Dell™

®

®

3,5-tomme USB-diskettedrev, Intel

Pentium

M-processorer, optiske drev og USB-enheder. DSS er

nødvendigt for korrekt drift af Dell- computeren.

Softwaren opdager automatisk din computer og dit

styresystem og installerer de opdateringer, der passer til

din konfiguration.

Til download Desktop System-software

1

Gå til

support.dell.com

, og klik på

Downloads

.

2

Indtast servicemærket eller produktmodellen.

3

I rullemenuen

Download Category

(Downloadkategori)

klikkes på

All

(Alle).

4

Vælg operativsystem og operativsystemets sprog til

computeren, og klik på

Submit

(Send).

Under

Valg af en enhed

, skal du rulle til

System and

Configuration Utilities

(System og

konfigurationsværktøjer) og klikke på

Dell Desktop

System-software

.

Hurtig referenceguide 53

Hvad søger du efter? Find det her

Brug af Windows XP

Windows Help and Support Center (Hjælp og supportcenter)

Dokumentation for min computer

1

Klik på knappen

Start

, og klik på

Help and Support

(Hjælp

Dokumentation for enheder (f.eks. et modem)

og support).

2

Skriv et ord eller en sætning, der beskriver problemet, og klik

på pileikonet.

3

Klik på det emne, der beskriver problemet.

4

Følg vejledningen på skærmen.

Geninstallation af operativsystemet

Cd'en Operating System ('Operativsystem)

Operativsystemet er allerede installeret på computeren. For

at geninstallere dit operativsystem, skal du bruge cd'en

www.dell.com | support.dell.com

Operating System (Operativsystem). Se User’s Guide

(Brugervejledning) for instruktioner.

Efter du har installeret

operativsystemet igen, skal

du bruge ekstraudstyret cd'en

Drivers and Utilities (Drivere

og hjælpeværktøjer) for at

geninstallere driverne til de

enheder, der blev leveret

sammen med computeren.

Operativsystemets

produktnøgle- etiket findes

på computeren.

BEMÆRK: Farven på din cd kan variere, afhængig af det

operativsystem, som du bestilte.

BEMÆRK: Cd'en Operating System (Operativsystem) er ekstra

og følger muligvis ikke med computeren.

Sådan bruges Linux

Linux-sider, som understøttes af Dell

Udvekslinger via e-mail blandt brugere af Dell

Linux.dell.com

Precision™-produkter og Linux-operativsystemet

Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

Yderligere oplysninger med hensyn til Linux og Dell

Precision-computeren

54 Hurtig referenceguide

Opsætning af computeren (Tower-retning)

FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i

Product Information Guide (Produktinformationsvejledning) følges.

Du skal fuldføre alle trin for at opsætte computeren korrekt.

Tilslut tastaturet og musen.

PS/2

1

eller

or

USB

PS/2

or

eller

USB

Tilslut modem eller netværkskabel.

2

BEMÆRK: Tilslut ikke et modemkabel til

Netværk

netværksadapteren. Spænding fra

Network

telefonkommunikation kan beskadige

netværksadapteren.

OBS! Hvis computeren har et netværkskort

installeret, tilsluttes netværkskablet til kortet.

Modem

Modem

Hurtig referenceguide 55

Tilslut skærmen.

3

Afhængig af grafikkortet, kan

skærmen tilsluttes på

forskellige måder.

OBS! Det er muligvis

nødvendigt at bruge den

vedlagte adapter eller kabel

www.dell.com | support.dell.com

til at tilslutte skærmen til

computeren.

56 Hurtig referenceguide

Til kort med mulighed for enkelt og dobbelt skærm med en enkelt konnektor

En VGA-adapter:

VGA

Brug VGA-adapteren, når du har et grafikkort til en enkelt

skærm, og du ønsker at tilslutte computeren til en

VGA-skærm.

Dobbelt VGA Y-kabeladapter:

Dobbelt DVI Y-kabeladapter:

VGA

DVI

VGA

DVI

Brug det rigtige Y- kabel, når grafikkortet har en enkelt

Brug det rigtige Y-kabel, når grafikkortet har en enkelt

konnektor, og du ønsker at tilslutte computeren til en eller

konnektor, og du ønsker at tilslutte computeren til en eller

to VGA-skærme.

to DVI-skærme.

Kablet til dobbelt-skærm er farvekodet; den blå konnektor er til hovedskærmen, og den sorte

konnektor er til den sekundære skærm. For at aktivere support af dobbelt-skærm, skal begge

skærme være tilsluttede til computeren, når du starter computeren.

Hurtig referenceguide 57

For kort med mulighed for dobbeltskærme med en DVI-konnektor og en VGA-konnektor

En DVI-konnektor og en VGA-konnektor:

To VGA-konnektorer med en VGA-adapter:

DVI

VGA

VGA

VGA

www.dell.com | support.dell.com

Brug den/de rigtige konnektor(er), når du vil tilslutte

Brug VGA-adapteren, når du vil tilslutte computeren til to

computeren til en eller to skærme.

VGA-skærme.

For kort med mulighed for dobbeltskærm med to DVI-konnektorer

To DVI-konnektorer:

To DVI-konnektorer med en

To DVI-konnektorer med to

VGA-adapter:

VGA-adaptere:

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Brug DVI-konnektorerne til at tilslutte

Brug VGA-adapteren til at tilslutte en

Brug to VGA-adaptere til at tilslutte to

computeren til en eller to DVI-skærme.

VGA-skærm til en af

VGA-skærme til DVI-konnektorerne på

DVI-konnektorerne på computeren.

computeren.

58 Hurtig referenceguide

Tilslut højttalerne.

4

OBS! Hvis

computeren har et

lydkort installeret,

tilsluttes højttalerne til

kortet.

LINE OUT

Tilslut strømkablerne,

og tænd for

5

computeren og

skærmen.

1234

Hurtig referenceguide 59

Installér yderligere software eller enheder.

6

Før du installerer nogle enheder eller software, som ikke fulgte med computeren, skal du læse den

dokumentation, der fulgte med enheden eller softwaren eller kontakte sælgeren for at kontrollere,

at enheden eller softwaren er kompatibel med computeren og operativsystemet.

Du har nu fuldført installationen af din tower-computer.

Opsætning af computeren (Desktop-retning)

FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i

www.dell.com | support.dell.com

Product Information Guide (Produktinformationsvejledning) følges.

Du skal fuldføre alle trin for at opsætte computeren korrekt.

Tilslut tastaturet og musen.

1

PS/2

eller

or

USB

BEMÆRK: Tilslut ikke et

modemkabel til

netværksadapteren.

Spænding fra

telefonkommunikation kan

beskadige

netværksadapteren.

PS/2

USB

or

eller

60 Hurtig referenceguide

Tilslut modem eller

2

netværkskabel.

OBS! Hvis computeren har

Modem

Modem

Netværk

Network

et netværkskort installeret,

tilsluttes netværkskablet til

kortet.

Tilslut skærmen.

3

Afhængig af grafikkortet, kan skærmen

tilsluttes på forskellige måder.

OBS! Det er muligvis nødvendigt at

bruge den vedlagte adapter eller kabel

til at tilslutte skærmen til computeren.

Hurtig referenceguide 61

Til kort med mulighed for enkelt- og dobbeltskærm med en enkelt konnektor

VGA-adapter:

VGA

www.dell.com | support.dell.com

Brug VGA-adapteren, når du har et grafikkort til en enkelt

skærm, og du ønsker at tilslutte computeren til en

VGA-skærm.

Dobbelt VGA Y-kabeladapter:

Dobbelt DVI Y-kabeladapter:

VGA

DVI

VGA

DVI

Brug det rigtige Y-kabel, når grafikkortet har en enkelt

Brug det rigtige Y-kabel, når grafikkortet har en enkelt

konnektor, og du ønsker at tilslutte computeren til en eller

konnektor, og du ønsker at tilslutte computeren til en eller

to VGA-skærme.

to DVI-skærme.

Kablet til dobbeltskærmen er farvekodet; den blå konnektor er til hovedskærmen, og den sorte

konnektor er til den sekundære skærm. For at aktivere support til dobbelt-skærme, skal begge

skærme være tilsluttede til computeren, når du starter computeren.

62 Hurtig referenceguide

For kort med mulighed for dobbeltskærme med en DVI-konnektor og en VGA-konnektor

En DVI-konnektor og en VGA-konnektor:

To VGA-konnektorer med en VGA-adapter:

DVI

VGA

VGA

VGA

Brug den/de rigtige konnektor(er), når du vil tilslutte

Brug VGA-adapteren, når du vil tilslutte computeren til to

computeren til en eller to skærme.

VGA-skærme.

For kort med mulighed for dobbeltskærm med to DVI-konnektorer

To DVI-konnektorer:

To DVI-konnektor med en

To DVI-konnektorer med to

VGA-adapter:

VGA-adaptere:

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Brug DVI-konnektor(erne) til at

Brug VGA-adapteren til at tilslutte en

Brug to VGA-adaptere til at tilslutte to

tilslutte computeren til en eller to

VGA-skærm til en af

VGA-skærme til DVI-konnektorerne

DVI-skærme.

DVI-konnektorerne på computeren.

på computeren.

Hurtig referenceguide 63

Tilslut højttalerne.

4

LINE OUT

www.dell.com | support.dell.com

OBS! Hvis computeren har et lydkort installeret, tilsluttes højttalerne til kortet.

Tilslut strømkablerne, og

tænd for computeren og

5

skærmen.

Desktopcomputeren har en valgfri

IEEE 1394-konnektor på fronten.

Denne konnektor er kun

tilgængelig, hvis du købte et IEEE

1394-kort. Kontakt Dell for at

købe et kort. For instruktioner om

at tage kontakt med Dell og for

4

3

mere information om IEEE

2

1

1394-kortet, henvises til

User’s

Guide

(Brugervejledning).

Installér yderligere software eller enheder.

6

Før du installerer nogle enheder eller software, som ikke fulgte med computeren, skal du læse den

dokumentation, der fulgte med enheden eller softwaren eller kontakte sælgeren for at kontrollere,

at enheden eller softwaren er kompatibel med computeren og operativsystemet.

Du har nu afsluttet opsætningen af din stationære computer.

64 Hurtig referenceguide

Om computeren

Visning forfra (Tower-retning)

1

14

2

13

3

4

12

5

11

6

1234

10

7

9

8

1 øverste 5,25-tomme drevbås Holder et CD/DVD-drev.

2 nederste 5,25-tomme drevbås Holder et CD/DVD-drev eller en ekstra tredje harddisk.

3 øverste 3,5-tomme drevbås Holder en ekstra fjerde harddisk (ATA-serie).

4 nederste 3,5-tomme drevbås Du kan bruge denne bås til et ekstra diskettedrev eller en ekstra

kortlæser.

5 harddiskaktivitetslys Harddisklyset tændes, når computeren læser data fra eller skriver

data til harddisken. Lyset er muligvis også tændt, når en enhed,

som f.eks. cd-afspilleren, er i brug.

Hurtig referenceguide 65

6 IEEE 1394-konnektor

Brug de ekstra IEEE 1394-konnektorer til dataenheder med høj hastighed, som f.eks.

(ekstra)

digitale videokameraer og eksterne lagerenheder.

7 USB 2.0-stik (2) Brug de forreste USB-stik til enheder, som du bruger af og til, som f.eks. flash

memorynøgler eller kameraer eller for bootbare USB-enheder (se

systemopsætning

for

mere information om booting til en USB-enhed).

Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på bagsiden til enheder, som normalt

forbliver tilsluttede, som f.eks. printere og tastaturer.

8 Dell™-drejeknaphak For at dreje skal du placere fingrene rundt om badgen, trykke den ind, og dreje den. Du

kan også dreje badgen ved at bruge hakket, som kan findes tæt ved badgens bund.

9 strømknap Tryk for at tænde computeren.

www.dell.com | support.dell.com

BEMÆRK: Brug ikke strømknappen til at slukke for computeren for at undgå tab af

data. Foretag i stedet en nedlukning af operativsystemet.

BEMÆRK: Strømknappen kan også bruges til at "vække" computeren eller til at sætte den

i strømsparefunktion. Se "Power Management (Strømstyring)" i User’s Guide

(Brugervejledning) for mere information.

10 strømlys Strømlyset tændes og blinker eller lyser konstant for at angive forskellige tilstande:

Intet lys — Computeren er slukket.

Konstant grønt — Computeren er i normal driftstilstand.

Blinker grønt — Computeren står i strømsparefunktion.

Blinker fast gult — Se "Power Problems" (Strømproblemer) i

User’s Guide

(Brugervejledning).

For at forlade strømsparefunktionen skal du trykke på strømknappen eller bruge

tastaturet eller musen, hvis den er konfigureret til at vække enheden i Windows

enhedsstyring. For mere information om strømsparefunktion og om at forlade

strømsparefunktionen, se "Power Management" (Strømstyring) i User’s Guide

(Brugervejledning)

.

Se "Diagnoselys" på side 84 for en beskrivelse af lyskoderne, som kan hjælpe dig med at

fejlfinde problemer med computeren.

11 mikrofonstik Brug mikrofonstikket til at tilslutte en mikrofon til pc til stemme- eller musikoptagelse

i et lyd- eller telefoniprogram.

12 hovedtelefonstik Brug hovedtelefonstikket til at tilslutte hovedtelefonerne.

13 diagnostiske lys (4) Brug lysene til at hjælpe dig med at fejlfinde computerproblemer, baseret på den

diagnostiske kode. For mere information, se "Diagnoselys" på side 84.

14 netværkslinklys Netværksblinklyset tændes, når der er en god forbindelse mellem et 10-Mbps,

100-Mbps, eller 1000-Mbps (eller 1-Gbps)-netværk og computeren.

66 Hurtig referenceguide

Visning bagfra (Tower-retning)

1

2

3

4

1 strømstik Sæt strømkablet i dette stik.

2 spændingsomskifter Se sikkerhedsinstruktioner i Product Information Guide

(Produktinformationsvejledning) for mere information.

3 stik på bagpanelet Tilslut serielle, USB-stik og andre enheder i det tilsvarende stik.

4 kortslot Få adgang til konnektorer til alle installerede PCI- eller PCI Expres-kort.

Hurtig referenceguide 67

Visning forfra (Desktop-retning)

1 2 7

3

4

5 6

4

3

2

1

www.dell.com | support.dell.com

9101112

8

1 øverste 5,25-tomme drevbås Denne bås holder et CD/DVD-drev.

2 nederste 5,25-tomme drevbås Denne bås holder et ekstra CD/DVD-drev eller en ekstra tredje harddisk

(ATA-serie eller SCSI).

3 3,5-tomme drevbås Du kan bruge denne bås til et diskettedrev eller en ekstra kortlæser.

4 harddiskaktivitetslys Hard diskaktivitets lyset er tændt, når computeren læser data fra eller skriver

data til harddisken. Lyset er muligvis også tændt, når en enhed, som f.eks.

cd-afspilleren, er i brug.

5 IEEE 1394-stik (ekstra) Brug de ekstra IEEE 1394-stik til dataenheder med høj hastighed, som f.eks.

digitale videokameraer og eksterne lagerenheder.

68 Hurtig referenceguide

6 USB 2.0-stik (2) Brug de forreste USB-stik for enheder, som du bruger af og til, som f.eks. flash

memorynøgler eller kameraer eller til bootbare USB-enheder (se

systemopsætning

for mere information om at boote til en USB-enhed).

Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på bagsiden til enheder, som normalt

forbliver tilsluttede, som f.eks. printere og tastaturer.

7 strømknap Tryk for at tænde computeren.

BEMÆRK: Strømknappen kan også bruges til at "vække" computeren eller til at

sætte den i strømsparefunktion. Se "Power Management" (Strømstyring) for mere

information.

BEMÆRK: Brug ikke strømknappen til at slukke for computeren for at undgå

tab af data. Foretag i stedet en nedlukning af operativsystemet.

8 strømlys Strømlyset tænder og blinker eller lyser konstant for at angive forskellige

tilstande:

Intet lys — Computeren er slukket.

Konstant grønt — Computeren er i normal driftstilstand.

Blinkende grønt lys — Computeren er i strømsparefunktion.

Blinkende eller fast gult lys — Se "Power Problems" (Strømproblemer).

For at forlade strømsparefunktionen skal du trykke på knappen eller bruge

tastaturet eller musen, hvis den er konfigureret til at "vække" enheden i

Windows enhedsstyring. For mere information om "sove"-funktioner, og om

hvordan du forlader strømsparefunktionen, se "Power Management"

(Strømstyring).

Se "Diagnoselys" på side 84 for en beskrivelse af lyskoderne, som kan hjælpe dig

med at fejlfinde problemer med computeren.

9 diagnostiske lys (4) Brug lysene til at hjælpe dig med at fejlfinde computerproblemer, baseret på den

diagnostiske kode. For mere information, se "Diagnoselys" på side 84.

10 mikrofonstik Brug mikrofonstikket til at tilslutte en mikrofon til pc til stemme- eller

musikoptagelse i et lyd- eller telefoniprogram.

11 hovedtelefonstik Brug hovedtelefonkonstikket til at tilslutte hovedtelefonerne.

12 netværkslinklys Netværkslyset er tændt, når der er en god forbindelse mellem et 10-Mbps,

100-Mbps eller 1000-Mbps (eller 1-Gbps)-netværk og computeren.

Hurtig referenceguide 69

Visning bagfra (Desktop-retning)

1

32

www.dell.com | support.dell.com

4

1 kortslot Få adgang til stik til alle installerede PCI- eller PCI Expres-kort.

2 strømstik Sæt strømkablet i dette stik.

3 spændingsomskifter Se sikkerhedsinstruktioner i Product Information Guide

(Produktinformationsvejledning) for mere information.

4 stik på bagpanelet Tilslut serielle, USB- og andre enheder i det tilsvarende stik.

Stik på bagpanelet

1

2 345

6

7

8

9101112

70 Hurtig referenceguide

1 stik til mus Sæt en standardmus i det grønne stik til mus. Sluk for computeren og alle

tilsluttede enheder, før du tilslutter en mus til computeren. Hvis du har en USB-

mus, sættes den i en USB-stik.

®

Hvis computeren kører Microsoft

Windows XP-operativsystemet, er de

nødvendige drivere til musen installeret på harddisken.

2 parallelstik Tilslut en parallel enhed, som f.eks. en printer, til parallelstikket. Hvis du har en

USB-printer, skal den sættes i et USB-stik.

BEMÆRK: Det integrerede parallelstik deaktiveres automatisk, hvis computeren

detekterer et installeret kort, som indeholder et parallelstik, der er indstillet til den

samme adresse. For mere information, se "Systemopsætningsoptioner" i User’s Guide

(Brugervejledning).

3 lys til linkintegritet

Grøn — Der er en god forbindelse mellem et 10-mbps netværk og computeren.

Orange — Der er en god forbindelse mellem et 100-mbps netværk og

computeren.

Gul — Der er en god forbindelse mellem et 1000-mbps (eller 1-gbps) netværk og

computeren.

Slukket — Computeren detekterer ikke en fysisk forbindelse til netværket.

4 stik til netværksadapter For at forbinde computeren til et netværk eller bredbåndsenhed, skal du tilslutte

den ene ende af et netværkskabel til enten et netværksstik eller netværks- eller

bredbåndsenheden. Tilslut den anden ende af netværkskablet til

netværksadapterens stik på computeren. Et klik angiver, at netværkskablet er

blevet forsvarligt sat i.

BEMÆRK: Sæt ikke en telefonledning i netværksstikket.

På computere med et ekstra netværksstikkort skal stikkene på kortet og på

computerens bagside bruges, når der installeres flere netværksforbindelser (som

f.eks. et separat intra- og ekstranet).

Det anbefales, at du bruger Cat. 5- kabler og stik til netværket. Hvis du er nødt til

at bruge Cat. 3- kabler, skal netværkshastigheden tvinges op til 10 Mbps for at

sikre en pålidelig drift.

5 lys til netværksaktivitet Et gult lys blinker, når computeren sender eller modtager netværksdata. En stor

mængde netværkstrafik kan få dette lys til at se ud som om, det "lyser" konstant.

Hurtig referenceguide 71

6 stik til linie ind Brug det blå indgangsstik for at tilslutte en optage-/afspilningsenhed som f.eks. en

kassetteafspiller, cd-afspiller eller videobåndoptager.

På computere med et lydkort, skal stikket på kortet anvendes.

7 stik til linie ud Brug det grønne stik til linje ud for at tilslutte hovedtelefoner og de fleste

højttalere med integrerede forstærkere.

På computere med et lydkort, skal stikket på kortet anvendes.

8 mikrofonstik Brug det pink mikrofonstik til at tilslutte en pc-mikrofon til stemme- eller

musikinput til et lyd- eller telefoniprogram.

På computere med et lydkort kan mikrofonstikket findes på kortet.

9 USB 2.0-stik (2) Brug de bageste USB-stik til enheder, som normalt forbliver tilsluttede, som f.eks.

printere og tastaturer.

www.dell.com | support.dell.com

Det anbefales, at du bruger de forreste USB-stik til enheder, som du tilslutter

engang imellem, som f.eks. flash memorynøgler eller kameraer eller til bootbare

USB-enheder.

10 USB 2.0-stik (3) Brug de bageste USB-stik til enheder, som normalt forbliver tilsluttede, som f.eks.

printere og tastaturer.

Det anbefales, at du bruger de forreste USB-stik til enheder, som du tilslutter

engang imellem, som f.eks. flash memorynøgler eller kameraer eller til bootbare

USB-enheder.

11 serielstik Tilslut en seriel enhed, som f.eks. en håndholdt enhed, til serielporten.

Standardangivelser er COM1 for serielstik 1 og COM2 for det valgfrie serielstik 2.

For mere information, se "System Setup Options" (Systemopsætningsoptioner) i

User’s Guide (Brugervejledning).

12 stik til tastatur Hvis du har et standardtastatur, skal det sættes i det lilla tastaturstik. Hvis du har

et USB-tastatur, skal det sættes i et USB-stik.

72 Hurtig referenceguide

Indvendig visning

FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne

iProduct Information Guide (Produktinformationsguiden) følges.

1 strømtilførsel 6 kortventilator

2 ekstra blæser 7 processorventilator

3 systemkort 8 nederste 3,5-tomme drevbås

4 harddisk 9 øverste 5,25-tommedrevbås

5 processor luftstrømningsbeklædning 10 diskramme

Hurtig referenceguide 73

1

10

9

4

8

7

2

3

5

6

Kabelfarver

Enhed Farve

Harddisk blå kabel

Diskettedrev sort afrivningsstrimmel

cd/dvd-drev orange afrivningsstrimmel

Systemkortkomponenter

www.dell.com | support.dell.com

6

8

74 Hurtig referenceguide

1

9

2

23

3 4 5

7

10

11

22

12

13

21

14

20

15

19

18

1617

1 strømstik (12VPOWER) 13 PCI-Express x1 kortslot

2 stik til hukommelsesmodul 14 PCI-Express x16 op til 150w kortslot

3 batterisocket (BATTERI) 15 PCI-Express x8 kortslot (ledningsført som x4)

4 stik til hukommelsesventilator (FAN_MEM) 16 PCI kortslot (1-3)

5 frontpanelstik 17 eksternt lys-stik (AUX LED)

6 primære strømstik (POWER) 18 diskettedrev (FLOPPY)

7 IDE-drevstik (IDE) 19 serielstik (SERIAL2)

8 SATA-stik (SATA-1, SATA-3, SATA-0, SATA-2) 20 kortrammeventilator (FAN CARD CAGE)

9 RTC nulstillingsjumper (RTCRST) 21 internt højttalerstik (INT_SPKR)

10 Flexbay-stik (FLEXBAY) 22 processorventilatorstik (FAN_CPU)

11 chassis intrusionsheader 23 processorstik (CPU)

12 adgangskodejumper (PASS)

Sådan finder du User’s Guide (Brugervejledning)

User’s Guide

(Brugervejledning) indeholder yderligere information om computeren, som f.eks.:

Tekniske specifikationer

Information om ændring af computeren fra desktop til tower

Visninger af computeren forfra og bagfra, inklusiv alle de tilgængelige stik

Indvendige visninger af computeren, inklusiv en detaljeret grafik af systemkortet og stikkene

Instruktioner om rengøring af computeren

Information om softwareegenskaber, som f.eks. kontrol af LegacySelect Technology, ved brug

af en adgangskode samt systemopsætningsoptioner

Tips og information om anvendelse af Microsoft Windows XP-operativsystemet

Instruktioner om fjernelse og montering af dele, inklusiv hukommelse, kort, drev,

mikroprocessoren og batteriet

Information om problemløsning af forskellige computerproblemer

Instruktioner om anvendelse af Dell Diagnostics og geninstallation af drivere

Information om hvordan Dell kontaktes

Du kan få adgang til

User’s Guide

(Brugervejledning) fra harddisken eller på Dell Support-

webstedet på

support.dell.com

.

Hurtig referenceguide 75

For adgang til User’s Guide (Brugervejledning) fra harddisken:

Klik på knappen

Start

og klik på

Help and Support

(Hjælp og support).

For adgang til User’s Guide (Brugervejledning) fra Dell Support websted:

1

Gå til

support.dell.com

.

2

Følg meddelelserne på webstedet, som beder dig om oplysninger, der er specifikke for

computeren.

3

På Dell Supports hjemmeside, skal du klikke på

Reference

, derefter på

User’s Guides

(Brugerhåndbøger), så på

Systems

(Systemer), hvor du vælger computeren.

www.dell.com | support.dell.com

Fjernelse af computerdækslet

FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i

Product Information Guide (Produktinformationsvejledning) følges.

FORSIGTIG: For at beskytte mod elektrisk stød, skal du altid afbryde computeren fra stikkontakten på

væggen, før du fjerner dækslet.

BEMÆRK: Før du rører ved noget inde i computeren, skal du have jordforbindelse ved at røre ved en

umalet metaloverflade, som for eksempel metallet på computerens bagside. Mens du arbejder, bør du

jævnligt røre ved en umalet metalflade for at fjerne eventuel statisk elektricitet, der kan beskadige de

interne komponenter.

BEMÆRK: Før du slukker for computeren, skal du gemme og lukke alle åbne filer og forlade alle åbne

programmer.

1

For at lukke for operativsystemet:

a

Gem og luk alle åbne filer, afslut alle åbne programmer, klik på knappen

Start,

og klik

derefter på

Sluk computer

.

b

I vinduet

Sluk computer

, klik på

Sluk

.

Computeren slukker, når operativsystemets nedlukningsproces er færdig.

2

Sørg for, at computeren og alle tilkoblede enheder er slukkede. Hvis computeren og tilkoblede

enheder ikke slukkede automatisk, da du lukkede operativsystemet ned, skal du slukke for

dem nu.

3

Hvis du har installeret et sikkerhedskabel, skal du fjerne det fra slottet.

BEMÆRK: Sørg for, at du arbejder på en flad, beskyttet overflade for at undgå ridser enten på

computeren eller på overfladen, som den er placeret på.

4

Anbring computeren på en flad overflade med computerdækslet opad.

5

Træk dækslets smæklås tilbage.

76 Hurtig referenceguide

dækslets smæklås

computerdæksel

hængselflige (3)

6

Find de tre hængselflige på computerens kant.

7

Tag fat i siderne på computerdækslet, og drej dækslet op ved at bruge hængslerne som

løftestangspunkter.

8

Løsn dækslet fra hængselfligene, og sæt det til siden på et sikkert sted.

Pleje af computeren

For at hjælpe med at vedligeholde computeren, bør disse forslag følges:

For at undgå at tabe eller få korrupt data, må computeren aldrig slukkes, når lampen til

harddisken lyser.

Planlæg regelmæssige virusscanninger med virussoftware.

Kontrollér plads på harddisken ved at slette unødvendige filer og defragmentere drevet

regelmæssigt.

Sikkerhedskopiér filer med regelmæssige mellemrum.

Rengør med mellemrum computerskærmen, musen og tastaturet (se

User’s Guide

(Brugervejledning) for mere information).

Hurtig referenceguide 77

Problemløsning

Tips til problemløsning

Foretag følgende eftersyn, når du fejlsøger computeren:

Hvis du tilføjede eller fjernede en del, før problemet startede, skal du gennemgå

installationsprocedurerne og sikre, at delen er korrekt installeret.

Hvis en perifer enhed ikke fungerer, skal det sikres, at enheden er tilsluttet korrekt.

Hvis en fejlmeddelelse vises på skærmen, skal den nøjagtige meddelelse skrives ned.

Meddelelsen kan hjælpe det tekniske supportpersonale med at finde en diagnose og håndtere

problemet(erne).

www.dell.com | support.dell.com

Hvis en fejlmeddelelse forekommer i et program, henvises til programmets dokumentation.

Hvis den anbefalede handling i fejlfindingsafsnittet er at læse et afsnit i

User’s Guide

(Brugervejledning), gå til

support.dell.com

(fra en anden computer om nødvendigt) for at få

adgang til

User’s Guide

(Brugervejledning).

Løsning af software- og hardwareinkompabilitet

Hvis en enhed enten ikke findes under opsætning af operativsystemet eller findes, men er

forkert konfigureret, kan du bruge Hardware Troubleshooter (Hardware-fejlfinder):

til at løse inkompabiliteten.

For at løse inkompabilitet ved hjælp af Hardware Troubleshooter (Hardware-fejlfinder):

1

Klik på knappen

Start

og klik på

Help and Support

(Hjælp og support).

2

Skriv

hardware troubleshooter

i

Søge-

feltet, og tryk på pilen for at starte søgning.

3

Tryk på

Hardware-Troubleshooter

(Hardware-fejlfinder) i

søgeresultat-

listen.

4

I

Hardware Troubleshooter

(Hardware-fejlfinder) -listen klik på

"I need to resolve a hardware

conflict on my computer"

(Jeg skal løse en hardwarekonflikt på min computer), og klik på

Next

(Næste).

®

®

Brug Microsoft

Windows

XP Systemgendannelse

Microsoft Windows XP operativsystem giver via System Restore (Systemgendannelse) mulighed

for at få computeren tilbage til en tidligere operativ indstilling (uden påvirkning af datafilerne),

hvis der foretages ændringer på hardware, software eller andre systemindstillinger, der har efterladt

computeren i en uønsket operativ indstilling. Se Windows Hjælp- og Supportcenter (se "Sådan

finder du information" på side 51) for information om brug af Systemgendannelse.

BEMÆRK: Foretag reglmæssig back-up af dine datafiler. System Restore (Systemgendannelse) viser

ikke dine datafiler eller reparerer dem.

78 Hurtig referenceguide

Dannelse af Restore Point (Gendannelsessted)

1

Klik på knappen

Start

og klik på

Help and Support

(Hjælp og support).

2

Klik på

System Restore

(Systemgendannelse).

3

Følg vejledningen på skærmen.

Gendan computeren til en tidligere operativ indstilling

BEMÆRK: Før du gendanner computeren til en tidligere operativ indstilling, skal du gemme og lukke alle

åbne filer og forlade alle åbne programmer. Ændr, åbn eller slet ikke nogen filer eller programmer, førend

systemgendannelsen er fuldført.

1

Klik på

Start

-knappen, peg på

All Programs

(Alle programmer)

Accessories

(Tilbehør)

System Tools

(Systemværktøjer), og klik derefter på

System Restore

(Systemgendannelse).

2

Kontrollér at

Restore my computer to an earlier time

(Gendan min computer til et tidligere

tidspunkt) er valgt og klik på

Next

(Næste).

3

Klik på den kalenderdag, du ønsker at gendanne din computer fra.

For at vælge

Select a Restore Point

(Vælg et gendannelsessted) viser skærmen en kalender,

der sætter dig i stand til at se og vælge gendannelsessteder. Alle kalenderdage med

tilgængelige gendannelsessteder kommer frem med fede typer.

4

Vælg et gendannelsessted og klik på

Next

(Næste).

Hvis en kalenderdag kun har et gendannelsessted, vil gendannelsesstedet automatisk blive

valgt. Hvis to eller flere steder er tilgængelige, klikkes på det gendannelsessted, du ønsker.

5

Klik på

Next

(Næste).

Restoration Complete

(Gendannelse fuldført)-skærmen kommer frem efter System Restore

(Systemgendannelse) er færdig med at indsamle data, og derefter genstarter computeren.

6

Når computeren er genstartet, klikkes på

OK

.

For at ændre gendannelsessted, kan du gentage enten trinnene ved at vælge et andet

gendannelsessted, eller du kan vælge Undo (Fortryd) gendannelsen.

Undoing the Last System Restore (Fortryd den sidste foretagne systemgendannelse)

BEMÆRK: Før du fortryder den sidste foretagne systemgendannelse, gemmes og lukkes alle åbne filer,

og alle åbne programmer forlades. Ændr, åbn eller slet ikke nogen filer eller programmer, førend

systemgendannelsen er fuldført.

1

Klik på

Start

-knappen, peg på

All Programs

(Alle programmer)

Accessories

(Tilbehør)

System Tools

(Systemværktøjer), og klik derefter på

System Restore

(Systemgendannelse).

2

Klik på

Undo my last restoration

(Fortryd min seneste gendannelse) og klik på

Next

(Næste).

3

Klik på

Next

(Næste).

System Restore

(Systemgendannelse)-skærmen kommer frem, og computeren genstarter.

4

Når computeren er genstartet, klikkes på

OK

.

Hurtig referenceguide 79

Aktivering af System Restore (Systemgendannelse)

Hvis du geninstallerer Windows XP med mindre end 200 MB tilgængelig fri harddiskplads, vil

System Restore (Systemgendannelse) automatisk blive deaktiveret. For at se om System Restore

(Systemgendannelse) er aktiveret:

1

Klik på tasten

Start,

og klik på

Control Panel

(Kontrolpanel).

2

Klik på

Performance and Maintenance

(Ydelse og vedligeholdelse).

3

Klik på

System

.

4

Klik på fanebladet

System Restore

(Systemgendannelse).

5

Kontrollér, at

Turn off System Restore

(Annullér systemgendannelse) ikke er markeret.

www.dell.com | support.dell.com

Brug af den sidst kendte gode installation

1

Genstart computeren, og tryk på <F8> når meddelelsen

Please select the operating

system to start

(Vælg operativsystemet, som skal starte) vises.

2

Fremhæv

Last Known Good Configuration

(Sidst kendte gode installation), tryk på

<Enter>, tryk på <l>, og vælg derefter operativsystemet, når du bedes om det.

Andre optioner til at hjælpe med at løse yderligere enheds- eller softwarekonflikter

BEMÆRK: Følgende processer sletter al informationen på harddisken.

Geninstallér operativsystemet med operativsystemets installationsguide og cd'en

Operating

System

(Operativsystem).

Under geninstallation af operativsystemet kan du vælge at slette de eksisterende partitioner

og genformatere harddisken.

Geninstallér alle drivere, hvor du starter med chipsættet, ved hjælp af cd'en

Drivers and

Utilities

.

Dell Diagnostics (Dell diagnosticering)

FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i

Produktinformationsguiden følges.

Hvornår Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) skal anvendes

Hvis du kommer ud for et problem med computeren, skal du foretage eftersynene i

"Problemløsning" på side 78 og køre Dell Diagnostics, før du kontakter Dell for teknisk hjælp.

Det anbefales at udskrive disse procedurer, før du begynder.

BEMÆRK: Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) fungerer kun på Dell™-computere. Anvendelse af

dette program med andre computere kan medføre computerreaktioner eller resultere i fejlmeddelelser.

80 Hurtig referenceguide

Dell Diagnostics (Dell diagnosticering) lader dig:

Foretage hurtige eftersyn eller uddybende tester på en eller alle enheder

Vælge, hvor mange gange en test skal køres

Vise eller udskrive testresultater eller gemme dem til en fil

Suspendere test, hvis en fejl detekteres eller afslutte test, hvis et bestemt antal fejl

forekommer

Få adgang til online Help (Hjælp)-skærme, som beskriver testerne og hvordan de skal køres

Læse statusmeddelelser, som fortæller dig, om testerne er færdige

Modtage fejlmeddelelser, hvis der detekteres problemer

Start af Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) fra harddisken

1

Tænd (eller genstart) din computer.

2

Når DELL™-logoet vises, skal du trykke <F12>med det samme.

OBS! Hvis du ser en meddelelse, som angiver, at ingen diagnostisk hjælpepartition er blevet fundet,

henvises til "Start af Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) fra cd'en Drivers and Utilities (Drivere og

hjælpeværktøjer)" på side 81.

Hvis du venter for længe, og operativsystemets logo vises, skal du fortsætte med at vente, til

du ser Microsoft Windows skrivebordet. Luk derefter computeren og prøv igen. For mere

information om nedlukning af computeren, henvises til

User’s Guide

(Brugervejledning).

3

Når listen med startenheder vises, fremhæv

Boot til hjælpepartition

og tryk på <Enter>.

4

Når Dell Diagnostics

Main Menu

(Hovedmenu for Dell-diagnoser) vises, vælges den test,

som du vil køre. For mere information om testene, henvises til

User’s Guide

(Brugervejledning).

Start af Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) fra cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer)

1

Isæt

cd'en Drivers and Utilities

(drivere og hjælpeværktøjer).

2

Luk computeren, og genstart den. For mere information om nedlukning af computeren,

henvises til

User’s Guide

(Brugervejledning).

3

Når DELL-logoet vises, skal du trykke på <F12> med det samme.

Hvis du venter for længe, og Windows-logoet vises, skal du fortsætte med at vente, indtil du

ser skrivebordet i Windows. Luk derefter computeren og prøv igen. For mere information om

nedlukning af computeren, henvises til

User’s Guide

(Brugervejledning).

OBS! De næste trin ændrer kun boot-sekvensen denne ene gang. Ved den næste opstart, starter

computeren op i overensstemmelse med enhederne, som er specificeret i systemets opsætning.

4

Når listen med startenheder vises, fremhæves

IDE cd-rom-enhed

og tryk på <Enter>.

5

lg

IDE cd-rom-enhed

valgt fra CD-boot-menuen.

Hurtig referenceguide 81

6

Vælg

Boot from CD-ROM

(Boot fra cd-rom) fra menuen, som vises.

7

Skriv

1

for at starte menuen for ResourceCD (Resurse-cd).

8

Skriv

2

for at starte Dell Diagnostics (Dell-diagnoser).

9

Vælg

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Kør 32 bit Dell-diagnoser) fra den nummererede liste.

Hvis der er anført flere versioner, vælges versionen, som passer til computeren.

10

Når Dell Diagnostics

Main Menu

(Hovedmenu for Dell-diagnoser) vises, vælges den test,

som du vil køre. For mere information om testerne, henvises til

User’s Guide

(Brugervejledning).

Før du starter en test

www.dell.com | support.dell.com

FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i

Produktinformationsguiden følges.

Tænd for printeren, hvis en printer er tilkoblet.

Gå i systemopsætning, gennemse computerens installationsinformation og aktivér alle

computerens komponenter og enheder, som f.eks. stik.

Bip-koder

Computeren kan sende en serie bip under opstart, hvis skærmen ikke kan vise fejl eller problemer.

Disse serier af bip, kaldet bip-koder, identificerer et problem. En mulig bip-kode (kode 1-3-1) består

af et bip, en stribe med tre bip og derefter et bip. Denne bip-kode fortæller, at din computer har

fundet et hukommelsesproblem.

Hvis der lyder en bip-kode, skriv den ned og find den i den følgende tabel.

Kode Årsag

1-1-2 Fejl på mikroprocessor-register

1-1-3 Fejl på læse/skrive-NVRAM

1-1-4 Fejl på ROM BIOS-checksum

1-2-1 Fejl på programmérbar interval-timer

1-2-2 Fejl på DMA-initialisation

1-2-3 Fejl på læse/skrive DMA side-register

1-3 Fejl på videohukommelsestest

1-3-1 via 2-4-4 Hukommelse ikke korrekt identificeret eller anvendt

1-3-2 Hukommelsesproblem

3-1-1 Fejl på slave DMA-register

3-1-2 Fejl på master DMA-register

82 Hurtig referenceguide

Kode Årsag

3-1-3 Fejl på master interrupt mask-register

3-1-4 Fejl på slave interrupt mask-register

3-2-2 Fejl på interrupt vector loading

3-2-4 Fejl på kontroltest af tastatur

3-3-1 Tab af NVRAM-strøm

3-3-2 Forkert NVRAM-konfiguration

3-3-4 Fejl på videohukommelsestest

3-4-1 Fejl på skærm-initialisation

3-4-2 Fejl på returskærm

3-4-3 Fejl på søgning efter video-ROM

4-2-1 Ingen timer-tick

4-2-2 Fejl ved nedlukning

4-2-3 Fejl på gate-A20

4-2-4 Ikke forventet afbrydelse i beskyttet tilstand

4-3-1 Hukommelsesfejl ovenfor adressen 0FFFFh

4-3-3 Fejl i timer-chip-tæller 2

4-3-4 Tid-på-dagen-ur standset

4-4-1 Fejltest på seriel- eller parallelport

4-4-2 Fejl i dekomprimeringskode for shadowed hukommelse

4-4-3 Fejltest i math-coprocessor

4-4-4 Fejl i cache-test

Fejlmeddelelser

OBS! Hvis meddelelsen ikke er anført, henvises til dokumentationen for enten operativsystemet eller

programmet, som kørte, da meddelelsen kom frem.

Hvis en fejl opstod under opstart, vises en meddelelse muligvis på skærmen, som identificerer

problemet. Se "Fejlmeddelelser" i

User’s Guide

(Brugervejledning) for forslag vedrørende løsning af

eventuelle problemer.

Hurtig referenceguide 83

Diagnoselys

FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i

Produktinformationsguiden følges.

For at hjælpe dig med at fejlfinde et problem, har computeren fire lamper, som er markeret "1", "2",

"3" og "4" på fronten. Lamperne kan være slukkede eller grønne. Når computeren starter normalt,

blinker lysene. Når computeren starter, lyser alle fire lamper konstant grønt et kort øjeblik, og

derefter går de ud for at angive normal drift. Hvis computeren fejlfungerer, vil lampernes mønster

identificere problemet.

Lysmønster Problembeskrivelse Foreslået løsning

www.dell.com | support.dell.com

Computeren er i normal

Sæt computeren i et fungerende elektrisk

sluk-tilstand eller en mulig før-Bios-

vægudtag, og tryk på strømtilførselsknappen.

fejl er opstået.

BEMÆRK: De diagnostiske lamper

går ud efter en kort tid, hvis

computeren er i en normal

driftstilstand efter POST.

Der er opstået en mulig BIOS-fejl,

Kør BIOS Recovery utility (BIOS-

og computeren kører i fejlsikret

reparationsværktøj), afvent færdiggørelse af

tilstand.

reparation og genstart derefter computeren.

Der er opstået en mulig processor-

Geninstallér processoren, og genstart

fejl.

computeren.

84 Hurtig referenceguide

Lysmønster Problembeskrivelse Foreslået løsning

Der er genkendt

1

Genindstil hukommelsesmodulerne for at

hukommelsesmoduler, men der er

sikre, at computeren kommunikerer korrekt

opstået en hukommelsesfejl.

med hukommelsen.

2

Genstart computeren.

3

Hvis problemet stadig er der, fjernes alle

hukommelsesmoduler, og installér et

hukommelsesmodul i

hukommelsesmodulport 4.

4

Genstart computeren.

Følgende meddelelse vises:

Alert!

(Alarm) Operating in Debug Mode.

Please Populate Memory in Pairs

for Normal Operation

(Kører i

fejlsikret tilstand. Installér hukommelse

parvist til normal funktion).

5

Tryk <F1>for at boote operativsystemet.

6

Kør Dell Diagnostics. Se side 80 for

instruktioner.

7

Hvis hukommelsesmodulet klarer det, lukkes

for computeren, hukommelsesmodulet

fjernes, og gentag derefter processen med de

tilbageværende hukommelsesmoduler, indtil

der opstår en hukommelsesfejl under opstart

eller ved kørsel af diagnosetesten.

Hvis der er fejl på den først testede

hukommelse, gentages processen med de

tilbageværende hukommelsesmoduler for at

sikre, at der ikke er fejl på de tilbageværende

moduler.

8

Når du har fundet frem til det

hukommelsesmodul, der har fejl, kontaktes

Dell for et nyt. For instruktioner i, hvordan

Dell kontaktes, henvises til

User’s Guide

(Brugervejledning).

BEMÆRK: Hvis det er nødvendigt, kan

computeren køre i fejlsikret tilstand, indtil nye

hukommelsesmoduler installeres.

Hurtig referenceguide 85

Lysmønster Problembeskrivelse Foreslået løsning

Der er opstået en mulig fejl på

1

Fastslå, om der er opstået en konflik ved at

udvidelseskortet.

fjerne et kort(ikke grafikkortet), og genstart

derefter computeren. For mere information

om fjernelse af et kort henvises til

User’s

Guide

(Brugervejledning).

2

Hvis problemet stadig fortsætter,

geninstalleres det kort, som du fjernede, fjern

et andet kort, og genstart derefter

computeren.

3

Gentag denne proces for hvert kort, Hvis

computeren starter normalt, så kontroller det

www.dell.com | support.dell.com

sidst fjernede kort fra computeren for

resurcekonflikter (se "Løsning af software- og

hardwareinkompabilitet" på side 78).

4

Hvis problemet fortsætter, kontakt da Dell.

For instruktioner i hvordan Dell kontaktes,

henvises til

User’s Guide

(Brugervejledning).

Der er opstået en mulig fejl på

Hvis computeren har et grafikkort fjernes

grafikkortet.

grafikkortet, og derefter geninstalleres det, og

til sidst genstartes computeren.

Hvis problemet stadig findes, installeres et

grafikkort, som du ved fungerer, og genstart

derefter computeren.

Hvis problemet stadig fortsætter, eller hvis

computeren har integreret grafik, kontakt da

Dell. For instruktioner i hvordan Dell

kontaktes, henvises til

User’s Guide

(Brugervejledning).

Der er opstået en mulig fejl på

Geninstallér alle strøm- og datakabler, og

diskettedrevet eller harddisken.

genstart derefter computeren.

Der er opstået en mulig USB-fejl. Geninstaller alle USB-enheder, kontrollér

kabelstik, og genstart derefter computeren.

86 Hurtig referenceguide

Lysmønster Problembeskrivelse Foreslået løsning

Der er ikke fundet nogen

1

Genindstil hukommelsesmodulerne for at

hukommelsesmoduler.

sikre, at computeren kommunikerer korrekt

medhukommelsen.

2

Genstart computeren.

3

Hvis problemet stadig er der, fjernes alle

hukommelsesmoduler, og installér et

hukommelsesmodul i

hukommelsesmodulport 4.

4

Genstart computeren.

Følgende meddelelse vises:

Alert!

(Alarm) Operating in Debug Mode.

Please Populate Memory in Pairs

for Normal Operation

(Kører i

fejlsikret tilstand. Installér hukommelse

parvist til normal funktion).

5

Tryk <F1>for at boote operativsystemet.

6

Kør Dell Diagnostics. Se side 80 for

instruktioner.

7

Hvis hukommelsesmodulet klarer det, lukkes

for computeren, hukommelsesmodulet

fjernes, og gentag derefter processen med de

tilbageværende hukommelsesmoduler, indtil

der opstår en hukommelsesfejl under opstart

eller ved kørsel af diagnosetesten.

Hvis den der er fejl på den først testede

hukommelse, gentages processen med de

tilbageværende hukommelsesmoduler for at

sikre, at der ikke er fejl på de tilbageværende

moduler.

8

Når du har fundet frem til det

hukommelsesmodul, der har fejl, kontaktes

Dell for et nyt. For instruktioner i hvordan

Dell kontaktes, henvises til

User’s Guide

(Brugervejledning).

BEMÆRK: Hvis det er nødvendigt, kan

computeren køre i fejlsikret tilstand, indtil nye

hukommelsesmoduler installeres.

Der er opstået fejl på systemkortet. Kontakt Dell for teknisk assistance. For

instruktioner i hvordan Dell kontaktes, henvises

til User’s Guide

(Brugervejledning).

Hurtig referenceguide 87

Lysmønster Problembeskrivelse Foreslået løsning

Der er fundet

Sørg for, at ingen specielle placeringskrav for

hukommelsesmoduler, men der er

hukommelsesmodul/hukommelsesstik er

opstået en

tilstede.

hukommelseskonfigurations- eller

Kontrollér, at de hukommelsesmoduler, som

kompatibilitetsfejl.

du installerer på computeren, er kompatible

med computeren.

Geninstallér hukommelsesmodulerne, og

genstart computeren.

Hvis problemet fortsætter, kontakt da Dell.

For instruktioner i, hvordan Dell kontaktes,

henvises til

User’s Guide

(Brugervejledning).

www.dell.com | support.dell.com

Der er opstået en mulig fejl på

Udfør procedurerne i "Løsning af software- og

systemkortresurse og/eller hardware.

hardwareinkompabilitet" på side 78.

Hvis problemet fortsætter, kontakt da Dell.

For instruktioner i hvordan Dell kontaktes,

henvises til

User’s Guide

(Brugervejledning).

Der er opstået en mulig fejl på

1

Fastslå, om der er opstået en konflik ved at

udvidelseskortet.

fjerne et kort (ikke grafikkortet), og genstart

derefter computeren.

2

Hvis problemet stadig fortsætter,

geninstalleres det kort, som du fjernede, fjern

et andet kort, og genstart derefter

computeren.

3

Gentag denne proces for hvert kort. Hvis

computeren starter normalt, så kontroller det

sidst fjernede kort fra computeren for

resurcekonflikter (se "Løsning af software- og

hardwareinkompabilitet" på side 78).

4

Hvis problemet fortsætter, kontakt da Dell.

For instruktioner i hvordan Dell kontaktes,

henvises til

User’s Guide

(Brugervejledning).

Der er opstået en anden fejl.

Kontrollér at kablerne er korrekt tilsluttet til

systemkortet fra harddisken, cd-drevet, og

Dette mønster vises også, når du går i

dvd-drevet.

systemopsætning og indikerer

muligvis ikke et problem.

Hvis problemet fortsætter, kontakt da Dell.

For instruktioner i hvordan Dell kontaktes,

henvises til

User’s Guide

(Brugervejledning).

88 Hurtig referenceguide

Lysmønster Problembeskrivelse Foreslået løsning

Computeren er i normal

Ingen.

betjeningsfunktion efter POST.

BEMÆRK: De diagnostiske lamper

går ud efter en kort tid, hvis

computeren er i en normal

driftstilstand efter POST.

Ofte stillede spørgsmål

Hvordan... Løsning Her findes yderligere information

opsætter jeg computeren til at

Hvis computeren har det nødvendige

Se "Opsætning af computeren

bruge to skærme?

grafikkort til at understøtte opstilling

(Tower-retning)" på side 55 eller

med to skærme, skal du finde et

"Opsætning af computeren

Y-kabel i transportkassen. Y--kablet

(Desktop-retning)" på side 60 for

har et enkelt stik i den ene ende (sæt

information om tilslutning af

dette stik ind i bagpanelet) og

dobbelte skærme til computeren.

forgrenes ind i de to stik (sæt disse

stik ind i skærmkablerne). For

tower-computeren, se side 56 og for

desktop-computeren, se side 61.

tilslutter jeg min skærm, når

Hvis grafikkortet har en

Se "Opsætning af computeren

skærmkablet ikke synes at passe

DVI-konnektor, men skærmen har en

(Tower-retning)" på side 55 eller

med stikket bag på computeren?

VGA-konnektor, skal du bruge en

"Opsætning af computeren

adapter. En adapter bør være vedlagt

(Desktop-retning)" på side 60 for

i forsendelseskassen.

information om tilslutning af

skærme til computeren. For mere

information, kontakt Dell. For

instruktioner i, hvordan Dell

kontaktes, henvises til User’s Guide

(Brugervejledning).

tilslutter jeg mine højttalere? Hvis du har et lydkort installeret,

Se den dokumentation, der fulgte

tilsluttes højttalerene til stikkene på

med højttalerne for yderligere

kortet. For tower-computeren, se

information.

side 59 og for desktop-computeren,

se side 64.

Hurtig referenceguide 89

Hvordan... Løsning Her findes yderligere information

finder jeg de rigtige stik til mine

Tower-computeren har otte USB-stik

Se "Om computeren" på side 65 for

USB- eller IEEE 1394-enheder?

(to foran, et indvendigt og fem på

illustrationer af computerens for- og

bagsiden).

bagvisninger.

Desktop-computeren har otte

For hjælp til at finde User’s Guide

USB-stik (to foran, et indvendigt og

(Brugervejledning), se "Sådan finder

fem på bagsiden) samt et valgtfrit

du information" på side 51.

IEEE 1394-stik foran. Dette stik er

kun tilgængeligt, hvis du købte et

IEEE 1394-kort. Kontakt Dell for at

købe et kort. For mere information

om IEEE 1394-kortet, henvises til

www.dell.com | support.dell.com

User’s Guide (Brugervejledning).

finder jeg information om

User’s Guide (Brugervejledning) har

Gå til Dell Support websted på

hardwaren og andre tekniske

en specifikationstabel, som giver

support.dell.com, og brug en af

specifikationer for computeren?

mere detaljeret information om

følgende supportredskaber: læs

computeren og hardwaren. For hjælp

hvidbøger om den seneste teknologi

med at finde User’s Guide

eller kommunikér med andre

(Brugervejledning), se. "Sådan finder

Dell-brugere i Dell-forummets

du information" på side 51

chatroom.

finder jeg dokumentation til

Følgende dokumentation kan findes

Hvis du mister dokumentationen,

computeren?

på computeren:

kan du finde den på Dell Support

Brugervejledning

websted på support.dell.com.

Produktinformationsvejledning

Systeminformationsetiket

For at finde disse dokumenter, se.

"Sådan finder du information" på

side 51

90 Hurtig referenceguide

Index

B

Produktinformationsvejledning,

Drivers, 51

52

ResourceCD, 51

bip-koder, 82

Quick Reference (Hurtig

reference), 51

ResourceCD, 51

H

C

User’s Guide

harddisk

computer

(Brugerhåndbog), 52

aktivitetslys, 65-66, 68-69

bip-koder, 82

doumentation

hardware

gendan til forrige status, 78

enhed, 51

bip-koder, 82

drivere

Dell Diagnostics (Dell

ResourceCD, 51

diagnosticering), 80

D

Drivers and Utilities CD

konflikter, 78

(CD'en drivere og

Dell

Hardware-fejlfinder, 78

hjælpeværktøjer), 51

supportside, 53

Help and Support Center

Dell Diagnostics (Dell

(Hjælp og

diagnosticering), 80

supportcenter), 54

F

Dell Premier Support

hovedtelefon

Website, 52

Fejlfinding

stik, 66, 69

Dell Premier Support

Help og Support Center, 54

websted, 53

fejlfinding

diagnose

Dell Diagnostics (Dell

I

lys, 84

diagnosticering), 80

IEEE

diagnoselys, 84

diagnoselys, 84

konnektorer, 66

gendan til forrige status, 78

diagnoser

stik, 68

Hardware-fejlfinder, 78

bip-koder, 82

konflikter, 78

installation af dele

Drivers and Utilities CD

slukning af computeren, 76

fejlmeddelelser

(CD'en drivere og

bip-koder, 82

IRQ-konflikter, 78

hjælpeværktøjer), 51

diagnoselys, 84

diagnosticering

Dell, 80

K

diagnostisk

lys, 66, 69

G

konnektorer

IEEE, 66

dokumentation

garanti, 52

kort

online, 53

geninstallation

slot, 67, 70

Index 91

92 Index

L

cd, 54

parallel, 71

Installationsvejledning, 54

seriel, 72

lydstik

strøm, 67, 70

linie ind, 72

tastatur, 72

linie ud, 72

USB, 66, 69, 72

P

lys

strøm

bagsiden af computeren, 84

problemer

knap, 66, 69

diagnose, 84

bip-koder, 82

lys, 66, 69

diagnostisk, 66, 69

Dell Diagnostics (Dell

stik, 67, 70

harddiskaktivitet, 65, 68-69

diagnosticering), 80

diagnoselys, 84

Systemgendannelse, 78

harddiskdrev aktivitets, 66

linkintegritet, 71

gendan til forrige status, 78

systemkort, 74

netværk, 71

konflikter, 78

netværksaktivitet, 71

strøm, 66, 69

T

R

tastatur

ResourceCD (Resurse-cd)

stik, 72

M

Dell Diagn, 80

mærker

Microsoft Windows, 52

U

Servicemærke, 52

S

USB

Microsoft Windows-

Servicemærke, 52

stik, 66, 69, 72

mærke, 52

sikkerhedsinstruktioner, 52

User’s Guide

mikrofon

(Brugerhåndbog), 52

skonflikter

stik, 72

software- og

motherboard. Se systemkort

hardwareinkompabilitet, 7

mus

8

W

stik, 71

software

Windows XP

konflikter, 78

Hardware-fejlfinder, 78

spændingsomskifter, 67, 70

Systemgendannelse, 78

N

stik

Windows XP (Hjælp og

netværk

hovedtelefon, 66, 69

supportcenter til

stik, 71

IEEE, 68

Windows XP) Help og

linie ind, 72

Support Center (Hjælp og

linie ud, 72

supportcenter), 54

lyd, 72

O

mikrofon, 72

Operating System

mus, 71

(Operativsystem)

netværksadapter, 71

92 Index

Dell Precision™ -työasema 380

Pikaopas

DCTA-malli

www.dell.com | support.dell.com

Huomautukset, varoitukset ja vaara

HUOMAUTUS: HUOMAUTUKSET ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää tietokonetta entistä paremmin.

VAROITUS: VAROITUKSET ovat varoituksia tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa tietoja voidaan

menettää. Niissä kerrotaan myös, miten nämä tilanteet voidaan välttää.

VAARA: VAARA-merkinnät kertovat tilanteesta, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai

kuoleman vaara.

Lyhenteet

Täydellinen luettelo lyhenteistä on

Käyttöoppaan

sanastossa.

®

®

Jos ostit Dellin™ n-sarjan tietokoneen, mitkään tässä asiakirjassa esitettävät viittaukset Microsoft

Windows

-

käyttöjärjestelmiin eivät koske sinua.

____________________

Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.

© 2005 Dell Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.

Tämän tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Inc:n kirjallista lupaa on jyrkästi kielletty.

Tekstissä käytetyt tavaramerkit: Dell, DELL-logo ja Dell Precision ovat Dell Inc.:n tavaramerkkejä; Intel ja Pentium ovat ovat Intel Corporationin

rekisteröityjä tavaramerkkejä; Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Muut tekstissä mahdollisesti käytetyt tavaramerkit ja tuotenimet viittaavat joko merkkien ja nimien haltijoihin tai näiden tuotteisiin. Dell Inc.

kieltää omistusoikeuden muihin kuin omiin tavaramerkkeihinsä ja tuotenimiinsä.

DCTA-malli

Toukokuu 2005 Osanro M8559 Versio A01

Sisältö

Tietojen etsiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Tietokoneen asennus (tornimalli)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Tietokoneen asennus (pöytämalli)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Tietoja tietokoneesta

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Tietokone edestä katsottuna (tornimalli)

. . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Tietokone takaa katsottuna (tornimalli)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Tietokone edestä katsottuna (pöytämalli)

. . . . . . . . . . . . . . . . 114

Tietokone takaa katsottuna (pöytämalli)

. . . . . . . . . . . . . . . . . 116

takapaneelin liittimet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Tietokone sisältä katsottuna

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Emolevykomponentit

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Käyttöoppaan paikantaminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Tietokoneen kannen irrottaminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Tietokoneen ylläpito

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Ongelmien ratkominen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Vianmääritysvihjeitä

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Ohjelmisto- ja laitteistoyhteensopivuusongelmien ratkaiseminen

. . . . 124

®

®

Microsoft

Windows

XP:n järjestelmänpalauttamistoiminto . . . . . 124

Viimeisimmän toimivan kokoonpanomäärityksen käyttö

. . . . . . . . . 126

Dell-diagnostiikka

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Ennen testauksen aloittamista

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Äänimerkkikoodit

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Virhesanomat

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Diagnostiikkavalot

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Usein kysyttyjä kysymyksiä

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Hakemisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Sisältö 95

96 Sisältö

Tietojen etsiminen

HUOMAUTUS: Jotkin ominaisuudet eivät ehkä ole käytettävissä kaikissa tietokoneissa tai kaikissa

maissa.

HUOMAUTUS: Tietokoneen kanssa voidaan toimittaa lisätietoja.

Mitä etsit? Tietolähde:

Tietokoneen diagnostiikkaohjelma

Drivers and Utilities -CD-levy ( Resurssilevy)

Tietokoneen ohjaimet

Ohjeet ja ohjaimet on asennettu tietokoneeseen

Tietokoneen ohjekirjat

valmiiksi. CD-levyn avulla voit asentaa ohjaimia

Laitteen ohjekirjat

uudelleen, suorittaa Dell-diagnostiikka sivulla 126 -

ohjelman tai lukea ohjeita.

Desktop System Software (DSS) -ohjelmisto

CD-levyllä saattaa olla

Lueminut-tiedostoja,

joissa on viimeisimpiä

päivityksiä tietokoneen

teknisistä muutoksista

tai teknisiä lisätietoja

kokeneille käyttäjille tai

teknikoille.

HUOMAUTUS: Ohjain- ja opaspäivityksiä on osoitteessa

support.dell.com.

Tietokoneen käyttöönottaminen

Pikaopas

Tietokoneen huolto

Vianmäärityksen perustiedot

Dell-diagnostiikan käyttäminen

Virhekoodit ja diagnostiikkavalot

Osien irrottaminen ja asentaminen

Tietokoneen kannen avaaminen

HUOMAUTUS: Tämä tiedosto on saatavissa PDF-

muotoisena osoitteesta support.dell.com.

Pikaopas 97

Mitä etsit? Tietolähde:

Takuutiedot

Dell™ -tuotetieto-opas

Ehdot (vain USA)

Turvallisuustiedot

Säädöksiin liittyvät tiedot

Ergonomiatiedot

Loppukäyttäjän lisenssisopimus

www.dell.com | support.dell.com

Osien poistaminen ja vaihtaminen

Käyttöopas

Tekniset tiedot

®

®

Microsoft

Windows

XP:n ohje- ja tukikeskus

Järjestelmäasetusten määrittäminen

1

Napsauta

Käynnistä

-painiketta ja valitse

Ohje ja tuki

.

Ongelmien vianmääritys ja ratkaiseminen

2

Vali tse

Käyttö- ja järjestelmäoppaat

, ja valitse

Käyttöoppaat

.

Käyttöopason käytettävissä myös

Drivers and Utilities

-

CD-levyltä

.

®

®

Huoltomerkki ja pikapalvelukoodi

Huoltomerkki ja Microsoft

Windowsin

käyttöoikeus

Microsoft Windowsin käyttöoikeustarra

Tarrat ovat tietokoneessa.

Huoltomerkin avulla

voit tunnistaa

tietokoneesi, kun

käytät

support.dell.com

-

sivustoa tai otat

yhteyden tekniseen

tukeen.

Anna

pikapalvelukoodi, joka

ohjaa puheluasi

ottaessasi yhteyden

tekniseen tukeen.

98 Pikaopas

Mitä etsit? Tietolähde:

Solutions (ratkaisuja) — vianmääritysvihjeitä, teknisten

Dellin tukisivusto — support.dell.com

asiantuntijoiden kirjoittamia artikkeleja, online-kursseja,

HUOMAUTUS: Valitsemalla oman alueesi saat esiin sitä

usein kysyttyjä kysymyksiä

koskevan tukisivuston.

Community (yhteisö) — online-keskustelua muiden

HUOMAUTUS: Yritys-, viranomais- ja opetusasiakkaat

Dellin asiakkaiden kanssa

voivat käyttää myös mukautettua Dell Premier -tukisivustoa

Upgrades (päivitykset) — komponenttien

osoitteessa premier.support.dell.com. Tämä sivusto ei ehkä

päivitysohjeita, esimerkiksi muistin, kiintolevyaseman ja

ole käytettävissä kaikilla alueilla.

käyttöjärjestelmän päivitysohjeet

Customer Care (asiakaspalvelu) — yhteystiedot,

palvelupuhelu- ja tilaustiedot sekä takuu- ja

korjaustiedot

Service and support (palvelut ja tuki) —

palvelupuhelujen tila ja tukitapahtumat,

palvelusopimukset, online-keskustelut teknisen tuen

kanssa

Reference (viittaukset) — tietokoneen ohjeet,

laitekokoonpanon tiedot, tuotetekniset tiedot ja white

paper -raportit

Downloads (ladattavat tiedostot) — sertifioidut ajurit,

korjaustiedostot ja ohjelmapäivitykset

Desktop System Software (DSS) -ohjelmisto — Jos

asennat tietokoneesi käyttöjärjestelmän uudelleen,

sinun on asennettava uudelleen myös DSS -apuohjelma.

DSS sisältää tärkeitä käyttöjärjestelmäpäivityksiä ja

®

tukea Dellin™ 3,5 tuuman USB-levyasemille, Intel

®

Pentium

M -suorittimille, optisille asemille ja USB-

laitteille. DSS tarvitaan, jotta Dell-tietokone toimisi

oikein. Ohjelma tunnistaa automaattisesti tietokoneen

ja käyttöjärjestelmän ja asentaa niiden kokoonpanojen

mukaiset päivitykset.

Näin ladataan Desktop System Software:

1

Siirry osoitteeseen

support.dell.com

ja valitse

Downloads (Ladattavat ohjelmat)

.

2

Anna huoltomerkki tai tuotteen malli.

3

Valitse avattavasta

Download Category (Latausluokka)

-valikosta

All (Kaikki)

.

4

Valitse tietokoneesi käyttöjärjestelmä ja sen kieli ja

valitse

Submit (Lähetä).

Selaa

Select a Device

(Valitse laite) -kohdassa

System

and Configuration Utilities

(Järjestelmän ja

kokoonpanon apuohjelmat) -vaihtoehtoon ja valitse

Dell Desktop System Software

.

Pikaopas 99

Mitä etsit? Tietolähde:

Windows XP:n käyttö

Windowsin Ohje- ja tukikeskus

Tietokoneen oppaat

1

Napsauta

Käynnistä

-painiketta ja valitse

Ohje ja tuki

.

Laitteiden (kuten modeemin) ohjekirjat

2

Kirjoita ongelmaa kuvaava sana tai lause ja napsauta

nuolikuvaketta.

3

Napsauta ohjeaihetta, joka kuvaa ongelmaa.

4

Noudata näytön ohjeita.

Käyttöjärjestelmän uudelleenasentaminen

Käyttöjärjestelmä-CD-levy

Käyttöjärjestelmä on jo asennettu tietokoneeseen. Jos

haluat asentaa käyttöjärjestelmän uudelleen, käytä

Käyttöjärjestelmä-CD-levyä. Ohjeita on Käyttöoppaassa.

www.dell.com | support.dell.com

Kun olet asentanut

käyttöjärjestelmän

uudelleen, asenna

uudelleen tietokoneen

mukana toimitettujen

laitteiden ohjaimet

valinnaiselta Drivers and

Utilities -CD-levyltä.

Käyttöjärjestelmän

tuoteavain on

tietokoneessa.

HUOMAUTUS: CD-levyn väri vaihtelee tilaamasi

käyttöjärjestelmän mukaan.

HUOMAUTUS: Käyttöjärjestelmä-CD-levy on valinnainen

eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana.

Linuxin käyttäminen

Dellin tukemat Linux-sivustot

Sähköpostikeskustelut toisten Dell Precision™ -

Linux.dell.com

tuotteiden ja Linux-käyttöjärjestelmän käyttäjien kanssa

Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

Lisätietoja Linuxista ja omasta Dell Precision -

tietokoneestani

100 Pikaopas

Tietokoneen asennus (tornimalli)

VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia

turvallisuusohjeita.

Asenna tietokone asianmukaisesti tekemällä kaikki vaiheet.

Kytke näppäimistö ja hiiri.

PS/2

1

tai

or

USB

PS/2

tai

or

USB

Kytke modeemi- tai verkkokaapeli.

2

VAROITUS: Älä kytke modeemikaapelia

verkkokorttiin. Puhelinliikenteestä johtuva jännite voi

Network

Verkko

vahingoittaa verkkokorttia.

HUOMAUTUS: Jos tietokoneessa on verkkokortti

asennettuna, kytke verkkokaapeli korttiin.

Modeemi

Modem

Pikaopas 101

Kytke näyttö.

3

Grafiikkakortin mukaan voit

kytkeä näytön monella eri

tavalla.

HUOMAUTUS: Saatat

tarvita laitteen mukana

toimitettua sovitinta tai

www.dell.com | support.dell.com

kaapelia, jotta voit kytkeä

näytön tietokoneeseen.

102 Pikaopas

Yhden tai kahden näytön kanssa käytettäväksi soveltuvat kortit ja yksi liitin

Yksi VGA-sovitin:

VGA

Käytä VGA-sovitinta, kun sinulla on yhden näytön

grafiikkakortti ja haluat kytkeä tietokoneen VGA-

näyttöön.

Kahden VGA-näytön Y-kaapelisovitin:

Kahden DVI-näytön Y-kaapelisovitin:

VGA

DVI

VGA

DVI

Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun grafiikkakortilla on yksi liitin

Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun grafiikkakortilla on yksi liitin

ja haluat kytkeä tietokoneen yhteen tai kahteen VGA-

ja haluat kytkeä tietokoneen yhteen tai kahteen DVI-

näyttöön.

näyttöön.

Kahden näytön kaapeli on värikoodattu: sininen liitin on ensisijaista näyttöä varten ja musta liitin

toista näyttöä varten. Jotta kahden näytön tukea voidaan käyttää, molempien näyttöjen pitää olla

kytkettynä tietokoneessa sitä käynnistettäessä.

Pikaopas 103

Kahden näytön kortit ja yksi DVI-liitin ja yksi VGA-liitin

Yksi DVI-liitin ja yksi VGA-liitin:

Kaksi VGA-liitintä ja yksi VGA-sovitin:

DVI

VGA

VGA

VGA

www.dell.com | support.dell.com

Kytke tietokone yhteen tai kahteen näyttöön sopivilla

Käytä VGA-sovitinta, kun haluat kytkeä tietokoneen

liittimillä.

kahteen VGA-näyttöön.

Kahden näytön kortit ja kaksi DVI-liitintä

Kaksi DVI-liitintä:

Kaksi DVI-liitintä ja yksi VGA-sovitin:

Kaksi DVI-liitintä ja kaksi VGA-

sovitinta:

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Kytke VGA-näyttö tietokoneen

Kytke tietokone yhteen tai kahteen

jompaankumpaan DVI-liittimeen

Kytke kaksi VGA-näyttöä tietokoneen

DVI-näyttöön DVI-liittimillä.

käyttämällä VGA-sovitinta.

DVI-liittimiin käyttämällä kahta VGA-

sovitinta.

104 Pikaopas

Kytke kaiuttimet.

4

HUOMAUTUS: Jos

tietokoneessa on

äänikortti asennettuna,

kytke kaiuttimet

korttiin.

LINE OUT

Kytke virtakaapelit ja

kytke virta

5

tietokoneeseen ja

näyttöön.

1234

Pikaopas 105

Asenna lisäohjelmistot tai laitteet.

6

Ennen kuin asennat laitteita tai ohjelmistoja, joita ei ole toimitettu tietokoneen mukana, tarkista

ohjelmiston tai laitteen ohjekirjoista tai toimittajalta, onko ohjelmisto tai laite yhteensopiva

tietokoneen ja käyttöjärjestelmän kanssa.

Olet nyt asentanut tornitietokoneen.

Tietokoneen asennus (pöytämalli)

VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia

www.dell.com | support.dell.com

turvallisuusohjeita.

Asenna tietokone asianmukaisesti tekemällä kaikki vaiheet.

Kytke näppäimistö ja hiiri.

1

PS/2

or

tai

USB

VAROITUS: Älä kytke

modeemikaapelia

verkkokorttiin.

Puhelinliikenteestä johtuva

jännite voi vahingoittaa

verkkokorttia.

PS/2

USB

tai

or

106 Pikaopas

Kytke modeemi- tai

2

verkkokaapeli.

HUOMAUTUS: Jos

Modeemi

Modem

Network

Verkko

tietokoneessa on

verkkokortti asennettuna,

kytke verkkokaapeli korttiin.

Kytke näyttö.

3

Grafiikkakortin mukaan voit kytk

näytön monella eri tavalla.

HUOMAUTUS: Saatat tarvita laitteen

mukana toimitettua sovitinta tai

kaapelia, jotta voit kytkeä näytön

tietokoneeseen.

Pikaopas 107

Yhden tai kahden näytön kanssa käytettäväksi soveltuvat kortit ja yksi liitin

VGA-sovitin:

VGA

www.dell.com | support.dell.com

Käytä VGA-sovitinta, kun sinulla on yhden näytön

grafiikkakortti ja haluat kytkeä tietokoneen VGA-

näyttöön.

Kahden VGA-näytön Y-kaapelisovitin:

Kahden DVI-näytön Y-kaapelisovitin:

VGA

DVI

VGA

DVI

Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun grafiikkakortilla on yksi liitin

Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun grafiikkakortilla on yksi liitin

ja haluat kytkeä tietokoneen yhteen tai kahteen VGA-

ja haluat kytkeä tietokoneen yhteen tai kahteen DVI-

näyttöön.

näyttöön.

Kahden näytön kaapeli on värikoodattu: sininen liitin on ensisijaista näyttöä varten ja musta liitin

toista näyttöä varten. Jotta kahden näytön tukea voidaan käyttää, molempien näyttöjen pitää olla

kytkettynä tietokoneessa sitä käynnistettäessä.

108 Pikaopas

Kahden näytön kortit ja yksi DVI-liitin ja yksi VGA-liitin

Yksi DVI-liitin ja yksi VGA-liitin:

Kaksi VGA-liitintä ja yksi VGA-sovitin:

DVI

VGA

VGA

VGA

Kytke tietokone yhteen tai kahteen näyttöön sopivilla

Käytä VGA-sovitinta, kun haluat kytkeä tietokoneen

liittimillä.

kahteen VGA-näyttöön.

Kahden näytön kortit ja kaksi DVI-liitintä

Kaksi DVI-liitintä:

Kaksi DVI-liitintä ja yksi VGA-sovitin:

Kaksi DVI-liitintä ja kaksi VGA-

sovitinta:

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Kytke VGA-näyttö tietokoneen

Kytke tietokone yhteen tai kahteen

jompaankumpaan DVI-liittimeen

Kytke kaksi VGA-näyttöä tietokoneen

DVI-näyttöön DVI-liittimillä.

käyttämällä VGA-sovitinta.

DVI-liittimiin käyttämällä kahta VGA-

sovitinta.

Pikaopas 109

Kytke kaiuttimet.

4

LINE OUT

www.dell.com | support.dell.com

HUOMAUTUS: Jos tietokoneessa on äänikortti asennettuna, kytke kaiuttimet korttiin.

Kytke virtakaapelit ja kytke

virta tietokoneeseen ja

5

näyttöön.

Pöytätietokoneen etupaneelissa

on valinnainen IEEE 1394 -liitin.

Tämä liitin on käytettävissä vain,

jos olet ostanut IEEE 1394 -

kortin. Jos haluat ostaa kortin, ota

yhteys Delliin. Lisätietoja IEEE

1394 -kortista ja siitä, miten

4

3

saadaan yhteys Delliin, on

2

1

Käyttöoppaassa

.

Asenna lisäohjelmistot tai laitteet.

6

Ennen kuin asennat laitteita tai ohjelmistoja, joita ei ole toimitettu tietokoneen mukana, tarkista

ohjelmiston tai laitteen ohjekirjoista tai toimittajalta, onko ohjelmisto tai laite yhteensopiva

tietokoneen ja käyttöjärjestelmän kanssa.

Olet nyt asentanut pöytätietokoneen.

110 Pikaopas

Tietoja tietokoneesta

Tietokone edestä katsottuna (tornimalli)

1

14

2

13

3

4

12

5

11

6

1234

10

7

9

8

1 ylempi 5,25 tuuman

Tähän tulee CD/DVD-asema.

levyasemapaikka

2 alempi 5,25 tuuman

Tähän tulee CD/DVD-asema tai valinnainen kolmas

levyasemapaikka

kiintolevyasema.

3 ylempi 3,5 tuuman

Tähän tulee valinnainen neljäs kiintolevyasema (serial ATA).

levyasemapaikka

4 alempi 3,5 tuuman

Voit asentaa levyasemapaikkaan valinnaisen levykeaseman tai

levyasemapaikka

valinnaisen tietovälinekortinlukijan.

5 kiintolevyaseman

Kiintolevyn valo palaa, kun tietokone lukee tietoja kiintolevyltä tai

toimintavalo

kirjoittaa tietoja kiintolevylle. Valo saattaa palaa myös silloin, kun

jokin laite, esimerkiksi CD-soitin, on toiminnassa.

Pikaopas 111

6 IEEE 1394 -liitin

Kytke valinnaisiin IEEE 1394 -liittimiin nopeita datalaitteita, kuten

(valinnainen)

digitaalivideokameroita ja ulkoisia tallennusvälineitä.

7 USB 2.0 -liittimet (2) Kytke tietokoneen etupaneelissa oleviin USB-liittimiin silloin tällöin kytkettäviä

laitteita, esimerkiksi flash-muistiavaimia, kameroita tai USB-käynnistyslaitteita

(katso lisätietoja USB-laitteen käynnistämisestä Käyttöoppaan kohdasta

Järjestelmän asennus

).

On suositeltavaa liittää takaosan USB-liittimiin laitteita, jotka yleensä ovat aina

liitettyinä, kuten tulostimet ja näppäimistöt.

8 Dell™-merkin kiertolovi Voit kiertää merkkiä asettamalla sormet merkin ulkoreunan ympärille, painamalla

ja kiertämällä merkkiä. Voit myös kiertää logoa käyttämällä sen pohjan lähellä

olevaa aukkoa.

www.dell.com | support.dell.com

9 virtapainike Käynnistä tietokone painamalla tätä.

VAROITUS: Jos et halua menettää tietoja, älä sammuta tietokonetta

painamalla virtapainiketta. Sulje sen sijaan tietokone käyttöjärjestelmän kautta.

HUOMAUTUS: Virta-avaimella voidaan myös herättää järjestelmä tai asettaa se

virransäästötilaan. Lisätietoja asiasta on Käyttöoppaan kohdassa Virransäästö.

10 virtavalo Virtavalo syttyy ja vilkkuu tai palaa jatkuvasti eri tilojen merkiksi:

Ei valoa — Tietokoneen virta on sammutettu.

Tasainen vihreä — Tietokone on normaalissa käyttötilassa.

Vilkkuva vihreä — Tietokone on virransäästötilassa.

Vilkkuva tai tasainen oranssi — Katso

Käyttöoppaan

kohtaa Virtaongelmat.

Voit poistua virransäästötilasta painamalla virtapainiketta tai käyttämällä

näppäimistöä tai hiirtä, jos se on määritetty herätyslaitteeksi Windowsin

Laitehallinnassa. Lisätietoja lepotiloista ja virransäästötilasta poistumisesta on

Käyttöoppaan kohdassa Virranhallinta.

Kohdassa Diagnostiikkavalot sivulla 130 on kuvaus virran

merkkivaloyhdistelmistä, joista voi olla apua tietokoneen vikojen määrittämisessä.

11 mikrofoniliitin Kytke tietokoneen mikrofoni mikrofoniliittimeen, kun haluat syöttää ääntä tai

musiikkia ääni- tai puhelinohjelmaan.

12 kuulokeliitin Liitä kuulokkeet kuulokeliittimeen.

13 diagnostiikkavalot (4) Käytä valoja apuna määrittäessäsi tietokoneen vikaa diagnostisen koodin

perusteella. Katso lisätietoja kohdasta Diagnostiikkavalot sivulla 130.

14 verkkoyhteysvalo Verkkoyhteysvalo palaa, kun 10-Mb/s:n, 100-Mb/s:n tai 1000-Mb/s:n (tai 1-Gb/s:n)

verkon ja tietokoneen välillä on hyvä yhteys.

112 Pikaopas

Tietokone takaa katsottuna (tornimalli)

1

2

3

4

1 virtaliitin Aseta virtakaapeli tähän liittimeen.

2 jännitteenvalintakytkin Katso lisätietoja Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeista.

3 takapaneelin liittimet Kytke sarja-, USB- ja muut laitteet sopiviin liittimiin.

4 korttipaikat Voit käsitellä tietokoneeseen asennettujen PCI- tai PCI Express -

korttien liittimiä.

Pikaopas 113

Tietokone edestä katsottuna (pöytämalli)

4

3

2

1

www.dell.com | support.dell.com

114 Pikaopas

1 2 7

89101112

3

4

5 6

1 ylempi 5,25 tuuman

Tähän kohtaan tulee CD/DVD-asema.

levyasemapaikka

2 alempi 5,25 tuuman

Tähän asemaan tulee valinnainen CD/DVD-asema tai valinnainen kolmas

levyasemapaikka

kiintolevyasema (serial ATA tai SCSI).

3 3,5 tuuman

Voit asentaa levyasemapaikkaan valinnaisen levykeaseman tai valinnaisen

levyasemapaikka

tietovälinekortinlukijan.

4 kiintolevyn toimintavalo Kiintolevyn toimintavalo palaa, kun tietokone lukee tietoja kiintolevyasemasta tai

kirjoittaa tietoja siihen. Valo saattaa palaa myös silloin, kun jokin laite, esimerkiksi

CD-soitin, on toiminnassa.

5 IEEE 1394 -liitin

Kytke valinnaisiin IEEE 1394 -liittimiin nopeita datalaitteita, kuten

(valinnainen)

digitaalivideokameroita ja ulkoisia tallennusvälineitä.

6 USB 2.0 -liittimet (2) Kytke tietokoneen etupaneelissa oleviin USB-liittimiin silloin tällöin kytkettäviä

laitteita, esimerkiksi flash-muistiavaimia, kameroita tai USB-käynnistyslaitteita

(katso lisätietoja USB-laitteen käynnistämisestä Käyttöoppaan kohdasta

Järjestelmän asennus

).

On suositeltavaa liittää takaosan USB-liittimiin laitteita, jotka yleensä ovat aina

liitettyinä, kuten tulostimet ja näppäimistöt.

7 virtapainike Käynnistä tietokone painamalla tätä.

HUOMAUTUS: Virta-avaimella voidaan myös herättää järjestelmä tai asettaa se

virransäästötilaan. Lisätietoja on kohdassa Virranhallinta.

VAROITUS: Jos et halua menettää tietoja, älä sammuta tietokonetta

painamalla virtapainiketta. Sulje sen sijaan tietokone käyttöjärjestelmän kautta.

8 virtavalo Virtavalo syttyy ja vilkkuu tai palaa jatkuvasti eri tilojen merkiksi:

Ei valoa — Tietokoneen virta on sammutettu.

Tasainen vihreä — Tietokone on normaalissa käyttötilassa.

Vilkkuva vihreä — Tietokone on virransäästötilassa.

Vilkkuva tai tasainen oranssi — Katso kohtaa Virtaongelmat.

Voit poistua virransäästötilasta painamalla virtapainiketta tai käyttämällä

näppäimistöä tai hiirtä, jos se on määritetty herätyslaitteeksi Windowsin

Laitehallinnassa. Lisätietoja lepotiloista ja virransäästötilasta poistumisesta on

kohdassa Virranhallinta.

Kohdassa Diagnostiikkavalot sivulla 130 on kuvaus virran

merkkivaloyhdistelmistä, joista voi olla apua tietokoneen vikojen määrittämisessä.

9 diagnostiikkavalot (4) Käytä valoja apuna määrittäessäsi tietokoneen vikaa diagnostisen koodin

perusteella. Katso lisätietoja kohdasta Diagnostiikkavalot sivulla 130.

10 mikrofoniliitin Kytke tietokoneen mikrofoni mikrofoniliittimeen, kun haluat syöttää ääntä tai

musiikkia ääni- tai puhelinohjelmaan.

11 kuulokeliitin Liitä kuulokkeet kuulokeliittimeen.

12 verkkoyhteysvalo Verkkoyhteysvalo palaa, kun 10-Mb/s:n, 100-Mb/s:n tai 1000-Mb/s:n (tai 1-Gb/s:n)

verkon ja tietokoneen välillä on hyvä yhteys.

Pikaopas 115

Tietokone takaa katsottuna (pöytämalli)

www.dell.com | support.dell.com

takapaneelin liittimet

116 Pikaopas

32

4

1

1 korttipaikat Voit käsitellä tietokoneeseen asennettujen PCI- tai PCI Express -korttien liittimiä.

2 virtaliitin Aseta virtakaapeli tähän liittimeen.

3 jännitteenvalintakytkin Katso lisätietoja Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeista.

4 takapaneelin liittimet Kytke sarja-, USB- ja muut laitteet sopiviin liittimiin.

1

2 345

6

7

8

9101112

1 hiiriliitin Kytke vakiohiri vihreään hiiriliittimeen. Katkaise virta tietokoneesta ja kaikista

siihen kytketyistä laitteista, ennen kuin kytket hiiren tietokoneeseen. Jos sinulla on

USB-hiiri, kytke se USB-liittimeen.

®

Jos tietokoneen käyttöjärjestelmä on Microsoft

Windows XP, tarvittavat

hiiriohjaimet on asennettu kiintolevylle.

2 rinnakkaisliitin Liitä rinnakkaislaite, esimerkiksi tulostin, rinnakkaisliittimeen. Jos käytössäsi on

USB-tulostin, kytke se USB-liittimeen.

HUOMAUTUS: Integroitu rinnakkaisliitin poistetaan automaattisesti käytöstä, jos

tietokone tunnistaa asennetun kortin, joka sisältää samaan osoitteeseen määritetyn

rinnakkaisliittimen. Lisätietoja on Käyttöoppaan kohdassa "Järjestelmän

asennusvalinnat".

3 yhteyden eheysvalo

Vihreä — Hyvä yhteys 10-Mb/s:n verkon ja tietokoneen välillä.

Oranssi — Hyvä yhteys 100-Mb/s:n verkon ja tietokoneen välillä.

Keltainen — Tietokoneen ja 1000 Mb/s:n (tai 1 Gb/s:n) verkon välillä on hyvin

toimiva yhteys.

Ei käytössä — Tietokone ei tunnista fyysista yhteyttä verkkoon.

4 verkkosovitinliitin Liitä tietokone verkko- tai laajakaistalaitteeseen liittämällä verkkokaapelin toinen

pää verkkopistokkeeseen tai verkko- tai laajakaistalaitteeseen. Kytke

verkkokaapelin toinen pää tietokoneen verkkosovitinliittimeen. Napsautus

osoittaa, että verkkokaapeli on kiinnitetty oikein.

HUOMAUTUS: Älä kytke puhelinkaapelia verkkoliittimeen.

Tietokoneissa, joissa on lisäverkkoliitäntäkortti, käytetään kortilla ja tietokoneen

takapaneelissa olevia liittimiä, kun muodostetaan useita verkkoyhteyksiä

(esimerkiksi erillinen intra- ja extranet-verkko).

On suositeltavaa käyttää kategorian 5 verkkojohtoja ja -liittimiä. Jos sinun on

käytettävä kategorian 3 verkkojohtoja, pakota verkon nopeudeksi 10 Mb/s

luotettavan toimivuuden takaamiseksi.

5 verkon toimintavalo Keltainen valo vilkkuu, kun tietokone lähettää tai vastaanottaa verkkotietoja. Jos

verkossa on paljon liikennettä, tämä valo voi palaa tasaisesti koko ajan.

Pikaopas 117

6 line-in-liitin Liitä nauhoitus-/toistolaite, kuten kasettisoitin, CD-soitin tai videonauhuri,

siniseen line-in-liittimeen.

Tietokoneissa, joissa on äänikortti, käytetään kortilla olevaa liitintä.

7 line-out-liitin Kytke kuulokkeet ja useimmat integroiduilla vahvistimilla varustetut kaiuttimet

vihreään line-out-liittimeen.

Tietokoneissa, joissa on äänikortti, käytetään kortilla olevaa liitintä.

8 mikrofoniliitin Liitä ääni- tai puhelinohjelmaan ääntä tai musiikkia syöttävä PC-mikrofoni

vaaleanpunaiseen mikrofoniliittimeen.

Jos tietokoneessa on äänikortti, mikrofoniliitin on kortissa.

9 USB 2.0 -liittimet (2) Käytä takapaneelin USB-liittimiä sellaisia laitteita varten, jotka tavallisesti ovat

jatkuvasti kytkettyinä. Tällaisia ovat esimerkiksi tulostimet ja näppäimistöt.

www.dell.com | support.dell.com

On suositeltavaa kytkeä tietokoneen etupaneelissa oleviin USB-liittimiin silloin

tällöin kytkettäviä laitteita, kuten flash-muistiavaimia, kameroita tai USB-

käynnistyslaitteita.

10 USB 2.0 -liittimet (3) Käytä takapaneelin USB-liittimiä sellaisia laitteita varten, jotka tavallisesti ovat

jatkuvasti kytkettyinä. Tällaisia ovat esimerkiksi tulostimet ja näppäimistöt.

On suositeltavaa kytkeä tietokoneen etupaneelissa oleviin USB-liittimiin silloin

tällöin kytkettäviä laitteita, kuten flash-muistiavaimia, kameroita tai USB-

käynnistyslaitteita.

11 sarjaliitin Liitä sarjalaite, kuten kämmentietokone, sarjaporttiin. Sarjaliittimen 1

oletusnimitys on COM1 ja valinnaisen sarjaliittimen 2 oletusnimitys on COM2.

Lisätietoja on Käyttöoppaan

kohdassa "Järjestelmän asennusvalinnat".

12 näppäimistöliitin Jos sinulla on vakionäppäimistö, kytke se purppuranpunaiseen

näppäimistöliittimeen. Jos sinulla on USB-näppäimistö, kytke se USB-liittimeen.

118 Pikaopas

Tietokone sisältä katsottuna

VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia

turvallisuusohjeita.

1 virtalähde 6 korttituuletin

2 valinnainen lisätuuletin 7 suorittimen tuuletin

3 emokortti 8 alempi 3,5 tuuman levyasemapaikka

4 kiintolevy 9 ylempi 5,25 tuuman

levyasemapaikka

5 suorittimen

10 levykotelo

ilmavirtaussuojus

Pikaopas 119

1

10

9

4

8

7

2

3

5

6

Kaapeleiden värit

Laite Väri

kiintolevy sininen kaapeli

levykeasema musta vetokappale

CD/DVD-asema oranssi vetokappale

Emolevykomponentit

www.dell.com | support.dell.com

6

8

120 Pikaopas

1

9

2

23

3 4 5

7

10

11

22

12

13

21

14

20

15

19

18

1617

1 virtaliitin (12 V) 13 PCI-Express x1 -korttipaikka

2 muistimoduuliliittimet 14 PCI-Express x16 150w -korttipaikka

3 akkupaikka (BATTERY) 15 PCI-Express x8 -korttipaikka (x4-johdotus)

4 muistin tuulettimen liitin (FAN_MEM) 16 PCI-korttipaikat (1-3)

5 etupaneelin liitin 17 ulkoinen valoliitin (AUX LED)

6 päävirtaliitin (POWER) 18 levykeasema (FLOPPY)

7 IDE-aseman liitin (IDE) 19 sarjaliitin (SERIAL2)

8 SATA-liittimet (SATA-1, SATA-3, SATA-0,

20 korttikehyksen tuuletin (FAN CARD CAGE)

SATA-2)

9 RTC-nollaussiltaus (RTCRST) 21 sisäisen kaiuttimen liitin (INT_SPKR)

10 Flexbay-liitin (FLEXBAY) 22 suorittimen tuulettimen liitin (FAN_CPU)

11 alustan murtovastake 23 suorittimen liitin (CPU)

12 salasanasiltaus (PASS)

Käyttöoppaan paikantaminen

Käyttöoppaassa

on seuraavanlaisia lisätietoja tietokoneesta:

Tekniset tiedot

Tietoja siitä, miten tietokone muutetaan pöytämallista tornimalliksi

Kuvat tietokoneesta edestä ja takaa katsottuna sekä kaikki käytettävissä olevat liittimet

Kuva tietokoneesta sisältä katsottuna sekä yksityiskohtainen kuva emolevystä ja liittimistä

Tietokoneen puhdistusohjeet

Tietoja ohjelmisto-ominaisuuksista, kuten LegacySelect Technology -ohjauksesta, salasanan

käytöstä ja järjestelmän asennusvalinnoista

Vihjeitä ja tietoja Microsoft Windows XP -käyttöjärjestelmän käytöstä

Osien, kuten muistin, korttien, asemien, mikrosuorittimen ja akun, poisto- ja asennusohjeita

Tietoja eri tietokoneongelmien vianmääritystä varten

Dell-diagnostiikkaohjelman käytön ja ohjainten uudelleenasennuksen ohjeita

Tietoja siitä, miten otetaan yhteys Delliin

Voit käyttää

Käyttöopasta

kiintolevyltä tai Dellin tukisivustosta osoitteesta

support.dell.com

.

Jos haluat käyttää Käyttöopasta kiintolevyltä, tee seuraavasti:

Napsauta

Käynnistä

-painiketta ja valitse

Ohje ja tuki

.

Pikaopas 121

Jos haluat käyttää Käyttöopasta Dellin tukisivustosta, tee seuraavasti:

1

Siirry osoitteeseen

support.dell.com

.

2

Noudata sivustolla olevia kehotteita, jotka pyytävät tietokonettasi koskevia tietoja.

3

Napsauta Dellin tukisivuston kotisivulla

Reference

(Tiedon hakeminen), napsauta

User’s

Guides

(Käyttöoppaat), napsauta

Systems

(Järjestelmät) ja valitse sitten tietokoneesi.

Tietokoneen kannen irrottaminen

VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia

turvallisuusohjeita.

VAARA: Suojaudu sähköiskulta irrottamalla tietokone aina sähköpistorasiasta ennen kannen

www.dell.com | support.dell.com

avaamista.

VAROITUS: Maadoita itsesi koskettamalla rungon maalaamatonta metallipintaa, kuten tietokoneen

takaosassa olevien korttipaikan aukkojen ympärillä olevaa metallia, ennen kuin kosketat mitään osaa

tietokoneen sisällä. Kosketa työskennellessäsi maalaamatonta metallipintaa säännöllisesti. Näin estät

sisäisiä komponentteja vahingoittavan staattisen sähkön muodostumisen.

VAROITUS: Vältä tietojen menetys tallentamalla ja sulkemalla kaikki auki olevat tiedostot ja sulkemalla

kaikki auki olevat ohjelmat, ennen kuin sammutat tietokoneen.

1

Käyttöjärjestelmän sammuttaminen:

a

Tallenna ja sulje kaikki auki olevat tiedostot, sulje kaikki auki olevat ohjelmat, napsauta

Käynnistä

-painiketta ja napsauta sitten

Sammuta tietokone

.

b

Napsauta

Sammuta tietokone

-ikkunassa kohtaa

Sammuta

.

Tietokone sammuu, kun käyttöjärjestelmän sammutustoiminto on valmis.

2

Varmista, että tietokone ja siihen liitetyt laitteet on sammutettu. Jos tietokone ja siihen

liitetyt laitteet eivät sammu automaattisesti, kun käyttöjärjestelmä suljetaan, sulje ne nyt.

3

Jos olet asentanut suojakaapelin, poista se suojakaapelin paikasta.

VAROITUS: Varmista, että työskentelet tasaisella, suojatulla pinnalla, jotta tietokone tai pinta, jolla

tietokone on, ei naarmuunnu.

4

Aseta tietokone tasaiselle pinnalle niin, että tietokoneen kansi on itseäsi vasten.

5

Vedä kannen salpaa.

122 Pikaopas

tietokoneen kansi

6

Etsi tietokoneen reunassa olevat kolme saranatappia.

7

Tartu tietokoneen kannen reunoihin ja kierrä kansi ylös käyttämällä tappeja nostopisteinä.

8

Vapauta kansi saranatapeista ja aseta kansi turvalliseen paikkaan.

Tietokoneen ylläpito

Ylläpidä tietokonetta seuraavasti:

Älä koskaan katkaise tietokoneesta virtaa, kun kiintolevyn valo palaa, jotta tietoja ei menetettäisi

tai jotta ne eivät vioittuisi.

Ajoita säännölliset virusten etsinnät virusohjelmiston avulla.

Ylläpidä kiintolevyn tilaa poistamalla säännöllisesti tarpeettomia tiedostoja ja tiivistämällä

asemaa.

Ota säännöllisesti varmuuskopioita tiedostoista.

Puhdista säännöllisesti näyttöruutu, hiiri ja näppäimistö (katso lisätietoja

Käyttöoppaasta

).

Pikaopas 123

k

annen sa

l

pa

saranatapit (3)

Ongelmien ratkominen

Vianmääritysvihjeitä

Tee seuraavat tarkistukset, kun teet vianmääritystä tietokoneelle:

Jos olet lisännyt tai poistanut osan ennen ongelman ilmaantumista, tarkista asennustoimet ja

varmista, että osa on asennettu oikein.

Jos oheislaite ei toimi, varmista, että laite on kytketty oikein.

Jos näyttöön tulee virhesanoma, kirjoita se tarkalleen muistiin. Sanoma voi auttaa teknistä

tukihenkilöstöä ongelman selvittämisessä ja korjaamisessa.

Jos virhesanoma ilmenee ohjelmassa, katso lisätietoja ohjelman oppaasta.

www.dell.com | support.dell.com

Jos vianmääritysosassa suositellaan katsomaan lisätietoja jostakin

Käyttöoppaan

osasta, siirry

osoitteeseen

support.dell.com

(tarvittaessa toisella tietokoneella), jotta voit käyttää

Käyttöopasta.

Ohjelmisto- ja laitteistoyhteensopivuusongelmien ratkaiseminen

Jos jokin laite ei löydy käyttöjärjestelmän asennuksen aikana tai se löytyy, mutta määritetään

virheellisesti, voit käyttää Laitteiston vianmääritystä yhteensopivuusongelman ratkaisemiseen.

Yhteensopivuusongelmat ratkaistaan Laitteiston vianmääritystä käyttämällä seuraavasti:

1

Napsauta

Käynnistä

-painiketta ja valitse

Ohje ja tuki

.

2

Kirjoita

laitteiston vianmääritys

Etsi

-kenttään ja aloita etsintä napsauttamalla nuolta.

3

Napsauta

Laitteiston vianmääritys

-kohtaa

Etsinnän tulokset

-luettelossa.

4

Napsauta

Laitteiston vianmääritys

-luettelossa kohtaa

I need to resolve a hardware conflict

on my computer

(Haluan ratkaista tietokoneeni laitteistoristiriidan) ja napsauta

Seuraava

-

painiketta.

®

®

Microsoft

Windows

XP:n järjestelmänpalauttamistoiminto

Microsoft Windows XP -käyttöjärjestelmässä on järjestelmän palauttamistoiminto, jonka avulla

tietokone voidaan palauttaa aikaisempaan toimintatilaan (ilman, että sillä on vaikutusta

datatiedostoihin), jos laitteiston, ohjelmiston tai muihin järjestelmäasetuksiin tehdyt muutokset

ovat siirtäneet tietokoneen ei-toivottuun toimintatilaan. Lisätietoja järjestelmän palauttamisesta

on Windowsin Ohjeessa ja tukipalveluissa (katso kohtaa Tietojen etsiminen sivulla 97).

VAROITUS: Tee säännöllisesti varmistukset datatiedostoista. Järjestelmän palauttamistoiminto ei

tarkkaile datatiedostoja eikä palauta niitä.

Palautuspisteen luominen

1

Napsauta

Käynnistä

-painiketta ja valitse

Ohje ja tuki

.

2

Napsauta kohtaa

Järjestelmän palauttaminen

.

3

Noudata näytön ohjeita.

124 Pikaopas

Tietokoneen palauttaminen aikaisempaan toimintatilaan

VAROITUS: Tallenna ja sulje kaikki auki olevat tiedostot ja sulje kaikki auki olevat ohjelmat, ennen kuin

palautat tietokoneen aikaisempaan toimintatilaan. Älä muuta, avaa tai poista mitään tiedostoja tai

ohjelmia, ennen kuin järjestelmä on palautettu.

1

Napsauta

Käynnistä

-painiketta, valitse

Kaikki ohjelmat

Apuohjelmat

Järjestelmätyökalut

ja napsauta sitten kohtaa

Järjestelmän palauttaminen

.

2

Varmista, että

Restore my computer to an earlier time

(Palauta tietokone aikaisempaan

ajankohtaan) on valittuna ja napsauta

Seuraava

-painiketta.

3

Napsauta sitä kalenteripäivämäärää, johon haluat palauttaa tietokoneen.

Valitse Palautuspiste

-näytössä on kalenteri, jossa näet palautuspisteet ja voit valita niitä.

Kaikki ne kalenteripäivämäärät, joilla on käytettävissä palautuspiste, ovat lihavoituja.

4

Valitse palautuspiste ja napsauta

Seuraava

-painiketta.

Jos kalenteripäivämäärällä on vain yksi palautuspiste, kyseinen palautuspiste tulee

automaattisesti valituksi. Jos käytettävissä on vähintään kaksi palautuspistettä, napsauta

haluamaasi palautuspistettä.

5

Napsauta

Seuraava

-painiketta.

Kun järjestelmän palauttamistoiminto on kerännyt datan, esiin tulee

Palauttaminen on

valmis

-näyttö ja tietokone käynnistyy uudelleen.

6

Kun tietokone on käynnistynyt uudelleen, napsauta

OK

-painiketta.

Jos haluat muuttaa palautuspistettä, voit joko toistaa edellä mainitut toimet käyttämällä eri

palautuspistettä tai voit kumota palautuksen.

Viimeisimmän järjestelmän palautuksen kumoaminen

VAROITUS: Tallenna ja sulje kaikki auki olevat tiedostot ja sulje kaikki auki olevat ohjelmat, ennen kuin

kumoat viimeisimmän järjestelmän palautuksen. Älä muuta, avaa tai poista mitään tiedostoja tai ohjelmia,

ennen kuin järjestelmä on palautettu.

1

Napsauta

Käynnistä

-painiketta, valitse

Kaikki ohjelmat

Apuohjelmat

Järjestelmätyökalut

ja napsauta sitten kohtaa

Järjestelmän palauttaminen

.

2

Napsauta kohtaa

Undo my last restoration

(Kumoa viimeisin palautus) ja napsauta

Seuraava

-painiketta.

3

Napsauta

Seuraava

-painiketta.

Järjestelmän palauttaminen

-näyttö tulee esiin ja tietokone käynnistyy.

4

Kun tietokone on käynnistynyt uudelleen, napsauta

OK

-painiketta.

Pikaopas 125

Järjestelmän palauttamistoiminnon käyttöön ottaminen

Jos asennat uudelleen Windows XP -käyttöjärjestelmän tietokoneeseen, jossa on käytettävissä alle

200 megatavua vapaata kiintolevytilaa, järjestelmän palauttamistoiminto poistetaan

automaattisesti käytöstä. Voit tarkistaa seuraavasti, onko järjestelmän palauttamistoiminto

käytössä:

1

Napsauta

Käynnistä

-painiketta ja napsauta kohtaa

Ohjauspaneeli

.

2

Napsauta kohtaa

Suorituskyky ja ylläpito

.

3

Napsauta kohtaa

Järjestelmä

.

4

Napsauta

Järjestelmän palauttaminen

-välilehteä.

5

Varmista, että kohtaa

Poista järjestelmän palauttaminen käytöstä

ei ole valittu.

www.dell.com | support.dell.com

Viimeisimmän toimivan kokoonpanomäärityksen käyttö

1

Käynnistä tietokone uudelleen ja paina <F8>, kun näyttöön tulee sanoma

Please select

the operating system to start

(Valitse käynnistettävä käyttöjärjestelmä).

2

Korosta

Viimeisin toimiva kokoonpanomääritys

ja paina <Enter>-näppäintä, paina <l> ja

valitse sitten käyttöjärjestelmä, kun järjestelmä sitä pyytää.

Muiden laite- tai ohjelmistoristiriitojen muita ratkaisutapoja

VAROITUS: Seuraavat toimet poistavat kaikki tiedot kiintolevyltä.

Asenna käyttöjärjestelmä uudelleen käyttöjärjestelmän asennusoppaan ohjeiden ja

Käyttöjärjestelmä

-CD-levyn avulla.

Käyttöjärjestelmän uudelleenasennuksessa voit halutessasi poistaa olemassa olevat osiot ja

alustaa kiintolevyn uudelleen.

Asenna uudelleen kaikki ohjaimet aloittamalla piirisarjasta ja käyttämällä

Drivers and Utilities

-CD-levyä

.

Dell-diagnostiikka

VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia

turvallisuusohjeita.

Dell-diagnostiikkaohjelman käyttäminen

Jos tietokoneessasi on jotain ongelmia, suorita kohdassa Ongelmien ratkominen sivulla 124

mainitut tarkistukset ja suorita Dell-diagnostiikkaohjelma, ennen kuin otat yhteyttä Dellin

tekniseen tukeen.

Suosittelemme näiden ohjeiden tulostamista ennen aloittamista.

VAROITUS: Dell-diagnostiikkaohjelma toimii vain Dell™-tietokoneissa. Tämän ohjelman käyttö toisten

tietokoneiden kanssa voi aiheuttaa virheellisiä tietokonevasteita tai virhesanomia.

126 Pikaopas

Dell-diagnostiikkaohjelman avulla voit:

tehdä pikatarkistuksia tai laajoja testejä yhdelle tai kaikille laitteille

valita testauskertojen määrän

tuoda näyttöön tai tulostaa testituloksia tai tallentaa niitä tiedostoon

keskeyttää testauksen virhetilanteessa tai lopettaa testauksen tietyn virhemäärän jälkeen

käyttää käytönaikaisia

Ohje

-näyttöjä, jotka kuvaavat testejä ja niiden suoritusta

lukea tilasanomia, joista saat tietää, onko testien suoritus onnistunut

saada virhesanomia ongelmatilanteessa.

Dell-diagnostiikkaohjelman käynnistäminen kiintolevyasemasta

1

Käynnistä (tai käynnistä uudelleen) tietokone.

2

Kun DELL™-logo tulee näkyviin, paina heti <F12>.

HUOMAUTUS: Jos näet sanoman, jossa sanotaan, että diagnostiikka-apuohjelmaa ei löydy, katso

lisätietoja kohdasta Dell-diagnostiikkaohjelman käynnistäminen Drivers and Utilities -CD-levyltä

sivulla 127.

Jos odotat liian kauan ja käyttöjärjestelmän logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee

Microsoft Windows -työpöytä. Sammuta tämän jälkeen tietokone ja yritä uudelleen.

Lisätietoja tietokoneen sammuttamisesta on

Käyttöoppaassa.

3

Kun käynnistyslaiteluettelo tulee näkyviin, korosta

Käynnistäminen apuohjelmaosioon

ja

paina <Enter>.

4

Kun Dell-diagnostiikkaohjelman

päävalikko

tulee näkyviin, valitse suoritettava testi.

Lisätietoja testeistä on

Käyttöoppaassa.

Dell-diagnostiikkaohjelman käynnistäminen Drivers and Utilities -CD-levyltä

1

Aseta

Drivers and Utilities

-CD-levy.

2

Sammuta tietokone ja käynnistä se sitten uudelleen. Lisätietoja tietokoneen

sammuttamisesta on

Käyttöoppaassa.

3

Kun DELL-logo tulee näkyviin, paina heti <F12>.

Jos odotat liian kauan ja Windows-logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee

Windows-työpöytä. Sammuta tämän jälkeen tietokone ja yritä uudelleen. Lisätietoja

tietokoneen sammuttamisesta on

Käyttöoppaassa.

HUOMAUTUS: Seuraavat ohjeet muuttavat käynnistysjakson vain yhdeksi kerraksi. Seuraavan kerran

tietokonetta käynnistettäessä se käynnistää järjestelmäasetuksissa määritetyt laitteet.

4

Kun käynnistyslaiteluettelo tulee näkyviin, korosta

IDE CD-ROM -laite

ja paina <Enter>.

5

Valitse

IDE CD-ROM -laite

-asetus CD-käynnistyslevyltä.

6

Valitse

Boot from CD-ROM

-vaihtoehto näyttöön tulevasta valikosta.

Pikaopas 127

7

Kirjoita

1

, jos haluat käynnistää ResourceCD-valikon.

8

Kirjoita

2

, jos haluat käynnistää Dell-diagnostiikkaohjelman.

9

Valitse

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

numeroidusta luettelosta. Jos luettelossa on useita

versioita, valitse tietokoneellesi sopiva versio.

10

Kun Dell-diagnostiikkaohjelman

päävalikko

tulee näkyviin, valitse suoritettava testi.

Lisätietoja testeistä on

Käyttöoppaassa.

Ennen testauksen aloittamista

VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia

turvallisuusohjeita.

www.dell.com | support.dell.com

Kytke virta tulostimeen, jos tietokoneeseen on kytketty tulostin.

Siirry järjestelmän asetuksiin, tarkista tietokoneen kokoonpanotiedot ja ota käyttöön kaikki

tietokoneen osat ja laitteet, kuten esimerkiksi liittimet.

Äänimerkkikoodit

Tetokoneesta saattaa kuulua sarja äänimerkkejä käynnistyksen aikana, jos näyttö ei pysty

näyttämään virheitä tai ongelmia. Tämä äänimerkkisarja, jota sanotaan äänimerkkikoodiksi,

osoittaa ongelman. Yksi mahdollinen äänimerkkikoodi (koodi 1-3-1) sisältää yhden äänimerkin,

kolmen äänimerkin purskeen ja lopuksi yhden äänimerkin. Tämä äänimerkkikoodi osoittaa, että

tietokone on havainnut muistiongelman.

Jos tietokoneesta kuuluu äänimerkkikoodi, kirjoita se muistiin ja etsi se seuraavasta taulukosta.

Koodi Syy

1-1-2 Mikrosuorittimen rekisteröintihäiriö

1-1-3 NVRAM-muistin luku-/kirjoitushäiriö

1-1-4 ROM BIOS -tarkistussummahäiriö

1-2-1 Ohjelmoitavan välin ajastimen häiriö

1-2-2 DMA-alustushäiriö

1-2-3 DMA-sivun rekisteröinnin luku-/kirjoitushäiriö

1-3 Näyttömuistin testihäiriö

1-3-1 - 2-4-4 Muistia ei voida kunnollisesti tunnistaa tai käyttää

1-3-2 Muistiongelma

3-1-1 Orjan DMA-rekisterin häiriö

3-1-2 DMA-päärekisterihäiriö

3-1-3 Keskeytysmaskin päärekisterihäiriö

128 Pikaopas

Koodi Syy

3-1-4 Orjan keskeytysmaskirekisterihäiriö

3-2-2 Keskeytysvektorin lataushäiriö

3-2-4 Näppäimistöohjaimen testi -häiriö

3-3-1 NVRAM-muistin tehon menetys

3-3-2 Virheellinen NVRAM-kokoonpano

3-3-4 Näyttömuistin testihäiriö

3-4-1 Näytön alustushäiriö

3-4-2 Näytöntahdistusvirhe

3-4-3 Näyttö-ROM-muistin etsintähäiriö

4-2-1 Ei kellokeskeytystä

4-2-2 Sammutusvirhe

4-2-3 Portin A20-häiriö

4-2-4 Odottamaton keskeytys suojatussa tilassa

4-3-1 Muistivirhe ennen osoitetta 0FFFFh

4-3-3 Ajastinsirun laskuri 2:n häiriö

4-3-4 Kellon pysähtymisajankohta

4-4-1 Sarja- tai rinnakkaisportin testihäiriö

4-4-2 Koodin tiivistyksenpurku varjomuistiin ei onnistu

4-4-3 Matematiikkaprosessorin testihäiriö

4-4-4 Välimuistitestihäiriö

Virhesanomat

HUOMAUTUS: Jos sanomaa ei ole luettelossa, katso lisätietoja joko sanoman esiintymisen aikana

käytetyn käyttöjärjestelmän tai ohjelman oppaasta.

Jos virhe esiintyy käynnistyksessä, näyttöön saattaa tulla sanoma, joka osoittaa ongelman. Katso

Käyttöoppaan

kohdasta "Virhesanomat", miten ongelma voidaan ratkaista.

Pikaopas 129

Diagnostiikkavalot

VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia

turvallisuusohjeita.

Tietokoneen etupaneelissa on neljä valoa ("1," "2," "3" ja "4"), jotka auttavat ongelman

määrityksessä. Valot joko eivät pala tai ne ovat vihreitä. Kun tietokone käynnistyy normaalisti, valot

vilkkuvat. Kun tietokone käynnistyy, kaikki neljä valoa palavat lyhyen aikaa tasaisesti vihreinä ja

sitten ne sammuvat normaalin toiminnan merkiksi. Jos tietokoneessa on toimintahäiriö,

valoyhdistelmä osoittaa ongelman.

Valoyhdistelmä Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu

www.dell.com | support.dell.com

Tietokone on normaalissa off-tilassa tai

Kytke tietokone toimivaan

on ilmennyt mahdollinen BIOSia

sähköpistorasiaan ja paina

edeltävä virhe.

virtapainiketta.

HUOMAUTUS: Diagnostiikkavalot

sammuvat lyhyen ajan päästä, jos

tietokone on normaalissa toimintatilassa

POST-toiminnon jälkeen.

Mahdollinen BIOS-häiriö. Tietokone on

Suorita BIOS Recovery -apuohjelma,

elvytystilassa.

odota, että palautus on tehty, ja

käynnistä sitten tietokone uudelleen.

Mahdollinen suoritinhäiriö. Asenna suoritin uudelleen ja käynnistä

tietokone uudelleen.

130 Pikaopas

Valoyhdistelmä Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu

Muistimoduuleja on löytynyt, mutta on

1

Aseta muistimoduulit uudelleen

ilmennyt muistivirhe.

paikalleen, jotta voit varmistua siitä,

että tietokoneen ja muistin välinen

yhteys toimii.

2

Käynnistä tietokone uudelleen.

3

Jos ongelma jatkuu, poista kaikki

muistimoduulit ja asenna yksi

muistimoduuli

muistimoduuliliittimeen 4.

4

Käynnistä tietokone uudelleen.

Näyttöön tulee seuraava ilmoitus:

Alert! Operating in Debug

Mode. Please Populate

Memory in Pairs for Normal

Operation (Varoitus!

Tietokone toimii

virheenkorjaustilassa.

Aseta muistimoduulit

pareittain, jotta

tietokone toimisi

normaalisti.)

.

5

Käynnistä käyttöjärjestelmä uudelleen

painamalla <F1>-näppäintä.

6

Suorita Dell Diagnostics -

vianmääritys. Katso ohjeet sivu 126.

7

Jos muistimoduuli läpäisee testin,

sulje tietokone, poista muistimoduuli

ja tee tämä myös toisille

muistimoduuleille, kunnes

käynnistyksessä tai

diagnostiikkatestissä ilmenee

muistivirhe.

Jos ensimmäinen muistimoduuli on

viallinen, tee tämä toisille moduuleille

varmistaaksesi, etteivät ne ole viallisia.

8

Kun viallinen muistimoduuli on

löytynyt, pyydä tilalle uusi

muistimoduuli Dellistä. Lisätietoja

yhteyden ottamisesta Delliin on

Käyttöoppaassa

.

HUOMAUTUS: Tietokone voi toimia

tarvittaessa virheenkorjaustilassa,

kunnes uudet muistimoduulit on

asennettu.

Pikaopas 131

Valoyhdistelmä Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu

Mahdollinen laajennuskorttihäiriö. 1

Selvitä, onko kyseessä korttiristiriita,

poistamalla jokin kortti (muu kuin

grafiikkakortti) ja käynnistämällä

tietokone sitten uudelleen. Lisätietoja

kortin poistamisesta on

Käyttöoppaassa

.

2

Jos ongelma jatkuu, asenna poistamasi

kortti uudelleen, poista jokin toinen

kortti, ja käynnistä sitten tietokone

uudelleen.

3

Tee tämä kaikille korteille. Jos

www.dell.com | support.dell.com

tietokone käynnistyy normaalisti,

selvitä, onko kyseessä resurssien

ristiriita, tekemällä vianmääritys

viimeiselle tietokoneesta poistetulle

kortille (katso kohtaa Ohjelmisto- ja

laitteistoyhteensopivuusongelmien

ratkaiseminen sivulla 124).

4

Jos ongelma jatkuu, ota yhteys Delliin.

Lisätietoja yhteyden ottamisesta

Delliin on

Käyttöoppaassa

.

Mahdollinen grafiikkakorttihäiriö.

Jos tietokoneessa on grafiikkakortti,

poista se, asenna se uudelleen ja

käynnistä sitten tietokone uudelleen.

Jos ongelma jatkuu, asenna

grafiikkakortti, jonka tiedät toimivan,

ja käynnistä tietokone uudelleen.

Jos ongelma jatkuu tai tietokoneessa

on integroitua grafiikkaa, ota yhteys

Delliin. Lisätietoja yhteyden

ottamisesta Delliin on

Käyttöoppaassa.

Mahdollinen levyke- tai

Aseta paikalleen kaikki virta- ja

kiintolevyasemahäiriö.

datakaapelit ja käynnistä tietokone

uudelleen.

Mahdollinen USB-häiriö. Asenna uudelleen kaikki USB-laitteet,

tarkista kaapelikytkennät ja käynnistä

sitten tietokone uudelleen.

132 Pikaopas

Valoyhdistelmä Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu

Muistimoduuleja ei ole löytynyt. 1

Aseta muistimoduulit uudelleen

paikalleen, jotta voit varmistua siitä,

että tietokoneen ja muistin välinen

yhteys toimii.

2

Käynnistä tietokone uudelleen.

3

Jos ongelma jatkuu, poista kaikki

muistimoduulit ja asenna yksi

muistimoduuli

muistimoduuliliittimeen 4.

4

Käynnistä tietokone uudelleen.

Näyttöön tulee seuraava ilmoitus:

Alert! Operating in Debug

Mode. Please Populate

Memory in Pairs for Normal

Operation (Varoitus!

Tietokone toimii

virheenkorjaustilassa.

Aseta muistimoduulit

pareittain, jotta

tietokone toimisi

normaalisti.)

.

5

Käynnistä käyttöjärjestelmä uudelleen

painamalla <F1>-näppäintä.

6

Suorita Dell Diagnostics -

vianmääritys. Katso ohjeet sivu 126.

7

Jos muistimoduuli läpäisee testin,

sulje tietokone, poista muistimoduuli

ja tee tämä myös toisille

muistimoduuleille, kunnes

käynnistyksessä tai

diagnostiikkatestissä ilmenee

muistivirhe.

Jos ensimmäinen muistimoduuli on

viallinen, tee tämä toisille moduuleille

varmistaaksesi, etteivät ne ole viallisia.

8

Kun viallinen muistimoduuli on

löytynyt, pyydä tilalle uusi

muistimoduuli Dellistä.. Lisätietoja

yhteyden ottamisesta Delliin on

Käyttöoppaassa.

HUOMAUTUS: Tietokone voi toimia

tarvittaessa virheenkorjaustilassa,

kunnes uudet muistimoduulit on

asennettu.

Pikaopas 133

Valoyhdistelmä Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu

Emokorttihäiriö. Pyydä teknistä tukea Dellistä.

Lisätietoja yhteyden ottamisesta Delliin

on Käyttöoppaassa.

Muistimoduulit ovat löytyneet, mutta

Varmista, ettei ole olemassa mitään

tietokoneessa on muistin kokoonpano-

erityisiä muistimoduulin tai

tai yhteensopivuusvirhe.

muistiliittimen paikkaa koskevia

vaatimuksia.

Varmista, että asennettavat

muistimoduulit ovat yhteensopivia

tietokoneen kanssa.

Asenna muistimoduulit uudelleen ja

www.dell.com | support.dell.com

käynnistä tietokone uudelleen.

Jos ongelma jatkuu, ota yhteys Delliin.

Lisätietoja yhteyden ottamisesta

Delliin on

Käyttöoppaassa.

Mahdollinen emokortin resurssi- ja/tai

Tee toimet, jotka on mainittu

laitteistohäiriö.

kohdassa Ohjelmisto- ja

laitteistoyhteensopivuusongelmien

ratkaiseminen sivulla 124.

Jos ongelma jatkuu, ota yhteys Delliin.

Lisätietoja yhteyden ottamisesta

Delliin on

Käyttöoppaassa.

Mahdollinen laajennuskorttihäiriö. 1

Selvitä, onko kyseessä korttiristiriita

poistamalla jokin kortti (muu kuin

grafiikkakortti) ja käynnistämällä

tietokone sitten uudelleen.

2

Jos ongelma jatkuu, asenna poistamasi

kortti uudelleen, poista jokin toinen

kortti, ja käynnistä sitten tietokone

uudelleen.

3

Tee tämä kaikille korteille. Jos

tietokone käynnistyy normaalisti,

selvitä, onko kyseessä resurssien

ristiriita, tekemällä vianmääritys

viimeiselle tietokoneesta poistetulle

kortille (katso kohtaa Ohjelmisto- ja

laitteistoyhteensopivuusongelmien

ratkaiseminen sivulla 124).

4

Jos ongelma jatkuu, ota yhteys Delliin.

Lisätietoja yhteyden ottamisesta

Delliin on

Käyttöoppaassa.

134 Pikaopas

Valoyhdistelmä Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu

Muu häiriö.

Varmista, että kaapelit on kytketty

oikein kiintolevystä, CD-asemasta ja

Tämä valoyhdistelmä näkyy myös, kun

DVD-asemasta emokorttiin.

siirryt järjestelmän asennukseen, eikä se

välttämättä viittaa ongelmaan.

Jos ongelma jatkuu, ota yhteys Delliin.

Lisätietoja yhteyden ottamisesta

Delliin on

Käyttöoppaassa.

Tietokone on normaalissa

Mitään toimia ei tarvita.

toimintatilassa POST-toiminnon

jälkeen.

HUOMAUTUS: Diagnostiikkavalot

sammuvat lyhyen ajan päästä, jos

tietokone on normaalissa toimintatilassa

POST-toiminnon jälkeen.

Usein kysyttyjä kysymyksiä

Miten... Ratkaisu Lisätietoja

määritän tietokoneen käyttämään

Jos tietokoneessa on kahden näytön

Katso lisätietoja siitä, miten kaksi

kahta näyttöä?

asennuksessa tarvittava

näyttöä kytketään tietokoneeseen,

grafiikkakortti, etsi Y-kaapeli

kohdasta Tietokoneen asennus

toimituspakkauksesta. Y-kaapelin

(tornimalli) sivulla 101 tai kohdasta

toisessa päässä on yksi liitin (kytke

Tietokoneen asennus (pöytämalli)

tämä liitin takapaneeliin) ja se

sivulla 106.

haarautuu kahdeksi liittimeksi (kytke

nämä liittimet näytön kaapeleihin).

Lisätietoja tornitietokonetta varten

on sivu 102 ja pöytätietokonetta

varten sivu 107.

kytken näytön, kun näyttökaapelin

Jos grafiikkakortilla on DVI-liitin,

Katso lisätietoja siitä, miten näytöt

liitin ei sovi tietokoneen

mutta näytöllä on VGA-liitin, täytyy

kytketään tietokoneeseen, kohdasta

takapaneelin liittimeen?

käyttää sovitinta. Sovittimen pitäisi

Tietokoneen asennus (tornimalli)

on toimituspaketissa.

sivulla 101 tai kohdasta Tietokoneen

asennus (pöytämalli) sivulla 106. Jos

haluat lisätietoja, ota yhteys Delliin.

Lisätietoja yhteyden ottamisesta

Delliin on Käyttöoppaassa.

kytken kaiuttimet? Jos tietokoneessa on äänikortti

Lisätietoja saat kaiutinten mukana

asennettuna, kytke kaiuttimet kortin

toimitetusta oppaasta.

liittimiin. Lisätietoja

tornitietokonetta varten on sivu 105

ja pöytätietokonetta varten sivu 110.

Pikaopas 135

Miten... Ratkaisu Lisätietoja

löydän oikeat liittimet USB- tai

Tornitietokoneessa on kahdeksan

Katso kohdan Tietoja tietokoneesta

IEEE 1394 -laitteita varten?

USB-liitintä (kaksi tietokoneen

sivulla 111 kuvista, miltä tietokone

etupaneelissa, yksi sisäinen ja viisi

näyttää edestä ja takaa katsottuna.

tietokoneen takapaneelissa).

Lisätietoja siitä, miten löydät

Pöytätietokoneessa on kahdeksan

Käyttöoppaan, on kohdassa Tietojen

USB-liitintä (kaksi tietokoneen

etsiminen sivulla 97.

etupaneelissa, yksi sisäinen ja viisi

tietokoneen takapaneelissa).ja

valinnainen IEEE 1394 -liitin

tietokoneen etupaneelissa. Tämä

liitin on käytettävissä vain, jos olet

www.dell.com | support.dell.com

ostanut IEEE 1394 -kortin. Jos haluat

ostaa kortin, ota yhteys Delliin.

Lisätietoja IEEE 1394 -kortista on

Käyttöoppaassa.

löydän tietoja laitteistosta ja

Käyttöoppaan teknisten tietojen

Siirry Dellin tukisivustolle

tietokoneen muista teknisistä

taulukossa on tarkempia tietoja

osoitteeseen support.dell.com ja

tiedoista?

tietokoneesta ja laitteistosta.

käytä jotakin seuraavista

Lisätietoja siitä, miten löydät

tukityökaluista: lue uusinta

Käyttöoppaan, on kohdassa Tietojen

tekniikkaa koskevia white paper -

etsiminen sivulla 97.

tiedotteita tai keskustele toisten

Dell-käyttäjien kanssa Dell-foorumin

keskusteluryhmässä.

löydän tietokoneen oppaat? Seuraavat ohjeet ovat saatavissa

Jos kadotat ohjeet, saat ne Dellin

tietokonettasi varten:

tukisivustosta osoitteesta

Käyttöopas

support.dell.com.

Tuotetiedot-opas

Järjestelmätiedot-tarra

Löydät nämä ohjeet kohdassa

Tietojen etsiminen sivulla 97 olevien

ohjeiden mukaisesti.

136 Pikaopas

Hakemisto

A

E

kiintolevy

toimintavalo, 112, 114

ääniliittimet

emokortti. Katso emolevy

line-in, 118

kiintolevyasema

emolevy, 120

line-out, 118

toimintavalo, 111, 115

äänimerkkikoodit, 128

kortit

paikat, 113, 116

asentaminen uudelleen

H

Ohjaimet ja apuohjelmat CD-

kuulokkeet

hiiri

levy, 97

liitin, 112, 115

liitin, 117

Resurssilevy, 97

huoltomerkki, 98

L

D

laitteisto

I

Dell

äänimerkkikoodit, 128

IEEE

tukisivusto, 99

Dell-diagnostiikka, 126

liittimet, 112, 114

ristiriidat, 124

Dell Premier Support -

IRQ-ristiriidat, 124

sivusto, 98

Laitteiston vianmääritys, 124

Dell Premier -tukisivusto, 99

liittimet

ääni, 118

Dell-diagnostiikka, 126

J

hiiri, 117

diagnostiikka

jännitteenvalintakytkin, 113,

IEEE, 112, 114

Dell, 126

116

kuulokkeet, 112, 115

valot, 112, 115, 130

Järjestelmän

line-in, 118

diagnostiikkaohjelma

palauttaminen, 124

line-out, 118

äänimerkkikoodit, 128

mikrofoni, 118

Ohjaimet ja apuohjelmat -

näppäimistö, 118

CD-levy, 97

rinnakkaisliitäntä, 117

K

diagnostiikkavalot, 130

sarjaliitäntä, 118

Käyttöjärjestelmä

USB, 112, 115, 118

Asennusopas, 100

verkkosovitin, 117

CD-levy, 100

virta, 113, 116

Käyttöopas, 98

Hakemisto 137

138 Hakemisto

M

oppaat

V

online, 99

Microsoft Windows -tarra, 98

valot

osien asentaminen

diagnostiikka, 112, 115, 130

mikrofoni

virran katkaiseminen

kiintolevyaseman

liitin, 118

tietokoneesta, 122

toiminta, 111

kiintolevyn toiminta, 112,

114-115

N

R

tietokoneen takaosa, 130

näppäimistö

verkko, 117

ResourceCD

liitin, 118

verkon toiminta, 117

Dell-diagnostiikka, 126

virta, 112, 115

ristiriidat

yhteyden eheys, 117

ohjelmisto- ja laitteistoyhteen-

O

verkkoliitin, 117

sopivuusongelmat, 124

o, 124

vianmääritys

Dell-diagnostiikka, 126

ohjaimet

diagnostiikkavalot, 130

Resurssilevy, 97

T

Laitteiston vianmääritys, 124

Ohjaimet ja apuohjelmat CD-

takuu, 98

Ohje- ja tukikeskus, 100

levy, 97

tarrat

palauttaminen edelliseen

Ohje- ja tukikeskus, 100

huoltomerkki, 98

tilaan, 124

ohjeet

Microsoft Windows, 98

ristiriidat, 124

Käyttöopas, 98

tietokone

virhesanomat

laite, 97

äänimerkkikoodit, 128

äänimerkkikoodit, 128

Resurssilevy, 97

palauttaminen edelliseen

diagnostiikkavalot, 130

Tuotetieto-opas, 98

tilaan, 124

virta

ohjekirjat

turvallisuustiedot, 98

liitin, 113, 116

Pikaopas, 97

painike, 112, 115

ohjelmisto

virtavalo, 112, 115

ristiriidat, 124

U

ongelmat

USB

äänimerkkikoodit, 128

liitin, 118

W

Dell-diagnostiikka, 126

liittimet, 112, 115

Windows XP

diagnostiikkavalot, 130

Järjestelmän

palauttaminen edelliseen

palauttaminen, 124

tilaan, 124

Laitteiston vianmääritys, 124

Ohje- ja tukikeskus, 100

138 Hakemisto

Dell Precision™ Workstation 380

Hurtigveiledning

Model DCTA

www.dell.com | support.dell.com

OBS!, merknader og advarsler

MERK: Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør at du kan bruke datamaskinen mer effektivt.

MERKNAD: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan

unngå problemet.

ADVARSEL! En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall.

Forkortelser og akronymer

For a complete list of abbreviations and acronyms, see the Glossary in your

User’s Guide

.

Hvis du kjøpte en datamaskin i n-serien fra Dell™ gjelder ingen av henvisningene i dette dokumentet for

®

®

operativsystemet Microsoft

Windows

.

____________________

Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.

© 2005 Dell Inc. Med enerett.

Reproduksjon i enhver form er strengt forbudt uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc.

Varemerker i denne teksten: Dell, DELL-logoen og Dell Precision er varemerker tilhørende Dell Inc.; Intel og Pentium er registrerte varemerker

tilhørende Intel Corporation; Microsoft og Windows er registrerte varemerker tilhørende Microsoft Corporation.

Andre varemerker og varenavn kan brukes i dette dokumentet som en henvisning til institusjonene som innehar rettighetene til merkene og

navnene, eller til produktene. Dell Inc. fraskriver seg enhver eierinteresse for varemerker og varenavn som ikke er sine egne.

Modell DCTA

Mai 2005 P/N M8559 Rev. A01

Innhold

Finne informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Installere datamaskinen (tårnmaskin)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Installere datamaskinen (skrivebordsmaskin)

. . . . . . . . . . . . . . . . 152

Om datamaskinen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Sett forfra (tårnmaskin)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Sett bakfra (tårnmaskin)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Sett forfra (skrivebordsmaskin)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Sett bakfra (skrivebordsmaskin)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Tilkoblinger på bakpanelet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Datamaskinen innvendig

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Systemkortkomponenter

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Finne brukerhåndboken

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

Ta av datamaskindekselet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Behandling av datamaskinen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Problemløsing

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Feilsøkingstips

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Løse inkompatibilitetsproblemer mellom programvare og

maskinvare

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

®

®

Bruke Systemgjenoppretting for Microsoft

Windows

XP. . . . . . . 170

Bruke den siste gode konfigurasjonen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Før du starter testingen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174

Signalkoder

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174

Feilmeldinger

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Diagnoselamper

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Ofte stilte spørsmål

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

Stikkordregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

Innhold 141

142 Innhold

Finne informasjon

MERK: Noen funksjoner er ikke tilgjengelige for datamaskinen, eller er ikke tilgjengelige i noen land.

MERK: Ytterligere informasjon kan være vedlagt sammen med datamaskinen.

Hva leter du etter? Finn det her

Et diagnoseprogram for datamaskinen

CDen Drivers and Utilities (også kalt ResourceCD)

Drivere til datamaskinen

Dokumentasjon og drivere er allerede installert på

Dokumentasjon for datamaskinen

datamaskinen. Du kan reinstallere driverne, kjøre "Dell

Min enhetsdokumentasjon

Diagnostics" på side 172 eller få tilgang til

dokumentasjonen fra CDen.

DDS-programvare (Desktop System Software)

Viktig-filer kan være

inkludert på CDen med

de nyeste

oppdateringene om

tekniske endringer av

datamaskinen eller

avansert teknisk

referansemateriale for

teknikere og erfarne

brukere.

MERK: Oppdateringer for drivere og dokumentasjon kan

fås ved å gå til support.dell.com.

Hvordan konfigurere datamaskinen

Referansehåndbok

Behandle datamaskinen

Grunnleggende feilsøkingsinformasjon

Kjøre Dell Diagnostics

Feilkoder og diagnoselamper

Hvordan du tar ut og installerer deler

Åpne dekselet til datamaskinen

MERK: Dette dokumentet er tilgjengelig som PDF-fil på

support.dell.com.

Hurtigveiledning 143

Hva leter du etter? Finn det her

Garantiopplysninger

Dell™ Produktveiledning

Vilkår og betingelser (bare i USA)

Sikkerhetsinstruksjoner

Spesielle bestemmelser

Ergonomisk informasjon

Lisensavtale for sluttbruker

www.dell.com | support.dell.com

Hvordan fjerne og erstatte deler

Brukerhåndbok

Spesifikasjoner

®

®

Hjelp og støtte for Microsoft

Windows

XP

Hvordan konfigurere systeminnstillinger

1

Klikk

Start

og klikk

Hjelp og støtte

.

Hvordan feilsøke og løse problemer

2

Klikk

User’s and system guides

(bruker- og

systemhåndbøker), og klikk

User’s guides

(brukerhåndbøker).

Brukerhåndboken er også tilgjengelig på CDen

Drivers and

Utilities.

®

®

Servicemerke og ekspresservicekode

Servicemerke og Microsoft

Windows

-lisens

Lisensmerke for Microsoft Windows

Disse merkene finner du på datamaskinen.

Bruk servicemerket til

å identifisere

datamaskinen når du

bruker

support.dell.com

eller

ved kontakt med

teknisk støtte.

•Tast

ekspresservicekoden

for å sette over

samtalen ved kontakt

med teknisk støtte.

144 Hurtigveiledning

Hva leter du etter? Finn det her

Løsninger - Tips og råd for feilsøking, artikler fra

Hjemmeside for Dell Support — support.dell.com

teknikere, elektroniske kurs, vanlige spørsmål

MERK: Velg ditt bostedsområde for å få frem aktuelt

Gruppe - Elektroniske diskusjoner med andre Dell-

støtteområde.

kunder

MERK: Bedriftskunder og kunder innen offentlig forvaltning

Oppgraderinger - Oppgradringsinformasjon for

og utdanning kan også bruke det tilpassede webområdet

komponenter, f.eks. minne, harddisk og operativsystem

Dell Premier Support på premier.support.dell.com. Dette

Kundestøtte - Kontaktinformasjon, servicehenvendelse

webområdet er ikke tilgjengelig på alle steder.

og bestillingsstatus, garanti og opplysninger om

reparasjon

Service og støtte - Status for servicehenvendelse og

støttelogg, servicekontrakt, elektroniske diskusjoner med

teknisk støtte

Referanse - Datamaskindokumentasjon, detaljer om

datamaskinkonfigurasjon, produktspesifikasjoner og

anmeldelser

Nedlastbart materiale - Godkjente drivere, patch-

programmer og programvareoppdateringer

DDS-programvare (Desktop System Software) - Hvis du

skal reinstallere datamaskinens operativsystem, bør du

også reinstallere DSS-verktøyet. DSS gir viktige

oppdateringer for operativsystemet og støtte for

3,5-tommers USB-diskettstasjoner fra Dell™ og M-

®

prosessorer, optiske stasjoner og USB-enheter for Intel

®

Pentium

. DSS er nødvendig for riktig drift av Dell-

datamaskinen. Denne programvaren registrerer

datamaskinen og operativsystemet automatisk, og

installerer de aktuelle oppdateringene for din

konfigurasjon.

Slik laster du ned Skrivebord Systemprogramvare:

1

Gå til

support.dell.com

og klikk

Downloads

(nedlastbart

materiale).

2

Skriv inn servicekoden eller produktmodellen.

3

I rullegardinmenyen

Download Category

(nedlastingskategori) klikker du

All

(alle).

4

Velg operativsystemet og datamaskinens

operativsystemspråk, og klikk

Submit (send).

Under

Select a Device

(velg en enhet), blar du til

System and Configuration Utilities

(system- og

konfigurasjonsverktøy) og klikker

Dell DesktopSystem

Software

(programvare for skrivebordssystem).

Hurtigveiledning 145

Hva leter du etter? Finn det her

Hvordan bruke Windows XP

Hjelp og støtte i Windows

Dokumentasjon for datamaskinen

1

Klikk

Start

og klikk

Hjelp og støtte

.

Dokumentasjon for enheter (f.eks. et modem)

2

Skriv inn et ord eller en frase som beskriver problemet,

og klikk pilikonet.

3

Klikk emnet som beskriver problemet.

4

Følg anvisningene på skjermen.

Hvordan reinstallere operativsystemet

Operativsystem-CD

Operativsystemet er allerede installert på datamaskinen.

Reinstaller operativsystemet fra operativsystem-CDen. Se

anvisninger i Brukerhåndboken.

www.dell.com | support.dell.com

Etter at du har

reinstallert

operativsystemet,

reinstallerer du driverne

for de enhetene som

fulgte med

datamaskinen, fra CDen

Drivers and Utilities som

er et ekstrautstyr.

Merket med

produktnøkkelen for operativsystemet

produktnøkkelsitter på datamaskinen.

MERK: Fargen på CDen varierer, avhengig av hvilket

operativsystem du bestilte.

MERK: CDen med operativsystemet er ekstratilbehør og

leveres ikke med alle datamaskiner.

Bruke Linux

Dell-støttede Linux-webområder

Diskusjoner per e-post med brukere av Dell Precision™-

Linux.dell.com

produkter og Linux-operativsystemet

Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

Tilleggsinformasjon vedrørende Linux og Dell Precision-

datamaskinen

146 Hurtigveiledning

Installere datamaskinen (tårnmaskin)

ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i

produktveiledningen.

Du må fullføre alle trinnene for å kunne installere datamaskinen.

Tilkoble tastaturet og musen.

1

PS/2

e lle

or

USB

PS/2

or

USB

Hurtigveiledning 147

r

e lle

r

Tilkoble modem- eller nettverkskabelen.

2

MERKNAD: En modemkabel skal ikke kobles til

Nettverk

nettverksadapteren. Spenning fra telefonledninger

Network

kan skade nettverksadapteren.

MERK: Hvis et nettverkskort er installert på

datamaskinen, skal nettverkskabelen kobles til kortet.

Modem

Modem

Tilkoble skjermen.

3

Du kan tilkoble skjermen på

flere måter, avhengig av hvilket

grafikkort du har.

MERK: Du må kanskje

bruke den vedlagte

adapteren eller kabelen for

www.dell.com | support.dell.com

å koble skjermen til

datamaskinen.

148 Hurtigveiledning

For kort som håndterer én og to skjermer med én enkelt kontakt

Ett VGA-kort:

VGA

Bruk VGA-kortet når du har et grafikkort for én skjerm og

du vil koble datamaskinen til en VGA-skjerm.

Dobbel Y-kabeladapter for VGA:

Dobbel Y-kabeladapter for DVI:

VGA

DVI

VGA

DVI

Bruk aktuell Y-kabel når grafikkortet har én enkelt kontakt

Bruk aktuell Y-kabel når grafikkortet har én enkelt kontakt

og du vil tilkoble datamskinen til én eller to VGA-skjermer.

og du vil koble datamskinen til én eller to DVI-skjermer.

Kabelen for to skjermer er fargekodet; den blå kontakten er for hovedskjermen, og den svarte

kontakten er for den andre skjermen. Begge skjermene må være koblet til datamaskinen når du

starter den for å aktivere støtte for to skjermer.

Hurtigveiledning 149

For kort som håndterer to skjermer med én DVI- og én VGA-kontakt

Én DVI- og én VGA-kontakt:

To VGA-kontakter med ett VGA-kort

DVI

VGA

VGA

VGA

www.dell.com | support.dell.com

Bruk aktuelle tilkobling(er) når du vil koble datamaskinen

Bruk VGA-kortet når du vil koble datamaskinen til to

til én eller to skjermer.

VGA-skjermer.

For kort som håndterer to skjermer med to DVI-kontakter

To DVI-kontakter

To DVI-kontakter med ett VGA-kort:

To DVI-kontakter med to VGA-kort

DVI

DVI

VGA

DVI

VGA

VGA

Bruk VGA-kortet for å koble en VGA-

Bruk to VGA-adaptere til å koble to

Bruk DVI-kontaktene for å koble

skjerm til én av DVI-kontaktene på

VGA-skjermer til DVI-kontaktene på

datamaskinen til én eller to DVI-

datamaskinen

datamaskinen.

skjermer.

150 Hurtigveiledning

Tilkoble høyttalerne.

4

MERK: Hvis et lydkort

er installert på

datamaskinen, skal

høyttalerne kobles til

kortet.

LINE OUT

Koble til strømkablene

og slå på datamaskinen

5

og skjermen.

1234

Hurtigveiledning 151

Installer ekstra programvare eller enheter.

6

Før du installerer enheter eller programvare, som ikke ble levert med datamaskinen, må du lese

dokumentasjonen som fulgte med programvaren eller enheten, eller ta kontakt med forhandleren

for å bekrefte at programvaren eller enheten er kompatibel med datamaskinen og operativsystemet.

Du har nå fullført installasjonen for tårnmaskinen.

Installere datamaskinen (skrivebordsmaskin)

ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i

www.dell.com | support.dell.com

produktveiledningen.

Du må fullføre alle trinnene for å kunne installere datamaskinen.

Tilkoble tastaturet og musen.

1

PS/2

eller

or

USB

MERKNAD: En modemkabel

skal ikke kobles til

nettverksadapteren. Spenning

fra telefonledninger kan skade

nettverksadapteren.

PS/2

USB

eller

or

152 Hurtigveiledning

Tilkoble modem- eller

2

nettverkskabelen.

MERK: Hvis et nettverkskort

Modem

Modem

Nettverk

Network

er installert på datamaskinen,

skal nettverkskabelen kobles

til kortet.

Tilkoble skjermen.

3

Du kan tilkoble skjermen på flere måter,

avhengig av hvilket grafikkort du har.

MERK: Du må kanskje bruke den

vedlagte adapteren eller kabelen for å

koble skjermen til datamaskinen.

Hurtigveiledning 153

For kort som håndterer én og to skjermer med én enkelt kontakt

VGA-kort:

VGA

www.dell.com | support.dell.com

Bruk VGA-kortet når du har et grafikkort for én skjerm og

du vil koble datamaskinen til en VGA-skjerm.

Dobbel Y-kabeladapter for VGA:

Dobbel Y-kabeladapter for DVI:

VGA

DVI

VGA

DVI

Bruk aktuell Y-kabel når grafikkortet har én enkelt kontakt

Bruk aktuell Y-kabel når grafikkortet har én enkelt kontakt

og du vil tilkoble datamskinen til én eller to VGA-skjermer.

og du vil koble datamskinen til én eller to DVI-skjermer.

Kabelen for to skjermer er fargekodet; den blå kontakten er for hovedskjermen, og den svarte

kontakten er for den andre skjermen. Begge skjermene må være koblet til datamaskinen når du

starter datamaskinen for å aktivere støtte for to skjermer.

154 Hurtigveiledning

For kort som håndterer to skjermer med én DVI- og én VGA-kontakt

Én DVI- og én VGA-kontakt:

To VGA-kontakter med ett VGA-kort

DVI

VGA

VGA

VGA

Bruk aktuelle tilkobling(er) når du vil koble datamaskinen

Bruk VGA-kortet når du vil koble datamaskinen til to

til én eller to skjermer.

VGA-skjermer.

For kort som håndterer to skjermer med to DVI-kontakter

To DVI-kontakter

To DVI-kontakter med ett VGA-kort:

To DVI-kontakter med to VGA-kort

DVI

DVI

VGA

DVI

VGA

VGA

Bruk VGA-kortet for å koble en VGA-

Bruk to VGA-adaptere til å koble to

Bruk DVI-kontaktene for å koble

skjerm til én av DVI-kontaktene på

VGA-skjermer til DVI-kontaktene på

datamaskinen til én eller to DVI-

datamaskinen.

datamaskinen.

skjermer.

Hurtigveiledning 155

Tilkoble høyttalerne.

4

LINE OUT

www.dell.com | support.dell.com

MERK: Hvis et lydkort er installert på datamaskinen, skal høyttalerne kobles til kortet.

Koble til strømkablene og

slå på datamaskinen og

5

skjermen.

Skrivebordsmaskinen har en

ekstra IEEE 1394-kontakt foran.

Denne kontakten er bare

tilgjengelig hvis du kjøpte et IEEE

1394-kort. Ta kontakt med Dell

for å kjøpe et kort. Du finner mer

informasjon i

brukerhåndboken

4

3

om hvordan du kontakter Dell og

2

1

om IEEE 1394-kortet.

Installer ekstra programvare eller enheter.

6

Før du installerer enheter eller programvare, som ikke ble levert med datamaskinen, må du lese

dokumentasjonen som fulgte med programvaren eller enheten, eller ta kontakt med forhandleren

for å bekrefte at programvaren eller enheten er kompatibel med datamaskinen og operativsystemet.

Installasjonen av skrivebordsmaskinen er nå fullført.

156 Hurtigveiledning

Om datamaskinen

Sett forfra (tårnmaskin)

1

14

2

13

3

4

12

5

11

6

1234

10

7

9

8

1 øvre 5.25-tommers

Inneholder en CD/DVD-stasjon.

stasjonsrom

2 nedre 5.25-tommers

Inneholder en CD/DVD-stasjon eller en alternativ tredje harddisk.

stasjonsrom

3 øvre 3.5-tommers

Inneholder en alternativ fjerde harddisk (seriell ATA).

stasjonsrom

4 nedre 3.5-tommers

Du kan bruke stasjonsrommet til en alternativ diskettstasjon eller en

stasjonsrom

alternativ mediakortleser.

5 harddisk, aktivitetslampe Harddisklampen lyser når datamaskinen leser data fra, eller skriver

data til, harddisken. Lampen kan også lyse når en enhet, for

eksempel en CD-spiller, brukes.

Hurtigveiledning 157

6 IEEE 1394-kontakt

Bruk de ekstra IEEE 1394-kontaktene for høyhastighets dataenheter, for eksempel

(ekstratilbehør)

digitale videokameraer og eksterne lagringsenheter.

7 USB 2.0-kontakter (2) Bruk USB-kontaktene foran til enheter som bare tilkobles av og til, for eksempel

flashminnenøkler eller kameraer, eller til oppstartbare USB-enheter (du finner mer

informasjon om starting til en USB-enhet under

systemoppsett

).

Det anbefales at du bruker USB-kontaktene bak på datamaskinen til enheter som

vanligvis er tilkoblet mer permanent, for eksempel skrivere og tastaturer.

8 Spor for å vri Dell™-

Plasser fingrene rundt skiltets ytterkant, trykk inn og vri. Du kan også vri det ved

skiltet

hjelp av sporet nederst på skiltet.

9 av/på-knapp Trykk for å slå på datamaskinen.

www.dell.com | support.dell.com

ANMERKNING: Slå ikke av datamaskinen ved å trykke på av/på-knappen hvis

du vil unngå miste data. Slå heller av operativsystemet.

MERK:

Av/på-knappen kan også brukes til å vekke datamaskinen eller sette den i

strømsparingsmodus. Du finner mer informasjon om "strømbehandling" i brukerhåndboken.

10 av/på-lampe Av/på-lampen lyser og blinker eller lyser konstant for å angi ulike statuser:

Ingen lampe - Datamaskinen er slått av.

Konstant grønt - Datamaskinen er i normal driftstilstand.

Blinker grønt - Datamaskinen er i strømsparingsmodus.

Blinker eller lyser konstant gult - Se under "Power Problems" (problemer

medstrømforsyning) i

brukerhåndboken

.

Strømsparingsmodusen opphører når du trykker på av/på-knappen, eller bruker

tastaturet eller musen, hvis disse er konfigurert som oppvekkingsenheter i

Windows Enhetsbehandling. Du finner mer informasjon om dvalemodi og

oppvekking fra strømsparingsmodus under "Power Management" (strømstyring) i

brukerhåndboken.

Du finner en beskrivelse av lampekoder, som kan være nyttige for å feilsøke

datamaskinproblemer, under "Diagnoselamper" på side 175.

11 mikrofonkontakt Bruk mikrofonkontakten til å tilkoble en datamaskinmikrofon for tale- eller

musikkinngang i et lyd- eller telefonprogram.

12 hodetelefonkontakt Bruk hodetelefonkontakten til å koble til hodetelefoner.

13 diagnoselamper (4) Bruk lampene til å feilsøke problemer med datamaskinen på grunnlag av

diagnosekoden. Du finner mer informasjon om dette under "Diagnoselamper" på

side 175.

14

nettverkstilkoblingslampe

Nettverkstilkoblingslampen er på når det er god forbindelse mellom et 10-Mbps,

100-Mbps eller 1000-Mbps (eller 1-Gbps) nettverk og datamaskinen.

158 Hurtigveiledning

Sett bakfra (tårnmaskin)

1

2

3

4

1 strømtilkobling Sett strømledningen i denne kontakten.

2 spenningsvalgbryter Du finner mer informasjon ved å lese sikkerhetsanvisningene i

produktveiledningen.

3 kontakter på bakpane Sett serielle enheter, USB-enheter og andre enheter i de aktuelle

kontaktene.

4 kortspor Få tilgang til kontakter for eventuelle installerte PCI- eller PCI

Express-kort.

Hurtigveiledning 159

Sett forfra (skrivebordsmaskin)

4

3

2

1

www.dell.com | support.dell.com

160 Hurtigveiledning

1 2 7

89101112

3

4

5 6

1 øvre 5.25-tommers

Dette rommet inneholder en CD/DVD-stasjon.

stasjonsrom

2 nedre 5.25-tommers

Dette rommet inneholder en alternativ CD/DVD-stasjon eller en alternativ tredje

stasjonsrom

harddisk (seriell ATA eller SCSI).

3

3.5-tommers stasjonsrom Du kan bruke stasjonsrommet til en diskettstasjon eller en alternativ mediekortleser.

4

harddisk, aktivitetslampe

Harddiskens aktivitetslampe lyser når datamaskinen leser data fra eller skriver data

til harddisken. Lampen kan også lyse når en enhet, for eksempel en CD-spiller,

brukes.

5 IEEE 1394-kontakt

Bruk de ekstra IEEE 1394-kontaktene for høyhastighets dataenheter, for eksempel

(ekstratilbehør)

digitale videokameraer og eksterne lagringsenheter.

6 USB 2.0-kontakter (2) Bruk USB-kontaktene foran til enheter som bare tilkobles av og til, for eksempel

flashminnenøkler eller kameraer eller oppstartbare USB-enheter (du finner mer

informasjon om starting til en USB-enhet under

systemoppsett

).

Det anbefales at du bruker USB-kontaktene bak på datamaskinen til enheter som

vanligvis er tilkoblet mer permanent, for eksempel skrivere og tastaturer.

7 av/på-knapp Trykk for å slå på datamaskinen.

MERK: Av/på-knappen kan også brukes til å vekke datamaskinen eller sette den i

strømsparingsmodus. Du finner mer informasjon under "Power Management"

(strømbehandling).

ANMERKNING: Slå ikke av datamaskinen ved å trykke på av/på-knappen hvis

du vil unngå miste data. Slå heller av operativsystemet.

8 av/på-lampe Av/på-lampen lyser og blinker eller lyser konstant for å angi ulike statuser:

Ingen lampe - Datamaskinen er slått av.

Konstant grønt - Datamaskinen er i normal driftstilstand.

Blinker grønt - Datamaskinen er i strømsparingsmodus.

Blinker eller lyser konstant gult - Se under "Power Problems" (problemer

medstrømforsyning)

Strømsparingsmodusen opphører når du trykker på av/på-knappen, eller bruker

tastaturet eller musen, hvis disse er konfigurert som oppvekkingsenheter i

Windows Enhetsbehandling. Du finner mer informasjon om dvalemodi og

oppvekking fra strømsparingsmodus under "Power Management" (strømstyring)."

Du finner en beskrivelse av lampekoder, som kan være nyttige for å feilsøke

datamaskinproblemer, under "Diagnoselamper" på side 175.

9 diagnoselamper (4) Bruk lampene til å feilsøke problemer med datamaskinen på grunnlag av

diagnosekoden. Du finner mer informasjon om dette under "Diagnoselamper" på

side 175.

10 mikrofonkontakt Bruk mikrofonkontakten til å tilkoble en datamaskinmikrofon for tale- eller

musikkinngang i et lyd- eller telefonprogram.

11 hodetelefonkontakt Bruk hodetelefonkontakten til å koble til hodetelefoner.

12

nettverkstilkoblingslampe

Nettverkstilkoblingslampen er på når det er god forbindelse mellom et 10-Mbps,

100-Mbps eller 1000-Mbps (eller 1-Gbps) nettverk og datamaskinen.

Hurtigveiledning 161

Sett bakfra (skrivebordsmaskin)

www.dell.com | support.dell.com

Tilkoblinger på bakpanelet

162 Hurtigveiledning

32

4

1

1 kortspor Få tilgang til kontakter for eventuelle installerte PCI- eller PCI Express-kort.

2 strømtilkobling Sett strømledningen i denne kontakten.

3 spenningsvalgbryter Du finner mer informasjon ved å lese sikkerhetsanvisningene i

produktveiledningen.

4 kontakter på bakpanel Sett serielle enheter, USB-enheter og andre enheter i de aktuelle kontaktene.

1

2 345

6

7

8

9101112

1 musekontakt Plugg en standardmus i den grønne musekontakten. Slå av datamaskinen og

eventuelle tilkoblede enheter før du kobler en mus til datamaskinen. Sett en

eventuell USB-mus i USB-kontakten.

®

Hvis datamaskinen kjører operativsystemet Microsoft

Windows XP, er de

nødvendige musedriverne allerede installert på harddisken.

2 parallellkontakter Tilkobler en parallell enhet, for eksempel en skriver, til den parallelle kontakten.

Hvis du har en USB-skriver, setter du den i en USB-kontakt.

MERK: Den innebygde parallellkontakten deaktiveres automatisk hvis datamaskinen

registrerer et installert kort med en parallellkontakt som er konfigurert til den samme

adressen. Du finner mer informasjon om dette under "System Setup Options"

(alternativer for systemoppsett) i brukerhåndboken.

3 integritetslampe

Grønn - Det er god forbindelse mellom et 10-Mbps-nettverk og datamaskinen.

Oransje - Det er god forbindelse mellom et 100-Mbps-nettverk og datamaskinen.

Gul - Det er god forbindelse mellom et 1000-Mbps-nettverk (eller 1-Gbps) og

datamaskinen.

Av - Datamaskinen registrerer ingen fysisk tilkobling til nettverket.

4 nettverkskortkontakt Hvis du vil koble datamaskinen til et nettverk eller bredbåndenhet, setter du den

ene enden av nettverkskabelen i en nettverkskontakt eller nettverks- eller

bredbåndenhet. Koble den andre enden av nettverkskabelen til kontakten for

nettverkskortet på datamaskinen. Et klikk angir at nettverkskabelen er ordentlig

tilkoblet.

MERK: Sett ikke en telefonledning i nettverkskontakten.

På datamaskiner med et ekstra nettverkstilkoblingskort, bruker du kontaktene på

kortet og på baksiden av datamaskinen når du skal konfigurere flere

nettverkstilkoblinger (for eksempel et separat intra- og ekstranett).

Det anbefales at du bruker ledninger og kontakter i kategori 5 for nettverket. Hvis

du må bruke ledning i kategori 3, tvinger du nettverkshastigheten til 10 Mbps for å

sikre pålitelig drift.

5 nettverksaktivitetslampe En gul lampe blinker når datamaskinen sender eller mottar nettverksdata. Hvis

volumet som sendes over nettverket er stort, kan denne lampen se ut som om den

lyser kontstant;

Hurtigveiledning 163

6 linje inn-kontakt Bruk den blå line-in-kontakten for tilkobling av en plate-/avspillingsenhet, for

eksempel en kassett-, CD- eller videospiller.

På datamaskiner med lydkort, bruker du kontakten på kortet.

7 linje ut-kontakt Bruk den grønne linje ut-kontakten for å tilkoble hodetelefoner og de fleste

høyttalere med innebygde forsterkere.

På datamaskiner med lydkort, bruker du kontakten på kortet.

8 mikrofonkontakt Bruk den rosa mikrofonkontakten for tilkobling av en PC-mikrofon for tale- eller

musikkinngang i et lyd- eller telefonprogram.

På datamaskiner med lydkort, sitter mikrofonkontakten på kortet.

9 USB 2.0-kontakter (2) Bruk USB-kontakten bak på datamaskinen til enheter som vanligvis er tilkoblet

mer permanent, for eksempel skrivere og tastaturer.

www.dell.com | support.dell.com

Det anbefales at du bruker USB-kontaktene på forsiden til enheter som bare

tilkobles av og til, for eksempel flash-minnenøkler eller kameraer, eller til

oppstartbare USB-enheter.

10 USB 2.0-kontakter (3) Bruk USB-kontakten bak på datamaskinen til enheter som vanligvis er tilkoblet

mer permanent, for eksempel skrivere og tastaturer.

Det anbefales at du bruker USB-kontaktene på forsiden til enheter som bare

tilkobles av og til, for eksempel flash-minnenøkler eller kameraer, eller til

oppstartbare USB-enheter.

11 seriell kontakt Tilkobler en seriell enhet, for eksempel en håndholdt enhet, til den serielle porten.

Standardtilordningene er COM1 for seriell kontakt 1 og COM2 for ekstra seriell

kontakt 2.

Du finner mer informasjon om dette under "System Setup Options" (alternativer

for systemoppsett) i brukerhåndboken

12 tastaturkontakt Sett et eventuelt standard tastatur i den lilla tastaturkontakten. Sett et eventuelt

USB-tastatur i USB-kontakten.

164 Hurtigveiledning

Datamaskinen innvendig

ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i

produktveiledningen.

1 strømforsyning 6 kortvifte

2 alternativ ekstra vifte 7 prosessorvifte

3 systemkort 8 nedre 3.5-tommers stasjonsrom

4 harddisk 9 øvre 5.25-tommers stasjonsrom

5 luftsirkulasjondeksel for

10 diskkabinett

prosessor

Hurtigveiledning 165

1

10

9

4

8

7

2

3

5

6

Kabelfarger

Enhet Farge

harddisk blå kabel

diskettstasjon svart flik til å trekke i

CD/DVD-stasjon oransje flik til å trekke i

Systemkortkomponenter

www.dell.com | support.dell.com

6

8

166 Hurtigveiledning

1

9

2

23

3 4 5

7

10

11

22

12

13

21

14

20

15

19

18

1617

1 strømkontakt (12 V) 13 kortspor for PCI-Express x 1

2 minnemodulkontakter 14 kortspor for PCI-Express x16 opptil 150 w

3 batterisokkel (BATTERY) 15 kortspor for PCI-Express x8 (opplegg som x4)

4 kontakt for minnevifte (FAN_MEM) 16 PCI-kortspor (1-3)

5 frontpanelkontakt 17 kontakt for ekstern lampe (AUX LED)

6 hovedstrømkontakt (POWER) 18 diskettstasjon (FLOPPY)

7 kontakt for IDE-stasjon (IDE) 19 seriell kontakt (SERIAL2)

8 SATA -kontakter (SATA-1, SATA-3, SATA-0,

20 kortsporvifte (FAN CARD CAGE)

SATA-2)

9 RTC tilbakestill krysskobling (RTCRST) 21 intern høyttalerkontakt (INT_SPKR)

10 Flexbay-kontakt (FLEXBAY) 22 kontakt for prosessorvifte (FAN_CPU)

11 signalsokkel for åpning av kabinett 23 prosessorkontakt (CPU)

12 passordkrysskobling (PASS)

Finne brukerhåndboken

Brukerhåndboken

inneholder tilleggsinformasjon om datamaskinen, for eksempel:

Tekniske spesifikasjoner

Informasjon for å endre datamaskinen fra skrivebordsmaskin til tårnmaskin.

Datamaskinen sett forfra og bakfra, inkludert alle tilgjengelige kontakter

Datamaskinen innvendig inkluderer en detaljert grafisk oversikt over hovedkortet og

kontaktene

Rengjøringsanvisninger for datamaskinen

Informasjon om programvarefunksjoner, for eksempel LegacySelect Technology-kontroll, ved

hjelp av et passord, og alternativer for systemoppsett

Tips og informasjon for bruk av operativsystemet Microsoft Windows XP

Anvisninger for å ta ut og sette i deler, inkludert minne, kort, drivere, mikroprosessoren og

batteriet

Informasjon om feilsøking av problemer med datamaskinen

Anvisninger for å bruke Dell Diagnostics og reinstallere drivere

Informasjon om hvordan du kan kontakte Dell

Du får tilgang til

brukerhåndboken

fra harddisken eller Dells webområde for kundestøtte på

support.dell.com

.

Hurtigveiledning 167

Slik får du tilgang til brukerhåndboken fra harddisken:

Klikk

Start

og klikk

Hjelp og støtte

.

Slik får du tilgang til brukerhåndboken fra Dells webområde for kundestøtte:

1

Gå til

support.dell.com.

2

Svar på spørsmålene på webområdet som ber deg oppgi spesifikk informasjon om

datamaskinen.

3

På Dells hjemmeside for kundestøtte, klikker du koblingen

Reference

(referanse),

User’s

Guides

(brukerhåndbøker),

Systems

(systemer) og velger deretter datamaskinen.

www.dell.com | support.dell.com

Ta av datamaskindekselet

ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i

produktveiledningen.

ADVARSEL: Unngå elektrisk støt. Trekk alltid ut strømledningen til datamaskinen fra stikkontakten før

du tar av dekselet.

MERKNAD: Sørg for at du er jordet ved å berøre en umalt metallflate før du hånterer deler inne i

datamaskinen. Mens du arbeider, må du med jevne mellomrom berøre en umalt metallflate for å utlade

eventuell statisk elektrisitet som kan skade innebygde komponenter.

MERKNAD: Lagre og lukk alle åpne filer og avslutt eventuelle åpne programmer før du slår av

datamaskinen hvis du vil unngå å miste data.

1

Slå av operativsystemet.

a

Lagre og lukk eventuelle åpne filer og avslutt alle åpne programmer, klikk

Start

-knappen

og klikk deretter

Slå av datamaskinen

.

b

I vinduet

Slå av datamaskinen

klikker du

Slå av

.

Datamaskinen slås av etter et den har avsluttet prosessen med å slå av operativsystemet.

2

Kontroller at både datamaskinen og eventuelle tilkoblede enheter er slått av. Hvis

datamaskinen og tilkoblede enheter ikke ble slått av automatisk da du slo av operativsystemet,

skal de slås av nå.

3

Hvis du har montert en sikkerhetskabel, fjerner du den fra åpningen for sikkerhetskabelen.

MERKNAD: Pass på at du arbeider på et vannrett, beskyttet underlag for å unngå skraper på

datamaskinen eller underlaget den hviler på.

4

Legg datamaskinen på et flatt underlag med datamaskindekselet vendt opp.

5

Trekk utløseren for deksellåsen bakover.

168 Hurtigveiledning

deksellåsutløser

datamaskindeksel

hengseltapper (3)

6

Finn de tre hengseltappene på kanten av datamaskinen.

7

Ta tak i sidene på datamaskindekselet og vri det opp med hengslene som momentpunkter.

8

Løsne dekselet fra hengseltappene, og sett det til side på et trygt sted.

Behandling av datamaskinen

Merk deg disse forslagene for å bevare datamaskinen:

Slå aldri av datamaskinen når lampen på harddisken lyser, hvis du vil unngå å miste eller

ødelegge data.

Planlegg regelmessige virusskanninger med virusprogrammer.

Organiser plassen på harddisken regelmessig ved å slette unødvendige filer og defragmentere

harddisken.

Foreta regelmessig sikkerhetskopiering av filene.

Rengjør skjermen, musen og tastaturet regelmessig (du finner mer informasjon i

brukerhåndboken

).

Hurtigveiledning 169

Problemløsing

Feilsøkingstips

Foreta følgende kontroller når du feilsøker datamaskinen:

Hvis du la til eller fjernet en del før problemet begynte, går du gjennom

installasjonsprosedyrene og kontrollerer at delen er riktig installert.

Hvis en ekstern enhet ikke fungerer, må du kontrollere at enheten er riktig tilkoblet.

Hvis du får en feilmelding på skjermen, skriver du ned meldingen nøyaktig. Meldingen kan

hjelpe teknisk støttepersonell å diagnostisere og rette problemene.

Hvis du får en feilmelding i et program, må du slå opp i dokumentasjonen for programmet.

www.dell.com | support.dell.com

Hvis den anbefalte handlingen i feilsøkingsdelen er å slå opp i

brukerhåndboken

, går du til

support.dell.com

(eventuelt på en annen datamaskin) for å få tilgang til

brukerhåndboken

.

Løse inkompatibilitetsproblemer mellom programvare og maskinvare

Hvis en enhet ikke registreres under konfigureringen av operativsystemet, eller registreres, men blir

feilkonfigurert, kan du bruke Hardware Troubleshooter til å løse problemet med inkompatibilitet.

Slik løser du problemer med inkompatibilitet med Hardware Troubleshooter:

1

Klikk

Start

og klikk

Hjelp og støtte

.

2

Skriv inn

hardware troubleshooter

(feilsøk maskinvare) i feltet

Søk

, og klikk pilen for å

starte søket.

3

Klikk

Hardware Troubleshooter

(feilsøk maskinvare) i listen

Search Results

(søkeresultater).

4

I listen

Hardware Troubleshooter

(feilsøk maskinvare) klikker du

I need to resolve a hardware

conflict on my computer

(jeg må løse en maskinvarekonflikt på datamaskinen), og

klikker

Next

(neste).

®

®

Bruke Systemgjenoppretting for Microsoft

Windows

XP

Microsoft Windows XP-operativsystemet inneholder verktøyet Systemgjenoppretting du kan bruke

til å gjenopprette datamaskinen til en tidligere driftsstatus (uten at det påvirker datafilene) hvis

endringer med maskinvaren, programvaren eller andre systeminnstillinger har satt datamaskinen i

en uønsket driftsstatus. Se Hjelp og støtte i Windows (se under "Finne informasjon" på side 143)

for informasjon om hvordan du bruker Systemgjenoppretting.

MERKNAD: Foreta regelmessig sikkerhetskopiering av datafilene. Systemgjenoppretting overvåker

eller gjenoppretter ikke datafilene.

Opprett gjenopprettingspunkt

1

Klikk

Start

, og klikk

Hjelp og støtte

.

2

Klikk

Systemgjenoppretting

.

3

Følg anvisningene på skjermen.

170 Hurtigveiledning

Gjenopprette datamaskinen til en tidligere driftsstatus

MERKNAD: Lagre og lukk alle åpne filer og avslutt eventuelle åpne programmer før du gjenoppretter

datamaskinen til en tidligere driftsstatus. Du må ikke endre, åpne eller slette eventuelle filer eller

programmer før systemgjenopprettingen er fullført.

1

Klikk

Start

-knappen, pek på

Alle programmer

Tilbehør

Systemverktøy

og klikk deretter

Systemgjenoppretting

.

2

Kontroller at

Restore my computer to an earlier time

(gjenopprett datamaskinen til et

tidligere tidspunkt) er merket, og klikk

Neste

.

3

Klikk en kalenderdato du vil gjenopprette datamaskinen til.

Skjermbildet

Velg et gjenopprettingspunkt

viser en kalender der du kan se og velge

gjenopprettingspunkter. Alle kalenderdatoer med ledige gjenopprettingspunkter vises med

fete typer.

4

Velg et gjenopprettingspunkt, og klikk

Neste

.

Hvis en kalenderdato bare har ett gjenopprettingspunkt, blir dette gjenopprettingspunktet

merket automatisk. Hvis to eller flere gjenopprettingspunkter er ledige, klikker du det

gjenopprettingspunktet du foretrekker.

5

Klikk

Neste

.

Skjermbildet

Restoration Complete

(gjenoppretting fullført) vises etter at

Systemgjenoppretting er ferdig med å samle inn data, og deretter startes datamaskinen på

nytt.

6

Etter at datamaskinen er startet på nytt, klikker du

OK

.

Hvis du vil endre gjenopprettingspunktet, kan du enten gjenta trinnene og bruke et annet

gjenopprettingspunkt, eller du kan angre gjenopprettingen.

Angrer den siste systemgjenopprettingen

MERKNAD: Lagre og lukk alle åpne filer og avslutt eventuelle åpne programmer før du angrer den siste

systemgjenopprettingen. Du må ikke endre, åpne eller slette eventuelle filer eller programmer før

systemgjenopprettingen er fullført.

1

Klikk

Start

-knappen, pek på

Alle programmer

Tilbehør

Systemverktøy

og klikk deretter

Systemgjenoppretting

.

2

Klikk

Angre siste gjenoppretting

og klikk

Neste

.

3

Klikk

Neste

.

Skjermbildet

Systemgjenoppretting

vises, og datamaskinen startes på nytt

4

Etter at datamaskinen er startet på nytt, klikker du

OK

.

Hurtigveiledning 171

Aktiverer Systemgjenoppretting

Hvis du installerer Windows XP på nytt med mindre enn 200 MB ledig plass på hardisken,

deaktiveres Systemgjenoppretting automatisk. Slik finner du ut om Systemgjenoppretting er

aktivert:

1

Klikk

Start

-knappen, klikk

Kontrollpanel

.

2

Klikk

Ytelse og vedlikehold

.

3

Klikk

System

.

4

Klikk kategorien

Systemgjenoppretting

.

5

Påse at

Deaktiver Systemgjenoppretting

ikke er avmerket.

Bruke den siste gode konfigurasjonen

www.dell.com | support.dell.com

1

Start datamaskinen på nytt og trykk <F8> når meldingen

Please select the operating system

to start

(velg operativsystem for å starte) vises.

2

Uthev

Last Known Good Configuration

(den siste funksjonelle konfigurasjonen), trykk

<Enter>, <l> og velg deretter operativsystemet når du bli bedt om det.

Andre alternativer for å løse andre enhets- eller programvarekonflikter

MERKNAD: Følgende prosesser vil slette all data på harddisken.

Reinstaller operativsystemet ved hjelp av installasjonsveiledningen for operativsystemet og

operativsystem

-CDen.

Under reinstallering av operativsystemet, kan du velge om du vil slette de eksisterende

partisjonene og reformatere harddisken.

Reinstaller alle drivere fra CDen

Drivers and Utilities

, og begynn med brikkesettet

.

Dell Diagnostics

ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i

produktveiledningen.

Når du skal bruke Dell Diagnostics

Hvis du har problemer med datamaskinen, utfører du kontrollene under "Problemløsing" på

side 170 og kjører Dell Diagnostics før du kontakter Dell for å få teknisk bistand.

Det anbefales at du skriver ut disse instruksjonene før du setter i gang.

MERKNAD: Dell Diagnostics fungerer bare på Dell™-datamaskiner. Bruk av dette programmet med

andre datamaskiner kan medføre feilaktig respons fra datamaskinen eller gi feilmeldinger.

Med Dell Diagnostics kan du gjøre følgende:

Utføre hurtigkontroller eller omfattende testing av én eller alle enhetene.

Velge hvor mange ganger en test skal kjøres

Vise eller skrive ut testresultater eller lagre dem i en fil

172 Hurtigveiledning

Stanse testingen hvis det blir registrert en feil, eller avslutte testingen hvis det oppstår et visst

antall feil

Gi tilgang til elektroniske

Help

-skjermbilder som beskriver testene og hvordan de skal kjøres

Lese statusmeldinger som opplyser hvorvidt testene ble fullført OK

Motta feilmeldinger hvis det blir registrert et problem

Starte Dell Diagnostics fra harddisken

1

Slå på (eller omstart) datamaskinen.

2

Når DELL™-logoen vises, trykker du umiddelbart på <F12>.

MERK: Dersom det vises en melding som sier at det ikke finnes en partisjon for diagnostikk, slår du opp

under "Starte Dell Diagnostics fra CDen Drivers and Utilities" på side 173.

Hvis du venter for lenge og operativsystemets logo vises, fortsetter du å vente til du ser

Microsoft Windows-skrivebordet. Slå deretter av datamaskinen og prøv på nytt. Du finner

mer informasjon om hvordan du slår av datamaskinen i

brukerhåndboken.

3

Når listen over startstasjoner vises, uthever du

Boot to Utility Partition (start opp til

verktøypartisjon)

og trykker <Enter>.

4

Når

Main Menu

(hovedmeny) i Dell Diagnostics vises, velger du den testen du vil kjøre. Du

finner mer informasjon om testene i

brukerhåndboken.

Starte Dell Diagnostics fra CDen Drivers and Utilities

1

Sett i CDen

CDen Drivers and Utilities

.

2

Slå av og start datamaskinen på nytt. Du finner mer informasjon om hvordan du slår av

datamaskinen i

brukerhåndboken.

3

Når DELL-logoen vises, trykker du <F12> umiddelbart.

Hvis du venter for lenge og Windows-logoen vises, fortsetter du til du ser Windows-

skrivebordet. Slå deretter av datamaskinen og prøv på nytt. Du finner mer informasjon om

hvordan du slår av datamaskinen i

brukerhåndboken.

MERK: Det neste trinnet endrer startsekvensen for et engangstilfelle. Neste gang startes datamaskinen

ifølge stasjonene som er spesifisert i systemoppsettet.

4

Når listen over startstasjoner vises, uthever du

IDE CD-ROM-enhet

og trykker på <Enter>.

5

Velg alternativet

IDE CD-ROM-enhet

fra oppstartmenyen på CDen.

6

Velg alternativet

Boot from CD-ROM

(start fra CD-ROM) i menyen som vises.

7

Skriv

1

for å starte ResourceCD-menyen.

8

Skriv

2

for å starte Dell Diagnostics.

9

Velg

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(kjør 32 Bit Dell Diagnostics) fra den nummererte

listen. Hvis det står flere versjoner på listen, velger du den som gjelder for din datamaskin.

10

Når

Main Menu

(hovedmeny) i Dell Diagnostics vises, velger du den testen du vil kjøre. Du

finner mer informasjon om testene i

brukerhåndboken.

Hurtigveiledning 173

Før du starter testingen

ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i

produktveiledningen.

Slå på skriveren hvis det er tilkoblet en.

Gå inn i systemoppsettet, gå gjennom datamaskinens konfigurasjon og aktiver alle

datamaskinens komponenter og enheter, for eksempel kontakter.

Signalkoder

Datamaskinen kan avgi en serie med signaler under oppstart hvis feil eller problemer ikke kan vises

på skjermen. Denne signalserien kalles en signalkode og angir et problem. Én mulig signalkode

www.dell.com | support.dell.com

(kode 1-3-1) består av ett signal, tre signaler i rask rekkefølge og deretter ett signal. Denne

signalkoden angir at datamaskinen har registrert et minneproblem.

Skriv ned en eventuell signalkode som utløses, og slå opp i følgende tabell for å finne ut hva den

betyr.

Kode Årsak

1-1-2 Mikroprosessor registrerer feil

1-1-3 Lese- eller skrivefeil i NVRAM

1-1-4 Kontrollsumfeil i ROM BIOS

1-2-1 Feil med programmerbar intervalltidtaker

1-2-2 DMA-initialiseringsfeil

1-2-3 Lese-/skrivefeil i DMA-sideregister

1-3 Feil i videominnetest

1-3-1 til og med 2-4-4 Minne identifiseres eller brukes ikke på riktig måte

1-3-2 Minneproblem

3-1-1 Feil med styrt DMA-register

3-1-2 Feil i hoved-DMA-register

3-1-3 Feil i register for hovedavbruddsmaske

3-1-4 Feil med styrt avbruddsmaskeregister

3-2-2 Feil under lasting av avbruddsvektor

3-2-4 Testfeil i tastaturkontroller

3-3-1 Strømtap i NVRAM

3-3-2 Ugyldig NVRAM-konfigurasjon

3-3-4 Feil i videominnetest

174 Hurtigveiledning

Kode Årsak

3-4-1 Feil under skjerminitialisering

3-4-2 Feil under skjermtilbakeløp

3-4-3 Feil under søk etter video-ROM

4-2-1 Ingen tidtakertikk

4-2-2 Feil ved avslutning

4-2-3 Feil i port A20

4-2-4 Uventet avbrudd i beskyttet modus

4-3-1 Minnefeil over adresse 0FFFFh

4-3-3 Feil med teller 2 for tidtakerbrikke

4-3-4 Klokken er stoppet

4-4-1 Testfeil for seriell port eller parallellport

4-4-2 Feil ved dekomprimering av kode til skyggelagt minne

4-4-3 Feil med mattekoprosessortest

4-4-4 Feil med hurtigminnetest

Feilmeldinger

MERK: Hvis en feilmelding ikke står på listen, kan du slå opp i dokumentasjonen for operativsystemet

eller programmet som ble kjørt da meldingen vistes.

Hvis det oppstår en feil under oppstart, kan det vises en melding på skjermen som identifiserer

problemet. Du finner forslag til løsning av hvilket som helst problem under "Error Messages"

(feilmeldinger) i

brukerhåndboken

.

Diagnoselamper

ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i

produktveiledningen.

Datamaskinen har fire lamper merket "1," "2," "3" og "4" på frontpanelet. Disse er nyttige ved

feilsøking av et problem. Lampene kan være av eller grønne. Når datamaskinen startes normalt,

blinker lampene. Etter at datamaskinen er startet, lyser alle fire lampene konstant grønt et øyeblikk,

og deretter slås de av for å angi normal drift. Hvis datamaskinen svikter, vil lampemønsteret

identifisere problemet.

Hurtigveiledning 175

Lampekoder Problembeskrivelse Anbefalt løsning

Datamaskinen er i en normal

Sett datamaskinen i en strømførende stikkontakt, og

av-tilstand, eller det det kan

trykk på av/på-knappen.

ha oppstått en før-BIOS-feil.

MERK: Diagnoselampene slås

av etter kort tid hvis

datamaskinen er i normal

driftstilstand etter POST.

Det kan ha oppstått en

Kjør BIOS Recovery-verktøyet, vent til

BIOS-feil, eller datamaskinen

gjenopprettingen er fullført og start deretter

er i gjenopprettingsmodus.

datamaskinen på nytt.

www.dell.com | support.dell.com

Det kan ha oppstått en

Reinstaller prosessoren, og start datamaskinen på

prosessorfeil.

nytt.

Minnemoduler er registrert,

1

Sett i minnemodulene på nytt for å være sikker på at

men det har oppstått en

datamaskinen kommuniserer med minnet.

minnefeil.

2

Start datamaskinen på nytt.

3

Hvis dette ikke løser problemet, fjerner du alle

minnemodulene og installerer én minnemodul i

minnemodulkontakt 4.

4

Start datamaskinen på nytt.

Følgende melding vises:

Alert (Obs!)

Operating in Debug Mode. Please

Populate Memory in Pairs for Normal

Operation (Kjøres i feilfinningsmodus.

Fyll minnet parvis for normal drift).

5

Trykk på <F1> for å starte operativsystemet.

6

Kjør Dell Diagnostics. Se anvisninger på side 172.

7

Hvis minnemodulen godtas, slår du av datamaskinen,

fjerner minnemodulen og gjentar deretter prosessen

med resten av minnemodulene til det oppstår en

minnefeil under oppstart- eller diagnosetesten.

Hvis den første minnemodulen som testes er defekt,

gjentar du prosessen med resten av modulene for å

være sikker på at disse ikke er defekte.

8

Når du har funnet minnemodulen med feil, tar du

kontakt med Dell for å skaffe en ny. Du finner

anvisninger i

brukerhåndboken

om hvordan du

kontakter Dell.

MERK: Datamaskinen kan eventuelt kjøres i

feilfinningsmodus til du har installert de nye

minnemodulene.

176 Hurtigveiledning

Lampekoder Problembeskrivelse Anbefalt løsning

Det kan ha oppstått en feil

1

Finn ut om det foreligger en konflikt ved å ta ut et

med utvidelseskortet.

kort (ikke grafikkortet) og deretter starte

datamaskinen på nytt. Du finner mer informasjon

om hvordan du fjerner et kort i

brukerhåndboken

.

2

Hvis du ikke kan løse problemet, installerer du kortet

du tok ut på nytt, tar ut et annet kort og starter

datamaskinen på nytt.

3

Gjenta denne prosessen for hvert kort. Hvis

datamaskinen startes som normalt, kan du finne ut

om det foreligger ressurskonflikter ved å feilsøke det

siste kortet du tok ut av datamaskinen (se under

"Løse inkompatibilitetsproblemer mellom

programvare og maskinvare" på side 170).

4

Ta kontakt med Dell hvis du ikke kan løse

problemet. Du finner anvisninger i

brukerhåndboken

om hvordan du kontakter Dell.

Det kan ha oppstått en feil

Hvis det er installert et grafikkort i datamaskinen, tar

med grafikkortet.

du ut kortet, reinstallerer det og starter deretter

datamaskinen på nytt.

Hvis problemet ikke er løst, installerer du et

grafikkort du vet fungerer og starter datamaskinen

på nytt.

Ta kontakt med Dell hvis du ikke kan løse

problemet, eller datamaskinen har integrert grafikk.

Du finner anvisninger om hvordan du kontakter Dell

i

brukerhåndboken.

Det kan ha oppstått en feil

Koble til alle strøm- og datakabler på nytt, og start

med diskettstasjonen eller

datamaskinen på nytt.

harddisken.

Det kan ha oppstått en USB-

Reinstaller alle USB-enheter, kontroller

feil.

kabeltilkoblingene og start deretter datamaskinen på

nytt.

Hurtigveiledning 177

Lampekoder Problembeskrivelse Anbefalt løsning

Det er ikke registrert noen

1

Sett i minnemodulene på nytt for å være sikker på at

minnemoduler.

datamaskinen kommuniserer med minnet.

2

Start datamaskinen på nytt.

3

Hvis dette ikke løser problemet, fjerner du alle

minnemodulene og installerer én minnemodul i

minnemodulkontakt 4.

4

Start datamaskinen på nytt.

Følgende melding vises:

Alert (Obs!)

Operating in Debug Mode. Please

Populate Memory in Pairs for Normal

Operation (Kjøres i

www.dell.com | support.dell.com

feilfinningsmodus. Fyll minnet

parvis for normal drift)

.

5

Trykk på <F1> for å starte operativsystemet.

6

Kjør Dell Diagnostics. Se anvisninger på side 172.

7

Hvis minnemodulen godtas, slår du av

datamaskinen, fjerner minnemodulen og gjentar

deretter prosessen med resten av minnemodulene til

det oppstår en minnefeil under oppstart- eller

diagnosetesten.

Hvis den første minnemodulen som testes er defekt,

gjentar du prosessen med resten av modulene for å

være sikker på at disse ikke er defekte.

8

Når den defekte minnemodulen er identifisert, tar

du kontakt med Dell for å få en ny. Du finner

anvisninger om hvordan du kontakter Dell i

brukerhåndboken.

MERK: Datamaskinen kan eventuelt kjøres i

feilfinningsmodus til du har installert de nye

minnemodulene.

Det har oppstått en feil med

Ta kontakt med Dell for å få teknisk bistand. Du

systemkortet.

finner anvisninger om hvordan du kontakter Dell i

brukerhåndboken.

Minnemoduler er registrert,

Kontroller at det ikke foreligger spesielle krav til

men det foreligger en feil

plassering av minnemodulen eller minnekontakten.

med minnekonfigurasjon

Kontroller at minnemodulene du installerer er

eller kompatibilitet.

kompatible med datamaskinen.

Reinstaller minnemodulene og start datamaskinen

på nytt.

Ta kontakt med Dell hvis du ikke kan løse

problemet. Du finner anvisninger om hvordan du

kontakter Dell i

brukerhåndboken.

178 Hurtigveiledning

Lampekoder Problembeskrivelse Anbefalt løsning

Det kan ha oppstått en feil

Foreta prosedyrene under "Løse

med ressursen for

inkompatibilitetsproblemer mellom programvare og

systemkortet og/eller

maskinvare" på side 170.

maskinvaren.

Ta kontakt med Dell hvis du ikke kan løse

problemet. Du finner anvisninger om hvordan du

kontakter Dell i

brukerhåndboken.

Det kan ha oppstått en feil

1

Finn ut om det foreligger en konflikt ved å ta ut et

med utvidelseskortet.

kort (ikke grafikkortet) og deretter starte

datamaskinen på nytt.

2

Hvis du ikke kan løse problemet, installerer du kortet

du tok ut på nytt, tar ut et annet kort og starter

datamaskinen på nytt.

3

Gjenta denne prosessen for hvert kort. Hvis

datamaskinen startes som normalt, kan du finne ut

om det foreligger ressurskonflikter ved å feilsøke det

siste kortet du tok ut av datamaskinen (se

under"Løse inkompatibilitetsproblemer mellom

programvare og maskinvare" på side 170).

4

Ta kontakt med Dell hvis du ikke kan løse

problemet. Du finner anvisninger om hvordan du

kontakter Dell i

brukerhåndboken.

Det har oppstått en ny feil.

Kontroller at kablene er ordentlig koblet til

systemkortet fra harddisken, CD- og DVD-

Denne signalkoden vises også

stasjonen.

når du går inn i

systemoppsettet, og betyr

Ta kontakt med Dell hvis du ikke kan løse

nødvendigvis ikke at det er et

problemet. Du finner anvisninger om hvordan du

problem.

kontakter Dell i

brukerhåndboken.

Datamaskinen er i normal

Ingen.

driftstilstand etter POST.

MERK: Diagnoselampene slås

av etter kort tid hvis

datamaskinen er i normal

driftstilstand etter POST.

Hurtigveiledning 179

Ofte stilte spørsmål

Hvordan skal jeg... Løsning Hvor finner jeg tilleggsinformasjon

Vil du konfigurere datamaskinen,

Hvis datamaskinen har det

Du finner informasjon om hvordan

slik at du kan tilkoble to skjermer?

nødvendige grafikkortet for å støtte

du kobler to skjermer til

konfigurasjon for to skjermer, ser du

datamaskinen under "Installere

etter om du finner en Y-kabel i

datamaskinen (tårnmaskin)" på

fraktkartongen. Y-kabelen har en

side 147 eller "Installere

enkelttilkobling i den ene enden (sett

datamaskinen (skrivebordsmaskin)"

denne tilkoblingen i bakpanelet) og

på side 152.

forgrenes til to tilkoblinger (sett disse

tilkoblingene i skjermkablene). Se

www.dell.com | support.dell.com

side 148 for tårnmaskiner, og

side 153 for skrivebordsmaskiner.

Koble til skjermen når

Hvis grafikkortet har en DVI-kontakt,

Du finner informasjon om hvordan

skjermkabelen ikke ser ut til å

men skjermen har en VGA-kontakt,

du kobler skjermer til datamaskinen

passe i kontakten bak på

må du bruke en adapter. En adapter

under "Installere datamaskinen

datamaskinen?

skulle følge med i fraktkartongen.

(tårnmaskin)" på side 147 eller

"Installere datamaskinen

(skrivebordsmaskin)" på side 152. Ta

kontakt med Dell for mer

informasjon. Du finner mer

informasjon om hvordan du

kontakter Dell i brukerhåndboken.

Koble til høyttalerne? Hvis et lydkort er installert på

Du finner mer informasjon i

datamaskinen, skal høyttalerne

dokumentasjonen som fulgte med

kobles til kontaktene på kortet. Se

høyttalerne.

side 151 for tårnmaskiner, og

side 156 for skrivebordsmaskiner.

finne de riktige tilkoblingene for

Tårnmaskinen har åtte USB-

Du finner illustrasjoner av

mine USB- eller IEEE 1394-

kontakter (to foran, én innvendig og

datamaskinen sett forfra og bakfra

enheter?

fem bak).

under "Om datamaskinen" på

side 157.

Skrivebordsmaskinen har åtte USB-

kontakter (to foran, én innvendig og

Du finner hjelp til å finne

fem bak) og i tillegg har den en ekstra

brukerhåndboken ved å slå opp under

IEEE 1394-kontakt foran. Denne

"Finne informasjon" på side 143.

kontakten er bare tilgjengelig hvis du

kjøpte et IEEE 1394-kort. Ta kontakt

med Dell for å kjøpe et kort. Du

finner mer informasjon om IEEE

1394-kortet i brukerhåndboken.

180 Hurtigveiledning

Hvordan skal jeg... Løsning Hvor finner jeg tilleggsinformasjon

Finne informasjon om

Brukerhåndboken inneholder en

Gå til Dells webområde for

maskinvaren og andre tekniske

tabell med spesifikasjoner som gir

kundestøtte på support.dell.com og

spesifikasjoner for datamaskinen?

nærmere informasjon om

bruk følgende støtteverktøy: Les

datamaskinen og maksinvaren. Du

anmeldelser om den nyeste

finner brukerhåndboken ved å slå opp

teknologien eller kommuniser med

under."Finne informasjon" på

andre Dell-brukere i praterommet i

side 143

Del-forumet.

Finne dokumentasjon for

Følgende dokumentasjon er

Hvis du mister dokumentasjonen,

datamaskinen?

tilgjengelig for datamaskinen:

kan du skaffe ny ved å gå til Dells

Brukerveiledningen

webområde for kundestøtte på

support.dell.com.

P roduktveiledning

Systeminformasjonsmerke

Disse dokumentene finner du ved å

slå opp under."Finne informasjon" på

side 143

Hurtigveiledning 181

www.dell.com | support.dell.com

182 Hurtigveiledning

Stikkordregister

A

Referansehåndbok, 143

hovedkort. Se under

ResourceCD, 143

systemkort

av/på

lampe, 158, 161

drivere

ResourceCD, 143

I

Drivers and Utilities CD, 143

B

IEEE

kontakter, 158, 160

Brukerhåndbok, 144

F

installere deler

slå av datamaskinen, 168

feilmeldinger

D

diagnoselamper, 175

IRQ-konflikter, 170

signalkoder, 174

datamaskin

gjenopprette til forrige

feilsøking

K

driftsstatus, 170

diagnoselamper, 175

signalkoder, 174

gjenopprette til forrige

konflikter

driftsstatus, 170

Dell

programvare og maskinvare,

Hardware Troubleshooter, 170

inkompatibilitet, 170

støtteside, 145

konflikter, 170

kontakter

Dell Diagnostics, 172

hodetelefon, 158, 161

Dell Premier Support

IEEE, 158, 160

hjemmeside, 144

G

linje inn, 164

diagnose

garanti, 144

linje ut, 164

lamper, 158, 161, 175

lyd, 164

signalkoder, 174

mikrofon, 164

diagnoselamper, 175

mus, 163

H

nettverksadapter, 163

diagnostikk

harddisk

parallell, 163

Dell, 172

aktivitetslampe, 157-158,

serielle, 164

Drivers and Utilities CD, 143

160-161

strøm, 159, 162

dokumentasjon

Hardware Troubleshooter, 170

tastatur, 164

Brukerhåndbok, 144

Hjelp og støtte, 146

USB, 158, 161, 164

elektronisk, 145

hodetelefon

kort

enhet, 143

kontakt, 158, 161

spor, 159, 162

Produktveiledning, 144

Stikkordregister 183

184 Stikkordregister

L

O

strøm

knapp, 158, 161

lamper

Operativsystem

kontakt, 159, 162

baksiden av

CD, 146

datamaskinen, 175

Installasjonsveiledning, 146

Systemgjenoppretting, 170

diagnose, 158, 161, 175

systemkort, 166

harddiskaktivitet, 157-158,

160-161

P

koblingsintegritet, 163

T

problemer

nettverk, 163

Dell Diagnostics, 172

nettverk aktivitet, 163

tastatur

diagnoselamper, 175

nettverkstilkobling, 163

kontakt, 164

gjenopprette til forrige

strøm, 158, 161

driftsstatus, 170

lydkontakter

konfl, 170

U

linje inn, 164

signalkoder, 174

linje ut, 164

USB

problemløsing

kontakt, 164

Dell Diagnostics, 172

kontakter, 158, 161

Hjelp og støtte, 146

M

programvare

maskinvare

konflikter, 170

W

Dell Diagnostics, 172

konflikter, 170

Webområdet Dell Premier

signalkoder, 174

Support, 145

R

merker

Windows XP

reinstallere

Microsoft Windows, 144

Hardware Troubleshooter, 170

Drivers and Utilities CD, 143

Servicemerke, 144

Hjelp og støtte, 146

ResourceCD, 143

Systemgjenoppretting, 170

Microsoft Windows-

Resurs-CD

merke, 144

Dell Diagnostics, 172

mikrofon

kontakt, 164

mus

S

kontakt, 163

Servicemerke, 144

signalkoder, 174

N

sikkerhetsanvisninger, 144

nettverk

spenningsvalgbryter, 159, 162

kontakt, 163

184 Stikkordregister

Stacja robocza Dell Precision™ 380

Szybki informator o systemie

Model DCTA

www.dell.com | support.dell.com

Uwagi, pouczenia i ostrzeżenia

UWAGA:

UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer.

POUCZENIE:

POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia

problemu.

OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub

śmierci.

Skróty i akronimy

Aby zapoznać się z kompletną listą skrótów i akronimów, patrz Słowniczek w

Podręczniku użytkownika

.

W przypadku zakupu komputera firmy Dell™ serii n żadne odwołania w tym dokumencie dotyczące systemu

®

®

operacyjnego Microsoft

Windows

nie mają zastosowania.

____________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

© 2005 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Powielanie zawartości niniejszego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.

Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL i Dell Precision są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Intel i Pentium są zastrzeżonymi

znakami towarowymi firmy Intel Corporation; Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.

Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw

lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw towarowych innych niż jej własne.

Model DCTA

Maj 2005 Nr ref. M8559 Wersja A01

Spis treści

Wyszukiwanie informacji

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

189

Konfigurowanie komputera (orientacja typu wieża)

. . . . . . . . . . . . .

193

Konfigurowanie komputera (orientacja biurkowa)

. . . . . . . . . . . . . .

198

Informacje na temat komputera

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

203

Widok od przodu (orientacja typu wieża)

. . . . . . . . . . . . . . . . .

203

Widok od tyłu (orientacja typu wieża)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

205

Widok od przodu (orientacja biurkowa)

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

206

Widok od tyłu (orientacja biurkowa)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

208

Złącza na tylnym panelu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

208

Wnętrze komputera

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

211

Elementy płyty systemowej

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

212

Lokalizacja Podręcznika użytkownika

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

213

Zdejmowanie pokrywy komputera

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

214

Dbanie o komputer

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

215

Rozwiązywanie problemów

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

216

Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów

. . . . . . . . . . . . .

216

Rozwiązywanie problemów dotyczących niezgodności

oprogramowania i sprzętu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

216

Korzystanie z funkcji przywracania systemu

®

®

Microsoft

Windows

XP

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

216

Korzystanie z funkcji Last Known Good Configuration

(Ostatnia znana dobra konfiguracja)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

218

Diagnostyka Dell

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

218

Zanim przystąpisz do testów

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

220

Kody dźwiękowe

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

220

Komunikaty o błędach

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

222

Lampki diagnostyczne

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

222

Często zadawane pytania

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

227

Indeks

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

229

Spis treści

187

188

Spis treści

Wyszukiwanie informacji

UWAGA:

Niektóre funkcje mogą nie być dostępne dla danego komputera lub w pewnych krajach.

UWAGA:

Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje.

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Program diagnostyczny dla komputera

Dysk CD Drivers and Utilities (nazywany również

Sterowniki dla komputera

ResourceCD)

Dokumentacja komputera

Dokumentacja i sterowniki zostały już zainstalowane na

Dokumentacja urządzeń

komputerze. Tego dysku CD można użyć w celu

ponownego zainstalowania sterowników, uruchomienia

Oprogramowanie Desktop System Software (DSS)

programu „Diagnostyka Dell“ na str. 218 lub uzyskania

dostępu do dokumentacji.

Na dysku twardym mogą

znajdować się pliki

Readme, dostarczające

najnowszych informacji

na temat zmian

technicznych, które

zostały dokonane

w komputerze, lub

zaawansowanych

materiałów

technicznych,

przeznaczonych dla pracowników obsługi technicznej lub

doświadczonych użytkowników.

UWAGA:

Aktualizacje sterowników i dokumentacji można

znaleźć pod adresem

support.euro.dell.com

.

Jak skonfigurować komputer

Szybki informator o systemie

Jak obchodzić się z komputerem

Podstawowe informacje dotyczące rozwiązywania

problemów

Jak uruchomić program Dell Diagnostics

Kody błędów i lampki diagnostyczne

Jak wymieniać i instalować wyposażenie

Jak otworzyć pokrywę komputera

UWAGA:

Ten dokument jest dostępny w formacie PDF pod

adresem

support.euro.dell.com

.

Szybki informator o systemie

189

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Informacje dotyczące gwarancji

Przewodnik z informacjami o produkcie firmy Dell™

Warunki sprzedaży w Stanach Zjednoczonych

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Informacje dotyczące przepisów prawnych

Informacje dotyczące ergonomii

Umowa licencyjna użytkownika końcowego

www.dell.com | support.dell.com

Wyjmowanie i wymiana podzespołów

Podręcznik użytkownika

Dane techniczne

®

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Microsoft

®

Konfiguracja ustawień systemowych

Windows

XP

Rozwiązywanie problemów

1

Kliknij przycisk

Start

i pozycję

Help and Support

(Pomoc i obsługa techniczna).

2

Kliknij opcję

User’s and system guides

(Podręczniki

użytkownika i po systemie) i kliknij

User’s guides

(Podręczniki użytkownika).

Podręcznik użytkownika jest dostępny również na dysku

CD

Drivers and Utilities

.

®

®

Znacznik usługi i kod ekspresowej obsługi

Znacznik usługi i licencja systemu Microsoft

Windows

Etykieta licencji Microsoft Windows

Te etykiety znajdują się na komputerze.

Znacznik usługi

pozwala

zidentyfikować

komputer podczas

korzystania z witryny

support.euro.dell.com

lub kontaktu

z pomocą techniczną.

•Wprowadź kod

ekspresowej usługi,

aby przekierować

połączenie,

kontaktując się

z pomocą techniczną.

190

Szybki informator o systemie

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Solutions (Rozwiązania) — Wskazówki dotyczące

Witryna pomocy firmy Dell — support.euro.dell.com

rozwiązywania problemów, porady, artykuły techniczne,

UWAGA:

Wybierz swój region, aby zobaczyć odpowiednią

kursy online, często zadawane pytania

witrynę pomocy technicznej.

Community (Społeczność) — Dyskusje online z innymi

UWAGA:

Klienci korporacyjni, rządowi i edukacyjni mogą

klientami firmy Dell

również korzystać z dostosowanej do ich potrzeb witryny

Upgrades (Aktualizacje) — Informacje aktualizacyjne

internetowej Dell Premier Support pod adresem

dotyczące takich komponentów, jak pamięć, dysk twardy

premier.support.dell.com

.

Witryna ta może nie być dostępna

i system operacyjny

we wszystkich regionach.

Customer Care (Obsługa klienta) — Informacje

kontaktowe, o stanie zamówień i zgłoszeń serwisowych,

gwarancyjne i dotyczące napraw

Service and support (Serwis i pomoc techniczna) —

Informacje o stanie zgłoszenia i historii pomocy, kontrakcie

serwisowym oraz możliwość rozmowy online z pracownikiem

pomocy technicznej

Reference (Odsyłacze) — Umożliwiają przejście do

dokumentacji komputera, szczegółowych informacji

o konfiguracji komputera, specyfikacji produktów oraz

artykułów

Downloads (Pliki do pobrania) — Certyfikowane sterowniki,

poprawki i uaktualnienia oprogramowania

Oprogramowanie Desktop System Software (DSS) —

W przypadku ponownej instalacji systemu operacyjnego na

komputerze, należy również ponownie zainstalować

oprogramowanie narzędziowe DSS. oprogramowanie

narzędziowe DSS udostępnia krytyczne aktualizacje systemu

operacyjnego oraz obsługę napędów dyskietek USB 3,5 cala

®

®

firmy Dell™, procesorów Intel

Pentium

M, napędów

optycznych i urządzeń USB. oprogramowanie narzędziowe

DSS jest niezbędne do prawidłowego działania komputera

firmy Dell. Oprogramowanie automatycznie wykrywa

komputer i system operacyjny oraz instaluje aktualizacje

odpowiednie do danej konfiguracji.

Aby pobrać Oprogramowanie DSS:

1

Przejdź pod adres

support.euro.dell.com

i kliknij opcję

Downloads

(Pliki do pobrania).

2

Wpisz znacznik usługi lub model produktu.

3

W menu rozwijanym

Download Category

(Kategoria

pobierania) kliknij opcję

All

(Wszystkie).

4

Zaznacz system operacyjny i język systemu operacyjnego

danego komputera i kliknij opcję

Submit

(Wyślij)

.

W sekcji

Select a Device

(Wybierz urządzenie) przejdź do

pozycji

System and Configuration Utilities

(Systemowe

i konfiguracyjne programy narzędziowe), a następnie kliknij

opcję

Dell Desktop System Software

(Oprogramowanie

systemowe komputera biurkowego firmy Dell).

Szybki informator o systemie

191

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Jak korzystać z systemu Windows XP

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows

Dokumentacja do komputera

1

Kliknij przycisk

Start

i pozycję

Help and Support

Dokumentacja urządzeń (takich jak modem)

(Pomoc i obsługa techniczna).

2

Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę

strzałki.

3

Kliknij temat opisujący problem.

4

Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.

Jak ponownie zainstalować system operacyjny

Dysk CD z systemem operacyjnym

System operacyjny został już zainstalowany

w komputerze. Aby ponownie zainstalować system

www.dell.com | support.dell.com

operacyjny, użyj dysku CD Operating System (System

operacyjny). Instrukcje można znaleźć w Podręczniku

użytkownika.

Po dokonaniu ponownej

instalacji systemu

operacyjnego należy użyć

opcjonalnego dysku CD

Drivers and Utilities

wcelu ponownego

zainstalowania

sterowników urządzeń

dostarczonych wraz

z komputerem.

Etykietę z kluczem

produktu systemu

operacyjnego można znaleźć na komputerze.

UWAGA:

Kolor dysku CD różni się w zależności od

zamówionego systemu operacyjnego.

UWAGA:

Dysk CD

Operating System

jest opcjonalny i może

nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.

Jak korzystać z systemu Linux

Witryny dotyczące systemu Linux obsługiwane przez firmę

Dyskusje przez e-mail z użytkownikami produktów Dell

Dell

Precision™ i systemu operacyjnego Linux

Linux.dell.com

Dodatkowe informacje o systemie Linux i komputerze Dell

Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

Precision

192

Szybki informator o systemie

Konfigurowanie komputera (orientacja typu wieża)

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się

z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami

oprodukcie.

Aby prawidłowo skonfigurować komputer, należy wykonać wszystkie poniższe czynności.

Podłącz klawiaturę i mysz.

1

PS/2

or

lub

USB

PS/2

or

lub

USB

Podłącz modem lub kabel sieciowy.

2

POUCZENIE:

Kabla modemu nie należy podłączać do

karty sieciowej. Napięcie elektryczne linii telefonicznej

Sieć

Network

może uszkodzić kartę sieciową.

UWAGA:

Jeśli w komputerze znajduje się zainstalowana

karta sieciowa, kabel sieciowy należy podłączyć do karty.

Modem

Modem

Szybki informator o systemie

193

Podłącz monitor.

3

W zależności od karty

graficznej monitor można

podłączać na różne sposoby.

UWAGA:

W przypadku tego

komputera w celu podłączenia

monitora może być

www.dell.com | support.dell.com

wymagane użycie

dostarczonej przejściówki lub

kabla.

194

Szybki informator o systemie

W przypadku kart jedno- i dwumonitorowych z pojedynczym złączem

Jeden adapter VGA:

VGA

Aby podłączyć jednomonitorową kartę graficzną

w komputerze do monitora VGA, należy użyć adaptera

VGA.

Przejściówka z podwójnym kablem VGA:

Przejściówka z podwójnym kablem DVI:

VGA

DVI

DVI

VGA

Jeśli karta graficzna ma jedno złącze i chcesz podłączyć do

Jeśli karta graficzna ma jedno złącze i chcesz podłączyć do

komputera jeden lub dwa monitory VGA, użyj właściwego

komputera jeden lub dwa monitory DVI, użyj właściwego

kabla podwójnego.

kabla podwójnego.

Kabel do obsługi dwóch monitorów jest oznaczony kolorami; niebieskie złącze służy do podłączenia

monitora nadrzędnego, a czarne — drugiego monitora. Aby włączyć obsługę dwóch monitorów,

podczas uruchamiania komputera oba monitory muszą być podłączone.

Szybki informator o systemie

195

W przypadku dwumonitorowych kart z jednym złączem DVI i jednym złączem VGA

Jedno złącze DVI i jedno złącze VGA:

Dwa złącza VGA z jednym adapterem VGA:

DVI

VGA

VGA

VGA

www.dell.com | support.dell.com

Aby podłączyć komputer do jednego lub dwóch

Podłączając do komputera dwa monitory VGA, użyj

monitorów, użyj odpowiednich złączy.

odpowiedniego adaptera VGA.

W przypadku dwumonitorowych kart z dwoma złączami DVI

Dwa złącza DVI:

Dwa złącza DVI z jednym adapterem

Dwa złącza DVI z dwoma adapterami

VGA:

VGA:

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Podłączając jeden lub dwa monitory

Aby podłączyć monitor VGA do

Aby podłączyć dwa monitory VGA do

DVI do komputera, użyj złączy DVI.

jednego ze złączy DVI komputera,

złączy DVI komputera, należy użyć

należy użyć adaptera VGA

dwóch przejściówek VGA.

196

Szybki informator o systemie

Podłącz głośniki.

4

UWAGA:

Jeśli

w komputerze jest

zainstalowana karta

dźwiękowa, głośniki

należy podłączyć do

karty.

LINE OUT

Podłącz kable zasilania

i włącz komputer oraz

5

monitor.

1234

Szybki informator o systemie

197

Zainstaluj dodatkowe oprogramowanie lub urządzenia.

6

Przed zainstalowaniem urządzeń lub oprogramowania, które nie zostało dostarczone

z komputerem, należy zapoznać się z dokumentacją oprogramowania lub urządzenia albo

skontaktować się z jego dostawcą, aby sprawdzić, czy oprogramowanie lub urządzenie jest zgodne

z komputerem i systemem operacyjnym.

Konfiguracja komputera w obudowie typu wieża została teraz zakończona.

Konfigurowanie komputera (orientacja biurkowa)

www.dell.com | support.dell.com

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się

z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami

oprodukcie.

Aby prawidłowo skonfigurować komputer, należy wykonać wszystkie poniższe czynności.

Podłącz klawiaturę i mysz.

1

PS/2

lub

or

USB

POUCZENIE:

Kabla modemu

nie należy podłączać do karty

sieciowej. Napięcie elektryczne

linii telefonicznej może uszkodzić

kartę sieciową.

PS/2

USB

or

lub

198

Szybki informator o systemie

Podłącz modem lub kabel

2

sieciowy.

UWAGA:

Jeśli

Modem

Modem

Network

Sieć

w komputerze znajduje się

zainstalowana karta sieciowa,

kabel sieciowy należy

podłączyć do karty.

Podłącz monitor.

3

W zależności od karty graficznej

monitor można podłączać na różne

sposoby.

UWAGA:

W przypadku tego komputera

w celu podłączenia monitora może być

wymagane użycie dostarczonej

przejściówki lub kabla.

Szybki informator o systemie

199

W przypadku kart jedno- i dwumonitorowych z pojedynczym złączem

Adapter VGA:

VGA

www.dell.com | support.dell.com

Aby podłączyć jednomonitorową kartę graficzną

w komputerze do monitora VGA, należy użyć adaptera

VGA.

Przejściówka z podwójnym kablem VGA:

Przejściówka z podwójnym kablem DVI:

VGA

DVI

DVI

VGA

Jeśli karta graficzna ma jedno złącze i chcesz podłączyć do

Jeśli karta graficzna ma jedno złącze i chcesz podłączyć do

komputera jeden lub dwa monitory VGA, użyj właściwego

komputera jeden lub dwa monitory DVI, użyj właściwego

kabla podwójnego.

kabla podwójnego.

Kabel do obsługi dwóch monitorów jest oznaczony kolorami; niebieskie złącze służy do podłączenia

monitora nadrzędnego, a czarne — drugiego monitora. Aby włączyć obsługę dwóch monitorów,

podczas uruchamiania komputera oba monitory muszą być podłączone.

200

Szybki informator o systemie

W przypadku dwumonitorowych kart z jednym złączem DVI i jednym złączem VGA

Jedno złącze DVI i jedno złącze VGA:

Dwa złącza VGA z jednym adapterem VGA:

DVI

VGA

VGA

VGA

Aby podłączyć komputer do jednego lub dwóch

Podłączając do komputera dwa monitory VGA, użyj

monitorów, użyj odpowiednich złączy.

odpowiedniego adaptera VGA.

W przypadku dwumonitorowych kart z dwoma złączami DVI

Dwa złącza DVI:

Dwa złącza DVI z jednym adapterem

Dwa złącza DVI z dwoma adapterami

VGA:

VGA:

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Podłączając jeden lub dwa monitory

Aby podłączyć monitor VGA do

Aby podłączyć dwa monitory VGA do

DVI do komputera, użyj złączy DVI.

jednego ze złączy DVI komputera,

złączy DVI komputera, należy użyć

należy użyć adaptera VGA.

dwóch przejściówek VGA.

Szybki informator o systemie

201

Podłącz głośniki.

4

LINE OUT

www.dell.com | support.dell.com

UWAGA:

Jeśli w komputerze jest zainstalowana karta dźwiękowa, głośniki należy podłączyć do karty.

Podłącz kable zasilania i włącz

komputer oraz monitor.

5

Komputer biurkowy ma

z przodu opcjonalne złącze IEEE

1394. Złącze to jest dostępne

tylko w przypadku zakupu karty

IEEE 1394. W celu zakupu karty

należy skontaktować się z firmą

Dell. Instrukcje dotyczące

kontaktowania się z firmą Dell

4

3

2

1

oraz więcej informacji o karcie

IEEE 1394 można znaleźć

w

Podręczniku uż

Przed zainstalowaniem urządzeń lub oprogramowania, które nie zostało dostarczone

z komputerem, należy zapoznać się z dokumentacją oprogramowania lub urządzenia albo

skontaktować się z jego dostawcą, aby sprawdzić, czy oprogramowanie lub urządzenie jest zgodne

z komputerem i systemem operacyjnym.

Konfiguracja komputera biurkowego została teraz zakończona.

202

Szybki informator o systemie

y

tkownika

.

Zainstaluj dodatkowe oprogramowanie lub urządzenia.

6

Informacje na temat komputera

Widok od przodu (orientacja typu wieża)

1

14

2

13

3

4

12

5

11

6

1234

10

7

9

8

1

górna wnęka na napęd

Zawiera napęd CD/DVD.

5,25 cala

2

dolna wnęka na napęd

Zawiera napęd CD/DVD lub opcjonalny trzeci dysk twardy.

5,25 cala

3

górna wnęka na napęd

Zawiera opcjonalny czwarty dysk twardy (SATA).

3,5 cala

4

dolna wnęka na napęd

Tę wnęke można wykorzystać na opcjonalny napęd dyskietek lub

3,5 cala

opcjonalny czytnik kart pamięci.

5

lampka aktywności dysku

Lampka dysku twardego świeci, gdy komputer odczytuje dane

twardego

z dysku twardego lub zapisuje je na dysku twardym. Lampka może

także świecić, gdy działa urządzenie, takie jak odtwarzacz CD.

Szybki informator o systemie

203

6

złącze IEEE 1394

Opcjonalne złącza IEEE 1394 służą do podłączania szybkich urządzeń przesyłania

(opcjonalne)

danych, takich jak kamery cyfrowe i zewnętrzne urządzenia pamięci masowej.

7

złącza USB 2.0 (2) Przednich złączy USB należy używać do podłączania sporadycznie używanych

urządzeń, takich jak breloczki z kością pamięci lub aparaty, ew. urządzeń

rozruchowych USB (więcej informacji na temat rozruchu urządzeń USB można

znaleźć w sekcji „Opcje konfiguracji systemu“ w Podręczniku użytkownika).

Korzystanie z tylnych złączy USB zalecane jest w przypadku urządzeń

podłączanych na stałe, takich jak klawiatura czy drukarka.

8

wycięcie obracania

Aby obrócić znaczek, należy uchwycić palcami obrzeże znaczka, wcisnąć i obrócić

znaczka firmy Dell™

go. Znaczek można obrócić również za pomocą gniazda znajdującego się obok

dołu znaczka.

www.dell.com | support.dell.com

9

przycisk zasilania Ten przycisk należy nacisnąć, aby uruchomić komputer

POUCZENIE:

Aby uniknąć utraty danych, nie należy używać przycisku zasilania

w celu wyłączenia komputera. Zamiast tego należy zamknąć system operacyjny.

UWAGA:

Można go również użyć w celu wyprowadzenia komputera ze stanu uśpienia lub

przełączenia go w tryb oszczędzania energii. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale

„Zarządzanie energią“ w

Podręczniku użytkownika

.

10

lampka zasilania Lampka zasilania miga lub świeci światłem stałym, aby wskazać różne stany:

Nie świeci — Komputer jest wyłączony.

Świeci stale na zielono — Komputer znajduje się w stanie normalnej pracy.

Miga na zielono — komputer znajduje się w stanie oszczędzania energii.

Miga lub świeci na pomarańczowo — Patrz rozdział „Problemy z zasilaniem“

w

Podręczniku użytkownika

.

Aby wyjść ze stanu oszczędzania energii, należy nacisnąć przycisk zasilania lub

użyć klawiatury albo myszy, jeśli są skonfigurowane jako urządzenie budzące

w programie Device Manager (Menedżer urządzeń) systemu Windows. Więcej

informacji na temat stanów uśpienia i wychodzenia ze stanu oszczędzania energii

można znaleźć w rozdziale „Zarządzanie energią” w Podręczniku użytkownika.

Opis kodów lampek, które są pomocne przy rozwiązywaniu problemów

z komputerem, można znaleźć w sekcji „Lampki diagnostyczne“ na str. 222.

11

złącze mikrofonu Złącze mikrofonu służy do podłączania mikrofonu komputera osobistego w celu

przekazywania głosowego lub muzycznego sygnału wejściowego do programu

muzycznego lub telefonicznego.

12

złącze słuchawek Złącze słuchawek służy do podłączania słuchawek.

13

lampki diagnostyczne

Lampki są pomocne podczas rozwiązywania problemów z komputerem na

(4)

podstawie kodów diagnostycznych. Aby uzyskać dalsze informacje, patrz „Lampki

diagnostyczne“ na str. 222.

14

lampka połączenia

Lampka połączenia sieciowego świeci, gdy pomiędzy siecią 10 Mb/s, 100 Mb/s lub

sieciowego

1000 Mb/s (lub 1 Gb/s) a komputerem istnieje dobre połączenie.

204

Szybki informator o systemie

Widok od tyłu (orientacja typu wieża)

1

2

3

4

1

złącze zasilania Włóż kabel zasilania do złącza.

2

przełącznik wyboru

Patrz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa w Przewodniku

napięcia

z informacjami o produkcie w celu uzyskania dalszych informacji.

3

złącza na tylnym panelu Do odpowiednich złączy podłącza się urządzenia szeregowe, USB lub

inne.

4

gniazda kart Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI i PCI

Express.

Szybki informator o systemie

205

Widok od przodu (orientacja biurkowa)

4

3

2

1

www.dell.com | support.dell.com

206

Szybki informator o systemie

1 2 7

89101112

3

4

5 6

1

górna wnęka na napęd

Ta wnęka zawiera napęd CD/DVD.

5,25 cala

2

dolna wnęka na napęd

Ta wnęka zawiera opcjonalny napęd CD/DVD lub opcjonalny trzeci dysk twardy

5,25 cala

(SATA lub SCSI).

3

wnęka na napęd 3,5 cala Tę wnękę można wykorzystać na napęd dyskietek lub opcjonalny czytnik kart

pamięci.

4

lampka aktywności

Lampka aktywności dysku twardego świeci się, gdy komputer odczytuje dane

dysku twardego

z dysku twardego lub zapisuje je na dysku twardym. Lampka może także świecić,

gdy działa urządzenie, takie jak odtwarzacz CD.

5

złącze IEEE 1394

Opcjonalne złącza IEEE 1394 służą do podłączania szybkich urządzeń przesyłania

(opcjonalne)

danych, takich jak kamery cyfrowe i zewnętrzne urządzenia pamięci masowej.

6

złącza USB 2.0 (2) Przednich złączy USB należy używać do podłączania sporadycznie używanych

urządzeń, takich jak breloczki z kością pamięci lub aparaty, ew. urządzeń

rozruchowych USB (więcej informacji na temat rozruchu urządzeń USB można

znaleźć w sekcji „Opcje konfiguracji systemu“ w Podręczniku użytkownika).

Korzystanie z tylnych złączy USB zalecane jest w przypadku urządzeń

podłączanych na stałe, takich jak klawiatura czy drukarka.

7

przycisk zasilania Ten przycisk należy nacisnąć, aby uruchomić komputer.

UWAGA:

Można go również użyć w celu wyprowadzenia komputera ze stanu uśpienia lub

przełączenia go w tryb oszczędzania energii. Więcej informacji można znaleźć w sekcji

„Zarządzanie energią“ w

Podręczniku użytkownika

.

POUCZENIE:

Aby uniknąć utraty danych, nie należy używać przycisku zasilania

w celu wyłączenia komputera. Zamiast tego należy zamknąć system operacyjny.

8

lampka zasilania Lampka zasilania miga lub świeci światłem stałym, aby wskazać różne stany:

Nie świeci — Komputer jest wyłączony.

Świeci stale na zielono — Komputer znajduje się w stanie normalnej pracy.

Miga na zielono — komputer znajduje się w stanie oszczędzania energii.

Miga lub świeci stałym bursztynowym światłem — Patrz rozdział „Problemy

z energią“.

Aby wyjść ze stanu oszczędzania energii, należy nacisnąć przycisk zasilania lub

użyć klawiatury albo myszy, jeśli są skonfigurowane jako urządzenie budzące

w programie Device Manager (Menedżer urządzeń) systemu Windows. Więcej

informacji na temat stanów uśpienia i wychodzenia ze stanu oszczędzania energii

można znaleźć w sekcji „Zarządzanie energią” w Podręczniku użytkownika.

Opis kodów lampek, które są pomocne przy rozwiązywaniu problemów

z komputerem, można znaleźć w sekcji „Lampki diagnostyczne“ na str. 222.

9

lampki diagnostyczne

Lampki są pomocne podczas rozwiązywania problemów z komputerem na

(4)

podstawie kodów diagnostycznych. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale

„Lampki diagnostyczne“ na str. 222.

10

złącze mikrofonu Złącze mikrofonu służy do podłączania mikrofonu komputera osobistego w celu

przekazywania głosowego lub muzycznego sygnału wejściowego do programu

muzycznego lub telefonicznego.

11

złącze słuchawek Złącze słuchawek służy do podłączania słuchawek.

12

lampka połączenia

Lampka połączenia sieciowego świeci, gdy pomiędzy siecią 10 Mb/s, 100 Mb/s lub

sieciowego

1000 Mb/s (lub 1 Gb/s) i komputerem istnieje dobre połączenie.

Szybki informator o systemie

207

Widok od tyłu (orientacja biurkowa)

www.dell.com | support.dell.com

Złącza na tylnym panelu

208

Szybki informator o systemie

32

4

1

1

gniazda kart Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI i PCI Express.

2

złącze zasilania Włóż kabel zasilania do złącza.

3

przełącznik wyboru

Patrz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa w Przewodniku z informacjami

napięcia

oprodukcie w celu uzyskania dalszych informacji.

4

złącza na tylnym panelu Do odpowiednich złączy podłącza się urządzenia szeregowe, USB lub inne.

1

2 345

6

7

8

9101112

1

złącze myszy Standardową mysz należy podłączać do zielonego złącza myszy. Przed

podłączeniem myszy do komputera należy wyłączyć komputer i wszystkie

przyłączone urządzenia. Mysz USB należy podłączać do złącza USB.

®

Jeżeli komputer działa pod kontrolą systemu operacyjnego Microsoft

Windows

XP, na dysku twardym znajdują się odpowiednie sterowniki myszy.

2

złącze równoległe Do złącza równoległego podłącza się urządzenia równoległe, takie jak drukarki.

Drukarkę USB należy podłączać do złącza USB.

UWAGA:

Wbudowane złącze równoległe jest automatycznie wyłączane, jeśli komputer

wykryje zainstalowaną kartę zawierającą złącze równoległe korzystające z tego samego

adresu. Więcej informacji można znaleźć w sekcji „Opcje konfiguracji systemu“

w

Podręczniku użytkownika

.

3

lampka integralności

Zielona — Istnieje dobre połączenie pomiędzy komputerem a siecią

połączenia

o przepustowości 10 Mb/s.

Pomarańczowa — Istnieje dobre połączenie pomiędzy komputerem a siecią

o przepustowości 100 Mb/s.

Żółta — istnieje dobre połączenie pomiędzy komputerem i siecią

o przepustowości 1000 Mb/s (lub 1 Gb/s).

Wyłączona — Komputer nie wykrywa fizycznego połączenia z siecią.

4

złącze karty sieciowej Aby podłączyć komputer do sieci lub modemu szerokopasmowego, podłącz jeden

koniec kabla sieciowego do gniazda sieciowego, sieci lub modemu

szerokopasmowego. Podłącz drugi koniec kabla sieciowego do złącza karty

sieciowej na komputerze. Kliknięcie oznacza, że kabel sieciowy został właściwie

umocowany.

UWAGA:

Nie podłączaj kabla telefonicznego do gniazda sieciowego.

W komputerach z dodatkową kartą złącza sieciowego podczas tworzenia wielu

połączeń sieciowych (takich jak oddzielne połączenia do intranetu i ekstranetu)

należy korzystać ze złączy na karcie i z tyłu komputera.

Zaleca się stosowanie w sieciach okablowania oraz złączy kategorii 5. Jeśli istnieje

konieczność użycia okablowania kategorii 3, należy ustawić szybkość sieci na

10 Mb/s, aby zapewnić prawidłowe działanie.

5

lampka aktywności sieci Miga na żółto, gdy komputer przesyła lub odbiera dane poprzez sieć. Duże

natężenie ruchu sieciowego może spowodować, że lampka będzie stale włączona.

Szybki informator o systemie

209

6

złącze wejścia liniowego Niebieskie złącze wejścia line-in umożliwia podłączenie urządzenia

nagrywającego/odtwarzającego, takiego jak magnetofon, odtwarzacz CD czy

magnetowid.

W komputerach z kartą dźwiękową należy użyć złącza na karcie.

7

złącze wyjścia liniowego Zielone złącze line-out umożliwia podłączenie słuchawek i większości głośników

z wbudowanym wzmacniaczem.

W komputerach z kartą dźwiękową należy użyć złącza na karcie.

8

złącze mikrofonu Różowe złącze mikrofonu służy do podłączania mikrofonu komputera osobistego

w celu przekazywania głosowego lub muzycznego sygnału wejściowego do

programu muzycznego lub telefonicznego.

W komputerach z kartą dźwiękową złącze mikrofonu znajduje się na karcie.

www.dell.com | support.dell.com

9

złącza USB 2.0 (2) Tylnych złączy USB należy używać dla urządzeń podłączanych na stałe, takich jak

klawiatura czy drukarka.

Zalecane jest, aby przednich złączy USB używać do podłączania sporadycznie

używanych urządzeń, takich jak breloczki z kością pamięci lub aparaty, ew.

rozruchowych urządzeń USB.

10

złącza USB 2.0 (3) Tylnych złączy USB należy używać dla urządzeń podłączanych na stałe, takich jak

klawiatura czy drukarka.

Zalecane jest, aby przednich złączy USB używać do podłączania sporadycznie

używanych urządzeń, takich jak breloczki z kością pamięci lub aparaty, ew.

rozruchowych urządzeń USB.

11

złącze szeregowe Umożliwia podłączenie do portu szeregowego urządzeń szeregowych, takich jak

urządzenia przenośne. Oznaczenia domyślne to COM1 dla złącza szeregowego

nr 1 i COM2 dla opcjonalnego złącza szeregowego nr 2.

Więcej informacji można znaleźć w sekcji „Opcje konfiguracji systemu“

w Podręczniku użytkownika

.

12

złącze klawiatury Standardową klawiaturę należy podłączać do purpurowego złącza klawiatury.

Klawiaturę USB należy podłączać do złącza USB.

210

Szybki informator o systemie

Wnętrze komputera

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się

z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami

oprodukcie.

1

2

3

10

9

4

8

5

7

6

1

zasilacz

6

wentylator karty

2

opcjonalny dodatkowy

7

wentylator procesora

wentylator

3

płyta systemowa

8

dolna wnęka na napęd 3,5 cala

4

napęd dysku twardego

9

górna wnęka na napęd 5,25 cala

5

układ zapewniający

10

wnęka dysku

przepływ powietrza

w pobliżu procesora

Szybki informator o systemie

211

Kolory kabli

Urządzenie Kolor

Dysk twardy niebieski kabel

Napęd dyskietek czarny uchwyt

Napęd CD/DVD pomarańczowy uchwyt

Elementy płyty systemowej

1

2

3 4 5

www.dell.com | support.dell.com

6

7

23

8

9

10

11

22

12

13

21

14

20

15

19

18

1617

212

Szybki informator o systemie

1

złącze zasilania (12VPOWER)

13

gniazdo karty PCI-Express x1

2

gniazda modułu pamięci

14

złącze karty PCI-Express x16 maks. 150w

3

gniazdo akumulatora (BATTERY)

15

gniazdo karty PCI-Express x8

(okablowane jako x4)

4

złącze wentylatora pamięci (FAN_MEM)

16

złącza kart PCI (1-3)

5

złącze panelu frontowego

17

złącze zewnętrznej lampki (AUX LED)

6

złącze zasilania głównego (POWER)

18

napęd dyskietek (FLOPPY)

7

złącze napędu IDE (IDE)

19

złącze szeregowe (SERIAL2)

8

złącza SATA (SATA-1, SATA-3, SATA-0,

20

wentylator wnęki karty (FAN CARD CAGE)

SATA-2)

9

zworka resetowania zegara rzeczywistego

21

złącze głośnika wewnętrznego (INT_SPKR)

(RTCRST)

10

złącze Flexbay (FLEXBAY)

22

złącze wentylatora procesora (FAN_CPU)

11

czujnik naruszenia obudowy

23

złącze procesora (CPU)

12

zworka hasła (PASS)

Lokalizacja Podręcznika użytkownika

W

Podręczniku użytkownika

można znaleźć takie dodatkowe informacje o komputerze, jak:

•Parametry techniczne

Informacje o zmienianiu orientacji komputera z biurkowej na typu wieża

Przedni i tylny widok komputera wraz ze wszystkimi dostępnymi złączami

Widok wnętrza komputera wraz ze szczegółowymi rysunkami płyty systemowej i złączy

Instrukcje dotyczące czyszczenia komputera

Informacje na temat funkcji oprogramowania, takich jak działanie technologii LegacySelect,

korzystanie z hasła i opcji konfiguracji systemu

Wskazówki i informacje dotyczące korzystania z systemu operacyjnego Microsoft Windows

XP

Instrukcje dotyczące wyjmowania i instalowania podzespołów, w tym pamięci, kart, napędów,

mikroprocesora i akumulatora

Informacje dotyczące rozwiązywania różnych problemów związanych z komputerem

Instrukcje dotyczące korzystania z programu Dell Diagnostics i ponownego instalowania

sterowników

Informacje dotyczące kontaktowania się z firmą Dell

Dostęp do

Podręcznika użytkownika

można uzyskać z dysku twardego lub z witryny pomocy

technicznej firmy Dell pod adresem

support.euro.dell.com

.

Szybki informator o systemie

213

Aby uzyskać dostęp do Podręcznika użytkownika na dysku twardym:

Kliknij przycisk

Start

i pozycję

Help and Support

(Pomoc i obsługa techniczna).

Aby uzyskać dostęp do Podręcznika użytkownika w witrynie sieci Web pomocy technicznej firmy Dell:

1

Przejdź do witryny

support.euro.dell.com.

2

Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w witrynie i odpowiadaj na pytania dotyczące

komputera.

3

Na stronie głównej witryny sieci Web pomocy technicznej firmy Dell kliknij

Reference

(Referencje), kliknij

User’s Guides

(Podręczniki użytkownika), kliknij

Systems

(Systemy),

a następnie wybierz posiadany komputer.

www.dell.com | support.dell.com

Zdejmowanie pokrywy komputera

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się

z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami

oprodukcie.

OSTRZEŻENIE: Aby ustrzec się przed porażeniem prądem elektrycznym, przed zdejmowaniem pokrywy

należy zawsze odłączać komputer od gniazda elektrycznego.

POUCZENIE:

Przed dotknięciem dowolnego podzespołu wewnątrz komputera należy pozbyć się ładunków

elektrycznych, dotykając niemalowanej powierzchni metalowej, takiej jak metalowy tylny panel komputera.

W trakcie pracy należy od czasu do czasu dotykać nielakierowanej powierzchni metalowej, aby rozproszyć

ładunki elektrostatyczne, które mogłyby uszkodzić wewnętrzne podzespoły.

POUCZENIE:

Aby zapobiec utracie danych, zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki oraz zamknij wszystkie

otwarte programy.

1

Zamknij system operacyjny.

a

Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki, zamknij wszystkie otwarte programy, kliknij

przycisk

Start

, a następnie kliknij polecenie

Turn Of f C omputer

(Wyłącz komputer).

b

W oknie

Turn of f c omputer

(Wyłącz komputer) kliknij polecenie

Turn off

(Wyłącz).

Komputer wyłączy się automatycznie po zakończeniu procesu zamykania systemu.

2

Upewnij się, że komputer i podłączone urządzenia są wyłączone. Jeśli komputer i podłączone

urządzenia nie wyłączyły się automatycznie po wyłączeniu komputera, wyłącz je teraz.

3

Jeśli został zainstalowany kabel zabezpieczający, usuń go z gniazda kabla zabezpieczającego.

POUCZENIE:

Upewnij się, że pracujesz na równej, zabezpieczonej powierzchni, która nie spowoduje

zarysowania komputera lub tej powierzchni.

4

Ułóż komputer na płaskiej powierzchni pokrywą do góry.

5

Odciągnij zatrzask zwalniania pokrywy.

214

Szybki informator o systemie

zatrzas

pokrywa komputera

6

Znajdź trzy zatrzaski zawiasów na krawędzi komputera.

7

Uchwyć boki obudowy komputera i odchyl obudowę, traktując zawiasy jako punkty obrotu.

8

Zdejmij pokrywę z zatrzasków zawiasów i odłóż na bok w bezpieczne miejsce.

Dbanie o komputer

Aby utrzymać komputer w dobrym stanie, należy uwzględnić poniższe wskazówki:

Aby uniknąć utracenia lub zniszczenia danych, nigdy nie wyłączaj komputera, gdy lampka dysku

twardego świeci się.

Zaplanuj regularne skanowanie wirusów, korzystając z oprogramowania antywirusowego.

Zarządzaj miejscem na dysku twardym, okresowo usuwając niepotrzebne pliki,

i przeprowadzaj defragmentację dysku.

Regularnie wykonuj kopie zapasowe plików.

Okresowo czyść ekran monitora, mysz i klawiaturę (więcej informacji można znaleźć

w

Podręczniku użytkownika

).

Szybki informator o systemie

215

k

zatrzas

zatrzaski zawiasów (3)

k

zwa

l

n

i

an

i

a po

k

rywy

Rozwiązywanie problemów

Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów

Podczas rozwiązywania problemów z komputerem wykonaj następujące testy:

Jeśli przed wystąpieniem problemu dodano lub wyjęto podzespół, przejrzyj procedury

instalacyjne i upewnij się, że podzespół został prawidłowo zainstalowany.

Jeśli urządzenie peryferyjne nie działa, upewnij się, że jest prawidłowo podłączone.

Jeśli na ekranie komputera zostanie wyświetlony komunikat o błędzie, dokładnie zapisz tekst

komunikatu. Komunikat ten może ułatwić personelowi pomocy technicznej zdiagnozowanie

i rozwiązanie problemów.

www.dell.com | support.dell.com

Jeśli komunikat o błędzie wystąpi w programie, zapoznaj się z dokumentacją tego programu.

Jeśli w sekcji rozwiązywania problemów zalecanym działaniem jest zapoznanie się z sekcją

Podręcznika użytkownika

, przejdź do witryny

support.euro.dell.com

(w razie potrzeby na

innym komputerze), aby uzyskaæ dostêp do

Podręcznika użytkownika

.

Rozwiązywanie problemów dotyczących niezgodności oprogramowania i sprzętu

Jeżeli urządzenie albo nie zostało wykryte podczas instalacji systemu operacyjnego, albo zostało

wykryte, ale nieprawidłowo skonfigurowane, do rozwiązania niezgodności można użyć narzędzia

Rozwiązywania problemów ze sprzętem.

Aby usunąć niezgodności za pomocą Hardware Troubleshooter (programu do rozwiązywania

problemów ze sprzętem):

1

Kliknij przycisk

Start

i pozycję

Help and Support

(Pomoc i obsługa techniczna).

2

W polu

Search

(Znajdź) wpisz

hardware troubleshooter

(rozwiązywanie problemów

sprzętowych), a następnie kliknij strzałkę, aby rozpocząć wyszukiwanie.

3

Kliknij

Hardware Troubleshooter

(Rozwiązywanie problemów sprzętowych) na liście

Search

Results

(Wyniki wyszukiwania).

4

Na liście

Hardware Troubleshooter

(Rozwiązywanie problemów sprzętowych), kliknij pozycję

I need to resolve a hardware conflict on my computer

(Muszę rozwiązać konflikt sprzętowy

w komputerze), a następnie kliknij

Next

(Dalej).

®

®

Korzystanie z funkcji przywracania systemu Microsoft

Windows

XP

System operacyjny Microsoft Windows XP jest wyposażony w funkcję przywracania systemu

pozwalającą przywrócić komputer do stanu wcześniejszego (bez wpływu na pliki), jeżeli zmiany

w sprzęcie, oprogramowaniu lub inne ustawienia systemu spowodowały, że komputer działa

niezgodnie z oczekiwaniami. Więcej informacji na temat funkcji przywracania systemu można

znaleźć w Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows (patrz sekcja „Wyszukiwanie

informacji“ na str. 189).

POUCZENIE:

Należy regularnie wykonywać kopie zapasowe plików danych. Funkcja przywracania systemu nie

monitoruje plików danych użytkownika ani ich nie przywraca.

216

Szybki informator o systemie

Tworzenie punktu przywracania

1

Kliknij przycisk

Start

i pozycję

Help and Support

(Pomoc i obsługa techniczna).

2

Kliknij opcję

System Restore

(Przywracanie systemu).

3

Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.

Przywracanie komputera do wcześniejszego stanu

POUCZENIE:

Przed przywracaniem komputera do wcześniejszego stanu należy zapisać i zamknąć wszystkie

otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone,

nie wolno modyfikować, otwierać ani usuwać plików ani programów.

1

Kliknij przycisk

Start

, wskaż pozycję

All Programs

(Programy)

Accessories

(Akcesoria)

System Tools

(Narzędzia systemowe), a następnie kliknij

System Restore

(Przywracanie

systemu).

2

Upewnij się, że wybrana jest opcja

Restore my computer to an earlier time

(Przywróć mój

komputer do wcześniejszego stanu), i kliknij

Next

(Dalej).

3

Klikn ij na datę, do której chcesz przywrócić swój komputer.

Na ekranie

Select a Restore Point

(Wybieranie punktu przywracania) dostępny jest kalendarz

umożliwiający przeglądanie i wybór punktów przywracania. Każda data z dostępnymi

punktami przywracania jest wyświetlona czcionką pogrubioną.

4

Wybierz punkt przywracania i kliknij

Next

(Dalej).

Jeżeli w kalendarzu jest tylko jeden punkt przywracania, wtedy ten punkt zostanie

automatycznie wybrany. Jeśli dostępne są dwa lub więcej punktów przywracania, kliknij

odpowiedni punkt.

5

Kliknij

Next

(Dalej).

Gdy funkcja przywracania systemu zakończy zbieranie danych, zostanie wyświetlone okno

Restoration Complete

(Przywracanie zakończone), a następnie komputer zostanie

uruchomiony ponownie.

6

Po ponownym uruchomieniu komputera kliknij

OK

.

Aby zmienić punkt przywrócenia, możesz albo powtórzyć wszystkie czynności dla innego punktu

przywracania, albo cofnąć przywracanie.

Wycofanie ostatniego przywracania systemu

POUCZENIE:

Przed cofnięciem ostatniego przywracania systemu należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte

pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie

wolno modyfikować, otwierać ani usuwać plików ani programów.

1

Kliknij przycisk

Start

, wskaż pozycję

All Programs

(Programy)

Accessories

(Akcesoria)

System Tools

(Narzędzia systemowe), a następnie kliknij

System Restore

(Przywracanie

systemu).

2

Wybierz pozycję

Undo my last restoration

(Cofnij moje ostatnie przywracanie) i kliknij

Next

(Dalej).

Szybki informator o systemie

217

3

Kliknij

Next

(Dalej).

Zostanie wyświetlony ekran

System Restore

(Przywracanie systemu), po czym nastąpi

ponowne uruchomienie komputera.

4

Po ponownym uruchomieniu komputera kliknij

OK

.

Włączanie funkcji System Restore (Przywracanie systemu)

Jeżeli ponownie instalujesz Windows XP z mniej niż 200 MB dostępnego miejsca na twardym

dysku, przywracanie systemu zostanie automatycznie wyłączone. Aby sprawdzić, czy funkcja

System Restore

(Przywracanie systemu) jest włączona:

1

Kliknij przycisk

Start

, a następnie kliknij polecenie

Control

Panel

(Panel sterowania).

2

Kliknij opcję

Performance and Maintenance

(Wydajność i konserwacja).

www.dell.com | support.dell.com

3

Kliknij pozycję

System

.

4

Kliknij zakładkę

System Restore

(Przywracanie systemu).

5

Upewnij się, że opcja

Turn off System Restore

(Wyłącz przywracanie systemu) nie jest

zaznaczona.

Korzystanie z funkcji Last Known Good Configuration (Ostatnia znana dobra konfiguracja)

1

Uruchom ponownie komputer i naciśnij klawisz <F8>, gdy zostanie wyświetlony komunikat

Please select the operating system to start

(Wybierz system operacyjny, który

ma zostać uruchomiony).

2

Zaznacz opcję

Last Known Good Configuration

(Ostatnie znana dobra konfiguracja),

naciśnij klawisz <Enter>, naciśnij klawisz <l>, a następnie po monicie wybierz system

operacyjny.

Inne opcje pomocne w rozwiązywaniu konfliktów oprogramowania lub dodatkowych urządzeń

POUCZENIE:

Poni¿sze procedury spowoduj¹ usuniêcie wszystkich informacji z dysku twardego.

Zainstaluj ponownie system operacyjny z wykorzystaniem przewodnika instalacji systemu

operacyjnego i dysku CD z

systemem operacyjnym

.

Podczas ponownej instalacji systemu operacyjnego można wybrać opcję usunięcia istniejących

partycjii i ponownego formatowania dysku twardego.

Zainstaluj ponownie wszystkie sterowniki, zaczynając od mikroukladu, korzystając z dysku

CD

Drivers and Utilities

.

Diagnostyka Dell

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się

z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami

oprodukcie.

218

Szybki informator o systemie

Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics

Jeżeli występuje problem z komputerem, przed skontaktowaniem się z pomocą techniczną firmy

Dell należy wykonać testy opisane w sekcji „Rozwiązywanie problemów“ na str. 216 i uruchomić

program Dell Diagnostics.

Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur.

POUCZENIE:

Program Dell Diagnostics działa tylko z komputerami firmy Dell™. Na innych komputerach mogą

wystąpić nieprawidłowości w działaniu programu lub mogą zostać wyświetlone komunikaty o błędach.

Program Dell Diagnostics umożliwia:

Przeprowadzenie szybkiej kontroli lub rozbudowanych testów jednego lub wszystkich

urządzeń

Wybranie, ile razy test ma zostać wykonany

Wyświetlenie lub wydrukowanie wyników testu bądź zapisanie ich w pliku

Wstrzymanie testowania w przypadku wykrycia błędu lub przerwanie testowania po

wystąpieniu określonej liczby błędów

Dostęp w trybie online do ekranów

pomocy

, opisujących testy oraz sposób ich uruchamiania

Odczytanie komunikatów o stanie, informujących, czy testy zostały zakończone pomyślnie

Otrzymywanie komunikatów o błędach w przypadku wykrycia problemów.

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego

1

Włącz lub uruchom ponownie komputer.

2

Po wyświetleniu logo firmy Dell™ naciśnij natychmiast klawisz <F12>.

UWAGA:

Jeżeli zostanie wyświetlony komunikat mówiący, że nie znaleziono partycji narzędzi diagnostycznych,

zobacz „Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD ze sterownikami i programami narzędziowymi

(Drivers and Utilities CD)“ na str. 219.

Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza, zanim zostanie wyświetlone logo systemu operacyjnego,

musisz poczekać do wyświetlenia pulpitu Microsoft Windows. Następnie zamknij system

operacyjny i spróbuj ponownie. Więcej informacji o wyłączaniu komputera można znaleźć

w

Podręczniku użytkownika.

3

Po wyświetleniu listy urządzeń startowych zaznacz

Boot to Utility Partition

(Uruchom

z partycji narzędziowej) i naciśnij <Enter>.

4

Po wyświetleniu menu głównego (

Main Menu)

programu Dell Diagnostics wybierz test, który

ma zostać wykonany. Więcej informacji o testach można znaleźć w

Podręczniku użytkownika.

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD ze sterownikami i programami narzędziowymi

(Drivers and Utilities CD)

1

Włóż dysku CD

ze sterownikami i programami narzędziowymi (Drivers and Utilities

CD).

Szybki informator o systemie

219

2

Wyłącz i ponownie uruchom komputer. Więcej informacji o wyłączaniu komputera można

znaleźć w

Podręczniku użytkownika.

3

Po wyświetleniu logo firmy Dell™ natychmiast naciśnij klawisz <F12>.

Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz

poczekać do wyświetlenia pulpitu Windows. Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj

ponownie. Więcej informacji o wyłączaniu komputera można znaleźć w

Podręczniku

użytkownika.

UWAGA:

Kolejne czynności powodują jednorazową zmianę sekwencji uruchamiania. Przy następnym

uruchomieniu komputer wykorzysta sekwencję startową zgodnie z urządzeniami podanymi w konfiguracji

komputera.

4

Po wyświetleniu listy urządzeń startowych zaznacz pozycję

Urządzenie IDE CD-ROM

www.dell.com | support.dell.com

i naciśnij <Enter>.

5

Wybierz opcję

Urządzenie IDE CD-ROM

z menu rozruchowego dysku CD.

6

Z menu, które się pojawi, wybierz opcję

Boot from CD-ROM

(Uruchom z dysku CD-ROM).

7

Wpisz

1

, aby uruchomić menu dysku ResourceCD.

8

Wpisz

2

, aby uruchomić program Dell Diagnostics.

9

Wybierz opcję

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Uruchom 32-bitową wersję programu Dell

Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą

danemu komputerowi.

10

Po wyświetleniu menu głównego (

Main Menu)

programu Dell Diagnostics, wybierz test,

który ma zostać wykonany. Więcej informacji o testach można znaleźć w

Podręczniku

użytkownika.

Zanim przystąpisz do testów

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się

z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami

oprodukcie.

Jeżeli podłączona jest drukarka, należy ją włączyć.

Uruchom program konfiguracji systemu, przejrzyj informacje o konfiguracji komputera

i włącz wszystkie jego podzespoły i urządzenia, takie jak złącza.

Kody dźwiękowe

W przypadku gdyby wyświetlanie na monitorze informacji o błędach było niemożliwe, podczas

procedury startowej komputer może generować szereg sygnałów dźwiękowych. Sygnały te,

nazywane kodami dźwiękowymi, identyfikują problem. Jeden z możliwych kodów dźwiękowych

(kod 1-3-1) składa się z jednego dźwięku, zestawu trzech dźwięków, po którym następuje jeden

dźwięk. Ten kod dźwiękowy informuje, że w komputerze wystąpił problem z pamięcią.

Jeśli zostanie wyemitowany kod dźwiękowy, zapisz go i sprawdź w następującej tabeli.

220

Szybki informator o systemie

Kod Przyczyna

1-1-2 Uszkodzenie rejestru mikroprocesora

1-1-3 Błąd odczytu/zapisu NVRAM

1-1-4 Błąd sumy kontrolnej ROM BIOS

1-2-1 Błąd programowalnego czasomierza interwału

1-2-2 Błąd inicjalizacji DMA

1-2-3 Błąd odczytu/zapisu rejestru stron DMA

1-3 Błąd podczas testowania pamięci obrazu

1-3-1 do 2-4-4 Nieprawidłowo zidentyfikowane lub używane moduły pamięci

1-3-2 Problem z pamięcią

3-1-1 Błąd w rejestrze podrzędnym DMA

3-1-2 Błąd w rejestrze nadrzędnym DMA

3-1-3 Błąd w rejestrze nadrzędnym masek przerwań

3-1-4 Błąd w rejestrze podrzędnym masek przerwań

3-2-2 Błąd ładowania wektora przerwań

3-2-4 Błąd podczas testowania kontrolera klawiatury

3-3-1 Utrata zasilania NVRAM

3-3-2 Błędna konfiguracja pamięci NVRAM

3-3-4 Błąd podczas testowania pamięci obrazu

3-4-1 Błąd inicjalizacji ekranu

3-4-2 Błąd odtwarzania ekranu

3-4-3 Błąd przeszukiwania pamięci ROM obrazu

4-2-1 Brak taktu zegara

4-2-2 Błąd podczas zamykania komputera

4-2-3 Błąd bramki A20

4-2-4 Nieoczekiwane przerwanie w trybie chronionym

4-3-1 Błąd pamięci powyżej adresu 0FFFFh

4-3-3 Uszkodzenie kości licznika 2

4-3-4 Zegar nie działa

4-4-1 Błąd podczas testowania portu szeregowego lub równoległego

4-4-2 Błąd podczas testowania pamięci obrazu

4-4-3 Błąd podczas testowania koprocesora matematycznego

4-4-4 Błąd podczas testowania pamięci podręcznej

Szybki informator o systemie

221

Komunikaty o błędach

UWAGA:

Jeśli komunikat nie znajduje się na liście, należy zapoznać się z dokumentacją systemu operacyjnego

lub programu, który był uruchomiony w momencie wyświetlenia komunikatu.

Jeśli błąd występuje podczas uruchamiania, na monitorze może zostać wyświetlony komunikat

identyfikujący problem. Porady dotyczące rozwiązywania problemów można znaleźć w sekcji

„Komunikaty o błędach“ w

Podręczniku użytkownika

.

Lampki diagnostyczne

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się

z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami

www.dell.com | support.dell.com

oprodukcie.

Aby pomóc w rozwiązywaniu problemów, komputer wyposażony jest w cztery lampki na panelu

przednim, oznaczone „1,“ „2,“ „3“ i „4“. Lampki te mogą świecić na zielono lub być wyłączone.

Jeżeli uruchamianie komputera przebiega normalnie, lampki migają. Po uruchomieniu komputera

wszystkie cztery lampki zapalą się na chwilę na zielono, a następnie wyłączą się, co wskazuje na

normalny stan pracy. Jeśli występują błędy w działaniu komputera, wzór lampek identyfikuje

problem.

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie

Komputer znajduje się

Podłącz komputer do sprawnego gniazda

w normalnym stanie wyłączenia

elektrycznego i naciśnij przycisk zasilania.

lub możliwe, że wystąpił błąd

poprzedzający uruchomienie

systemu BIOS.

UWAGA:

Lampki diagnostyczne

wyłączą się po krótkiej chwili, jeśli

komputer jest w normalnym stanie

pracy po testach POST.

Możliwa awaria systemu BIOS;

Uruchom narzędzie BIOS Recovery

komputer jest w trybie

(Przywracanie systemu BIOS), zaczekaj na

przywracania.

zakończenie przywracania, a następnie uruchom

ponownie komputer.

Możliwa awaria procesora. Zainstaluj ponownie procesor, a następnie

uruchom ponownie komputer.

222

Szybki informator o systemie

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie

Moduły pamięci zostały wykryte,

1

Popraw osadzenie modułów pamięci, aby

ale wystąpiła awaria pamięci.

upewnić się, że komputer prawidłowo

komunikuje się z pamięcią.

2

Uruchom komputer.

3

Jeśli problem nie został rozwiązany, wyjmij

wszystkie moduły pamięci i zainstaluj jeden

moduł pamięci w złączu modułu pamięci nr 4.

4

Uruchom komputer.

Zostanie wyświetlony następujący komunikat:

Alert! Operating in Debug Mode.

Please Populate Memory in Pairs

for Normal Operation

(Uwaga! Praca

w trybie debugowania. Komputer działa

prawidłowo pod warunkiem, że gniazda pamięci

są zapełniane parami).

5

Naciśnij klawisz <F1>, aby uruchomić system

operacyjny.

6

Uruchom program Dell Diagnostics. Patrz

str. 218.

7

Jeżeli moduły pamięci pomyślnie przejdą testy,

wyłącz komputer, wyjmij moduły pamięci

i powtarzaj ten proces dla pozostałych modułów

pamięci, aż do wystąpienia błędu pamięci

podczas uruchamiania lub testów

diagnostycznych.

Jeśli pierwszy przetestowany moduł jest wadliwy,

powtórz proces dla pozostałych modułów, aby

upewnić się, że pozostałe moduły nie są

wadliwe.

8

Po zidentyfikowaniu wadliwego modułu,

skontaktuj się z firmą Dell w celu jego wymiany.

Instrukcje dotyczące sposobów kontaktowania

się z firmą Dell można znaleźć w

Podręczniku

użytkownika

.

UWAGA:

Jeśli jest to konieczne, komputer może

działać w trybie debugowania do czasu zainstalowania

nowych modułów pamięci.

Szybki informator o systemie

223

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie

Możliwa awaria karty rozszerzeń. 1

Sprawdź, czy nie ma konfliktu, wyjmując jedną

z kart (nie kartę graficzną), a następnie

uruchamiając ponownie komputer. Więcej

informacji o sposobach wymiany kart można

znaleźć w

Podręczniku użytkownika

.

2

Jeśli problem nie został rozwiązany zainstaluj

ponownie wyjętą kartę, wyjmij inną kartę,

a następnie uruchom ponownie komputer.

3

Powtarzaj ten proces dla każdej karty. Jeżeli

komputer uruchamia się normalnie, rozwiąż

problem konfliktu zasobów dla ostatnio wyjętej

www.dell.com | support.dell.com

karty (patrz sekcja „Rozwiązywanie problemów

dotyczących niezgodności oprogramowania

i sprzętu“ na str. 216).

4

Jeśli problem nie został usunięty, skontaktuj się

z firmąDell. Instrukcje dotyczące sposobów

kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć

w

Podręczniku użytkownika

.

Możliwa awaria karty graficznej.

Jeśli w komputerze jest zainstalowana karta

graficzna, wyjmij ją, zainstaluj ponownie,

a następnie powtórnie uruchom komputer.

Jeśli problem wciąż występuje, zainstaluj inną,

sprawną kartę graficzną i uruchom ponownie

komputer.

Jeśli problem nadal występuje lub w komputerze

jest zintegrowany układ graficzny, skontaktuj się

z firmą Dell. Instrukcje dotyczące sposobów

kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć

w

Podręczniku użytkownika.

Możliwa awaria dysku twardego

Powtórnie zamontuj wszystkie kable zasilania

lub napędu dyskietek.

i danych, a następnie uruchom ponownie

komputer.

Możliwa awaria złącza USB. Zainstaluj ponownie wszystkie urządzenia USB,

sprawdź połączenia kabli, a następnie uruchom

ponownie komputer.

224

Szybki informator o systemie

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie

Nie wykryto modułów pamięci. 1

Popraw osadzenie modułów pamięci, aby

upewnić się, że komputer prawidłowo

komunikuje się z pamięcią.

2

Uruchom komputer.

3

Jeśli problem nie został rozwiązany, wyjmij

wszystkie moduły pamięci i zainstaluj jeden

moduł pamięci w złączu modułu pamięci nr 4.

4

Uruchom komputer.

Zostanie wyświetlony następujący komunikat:

Alert! Operating in Debug Mode.

Please Populate Memory in Pairs

for Normal Operation

(Uwaga! Praca

w trybie debugowania. Komputer działa

prawidłowo pod warunkiem, że gniazda pamięci

są zapełniane parami).

5

Naciśnij klawisz <F1>, aby uruchomić system

operacyjny.

6

Uruchom program Dell Diagnostics. Patrz

str. 218.

7

Jeżeli moduły pamięci pomyślnie przejdą testy,

wyłącz komputer, wyjmij moduły pamięci

i powtarzaj ten proces dla pozostałych modułów

pamięci, aż do wystąpienia błędu pamięci

podczas uruchamiania lub testów

diagnostycznych.

Jeśli pierwszy przetestowany moduł jest wadliwy,

powtórz proces dla pozostałych modułów, aby

upewnić się, że pozostałe moduły nie są

wadliwe.

8

Po zidentyfikowaniu wadliwego modułu

pamięci, skontaktuj się z firmą Dell w celu

uzyskania zamiennika. Instrukcje dotyczące

kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć

w

Podręczniku użytkownika.

UWAGA:

Jeśli jest to konieczne, komputer może

działać w trybie debugowania do czasu zainstalowania

nowych modułów pamięci.

Wystąpiła awaria płyty

Skontaktuj się z firmą Dell w celu uzyskania

systemowej.

pomocy technicznej. Instrukcje dotyczące

sposobów kontaktowania się z firmą Dell można

znaleźć w Podręczniku użytkownika.

Szybki informator o systemie

225

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie

Moduły pamięci zostały wykryte,

Upewnij się, że nie ma żadnych specjalnych

ale występuje błąd konfiguracji

wymagań dotyczących położenia modułów

lub zgodności pamięci.

pamięci lub złączy pamięci.

Sprawdź, czy instalowane moduły pamięci są

zgodne z komputerem.

Zainstaluj ponownie moduły pamięci,

a następnie powtórnie uruchom komputer.

Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się

z firmą Dell. Instrukcje dotyczące sposobów

kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć

w

Podręczniku użytkownika.

www.dell.com | support.dell.com

Możliwa awaria zasobu płyty

Wykonaj procedury opisane w sekcji

systemowej i/lub sprzętu.

„Rozwiązywanie problemów dotyczących

niezgodności oprogramowania i sprzętu“

na str. 216.

Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się

z firmą Dell. Instrukcje dotyczące sposobów

kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć

w

Podręczniku użytkownika.

Możliwa awaria karty rozszerzeń. 1

Sprawdź, czy nie ma konfliktu, wyjmując kartę

(nie kartę graficzną), a następnie uruchamiając

ponownie komputer.

2

Jeśli problem nie został rozwiązany zainstaluj

ponownie wyjętą kartę, wyjmij inną kartę,

a następnie uruchom ponownie komputer.

3

Powtarzaj ten proces dla każdej karty. Jeżeli

komputer uruchamia się normalnie, rozwiąż

problem konfliktu zasobów dla ostatnio wyjętej

karty (patrz sekcja „Rozwiązywanie problemów

dotyczących niezgodności oprogramowania

i sprzętu“ na str. 216).

4

Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się

z firmą Dell. Instrukcje dotyczące sposobów

kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć

w

Podręczniku użytkownika.

Wystąpiła kolejna awaria.

Upewnij się, że kable łączące płytę systemową

z dyskiem twardym, napędem CD i napędem

Ten wzorzec jest również

DVD są poprawnie podłączone.

wyświetlany po uruchomieniu

programu konfiguracji systemu

Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się

i nie musi oznaczać problemu.

z firmą Dell. Instrukcje dotyczące sposobów

kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć

w

Podręczniku użytkownika.

226

Szybki informator o systemie

Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie

Komputer działa normalnie po

Brak.

wykonaniu procedury POST.

UWAGA:

Lampki diagnostyczne

wyłączą się po krótkiej chwili, jeśli

komputer jest w normalnym stanie

pracy po testach POST.

Często zadawane pytania

Jak można... Rozwiązanie Gdzie znaleźć dodatkowe informacje

Skonfigurować komputer, aby

Jeśli w komputerze jest

Informacje o podłączaniu dwóch

używać dwóch monitorów?

zainstalowana wymagana karta

monitorów do komputera można

graficzna, obsługująca konfigurację

znaleźć w sekcji „Konfigurowanie

dwumonitorową, poszukaj w pudełku

komputera (orientacja typu wieża)“

kabla w kształcie litery Y. Kabel

na str. 193 lub „Konfigurowanie

w kształcie litery Y ma pojedyncze

komputera (orientacja biurkowa)“

złącze na jednym końcu (należy je

na str. 198.

podłączyć do panelu tylnego)

i rozgałęzienie na dwa złącza (do

tych złączy należy podłączyć kable

monitorów). W przypadku

komputera w konfiguracji typu wieża,

patrz str. 194, a w przypadku

komputera biurkowego, patrz

str. 199.

Podłączyć monitor, gdy kabel

Jeśli karta graficzna posiada złącze

Informacje o podłączaniu monitorów

monitora nie pasuje do złącza

DVI, a monitor złącze VGA, należy

do komputera można znaleźć

ztyłu komputera?

użyć przejściówki. Przejściówka

w sekcji „Konfigurowanie komputera

powinna znajdować się w pudełku.

(orientacja typu wieża)“ na str. 193

lub „Konfigurowanie komputera

(orientacja biurkowa)“ na str. 198.

Aby uzyskać więcej informacji,

skontaktuj się z firmą Dell.

Informacje o sposobach

kontaktowania się z firmą Dell

można znaleźć w Podręczniku

użytkownika.

Szybki informator o systemie

227

Jak można... Rozwiązanie Gdzie znaleźć dodatkowe informacje

Podłączyć głośniki? Jeżeli jest zainstalowana karta

Dodatkowe informacje można

dźwiękowa, należy podłączyć głośniki

znaleźć w dokumentacji dostarczonej

do złączy na karcie. W przypadku

z głośnikami.

komputera w konfiguracji typu wieża,

patrz str. 197, a w przypadku

komputera biurkowego, patrz

str. 202.

Znaleźć odpowiednie złącza dla

Komputer w konfiguracji typu wieża

Ilustracje pokazujące widok

urządzeń USB lub IEEE 1394?

ma osiem złączy USB (dwa z przodu,

komputera z przodu i z tyłu zostały

jedno wewnątrz i pięć z tyłu).

przedstawione w sekcji „Informacje

na temat komputera“ na str. 203.

Komputer biurkowy ma osiem złączy

www.dell.com | support.dell.com

USB (dwa z przodu, jedno wewnątrz

W razie kłopotów z odnalezieniem

i pięć z tyłu) oraz opcjonalne złącze

Podręcznika użytkownika, patrz sekcja

IEEE 1394 z przodu. Złącze to jest

Wyszukiwanie informacji“

dostępne tylko w przypadku zakupu

na str. 189.

karty IEEE 1394. W celu zakupu

karty należy skontaktować się z firmą

Dell. Więcej informacji o karcie

IEEE 1394 można znaleźć

w Podręczniku użytkownika.

Znaleźć informacje dotyczące

W Podręczniku użytkownika można

Przejdź do witryny sieci Web pomocy

sprzętu i innych parametrów

znaleźć tabelę parametrów

technicznej firmy Dell pod adresem

technicznych komputera?

technicznych, zawierającą

support.euro.dell.com i skorzystaj

szczegółowe informacje na temat

z jednego z następujących narzędzi

komputera i sprzętu. Aby odszukać

pomocy: przeczytaj dokumenty

Podręcznik użytkownika, patrz sekcja

dotyczące nowych technologii lub

Wyszukiwanie informacji“

skontaktuj się z innymi

na str. 189.

użytkownikami firmy Dell w pokoju

rozmów na forum firmy Dell.

Znaleźć dokumentację

Dostępna jest następująca

Jeśli utracono dokumentację, jest

komputera?

dokumentacja komputera:

ona dostępna w witrynie sieci Web

Podręcznik użytkownika

pomocy technicznej firmy Dell pod

adresem support.euro.dell.com.

Przewodnik z informacjami

oprodukcie

Etykieta z informacjami o systemie

Aby znaleźć te dokumenty, patrz

sekcja „Wyszukiwanie informacji“

na str. 189.

228

Szybki informator o systemie

Indeks

C

E

komunikaty o błędach

kody dźwiękowe, 220

Centrum pomocy i obsługi

etykieta systemu Microsoft

lampki diagnostyczne, 222

technicznej, 192

Windows, 190

konflikty

etykiety

niezgodność oprogramowania i

Microsoft Windows, 190

sprzętu, 216

D

znacznik usługi, 190

konflikty IRQ, 216

Dell

witryna pomocy, 191

G

Dell Premier Support

L

witryna, 191

gwarancja, 190

lampki

diagnostyka

aktywność dysku

Dell, 218

twardego, 203-204, 206-

dysk CD Drivers and

I

207

Utilities, 189

IEEE

aktywność sieci, 209

kody dźwiękowe, 220

złącza, 204, 206

diagnostyka, 204, 207, 222

lampki, 204, 207, 222

instalowanie części

integralność połączenia, 209

Diagnostyka Dell, 218

wyłączanie komputera, 214

sieć, 209

dokumentacja

tył komputera, 222

instrukcje dotyczące

Podręcznik użytkownika, 190

zasilanie, 204, 207

bezpieczeństwa, 190

Przewodnik z informacjami o

lampki diagnostyczne, 222

produkcie, 190

ResourceCD, 189

K

Szybki informator, 189

M

urządzenie, 189

karty

wersja elektroniczna, 191

gniazda, 205, 208

mikrofon

złącze, 210

dysk CD Drivers and

klawiatura

Utilities, 189

złącze, 210

mysz

złącze, 209

dysk twardy

kody dźwiękowe, 220

lampka aktywności, 203-204,

komputer

206-207

kody dźwiękowe, 220

przywracanie do poprzedniego

stanu pracy, 216

Indeks

229

230

Indeks

P

rozwiązywanie problemów ze

Z

sprzętem, 216

płyta główna. Patrz płyta

złącza

systemowa

dźwięk, 210

IEEE, 204, 206

płyta systemowa, 212

S

karta sieciowa, 209

Podręcznik użytkownika, 190

słuchawki

klawiatura, 210

ponowna instalacja

złącze, 204, 207

mikrofon, 210

dysk CD Drivers and

mysz, 209

sieć

Utilities, 189

równoległe, 209

złącze, 209

ResourceCD, 189

słuchawki, 204, 207

sprzęt

problemy

szeregowe, 210

Diagnostyka Dell, 218

Diagnostyka Dell, 218

USB, 204, 206, 210

kody dźwiękowe, 220

kody dźwiękowe, 220

wejście liniowe, 210

konflikty, 216

lampki diagnostyczne, 222

wyjście liniowe, 210

przywracanie komputera do

sterowniki

zasilanie, 205, 208

poprzedniego stanu

ResourceCD, 189

złącza dźwiękowe

pracy, 216

system operacyjny

wejście liniowe, 210

przełącznik wyboru

CD, 192

wyjście liniowe, 210

napięcia, 205, 208

instrukcja instalacji, 192

zasilanie

Przywracanie systemu, 216

lampka, 204, 207

przycisk, 204, 207

U

złącze, 205, 208

R

USB

znacznik usługi, 190

złącza, 204, 206

ResourceCD

złącze, 210

Diagnostyka Dell, 218

rozwiązywanie problemów

Centrum pomocy i obsługi

W

technicznej, 192

Diagnostyka Dell, 218

Windows XP

konflikty, 216

Centrum pomocy i obsługi

lampki diagnostyczne, 222

technicznej, 192

przywracanie komputera do

Przywracanie systemu, 216

poprzedniego stanu

rozwiązywanie problemów ze

pracy, 216

sprzętem, 216

rozwiązywanie problemów ze

witryna internetowa Pomocy

sprzętem, 216

firmy Dell, 190

230

Indeks

Рабочая станция Dell

Precision™ 380

Краткий справочник

Модель DCTA

www.dell.com | support.euro.dell.com

Примечания, уведомления и предупреждения

ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с

компьютером.

ЗАМЕЧАНИЕ. Указывает на возможность повреждения устройства или потери данных и

подсказывает, как избежать этой проблемы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на потенциальную опасность повреждения, получения легких

травм или угрозу для жизни.

Сокращения и аббревиатуры

Для ознакомления с полным списком аббревиатур и сокращений см. раздел Глоссарий в

Руководстве

пользователя

.

®

В случае приобретения компьютера серии Dell™ n Series все упоминания операционной системы Microsoft

®

Windows

в настоящем документе неприменимы.

___________________

Информация, включенная в состав данного документа, может быть изменена без уведомления.

© Dell Inc., 2005. Все права защищены.

Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго

запрещено.

Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип DELL и Dell Precision являются товарными знаками корпорации

Dell Inc.; Intel и Pentium являются охраняемыми товарными знаками корпорации Intel Corporation; Microsoft

и Windows являются

охраняемыми товарными знаками корпорации Microsoft Corporation.

Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для обозначения фирм, заявляющих права

на товарные знаки и названия, или продуктов этих фирм. Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав собственности на любые товарные

знаки и названия, кроме своих собственных.

Модель DCTA

Май 2005 г. P/N M8559 Ред. A01

Содержание

Источники информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

Установка компьютера (ориентация компьютера с

корпусом Tower)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239

Установка компьютера (ориентация настольного

компьютера)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

Информация о компьютере

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249

Вид спереди (ориентация компьютера с

корпусом Tower)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249

Вид сзади (ориентация компьютера с корпусом Tower)

. . . . 251

Вид спереди (ориентация настольного компьютера)

. . . . . 252

Вид сзади (ориентация настольного компьютера)

. . . . . . . 254

Разъемы на задней панели

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254

Вид изнутри

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257

Компоненты системной платы

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258

Поиск руководства пользователя

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259

Снятие крышки корпуса компьютера

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 260

Уход за компьютером

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261

Устранение неисправностей

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262

Советы по поиску и устранению неисправностей

. . . . . . . 262

Разрешение вопросов несовместимости программного

и аппаратного обеспечения

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262

Использование функции восстановления системы

®

®

Microsoft

Windows

XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262

Использование последней удачной конфигурации

. . . . . . 264

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264

Перед началом тестирования

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266

Звуковые сигналы

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266

Сообщения об ошибках

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268

Индикаторы диагностики

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268

Часто задаваемые вопросы

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274

Указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277

Содержание 233

234 Содержание

Источники информации

ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые функции могут быть недоступны для компьютера вообще

или только в определенных странах.

ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию можно найти в документации по

компьютеру.

Что требуется найти? Информация находится здесь

Программа диагностики компьютера

Компакт&диск Drivers and Utilities (Драйверы и

Драйверы для компьютера

утилиты) (иначе называемый ResourceCD

(Ресурсы))

Документация на компьютер

Документация на устройства

Документация и драйверы уже установлены на

компьютере. С помощью этого компакт-диска можно

Программное обеспечение для настольной системы

переустановить драйверы, запустить программу «Dell

(DSS)

Diagnostics» на стр.264 или получить доступ к

документации.

На жестком диске

компьютера могут быть

записаны файлы Readme,

содержащие самую

свежую информацию о

технических новшествах

компьютера или

справочные материалы

для опытных

пользователей и

технических

специалистов.

ПРИМЕЧАНИЕ. Версии драйверов и обновления

документации представлены на веб/узле

support.dell.com.

Установка компьютера

Краткий справочник

Уход за компьютером

Основные сведения по поиску и устранению

неисправностей

Запуск программы диагностики Dell Diagnostics

Коды ошибок и индикаторы диагностики

Извлечение и установка компонентов компьютера

Открытие крышки компьютера

ПРИМЕЧАНИЕ. Этот документ в формате PDF

можно найти на веб/узле support.dell.com.

Краткий справочник 235

Что требуется найти? Информация находится здесь

Информация о гарантиях

Информационное руководство по продуктам Dell™

Условия (только для США)

Инструкции по технике безопасности

Сведения о соответствии стандартам

Информация об эргономике

Лицензионное соглашение конечного пользователя

Удаление и замена компонентов

Руководство пользователя

Технические характеристики

®

www.dell.com | support.euro.dell.com

Центр справки и поддержки системы Microsoft

®

Настройка системы

Windows

XP

Устранение неисправностей и решение проблем

1

Нажмите кнопку

Пуск

и выберите

Справка и

поддержка

.

2

Выберите

User's and system guides

(Руководство

пользователя и системное руководство), а затем

User's

guides

(Руководство пользователя).

Руководство пользователя также можно найти на

компакт-диске

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты)

.

®

Код экспресс-обслуживания и метка производителя

Метка производителя и лицензия Microsoft

®

Лицензионная метка Microsoft Windows

Windows

Эти метки расположены на компьютере.

Метка производителя

требуется для

идентификации

компьютера на сайте

support.dell.com

или

при обращении в

службу технической

поддержки.

Код экспресс-

обслуживания

вводится, чтобы

связаться со службой

технической

поддержки.

236 Краткий справочник

Что требуется найти? Информация находится здесь

Solutions (Разрешение вопросов) — подсказки и советы по

Веб&узел поддержки Dell — support.dell.com

поиску и устранению неисправностей, статьи

ПРИМЕЧАНИЕ. Выберите свой регион для

технических специалистов, интерактивные курсы

просмотра соответствующего веб/узла поддержки.

обучения, часто задаваемые вопросы

ПРИМЕЧАНИЕ. Основной веб/узел поддержки Dell

Community (Сообщество) — интерактивная дискуссия с

по адресу premier.support.dell.com предназначен

другими пользователями Dell

для корпораций, правительственных и

Upgrades (Обновления) — информация о новых версиях

различных компонентов (например, памяти, жесткого

образовательных учреждений. Веб/узел может

диска и операционной системы)

быть недоступен в отдельных регионах.

Customer Care (Отдел обслуживания клиентов) —

контактная информация, звонок в отдел обслуживания и

информация о состоянии исполнения заказа, гарантии и

ремонте

Service and support (Обслуживание и поддержка) —

состояние звонка в отдел обслуживания и архив с

информацией об оказании поддержки, контракт на

сервисное обслуживание, интерактивная дискуссия с

представителями службы технической поддержки

Reference (Справочная информация) — компьютерная

документация, подробные сведения о конфигурации

компьютера, технические характеристики изделий и

техническая документация

Downloads (Данные для загрузки) — сертифицированные

драйверы, исправления и обновления программного

обеспечения

Desktop System Software (DSS) (Программное

обеспечение для настольной системы) — после

переустановки операционной системы на компьютере

необходимо также переустановить DSS NSS. DSS

обеспечивает критические обновления операционной

системы и поддержку 3,5-дюймовых дисководов USB

®

®

Dell™, а также процессоров Intel

Pentium

M,

оптических дисководов и USB-устройств. DSS

необходима для правильной работы компьютера Dell.

Программное обеспечение автоматически определяет

конфигурацию компьютера и операционную систему и

устанавливает подходящие для них обновления.

Чтобы загрузить Рабочий стол Notebook System:

1

Посетите веб-узел

support.dell.com

и выберите

Downloads

(Загрузить).

2

Введите метку сервисного обслуживания или модель

устройства.

3

В раскрывающемся меню

Download Category

(Категория

загрузки) выберите

All

(Все).

4

Выберите операционную систему и язык на

ко мпьютере и нажмите кнопку

Submit (Отправить).

В разделе

Select a Device

(Выбор устройства) выберите

System and Configuration Utilities

(Системные

программы и программы для настройки) и выберите

Dell

Рабочий стол System Software

.

Краткий справочник 237

Что требуется найти? Информация находится здесь

Как работать в Windows XP

Центр справки и поддержки Windows

Документация по компьютеру

1

Нажмите кнопку

Пуск

и выберите

Справка и

Документация по устройствам (например, модему)

поддержка

.

2

Введите слово или фразу, описывающие проблему, и

щелкните значок стрелки.

3

Щелкните раздел, соответствующий вашей проблеме.

4

Следуйте инструкциям на экране.

Переустановка операционной системы

Компакт&диск Operating Sysrem (Операционная

система)

Операционная система уже установлена на компьютере.

Чтобы повторно установить операционную систему,

используйте компакт-диск Operating System

www.dell.com | support.euro.dell.com

(Операционная система). Инструкции приведены в

Руководстве пользователя.

После повторной

установки операционной

системы используйте

дополнительный

компакт-диск Drivers and

Utilities (Драйверы и

утилиты) для установки

драйверов устройств,

поставляемых вместе с

компьютером.

Наклейка с ключом

продукта для

операционной

системы

находится на

компьютере.

ПРИМЕЧАНИЕ. Цвет компакт/диска может быть

различным в зависимости от заказанной

операционной системы.

ПРИМЕЧАНИЕ. Компакт/диск Operating System

(Операционная система) является

дополнительным и может не поставляться с этим

компьютером.

Использование Linux

Веб&узлы Linux, поддерживаемые Dell

Дискуссии по электронной почте с пользователями

Linux.dell.com

компьютеров Dell Precision™ и операционной системы

Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

Linux

Дополнительная информация о системе Linux и

компьютере Dell Precision

238 Краткий справочник

Установка компьютера (ориентация компьютера с

корпусом Tower)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного

раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном

руководстве по продуктам.

Для правильной установки компьютера необходимо выполнить все шаги.

Подключите клавиатуру и мышь.

PS/2

1

и

or

л

и

USB

PS/2

or

и

л

и

USB

Подсоедините модем или сетевой

2

кабель.

ЗАМЕЧАНИЕ. Не подключайте кабель

Network

Сеть

модема к сетевому разъему. Напряжение в

телефонной линии может повредить сетевой

адаптер.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если в компьютере есть

сетевая плата, подключите к ней сетевой

кабель.

Modem

Модем

Краткий справочник 239

Подключите монитор.

3

Способ подключения монитора

зависит от видеоплаты.

ПРИМЕЧАНИЕ. Возможно,

потребуется использовать

прилагаемый адаптер или

кабель для подключения

монитора к компьютеру.

www.dell.com | support.euro.dell.com

240 Краткий справочник

Видеоплата для подключения одного и двух мониторов, с одним разъемом

Один адаптер VGA:

VGA

Используйте адаптер VGA при наличии видеоплаты для

подключения одного монитора, если необходимо

подключить монитор VGA к компьютеру.

Адаптер для двух кабелей VGA:

Адаптер для подключения двух кабелей DVI:

VGA

DVI

VGA

DVI

Используйте соответствующий Y-кабель, если

Используйте соответствующий Y-кабель, если

видеоплата имеет один разъем, но необходимо

видеоплата имеет один

разъем, но необходимо

подключить к компьютеру один или два монитора VGA.

подключить к компьютеру один или два монитора DVI.

Кабель для двух мониторов имеет цветовую кодировку; синий разъем предназначен для

основного монитора, а черный разъем - для второго монитора. Чтобы обеспечить поддержку

двух мониторов, при запуске компьютера должны быть подключены оба монитора.

Краткий справочник 241

Видеоплата для подключения двух мониторов с одним разъемом DVI и одним разъемом VGA

Один разъем DVI и один разъем VGA:

Два разъема VGA с одним адаптером VGA:

DVI

VGA

VGA

VGA

Для подключения компьютера к одному или двум

Используйте адаптер VGA для подключения

www.dell.com | support.euro.dell.com

мониторам используйте соответствующие разъемы.

компьютера к двум мониторам VGA.

Видеоплата с двумя разъемами DVI для подключения двух мониторов

Два разъема DVI:

Два разъема DVI с одним адаптером

Два разъема DVI и два адаптера VGA:

VGA:

DVI

DVI

VGA

DVI

VGA

VGA

Используйте два адаптера VGA для

Используйте разъемы DVI для

Используйте адаптер VGA для

подключения двух мониторов VGA к

подключения к компьютеру одного

подключения монитора VGA к

разъемам DVI на компьютере.

или двух мониторов DVI.

одному из разъемов DVI на

компьютере.

242 Краткий справочник

Подключите

4

динамики.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если на

компьютере

установлена звуковая

плата, подключите к ней

динамики.

LINE OUT

Подсоедините

кабели питания и

5

включите

компьютер и

монитор.

1234

Краткий справочник 243

Установите дополнительное программное обеспечение или устройства.

6

Перед установкой всех устройств или программ, которые не поставляются вместе с

компьютером, прочитайте документацию по соответствующей программе или устройству

или обратитесь к продавцу, чтобы выяснить, совместима ли эта программа (устройство) с

вашим компьютером и операционной системой.

Установка для компьютера с корпусом Tower завершена.

Установка компьютера (ориентация настольного

компьютера)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного

www.dell.com | support.euro.dell.com

раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном

руководстве по продуктам.

Для правильной установки компьютера необходимо выполнить все шаги.

Подключите клавиатуру и

1

мышь.

и

л

и

PS/2

or

USB

ЗАМЕЧАНИЕ. Не

подключайте кабель

модема к сетевому

разъему. Напряжение в

телефонной линии может

повредить сетевой

адаптер.

PS/2

USB

or

и

л

и

244 Краткий справочник

Подсоедините модем

2

или сетевой кабель.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если в

Modem

Модем

Network

Сеть

компьютере есть сетевая

плата, подключите к ней

сетевой кабель.

Подключите монитор.

3

Способ подключения монитора

зависит от видеоплаты.

ПРИМЕЧАНИЕ. Возможно,

потребуется использовать

прилагаемый адаптер или

кабель для подключения

монитора к компьютеру.

Краткий справочник 245

Видеоплата для подключения одного и двух мониторов, с одним разъемом

Адаптер VGA:

VGA

Используйте адаптер VGA при наличии видеоплаты для

www.dell.com | support.euro.dell.com

подключения одного монитора, если необходимо

подключить монитор VGA к компьютеру.

Адаптер для двух кабелей VGA:

Адаптер для подключения двух кабелей DVI:

VGA

DVI

VGA

DVI

Используйте соответствующий Y-кабель, если

Используйте соответствующий Y-кабель, если

видеоплата имеет один разъем, но необходимо

видеоплата имеет один разъем

, но необходимо

подключить к компьютеру один или два монитора VGA.

подключить к компьютеру один или два монитора DVI.

Кабель для двух мониторов имеет цветовую кодировку; синий разъем предназначен для

основного монитора, а черный разъем - для второго монитора. Чтобы обеспечить поддержку

двух мониторов, при запуске компьютера должны быть подключены оба монитора.

246 Краткий справочник

Видеоплата для подключения двух мониторов с одним разъемом DVI и одним разъемом VGA

Один разъем DVI и один разъем VGA:

Два разъема VGA с одним адаптером VGA:

DVI

VGA

VGA

VGA

Для подключения компьютера к одному или двум

Используйте адаптер VGA для подключения

мониторам используйте соответствующие разъемы.

компьютера к двум мониторам VGA.

Видеоплата с двумя разъемами DVI для подключения двух мониторов

Два разъема DVI:

Два разъема DVI с одним адаптером

Два разъема DVI и два адаптера

VGA:

VGA:

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Используйте разъемы DVI для

Используйте адаптер VGA для

Используйте два адаптера VGA для

подключения к компьютеру одного

подключения монитора VGA к

подключения двух мониторов VGA к

или двух мониторов DVI.

одному из разъемовDVI на

разъемам DVI на компьютере.

компьютере.

Краткий справочник 247

Подключите динамики.

4

LINE OUT

ПРИМЕЧАНИЕ. Если на компьютере установлена звуковая плата, подключите к ней

www.dell.com | support.euro.dell.com

динамики.

Подсоедините кабели

питания и включите

5

компьютер и монитор.

На передней панели настольного

компьютера имеется

дополнительный разъем IEEE

1394. Этот разъем имеется только

на плате IEEE 1394. Для покупки

платы обратитесь в компанию

Dell. Информацию об обращении

в компанию Dell и

4

3

2

дополнительные сведения о плате

1

IEEE 1394 см. в Руководстве

пользователя.

Установите дополнительное программное обеспечение или устройства.

6

Перед установкой всех устройств или программ, которые не поставляются вместе с

компьютером, прочитайте документацию по соответствующей программе или устройству

или обратитесь к продавцу, чтобы выяснить, совместима ли эта программа (устройство) с

вашим компьютером и операционной системой.

Установка для настольного компьютера завершена.

248 Краткий справочник

Информация о компьютере

Вид спереди (ориентация компьютера с корпусом Tower)

1

14

2

13

3

4

12

5

11

6

1234

10

7

9

8

1 верхний 5,25-дюймовый

Вмещает дисковод CD/DVD.

отсек дисковода

2 нижний 5,25-дюймовый

Вмещает дисковод CD/DVD или дополнительный третий жесткий

отсек дисковода

диск.

3 верхний 3,5-дюймовый

Вмещает дополнительный четвертый жесткий диск

отсек дисковода

(последовательный ATA).

4 нижний 3,5-дюймовый

Этот отсек можно использовать для установки дополнительного

отсек дисковода

дисковода гибких дисков или устройства чтения карт памяти.

5 индикатор обращения к

Индикатор жесткого диска светится, когда компьютер считывает

жесткому

диску

данные с диска или записывает на него. Кроме того, этот индикатор

может светиться во время работы таких устройств, как CD-плейер.

Краткий справочник 249

6 разъем IEEE 1394

Используйте дополнительные разъемы IEEE 1394 для скоростных устройств передачи

(дополнительные)

данных, например цифровых видеокамер и внешних устройств хранения данных.

7 разъемы USB 2.0 (2) Используйте разъемы USB, расположенные на передней панели компьютера, для

редко подключаемых устройств, например карт флэш-памяти или камер, или для

загружаемых устройств USB (дополнительную информацию о загрузке с USB-

устройств см. в разделе

о настройке системы

).

Для устройств, которые обычно подключены к компьютеру, например принтер или

клавиатура, рекомендуется использовать USB-разъемы на задней панели.

8 поворотная выемка

Чтобы повернуть знак, крепко сожмите его пальцами, надавите и поверните. Можно

знака Dell™

также повернуть знак с помощью отверстия, расположенного рядом с его нижней

частью.

9 кнопка питания Нажмите эту кнопку, чтобы включить

компьютер.

www.dell.com | support.euro.dell.com

ЗАМЕЧАНИЕ. Во избежание потери данных не используйте эту кнопку

для завершения работы компьютера. Вместо этого выполняйте команду

завершения работы.

ПРИМЕЧАНИЕ. Кнопку питания можно также использовать для включения

рабочего режима компьютера или режима сохранения энергии. Для

получения дополнительной информации см. раздел «Управление питанием» в

Руководстве пользователя.

10 индикатор питания Варианты свечения индикатора питания указывают на следующие состояния.

Индикатор не гориткомпьютер выключен.

Горит зеленымкомпьютер работает в нормальном режиме.

Мигает зеленым светомкомпьютер работает в режиме энергосбережения.

Горит или мигает желтымсм. раздел «Проблемы, связанные с питанием» в

Руководстве пользователя

.

Чтобы выйти из режима энергосбережения, нажмите кнопку питания или кнопки на

клавиатуре/мыши, если они настроены в Диспетчере устройств Windows на функцию

«пробуждения». Дополнительную информацию о режимах ожидания и выходе из

режима энергосбережения см. в разделе «Управление питанием» в Руководстве

пользователя.

Описание кодов индикаторов, помогающих в устранении неисправностей

компьютера, см. в

разделе «Индикаторы диагностики» на стр.268.

11 разъем микрофона Разъем микрофона используется для подключения микрофона для записи голоса и

музыки в звуковой программе или для их передачи по телефонному каналу.

12 разъем наушников Используйте разъем наушников для подключения наушников.

13 индикаторы

Эти индикаторы выдают коды диагностики, которые помогают в устранении проблем

диагностики (4)

с компьютером. Для

получения дополнительных сведений см. раздел «Индикаторы

диагностики» на стр.268.

14 индикатор сетевого

Индикатор сетевого соединения горит, когда установлено соединение между сетью 10

соединения

Мбит/с, 100 Мбит/с или 1000 Мбит/с (или 1 Гбит/с) и компьютером.

250 Краткий справочник

Вид сзади (ориентация компьютера с корпусом Tower)

1

2

3

4

1 разъем питания Вставьте кабель питания в этот разъем.

2 переключатель выбора

См. инструкции по технике безопасности в документе Информация

напряжения

о продукте, содержащие дополнительную информацию.

3 разъемы на задней

Последовательные, USB и другие устройства подключаются к

панели

соответствующим разъемам.

4 слоты для плат Доступные разъемы для любых установленных плат PCI и PCI

Express.

Краткий справочник 251

Вид спереди (ориентация настольного компьютера)

4

3

2

1

www.dell.com | support.euro.dell.com

252 Краткий справочник

1 2 7

89101112

3

4

5 6

1 верхний 5,25-

В этот отсек устанавливается дисковод CD/DVD.

дюймовый отсек

дисковода

2 нижний 5,25-дюймовый

В этот отсек устанавливается дополнительный дисковод CD/DVD или

отсек дисковода

дополнительный третий жесткий диск (последовательный ATA или SCSI).

3 3,5-дюймовый отсек

Этот отсек можно использовать для установки дисковода гибких дисков или

дисковода

устройства чтения карт памяти.

4 индикатор обращения к

Индикатор обращения

к жесткому диску горит, когда компьютер считывает

жесткому диску

данные с жесткого диска или записывает на него информацию. Кроме того, этот

индикатор может светиться во время работы таких устройств, как CD-плейер.

5 разъем IEEE 1394

Используйте дополнительные разъемы IEEE 1394 для скоростных устройств

(дополнительные)

передачи данных, например цифровых видеокамер и внешних устройств

хранения данных.

6 разъемы USB 2.0 (2) Используйте

разъемы USB, расположенные на передней панели компьютера,

для редко подключаемых устройств, например карт флэш-памяти или камер,

или для загружаемых устройств USB (дополнительную информацию о загрузке

с USB-устройств см. в разделе

настройка системы

).

Для устройств, которые обычно подключены к компьютеру, например принтер

или клавиатура, рекомендуется использовать USB-разъемы на задней панели.

7 кнопка питания Нажмите эту кнопку, чтобы включить компьютер.

ПРИМЕЧАНИЕ. Кнопку питания можно также использовать для

включения рабочего режима компьютера или режима сохранения

энергии. Для получения дополнительной информации см. раздел

«Управление питанием».

ЗАМЕЧАНИЕ. Во избежание потери данных не используйте эту

кнопку для завершения работы компьютера. Вместо этого выполняйте

команду завершения работы.

8 индикатор питания Варианты свечения индикатора питания указывают на следующие состояния.

Индикатор не гориткомпьютер выключен.

Горит зеленымкомпьютер работает в нормальном режиме.

Мигает зеленым светомкомпьютер работает в режиме энергосбережения.

Горит или мигает желтымсм. раздел «Проблемы, связанные с питанием».

Чтобы выйти из режима энергосбережения, нажмите кнопку питания или

кнопки на клавиатуре/мыши, если они настроены в Диспетчере устройств

Windows на функцию «пробуждения». Подробнее о режимах ожидания и

выходе из них см. в разделе «Управление электропитанием».

Описание кодов индикаторов, помогающих в устранении неисправностей

компьютера, см. в разделе «Индикаторы диагностики» на стр. 268.

9 индикаторы

Эти индикаторы выдают коды диагностики, которые помогают в устранении

диагностики (4)

проблем с компьютером. Для получения дополнительной информации см.

«Индикаторы диагностики» на стр. 268.

10 разъем микрофона Разъем микрофона используется для подключения микрофона для записи

голоса и музыки в звуковой программе или для их передачи по телефонному

каналу.

11 разъем наушников Используйте разъем наушников

для подключения наушников.

12 индикатор сетевого

Индикатор сетевого соединения горит, когда установлено соединение между

соединения

сетью 10 Мбит/с, 100 Мбит/с или 1000 Мбит/с (или 1 Гбит/с) и компьютером.

Краткий справочник 253

Вид сзади (ориентация настольного компьютера)

www.dell.com | support.euro.dell.com

Разъемы на задней панели

254 Краткий справочник

32

4

1

1 слоты для плат Доступные разъемы для любых установленных плат PCI и PCI Express.

2 разъем питания Вставьте кабель питания в этот разъем.

3 переключатель выбора

См. инструкции по технике безопасности в документе Информация о продукте,

напряжения

содержащие дополнительную информацию.

4 разъемы на задней

Последовательные, USB и другие устройства подключаются к

панели

соответствующим разъемам.

1

2 345

6

7

8

9101112

1 разъем мыши Подключайте стандартную мышь к зеленому разъему мыши. Перед

подключением мыши выключите компьютер и все присоединенные устройства.

USB-мышь следует подключать к разъему USB.

®

Если на компьютере установлена операционная система Microsoft

Windows

XP, значит, необходимые драйверы установлены на жестком диске.

2 разъем параллельного

К разъему параллельного порта подключается параллельное устройство,

порта

например принтер. USB-принтер следует подключать к разъему USB.

ПРИМЕЧАНИЕ. Встроенный разъем параллельного порта

автоматически отключается, если компьютер обнаруживает

установленную плату, имеющую разъем параллельного порта,

настроенный на тот же адрес. Дополнительную информацию см. в

разделе «Параметры настройки системы» в Руководстве пользователя.

3 индикатор целостности

Зеленыйустановлено соединение между сетью 10 Мбит/с и компьютером.

сети

Оранжевыйустановлено соединение между сетью 100 Мбит/с и

компьютером.

Желтыйустановлено соединение между сетью 1000 Мбит/с (1 Гбит/с) и

компьютером.

Индикатор не горитфизическое соединение с сетью отсутствует.

4 разъем сетевого

Чтобы подключить компьютер к сети или широкополосному модему,

адаптера

подсоедините один конец кабеля к сетевому разъему или сетевому устройству.

Подключите другой конец сетевого кабеля к разъему сетевого адаптера на

компьютере. Щелчок указывает, что кабель надежно подсоединен.

ПРИМЕЧАНИЕ. Не включайте телефонный кабель в сетевой разъем.

На компьютерах, оснащенных дополнительной платой сетевого разъема,

используйте разъемы на плате и на задней панели компьютера при установке

нескольких сетевых подключений (например, к сети интранет и внешней сети).

Для сети рекомендуется применять проводку и разъемы Категории 5. Если

используется проводка Категории 3, для обеспечения надежной работы

установите скорость сети 10 Мбит/с.

5 индикатр

обращения к

Желтый мигающий индикатор указывает на то, что компьютер передает или

сети

принимает данные по сети. При большом объеме сетевого трафика этот

индикатор горит постоянно.

Краткий справочник 255

6 разем линейного входа Голубой разъем линейного входа служит для подключения звукозаписывающих

и проигрывающих устройств, например кассетного или CD-плейера,

видеомагнитофона.

На компьютерах со звуковой платой используется разъем этой платы.

7 разем линейного

Зеленый разъем линейного выхода служит для подключения наушников и

выхода

большинства динамиков со встроенными усилителями.

На компьютерах со звуковой платой используется

разъем этой платы.

8 разъем микрофона Разъем микрофона розового цвета используется для подключения микрофона

для записи голоса и музыки в звуковой программе или для их передачи по

телефонному каналу.

На компьютерах со звуковой платой используется разъем микрофона этой

платы.

9 разъемы USB 2.0 (2) Для устройств, которые обычно подключены к компьютеру, например принтер

www.dell.com | support.euro.dell.com

или клавиатура, используйте

USB-разъемы на задней панели.

Для редко подключаемых устройств, например карт флэш-памяти или камер,

или для загружаемых устройств USB рекомендуется использовать разъемы

USB, расположенные на передней панели компьютера.

10 разъемы USB 2.0 (3) Для устройств, которые обычно подключены к компьютеру, например принтер

или клавиатура, используйте USB-разъемы на задней панели.

Для редко подключаемых устройств, например карт

флэш-памяти или камер,

или для загружаемых устройств USB рекомендуется использовать разъемы

USB, расположенные на передней панели компьютера.

11 разъем

К разъему последовательного порта подключается последовательное

последовательного

устройство, например ручное устройство. Назначенными по умолчанию

порта

являются COM1 для разъема 1 последовательно порта и COM2 для

дополнительного разъема 2 последовательного порта.

Дополнительную информацию см. в разделе «Параметры настройки

системы»

в Руководстве пользователя

.

12 разъем клавиатуры Подключайте стандартную клавиатуру к фиолетовому разъему клавиатуры.

USB-клавиатуру следует подключать к разъему USB.

256 Краткий справочник

Вид изнутри

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного

раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном

руководстве по продуктам.

1 блок питания 6 вентилятор для платы

2 дополнительный

7 вентилятор процессора

вентилятор

3 cистемная плата 8 нижний 3,5-дюймовый отсек

дисковода

4 накопитель на жестких

9 верхний 3,5-дюймовый отсек

дисках

дисковода

5 кожух для вентиляции

10 блок диска

процессора

Краткий справочник 257

1

10

9

4

8

7

2

3

5

6

Цвет кабелей

Устройство Цвет

пароль защиты жесткого

синий кабель

диска

дисковод гибких дисков черный язычок

дисковод CD/DVD оранжевый язычок

Компоненты системной платы

www.dell.com | support.euro.dell.com

6

8

258 Краткий справочник

1

9

2

23

3 4 5

7

10

11

22

12

13

21

14

20

15

19

18

1617

1 разъем питания (12VPOWER) 13 слот для платы PCI-Express x1

2 разъемы модулей памяти 14 слот для платы PCI-Express x16 до 150 Вт

3 гнездо батареи (BATTERY) 15 слот для платы PCI-Express x8 (с проводкой x4)

4 разъем вентилятора модуля памяти

16 слоты для плат PCI (1-3)

(FAN_MEM)

5 pазъем на пере-дней панели 17 разъем внешнего индикатора (AUX LED)

6 разъем основного питания (POWER) 18 дисковод гибких дисков (FLOPPY)

7 разъем дисковода IDE (IDE) 19 разъем

последовательного порта (SERIAL2)

8 разъемы SATA (SATA-1, SATA-3, SATA-0,

20 вентилятор блока для платы (FAN CARD

SATA-2)

CAGE)

9 перемычка сброса RTC (RTCRST) 21 разъем внутренних динамиков (INT_SPKR)

10 разъем Flexbay (FLEXBAY) 22 разъем вентилятора процессора (FAN_CPU)

11 приспособление для защиты корпуса от

23 разъем процессора (ЦПУ)

вскрытия

12 перемычка пароля (PASS)

Поиск руководства пользователя

В Руководстве пользователя содержится следующая дополнительная информация о

компьютере.

Спецификации

Информация об изменении ориентации системы от настольного компьютера до

компьютера с вертикальным блоком

Виды компьютера спереди и сзади, на которых показаны все имеющиеся разъемы

Внутреннее устройство компьютера, включая подробные рисунки системной платы и

разъемов

Инструкции по уходу за компьютером

Особенности программного обеспечения, включая средство LegacySelect Technology,

использование пароля, параметры программы настройки системы

Информация и советы по работе в операционной системе Microsoft Windows XP

Инструкции по установке и удалению компонентов, включая память, платы, диски,

микропроцессор и аккумулятор

Инструкции по устранению различных неполадок в компьютере

Инструкции по работе с программой диагностики Dell Diagnostics и установке драйверов

Контактная информация корпорации Dell

Руководство пользователя можно найти на жестком диске и на веб-узле поддержки Dell по

адресу support.dell.com.

Краткий справочник 259

Чтобы получить доступ к Руководству пользователя с жесткого диска, выполните

следующие действия.

Нажмите кнопку Пуск и выберите Справка и поддержка.

Чтобы получить доступ к Руководству пользователя с вебузла технической поддержки

Dell, выполните следующие действия.

1

Зайдите на веб-узел

support.euro.dell.com

.

2

Ответьте на вопросы, приведенные на странице, и сообщите сведения о своем компьютере.

3

На домашней странице веб-узла технической поддержки Dell щелкните ссылку

Справочная

информация

, затем

Руководство пользователя

,

Системы

и выберите компьютер.

Снятие крышки корпуса компьютера

www.dell.com | support.euro.dell.com

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного

раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном

руководстве по продуктам.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание поражения электрическим током всегда

отключайте компьютер от электросети перед тем, как открывать корпус.

ЗАМЕЧАНИЕ. Прежде чем прикасаться к чему/либо внутри компьютера, избавьтесь от

заряда статического электричества, прикоснувшись к неокрашенной металлической

поверхности, например к металлической части на задней панели. В процессе работы

периодически дотрагивайтесь до неокрашенных металлических поверхностей, чтобы

снять статический заряд, который может повредить внутренние компоненты.

ЗАМЕЧАНИЕ. Чтобы предотвратить потерю данных, сохраните и закройте все файлы и

программы перед выключением компьютера.

1

Завершение работы операционной системы:

a

Сохраните и закройте все открытые файлы, закройте все открытые программы,

нажмите кнопку

Пуск

и выберите

Выключить компьютер

.

b

В окне

Выключить компьютер

щелкните

Выключить

.

Компьютер выключится после окончания процесса завершения работы операционной

системы.

2

Убедитесь, что компьютер и все подключенные к нему устройства выключены. Если

компьютер и подсоединенные к нему устройства не выключились автоматически при

завершении работы операционной системы, выключите их.

3

Извлеките защитный кабель из гнезда, если он был установлен.

ЗАМЕЧАНИЕ. Установите компьютер на ровную безопасную поверхность, чтобы не

поцарапать его корпус или саму поверхность.

4

Поместите компьютер на ровную поверхность крышкой корпуса вверх.

5

Отведите защелку крышки корпуса.

260 Краткий справочник

защелка крышки корпуса

крышка корпуса

компьютера

шарниры (3)

6

Найдите три шарнира, расположенных вдоль края корпуса компьютера.

7

Возьмитесь за края крышки компьютера и переведите ее в верхнее положение при помощи

шарниров.

8

Снимите крышку с шарниров и положите ее в безопасное место.

Уход за компьютером

В поддержании рабочего состояния компьютера помогут следующие советы.

Во избежание потери и повреждения данных никогда не выключайте компьютер, если

светится индикатор жесткого диска.

Регулярно проводите антивирусные проверки, используя соответствующие программы.

Следите за местом на жестком диске, периодически удаляя ненужные файлы и проводя

дефрагментацию диска.

Регулярно делайте резервные копии файлов.

Периодически протирайте экран монитора, мышь и клавиатуру (дополнительную

информацию см. в

Руководстве пользователя

).

Краткий справочник 261

Устранение неисправностей

Советы по поиску и устранению неисправностей

При поиске и устранении неисправностей компьютера выполните следующие тесты.

Если до возникновения неисправности выполнялась установка или удаление компонента,

проверьте правильность выполнения процедур установки.

Если не работает периферийное устройство, проверьте, надежно ли оно подсоединено.

Если появляется сообщение об ошибке, запишите его точно. Это сообщение может помочь

специалистам по технической поддержке в диагностике и устранении неисправности

(неисправностей).

Если в программе появится сообщение об ошибке, обратитесь к документации

программы.

www.dell.com | support.euro.dell.com

Если в

Руководстве пользователя

необходимо обратиться к разделу поиска и устранения

неисправностей, посетите веб-узел

support.dell.com

(можно на другом компьютере),

чтобы получить доступ к

Руководству пользователя.

Разрешение вопросов несовместимости программного и аппаратного

обеспечения

Если во время запуска операционной системы устройство не обнаружено или обнаружено с

неправильной конфигурацией, то для устранения ошибок несовместимости можно

использовать программу для устранения неполадок оборудования.

Как устранить несовместимость с помощью справки по устранению неполадок оборудования:

1

Нажмите кнопку

Пуск

и выберите

Справка и поддержка

.

2

Введите

hardware troubleshooter

(

поиск и устранение неисправностей

оборудования) в поле

Найти

и щелкните стрелку, чтобы запустить поиск.

3

Щелкните

Поиск и устранение неисправностей оборудования

в списке

Результаты

поиска

.

4

В списке

Поиск и устранение неисправностей оборудования

щелкните

Требуется

устранить конфликт оборудования компьютера

и нажмите кнопку

Далее

.

®

®

Использование функции восстановления системы Microsoft

Windows

XP

Операционная система Microsoft Windows XP имеет функцию восстановления системы,

которая позволяет вернуть операционную систему компьютера в предыдущее состояние (без

изменения файлов данных), если изменения в оборудовании, программном обеспечении или

другие параметры системы нарушили стабильную работу компьютера. Информацию об

использовании функции восстановления системы см. в разделе «Центр справки и поддержки

Windows» (см. «Источники информации» на

стр. 235).

ЗАМЕЧАНИЕ. Регулярно создавайте резервные копии данных. Восстановление

системы не отслеживает изменения в файлах данных и не восстанавливает эти файлы.

262 Краткий справочник

Создание точки восстановления

1

Нажмите кнопку

Пуск

и выберите

Справка и поддержка

.

2

Щелкните

Восстановление системы

.

3

Следуйте инструкциям на экране.

Восстановление более раннего рабочего состояния компьютера

ЗАМЕЧАНИЕ. Перед восстановлением более раннего рабочего состояния компьютера

сохраните и закройте все открытые файлы и выйдите из всех открытых программ. Не

изменяйте, не открывайте и не удаляйте файлы и программы до завершения

восстановления системы.

1

Нажмите кнопку

Пуск

, выберите

Все программы

Стандартные

Служебные

, а

затем нажмите кнопку

Восстановление системы

.

2

Выберите

Восстановление более раннего состояния компьютера

и нажмите кнопку

Далее

.

3

Щелкните дату календаря, которой должна соответствовать восстановленная система.

Окно

Выбор контрольной точки восстановления

содержит календарь, в котором можно

выбрать точки восстановления. Все даты с доступными точками восстановления

выделяются в календаре жирным шрифтом.

4

Выберите точку восстановления и нажмите кнопку

Далее

.

Если на какую-то дату имеется только одна точка восстановления, она выбирается

автоматически. Если доступно несколько точек, выберите нужную.

5

Нажмите кнопку

Далее

.

Экран

Восстановление завершено

появляется после того, как функция восстановления

системы завершит сбор данных, и затем компьютер выполнит перезагрузку.

6

После того, как компьютер перезагрузится, нажмите кнопку

OK

.

Чтобы сменить точку восстановления, повторите действия с другой точкой или отмените

восстановление.

Отмена последнего восстановления системы

ЗАМЕЧАНИЕ. Перед отменой последнего восстановления системы сохраните и

закройте все открытые файлы и выйдите из всех открытых программ. Не изменяйте, не

открывайте и не удаляйте файлы и программы до завершения восстановления системы.

1

Нажмите кнопку

Пуск

, выберите

Все программы

Стандартные

Служебные

, а

затем нажмите кнопку

Восстановление системы

.

2

Нажмите кнопку

Отменить последнее восстановление

и затем нажмите кнопку

Далее

.

3

Нажмите кнопку

Далее

.

Появится экран

Восстановление системы

, и компьютер перезагрузится.

4

После того, как компьютер перезагрузится, нажмите кнопку

OK

.

Краткий справочник 263

Включение восстановления системы

Если вы переустанавливаете WindowsXP на жесткий диск, где свободно менее 200 МБ, эта

функция автоматически отключается. Чтобы проверить, включена ли функция System

Restore:

1

Нажмите кнопку

Пуск

и выберите

Панель

управления

.

2

Щелкните

Производительность и обслуживание

.

3

Щелкните

Система

.

4

Выберите вкладку

Восстановление системы

.

5

Убедитесь в том, что флажок

Отключить восстановление системы

снят.

Использование последней удачной конфигурации

1

Перезагрузите компьютер и нажмите <F8>, когда появится сообщение

Please select

www.dell.com | support.euro.dell.com

the operating system to start

(Выберите операционную систему для запуска.)

2

Выберите

Загрузка последней удачной конфигурации

, нажмите <Enter>, затем <l> и

выберите операционную систему, когда появится запрос.

Другие возможности решения конфликтов программного обеспечения и оборудования

ЗАМЕЧАНИЕ. Следующая процедура удалит все данные с жесткого диска.

Повторно установите операционную систему с помощью руководства по установке

операционной системы и компакт-диска

Operating System

(Операционная система).

Во время переустановки операционной системы можно выделить существующие разделы,

чтобы удалить их, и переформатировать жесткий диск.

Переустановите все драйверы, начиная с драйверов микропроцессора, с компакт-диска

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты).

Dell Diagnostics

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного

раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном

руководстве по продуктам.

Когда использовать программу Dell Diagnostics

Если при работе на компьютере возникают неполадки, выполните тесты, указанные в

разделе «Устранение неисправностей» на стр. 262, и запустите программу Dell Diagnostics,

прежде чем обращаться в службу технической поддержки Dell за консультацией.

Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого раздела.

ЗАМЕЧАНИЕ. Программа Dell Diagnostics работает только на компьютерах марки

Dell™. Использование этой программы с другими компьютерами может вызвать

неправильную реакцию компьютера или появление сообщений об ошибке.

264 Краткий справочник

Программа Dell Diagnostics позволяет следующее.

Выполнить быстрые или продолжительные тесты для одного или всех устройств.

Задать, сколько раз запускать тест.

Вывести на экран, распечатать или сохранить в файле результаты теста.

Приостанавливать тестирование, если обнаружена ошибка, или прекращать его в случае

возникновения определенного количества ошибок.

Получать доступ к интерактивной справке, в которой описываются тесты и правила их

запуска.

Читать сообщения о состоянии, указывающие, какие тесты выполнены успешно.

Получать сообщения об ошибках в случае обнаружения проблем.

Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска

1

Включите (или перезагрузите) компьютер.

2

Когда появится логотип DELL™, немедленно нажмите клавишу <F12>.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если будет получено сообщение о том, что разделы утилиты

диагностики не найдены, см. «Запуск программы Dell Diagnostics с компакт/диска

Drivers and Utilities (Драйверы и Утилиты)» на стр. 265.

Если вы не успели нажать эту клавишу и появился экран с логотипом операционной

системы, дождитесь появления рабочего стола Microsoft Windows. Затем выключите

компьютер и повторите попытку. Дополнительную информацию о процедуре выключения

компьютера см. в

Руководстве пользователя.

3

При появлении списка загрузочных устройств выделите пункт

Boot to Utility Partition

(Отобразить программу раздела при загрузке) и нажмите клавишу <Enter>.

4

Когда появится

Main Menu

(Главное меню) программы Dell Diagnostics, выберите тест

для запуска. Дополнительную информацию о тестах см. в

Руководстве пользователя.

Запуск программы Dell Diagnostics с компактдиска Drivers and Utilities (Драйверы и

Утилиты)

1

Вставьте компакт-диск

Drivers and Utilities (Драйверы и Утилиты)

.

2

Выключите и перезагрузите компьютер. Дополнительную информацию о процедуре

выключения компьютера см. в

Руководстве пользователя.

3

При появлении логотипа DELL™ сразу нажмите <F12>.

Если вы не успели вовремя нажать эту клавишу и появился экран с логотипом Windows,

дождитесь появления рабочего стола Windows. Затем выключите компьютер и повторите

попытку. Дополнительную информацию о процедуре выключения компьютера см. в

Руководстве пользователя.

Краткий справочник 265

ПРИМЕЧАНИЕ. Последующие шаги изменяют последовательность загрузки только на

один раз. В следующий раз загрузка компьютера будет выполняться в соответствии с

устройствами, указанными в настройках системы.

4

При появлении списка загрузочных устройств выделите пункт

Устро й ст во IDE CD-ROM

и нажмите клавишу <Enter>.

5

Выберите

Устро й ст во IDE CD-ROM

(Дисковод CD/DVD/CD-RW) в меню загрузки

компакт-диска.

6

В появившемся меню выберите параметр

Boot from CD-ROM

(Загрузка с компакт-диска).

7

Введите

1

для запуска меню ResourceCD (Ресурсы).

8

Введите

2

, чтобы запустить программу Dell Diagnostics.

9

В нумерованном списке выберите

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Запуск 32-разрядной

программы Dell Diagnostics). Если в списке имеется несколько версий, выберите

www.dell.com | support.euro.dell.com

подходящую для вашего компьютера.

10

Когда появится

Main Menu

(Главное меню) программы Dell Diagnostics, выберите тест

для запуска. Дополнительную информацию о тестах см. в

Руководстве пользователя.

Перед началом тестирования

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного

раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном

руководстве по продуктам.

Включите принтер, если он присоединен.

Войдите в программу настройки системы, просмотрите сведения о конфигурации

компьютера, а затем включите все компоненты и устройства компьютера, например

разъемы.

Звуковые сигналы

Если во время загрузки на дисплее не отображаются сообщения об ошибках или неполадках,

компьютер может сообщать о них посредством серий звуковых сигналов. Эта

последовательность, или звуковой код, указывает на проблему. Один из возможных звуковых

кодов (1-3-1) состоит из одного сигнала, блока из трех сигналов и еще одного сигнала. Этот

код указывает, что

возникла проблема с компьютером.

Запишите последовательность издаваемых компьютером звуковых сигналов и посмотрите

значение в таблице.

Код Причина

1-1-2 Сбой регистра микропроцессора

1-1-3 Ошибка чтения/записи NVRAM

266 Краткий справочник

Код Причина

1-1-4 Ошибка контрольной суммы ПЗУ BIOS

1-2-1 Ошибка программируемого таймера временных интервалов

1-2-2 Ошибка инициализации DMA

1-2-3 Ошибка чтения/записи регистра страницы DMA

1-3 Ошибка теста видеопамяти

1-3-1 до 2-4-4

Неправильное определение или использование памяти

включительно

1-3-2 Неполадки, связанные с памятью

3-1-1 Ошибка ведомого регистра прямого доступа к памяти

3-1-2 Ошибка ведущего регистра прямого доступа к памяти

3-1-3 Ошибка ведущего регистра маски прерываний

3-1-4

Ошибка ведомого регистра маски прерываний

3-2-2 Ошибка загрузки вектора прерываний

3-2-4 Ошибка теста контроллера клавиатуры

3-3-1 Отсутствие питания энергонезависимого ОЗУ

3-3-2 Неверная конфигурация NVRAM

3-3-4 Ошибка теста видеопамяти

3-4-1 Ошибка инициализации экрана

3-4-2 Ошибка обратной развертки экрана

3-4-3 Ошибка поиска видео-ПЗУ

4-2-1 Таймер не работает

4-2-2 Сбой закрытия системы

4-2-3 Сбой линии A20

4-2-4 Неожиданное прерывание в защищенном режиме

4-3-1 Ошибка памяти выше адреса

0FFFFh

4-3-3 Ошибка счетчика 2 микросхемы таймера

4-3-4 Часы остановились

4-4-1 Ошибка тестирования параллельного или последовательного порта

4-4-2 Ошибка при распаковке кода в теневую память

4-4-3 Ошибка теста математического сопроцессора

4-4-4 Ошибка теста кэша

Краткий справочник 267

Сообщения об ошибках

ПРИМЕЧАНИЕ. Если какого/либо сообщения нет в списке, см. документацию по

операционной системе или программе, которая работала в момент появления этого

сообщения.

Если ошибка возникла во время загрузки, на экран может выводиться сообщение с

указанием проблемы. Для получения информации по устранению неисправностей см. раздел

«Сообщения об ошибках» Руководства пользователя.

Индикаторы диагностики

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного

раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном

руководстве по продуктам.

www.dell.com | support.euro.dell.com

Для поиска и устранения неисправностей на передней панели компьютеров имеется четыре

индикатора с метками «1», «2», «3» и «4». Индикаторы могут быть зеленого цвета или могут

не гореть. Если компьютер включается нормально, индикаторы мигают. После загрузки

компьютера все четыре индикатора на некоторое время загорятся зеленым, а затем погаснут.

Это означает нормальное рабочее состояние. Если будут обнаружены неполадки, схема

индикаторов поможет определить источник проблемы.

Индикаторы Описание проблемы Варианты решения

Обычное состояние отключения или

Подключите компьютер к работающей

возможен сбой до загрузки BIOS.

электрической розетке и нажмите кнопку

ПРИМЕЧАНИЕ. Индикаторы

питания.

диагностики погаснут через

некоторое время, если компьютер

работает в нормальном режиме

после выполнения теста POST.

Возможно, сбой BIOS, компьютер

Запустите утилиту BIOS Recovery,

находится в режиме восстановления.

дождитесь окончания восстановления и

перезагрузите компьютер.

Возможно, произошел сбой

Повторно установите процессор и

процессора.

перезагрузите компьютер.

268 Краткий справочник

Индикаторы Описание проблемы Варианты решения

Модули памяти обнаружены, но

1

Извлеките и повторно установите

возникает ошибка памяти.

модули памяти, чтобы убедиться, что

обмен данными между компьютером и

модулями памяти выполняется

правильно.

2

Перезапустите компьютер.

3

Если проблема еще не устранена,

выньте все модули памяти и установите

один модуль в разъем 4.

4

Перезапустите компьютер.

Появляется следующее сообщение:

Alert! Operating in Debug

Mode. Please Populate Memory

in Pairs for Normal Operation

(

Предупреждение! Работа в режиме

отладки. Для нормальной работы

установите модули памяти парами

).

5

Нажмите клавишу <F1>, чтобы

загрузить операционную систему.

6

Запустите Dell Diagnostics. Инструкции

приведены на стр. 264

7

Если модуль памяти исправен,

выключите компьютер, извлеките

модуль памяти и повторите процесс с

оставшимися модулями, пока не будет

обнаружена ошибка во время загрузки

или диагностики.

Если обнаружено, что первый модуль

памяти поврежден, повторите

процедуру с остальными модулями и

убедитесь, что они исправны.

8

Если определен неисправный модуль,

обращайтесь в корпорацию Dell по

поводу замены. Информацию об

обращении в компанию Dell см. в

Руководстве пользователя

.

ПРИМЕЧАНИЕ. Компьютер может

работать в режиме отладки (если это

необходимо) до тех пор, пока не будут

установлены новые модули.

Краткий справочник 269

Индикаторы Описание проблемы Варианты решения

Возможно, сбой платы расширения. 1

Извлеките плату (не видеоплату) и

перезагрузите компьютер, чтобы

убедиться в наличии конфликта.

Дополнительную информацию об

извлечении платы см. в

Руководстве

пользователя

.

2

Если ошибка не исчезла, установите эту

плату и выньте другую, затем снова

перезагрузите компьютер.

3

Повторите эти действия для каждой

платы. Если запуск компьютера

происходит нормально, проверьте

последнюю плату, извлеченную из

www.dell.com | support.euro.dell.com

компьютера, на предмет конфликтов

ресурсов (см. раздел«Разрешение

вопросов несовместимости

программного и аппаратного

обеспечения» на стр. 262).

4

Если ошибка не исчезла, обратитесь в

корпорацию Dell. Информацию об

обращении в компанию Dell см. в

Руководстве пользователя

.

Возможно, сбой видеоплаты.

Если в компьютере имеется видеоплата,

извлеките и повторно установите ее, а

затем перезагрузите компьютер.

Если проблема не устранена,

установите заведомо работающую

видеоплату и перезагрузите компьютер.

Если не удается устранить

неисправность или на компьютере

установлена встроенная видеоплата,

обратитесь в компанию Dell.

Информацию об обращении в

компанию Dell см. в

Руководстве

пользователя.

Возможно, произошел сбой дисковода

Подсоедините заново все кабели питания

гибких дисков или жесткого диска.

и данных, затем перезагрузите

компьютер.

Возможно, произошел сбой USB-

Заново установите все USB-устройства,

устройства.

проверьте соединение кабелей, затем

перезагрузите компьютер.

270 Краткий справочник

Индикаторы Описание проблемы Варианты решения

Не обнаружено модулей памяти. 1

Извлеките и повторно установите

модули памяти, чтобы убедиться, что

обмен данными между компьютером и

модулями памяти выполняется

правильно.

2

Перезапустите компьютер.

3

Если проблема еще не устранена,

выньте все модули памяти и установите

один модуль в разъем 4.

4

Перезапустите компьютер.

Появляется следующее сообщение:

Alert! Operating in Debug

Mode. Please Populate Memory

in Pairs for Normal Operation

(

Предупреждение! Работа в режиме

отладки. Для нормальной работы

установите модули памяти парами

).

5

Нажмите клавишу <F1>, чтобы

загрузить операционную систему.

6

Запустите Dell Diagnostics. Инструкции

приведены на стр. 264.

7

Если модуль памяти исправен,

выключите компьютер, извлеките

модуль памяти и повторите процесс с

оставшимися модулями, пока не будет

обнаружена ошибка во время загрузки

или диагностики.

Если обнаружено, что первый модуль

памяти поврежден, повторите

процедуру с остальными модулями и

убедитесь, что они исправны.

8

Если определен неисправный модуль,

обращайтесь в корпорацию Dell по

поводу замены. Информацию об

обращении в компанию Dell см. в

Руководстве пользователя.

ПРИМЕЧАНИЕ. Компьютер может

работать в режиме отладки (если это

необходимо) до тех пор, пока не будут

установлены новые модули.

Краткий справочник 271

Индикаторы Описание проблемы Варианты решения

Сбой системной платы. Свяжитесь со службой технической

поддержки Dell. Информацию об

обращении в компанию Dell см. в

Руководстве пользователя.

Модули памяти обнаружены, но есть

Убедитесь, что в инструкциях

ошибка конфигурации или

отсутствуют специальные требования

совместимости памяти.

для типа модуля памяти/разъема.

Убедитесь, что устанавливаемые

модули памяти совместимы с

компьютером.

Повторно установите модули памяти и

перезагрузите компьютер.

Если не удается устранить

www.dell.com | support.euro.dell.com

неисправность, обратитесь в компанию

Dell. Информацию об обращении в

компанию Dell см. в

Руководстве

пользователя.

Возможно, произошел сбой элемента

Выполните действия, описанные в

системной платы или иного

разделе «Разрешение вопросов

устройства.

несовместимости программного и

аппаратного обеспечения» на стр. 262.

Если не удается устранить

неисправность, обратитесь в компанию

Dell. Информацию об обращении в

компанию Dell см. в

Руководстве

пользователя.

272 Краткий справочник

Индикаторы Описание проблемы Варианты решения

Возможно, сбой платы расширения. 1

Извлеките плату (не видеоплату) и

перезагрузите компьютер, чтобы

убедиться в наличии конфликта.

2

Если ошибка не исчезла, установите эту

плату и выньте другую, затем снова

перезагрузите компьютер.

3

Повторите эти действия для каждой

платы. Если запуск компьютера

происходит нормально, проверьте

последнюю плату, извлеченную из

компьютера, на предмет конфликтов

ресурсов (см. раздел «Разрешение

вопросов несовместимости

программного и аппаратного

обеспечения» на стр. 262).

4

Если не удается устранить

неисправность, обратитесь в компанию

Dell. Информацию об обращении в

компанию Dell см. в

Руководстве

пользователя.

Произошла еще одна ошибка.

Проверьте, правильно ли подключены

кабели жесткого диска, дисководов CD

Этот шаблон также отображается во

и DVD к системной плате.

время запуска программы настройки

системы, и может не означать наличие

Если не удается устранить

проблемы.

неисправность, обратитесь в компанию

Dell. Информацию об обращении в

компанию Dell см. в

Руководстве

пользователя.

После выполнения проверки POST

Нет.

компьютер работает нормально.

ПРИМЕЧАНИЕ. Индикаторы

диагностики погаснут через

некоторое время, если компьютер

работает в нормальном режиме

после выполнения теста POST.

Краткий справочник 273

Часто задаваемые вопросы

Как сделать... Решение Источник информации

Как подключить к компьютеру

Если на компьютере установлена

Дополнительную информацию об

два монитора

видеоплата, поддерживающая

использовании двух мониторов см.

установку двух мониторов, в

в разделе «Уст а н ов ка компьютера

коробке должен быть Y-образный

(ориентация компьютера с

кабель. На одном конце Y-образного

корпусом Tower)» на стр.239 или

кабеля находится разъем,

«Установка компьютера

подключаемый к разъему на задней

(ориентация настольного

панели, а на другом конце - два

компьютерана стр.244.

разъема, подключаемых к разъемам

кабелей мониторов. Информацию о

компьютере с корпусом Tower см

.

www.dell.com | support.euro.dell.com

на стр.240, информацию о

настольном компьютере см. на

стр.245.

Подключать ли монитор, если

Если видеоплата имеет разъем DVI,

Информацию о подключении

разъем кабеля монитора не

а на мониторе разъем VGA,

мониторов к компьютеру см. в

подходит к разъему на задней

необходим адаптер. Адаптер

разделе «Уст а н ов ка компьютера

части компьютера

?

включается в комплект поставки.

(ориентация компьютера с

корпусом Tower)» на стр.239 или

«Установка компьютера

(ориентация настольного

компьютерана стр.244. Для

получения дополнительной

информации обратитесь в

компанию Dell. Информацию об

обращении в компанию Dell см. в

Руководстве пользователя.

Как подключить динамики Если установлена звуковая плата,

Подробности можно найти в

подсоедините динамики к разъемам

документации по динамикам.

на ней. Информацию о компьютере

с корпусом Tower см. на стр.243,

информацию о настольном

компьютере см. на стр. 248.

274 Краткий справочник

Как сделать... Решение Источник информации

Как найти правильные разъемы

Компьютер с корпусом Tower имеет

Рисунки с изображениями передней

для устройств USB или IEEE

восемь разъемов USB (два на

и задней панелей компьютера см. в

1394

передней панели, один встроенный

разделе «Информация о

и пять на задней панели).

компьютере» на стр. 249.

Настольный компьютер имеет

Информацию о поиске Руководства

восемь разъемов USB (два на

пользователя см. в разделе

передней панели, один встроенный

«Источники информации» на

и пять на задней панели) и один

стр. 235.

дополнительный разъем IEEE 1394

на передней панели. Этот разъем

имеется

только на плате IEEE 1394.

Для покупки платы обратитесь в

компанию Dell. Дополнительную

информацию о плате IEEE 1394 см.

в Руководстве пользователя.

Где найти информацию по

В Руководстве пользователя

Посетите веб-узел поддержки Dell

оборудованию

и другие

имеется таблица технических

по адресу support.dell.com и

спецификации на компьютер

характеристик, в которой

воспользуйтесь одним из

содержится подробная информация

следующих инструментов

о компьютере и оборудовании.

поддержки: чтение официальных

Информацию о поиске Руководства

изданий о

последних технологиях

пользователя см. в разделе

или общение с другими

«Источники информации» на

пользователями Dell на форуме

стр.235.

Dell.

Где найти документацию по

Для компьютера доступна

Если документация потеряна, ее

компьютеру

следующая документация:

можно найти на веб-узле

Руководство пользователя

поддержки Dell по адресу

support.euro.dell.com.

Информационное руководство по

продуктам

Этикетка с системной

информацией

Информацию о поиске этих

документов см. в разделе

«Источники информации» на

стр.235.

Краткий справочник 275

www.dell.com | support.euro.dell.com

276 Краткий справочник

Указатель

D

В

Ж

Dell

восстановление

жесткий диск

веб-узел поддержки, 237

системы, 262

индикатор обращения, 249-

250, 252-253

Dell Diagnostics, 264

Г

З

I

гарантия, 236

звуковые сигналы, 266

IEEE

разъемы, 250, 252

Д

И

диагностика

R

Dell, 264

индикаторы

звуковые сигналы, 266

диагностика, 250, 253, 268

ResourceCD (диск с

индикаторы, 250, 253, 268

задняя панель

ресурсами)

компакт-диск Drivers and

компьютера, 268

Dell Diagnostics, 264

Utilities (Драйверы и

индикатор целостности, 255

Утилиты), 235

обращение к жесткому

диску, 249-250, 252-253

документация

U

обращение к сети, 255

ResourceCD (диск с

USB

питание, 250, 253

ресурсами), 235

разъем, 256

сеть, 255

Информационном

разъемы, 250, 252

руководстве по

индикаторы

продуктам, 236

диагностики, 268

Краткий справочник, 235

индикторы

W

Руководство

сеть, 255

пользователя, 236

Windows XP

устройство, 235

инструкции по технике

восстановление системы, 262

безопасности, 236

электронная, 237

устранение неполадок

оборудования, 262

драйверы

Центр справки и

ResourceCD (диск с

К

поддержки, 238

ресурсами), 235

клавиатура

разъем, 256

Указатель 277

278 Указатель

Компакт-диск с драйверами и

восстановление предыдущего

восстановление предыдущего

утилитами, 235

состояния, 262

состояния, 262

звуковые сигналы, 266

индикаторы

компьютер

индикаторы

диагностики, 268

восстановление предыдущего

диагностики, 268

Центр справки и

состояния, 262

поддержки, 238

звуковые сигналы, 266

конфликты

О

несовместимости

Р

программного и

оборудование

аппаратного

Dell Diagnostics, 264

разъемы

обеспечения, 262

звуковые сигналы, 266

IEEE, 250, 252

USB, 250, 252, 256

конфликты прерываний

операционная система

IRQ, 262

звук, 256

компакт-диск, 238

клавиатура, 256

руководство по

линейный вход, 256

установке, 238

линейный выход, 256

М

основной веб-сайт

микрофон, 256

материнская плата. См.

поддержки клиентов

мышь, 255

системная плата

Dell, 236

наушники, 250, 253

метка Microsoft

Основной веб-узел

параллельный порт, 255

Windows, 236

поддержки Dell, 237

питание, 251, 254

Метка производителя, 236

последовательный порт, 256

сетевой адаптер, 255

метки

П

Microsoft Windows, 236

разъемы звуковой платы

переключатель выбора

метка производителя, 236

линейный вход, 256

напряжения, 251, 254

линейный выход, 256

микрофон

питание

разъем, 256

Руководство

индикатор, 250, 253

пользователя, 236

мышь

кнопка, 250, 253

разъем, 255

разъем, 251, 254

платы

С

слоты, 251, 254

Н

сеть

повторная установка

разъем, 255

наушники

ResourceCD (ди, 235

системная плата, 258

разъем, 250, 253

поиск и устранение

сообщения об ошибках

неполадки

неисправностей

звуковые сигналы, 266

Dell Diagnostics, 264

Dell Diagnostics, 264

278 Указатель

индикаторы

диагностики, 268

У

установка компонентов

выключение компьютера, 260

устранение неисправностей

конфликты, 262

устранение неполадок

устранение неполадок

об, 262

устранение неполадок

оборудования, 262

Ц

Центр справки и

поддержки, 238

Указатель 279

280 Указатель

280 Указатель

Dell Precision™ Workstation 380

Snabbreferensguide

Modellen DCTA

www.dell.com | support.dell.com

Varningar, anmärkningar och upplysningar

OBS! Detta meddelande innehåller viktig information som kan hjälpa dig att få ut mer av din dator.

ANMÄRKNING: En anmärkning anger antingen risk för skada på maskinvara eller förlust av data och förklarar hur du

kan undvika problemet.

VARNING! En varning signalerar risk för skada på egendom eller person eller livsfara.

Förkortningar och akronymer

En fullständig lista över förkortningar och akronymer finns i ordlistan i

Användarhandbok

.

®

®

Om du har en Dell™ n Series-dator är inga referenser till Microsoft

Windows

-operativsystem tillämpliga.

____________________

Information i dokumentet kan ändras utan föregående meddelande.

© 2005 Dell Inc. Med ensamrätt.

Återgivning i någon form utan skriftligt tillstånd från Dell Inc. är strängt förbjuden.

Varumärken som återfinns i denna text: Dell, DELL-logotypen och Dell Precision är varumärken som tillhör Dell Inc.; Intel och Pentium är

registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation; Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.

Övriga varumärken i dokumentet kan användas för att hänvisa till dem som gör anspråk på varumärkena eller deras produkter. Dell Inc. frånsäger

sig allt ägarintresse av andra varumärken än sina egna.

Modellen DCTA

Maj 2005 P/N M8559 Rev. A01

Innehåll

Söka efter information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285

Konfigurera datorn (tornmodell)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289

Konfigurera datorn (bordsmodell)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294

Om datorn

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299

Framsida (torndator)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299

Baksida (torndator)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301

Framsida (bordsdator)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302

Baksida (bordsdator)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304

Kontakter på baksidan

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304

Insidan

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307

Komponenter på moderkortet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308

Var finns Användarhandbok?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309

Ta bort datorkåpan

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310

Datorskötsel

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311

Lösa problem

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312

Felsökningstips

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312

Lösa kompatibilitetsproblem med program och maskinvara

. . . . . . . 312

®

®

Använda Microsoft

Windows

XP Systemåterställning . . . . . . . . 312

Använd den senast kända fungerande konfigurationen

. . . . . . . . . 314

Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314

Innan du börjar testa

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316

Pipkoder

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316

Felmeddelanden

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317

Indikatorer

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317

Vanliga frågor och svar

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325

Innehåll 283

284 Innehåll

Söka efter information

OBS! Vissa funktioner är inte tillgängliga på alla datorer eller i alla länder.

OBS! Ytterligare information kan medfölja datorn.

Vad är det du söker efter? Här hittar du det

Ett diagnostikprogram för datorn

Cd-skivan Drivers and Utilities (kallas också ResourceCD)

Drivrutiner för datorn

Dokumentationen och drivrutinerna är redan installerade

Dokumentation om datorn

på datorn. Du kan installera om drivrutiner, köra ”Dell

Dokumentation om enheterna

Diagnostics” på sidan 314 eller komma åt

dokumentationen från cd-skivan.

Systemprogram för bordsdatorer (DSS)

Readme-filer kan finnas

på cd-skivan och används

vid sista minuten-

uppdateringar om det

har gjorts tekniska

ändringar i datorn, eller

har tillkommit avancerat

tekniskt referensmaterial

som riktar sig till mer

erfarna användare och

tekniker.

OBS! Uppdateringar av drivrutiner och dokumentation

finns på support.dell.com

Konfigurera datorn

Snabbreferensguide

Underhåll av datorn

Information om enkel felsökning

Köra Dell Diagnostics

Felkoder och diagnostikindikatorer

Ta bort och installera delar

Öppna datorns hölje

OBS! Det här dokumentet finns också i PDF-format på

adressen support.dell.com.

Snabbreferensguide 285

Vad är det du söker efter? Här hittar du det

Information om garantier

Dell™ Produktinformationsguide

Villkor (endast USA)

Säkerhetsinstruktioner

Information om gällande bestämmelser

Ergonomi

Licensavtal för slutanvändare

www.dell.com | support.dell.com

Ta bort och byta ut delar

Användarhandbok

Specifikationer

®

®

Microsoft

Windows

XP Hjälp- och supportcenter

Konfigurera systeminställningar

1

Klicka på

Start

och sedan på

Hjälp och support

.

Felsökning och problemlösning

2

Klicka på

Användarhandbok och systemhandbok

och

sedan på

Användarhandbok

.

Användarhandbok finns även på cd-skivan

Drivers and

Utilities

.

®

®

Servicenummer och Expresskod

Servicenummer och Microsoft

Windows

Licens

Licensetikett för Microsoft Windows

Dessa etiketter finns på datorn.

Med servicenumret

kan du identifiera

datorn när du

använder

support.dell.com

eller

kontaktar teknisk

support.

Med expresskoden

kopplas ditt samtalet

till rätt person när du

kontaktar teknisk

support.

286 Snabbreferensguide

Vad är det du söker efter? Här hittar du det

Lösningar — Felsökningstips, artiklar från tekniker,

Webbplatsen Dell Support — support.dell.com

onlinekurser, vanliga frågor

OBS! Välj region för att visa lämpligt supportställe.

Gruppforum — Online-diskussion med andra Dell-kunder

OBS! Kunder från företag, ämbetsverk och skolor kan

Uppgraderingar — Uppgraderingsinformation för olika

också använda den anpassade webbplatsen Dell Premier

komponenter, till exempel minnen, hårddiskar och

Support på adressen premier.support.dell.com. Det kan

operativsystem

hända att webbplatsen inte är tillgänglig i alla regioner.

Kundtjänst — Kontaktinformation, servicesamtal och

orderstatus, garanti och reparationsinformation

Service och support — Status på servicejobb och

supporthistorik, servicekontrakt, onlinediskussioner med

teknisk support

Referens — Datordokumentation, detaljer om min

datorkonfiguration, produktspecifikationer och vitbok

Nedladdningsbara filer — Certifierade drivrutiner,

korrigeringar och programuppdateringar

Systemprogram för bordsdatorer (DSS) — Om du installerar

om operativsystemet i datorn bör du även installera om DSS

-programmet. DSS tillhandahåller viktiga uppdateringar för

operativsystemet och stöd för Dell™ 3.5-tums

®

®

USB-diskettenheter, Intel

Pentium

M-processorer,

optiska enheter och USB-enheter. DSS behövs för att Dell-

datorn ska fungera korrekt. Datorn och operativsystemet

identifieras automatiskt av programmet, som dessutom

installerar uppdateringar som är lämpliga för din

konfiguration.

Så här laddar du ner systemprogrammet för bordsdatorer:

1

Gå till

support.dell.com

och klicka på

Downloads

(nedladdningsbara filer).

2

Ange ditt servicenummer eller produktmodell.

3

I listmenyn

Download Category

(kategori för

nedladdningsbara filer) klickar du på

All

(alla).

4

Välj datorns operativsystem och operativsystemspråk och

klicka på

Submit

(skicka).

Under

Select a Device

(välj en enhet), bläddrar du till

System and Configuration Utilities

(system- och

konfigurationsverktyg) och klickar på

Dell Desktop System

Software

(systemprogram för Dells bärbara datorer).

Snabbreferensguide 287

Vad är det du söker efter? Här hittar du det

Använda Windows XP

Windows hjälp- och supportcenter

Dokumentation om datorn

1

Klicka på

Start

och sedan på

Hjälp och support

.

Dokumentation om enheter (t.ex. ett modem)

2

Skriv ett ord eller en fras som beskriver problemet och

klicka på pilen.

3

Klicka på ämnet som beskriver problemet.

4

Följ instruktionerna på skärmen.

Installera om operativsystemet

Cd-skivan med operativsystem

Operativsystemet är redan installerat på datorn. Använd

cd-skivan med operativsystemet om du vill installera om

operativsystemet. Instruktioner finns i Användarhandbok.

www.dell.com | support.dell.com

När du har installerat om

operativsystemet

installerar du

drivrutinerna till de

enheter som medföljde

datorn med hjälp av cd-

skivan Drivers and

Utilities.

Etiketten med

operativsystemets

produktnyckel sitter på

datorn.

OBS! Cd-skivans färg varierar beroende på vilket

operativsystem du beställde.

OBS! Cd-skivan med operativsystemet är ett tillval och

medföljer inte alla datorer.

Använda Linux

Dells Linux-webbplatser

E-postdiskussioner med andra som använder Dell

Linux.dell.com

Precision™-produkter och operativsystemet Linux

Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision

Ytterligare information om Linux och Dell Precision-datorn

288 Snabbreferensguide

Konfigurera datorn (tornmodell)

VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa

säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden.

Du måste slutföra alla steg för att datorn ska bli korrekt konfigurerad.

Anslut tangentbordet och musen.

PS/2

1

eller

or

USB

PS/2

or

eller

eller

USB

Anslut modemet eller nätverkskabeln.

2

ANMÄRKNING: Anslut inte en modemkabel till

nätverkskortet. Spänning från telenätet kan skada

Network

Nätverk

nätverskortet.

OBS! Om datorn har ett internt nätverkskort ansluter

du nätverkskabeln till det.

Modem

Modem

Snabbreferensguide 289

Koppla in bildskärmen.

3

Bildskärmen kan anslutas på

olika sätt, beroende på vilket

grafikkort du har.

OBS! Eventuellt måste du

använda den medföljande

adaptern eller kabeln när du

www.dell.com | support.dell.com

ansluter bildskärmen till

datorn

290 Snabbreferensguide

För grafikkort med stöd för en eller två bildskärmar med en enda kontakt

En VGA-adapter:

VGA

Använd VGA-adaptern om grafikkortet stöder en

bildskärm och du vill ansluta en VGA-bildskärm.

Y-kabeladapter för två VGA-bildskärmar:

Y-kabeladapter för två DVI-bildskärmar:

VGA

DVI

VGA

DVI

Använd en Y-kabel om grafikkortet har en utgång och du

Använd en Y-kabel om grafikkortet har en utgång och du

vill ansluta en eller två VGA-bildskärmar.

vill ansluta en eller två DVI-bildskärmar.

Kabeln för dubbla bildskärmar är färgkodad med en blå kontakt för den primära skärmen och en

svart kontakt för den sekundära skärmen. Om du vill aktivera stöd för två bildskärmar måste båda

bildskärmarna vara anslutna när du startar datorn.

Snabbreferensguide 291

För grafikkort med stöd för två bildskärmar med en DVI- och en VGA-kontakt

En DVI-kontakt och en VGA-kontakt:

Två VGA-kontakter och en VGA-adapter:

DVI

VGA

VGA

VGA

www.dell.com | support.dell.com

Använd rätt sorts kontakt(er) om du vill koppla en eller

Använd VGA-adaptern om du vill ansluta två

två bildskärmar till datorn.

VGA-bildskärmar till datorn.

För grafikkort med stöd för två bildskärmar med två DVI-kontakter

Två DVI-kontakter:

Två DVI-kontakter och en

Två DVI-kontakter och två

DVI-adapter:

DVI-adaptrar:

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Anslut en eller två DVI-skärmar till

Anslut en VGA-bildskärm till en av

Anslut två VGA-bildskärmar till

datorn via DVI-kontakterna.

DVI-kontakterna i datorn med hjälp av

DVI-kontakterna i datorn med hjälp två

VGA-adaptern.

VGA-adaptrar.

292 Snabbreferensguide

Anslut högtalarna.

4

OBS! Om datorn har

ett ljudkort ansluter du

högtalarna till det.

LINE OUT

Anslut nätsladdarna

och sätt på datorn och

5

bildskärmen.

1234

Snabbreferensguide 293

Installera ytterligare program eller enheter.

6

Innan du installerar enheter eller programvara som inte medföljde datorn bör du läsa igenom

dokumentationen som medföljde programvaran eller enheten eller kontakta leverantören för att

bekräfta att programvaran eller enheten är kompatibel med datorn och operativsystemet.

Du har nu slutfört installationen av torndatorn.

Konfigurera datorn (bordsmodell)

VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa

www.dell.com | support.dell.com

säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden.

Du måste slutföra alla steg för att datorn ska bli korrekt konfigurerad.

Anslut tangentbordet och

1

musen.

eller

PS/2

or

USB

ANMÄRKNING: Anslut inte

en modemkabel till

nätverkskortet. Spänning från

telenätet kan skada

nätverskortet.

PS/2

USB

or

eller

294 Snabbreferensguide

Anslut modemet eller

2

nätverkskabeln.

OBS! Om datorn har ett

Modem

Modem

Nätverk

Network

internt nätverkskort

ansluter du nätverkskabeln

till det.

Koppla in bildskärmen.

3

Bildskärmen kan anslutas på olika sätt,

beroende på vilket grafikkort du har.

OBS! Eventuellt måste du använda

den medföljande adaptern eller kabeln

när du ansluter bildskärmen till datorn.

Snabbreferensguide 295

För grafikkort med stöd för en eller två bildskärmar med en enda kontakt

VGA-adapter:

VGA

www.dell.com | support.dell.com

Använd VGA-adaptern om grafikkortet stöder en

bildskärm och du vill ansluta en VGA-bildskärm.

Y-kabeladapter för två VGA-bildskärmar:

Y-kabeladapter för två DVI-bildskärmar:

VGA

DVI

VGA

DVI

Använd en Y-kabel om grafikkortet har en utgång och du

Använd en Y-kabel om grafikkortet har en utgång och du

vill ansluta en eller två VGA-bildskärmar.

vill ansluta en eller två DVI-bildskärmar.

Kabeln för dubbla bildskärmar är färgkodad med en blå kontakt för den primära skärmen och en

svart kontakt för den sekundära skärmen. Om du vill aktivera stöd för två bildskärmar måste båda

bildskärmarna vara anslutna när du startar datorn.

296 Snabbreferensguide

För grafikkort med stöd för två bildskärmar med en DVI- och en VGA-kontakt

En DVI-kontakt och en VGA-kontakt:

Två VGA-kontakter och en VGA-adapter:

DVI

VGA

VGA

VGA

Använd rätt sorts kontakt(er) om du vill koppla en eller

Använd VGA-adaptern om du vill ansluta två

två bildskärmar till datorn.

VGA-bildskärmar till datorn.

För grafikkort med stöd för två bildskärmar med två DVI-kontakter

Två DVI-kontakter:

Två DVI-kontakter och en

Två DVI-kontakter och två

DVI-adapter:

DVI-adaptrar:

DVI

DVI

DVI

VGA

VGA

VGA

Anslut en eller två DVI-skärmar till

Anslut en VGA-bildskärm till en av

Anslut två VGA-bildskärmar till

datorn via DVI-kontakterna.

DVI-kontakterna i datorn med hjälp

DVI-kontakterna i datorn med hjälp

av VGA-adaptern.

två VGA-adaptrar.

Snabbreferensguide 297

Anslut högtalarna.

4

LINE OUT

www.dell.com | support.dell.com

OBS! Om datorn har ett ljudkort ansluter du högtalarna till det.

Anslut nätsladdarna och

sätt på datorn och

5

bildskärmen.

Datorn kan vara utrustad med en

IEEE 1394-kontakt på framsidan.

Du hittar den enbart om du har

köpt ett IEEE 1394-kort.

Kontakta Dell om du vill köpa ett

kort. Anvisningar om hur du

kontaktar Dell och mer

4

3

information om IEEE 1394-kortet

2

1

finns i

Användarhandbok

.

Installera ytterligare program eller enheter.

6

Innan du installerar enheter eller programvara som inte medföljde datorn bör du läsa igenom

dokumentationen som medföljde programvaran eller enheten eller kontakta leverantören för att

bekräfta att programvaran eller enheten är kompatibel med datorn och operativsystemet.

Du har nu slutfört installationen av bordsdatorn.

298 Snabbreferensguide

Om datorn

Framsida (torndator)

1

14

2

13

3

4

12

5

11

6

1234

10

7

9

8

1 övre 5,25-tums enhetsuttag Plats för en cd/dvd-enhet.

2 undre 5,25-tums enhetsuttag Plats för en cd/dvd-enhet eller en tredje hårddisk.

3 övre 3,5-tums enhetsuttag Plats för en fjärde hårddisk (seriell ATA).

4 undre 3,5-tums enhetsuttag Plats för en extra diskettenhet eller en extra mediekortsläsare.

5 aktivitetsindikator för hårddisk Indikatorn för hårddisken lyser när datorn läser data från eller

skriver data till hårddisken. Den kan också lysa när en enhet som

cd-spelaren är igång.

Snabbreferensguide 299

6 IEEE 1394-kontakt (tillval) Anslut snabba dataenheter som digitalvideokameror och externa lagringsenheter

till IEEE 1394-kontakterna (som är tillval).

7 USB 2.0-portar (2) Använd USB-portarna på framsidan för enheter som du ansluter ibland, t ex

styrspakar eller kameror eller för startbara USB-enheter (mer information om hur

du startar från en USB-enhet finns i

”Systeminställningsprogrammet”).

Använd USB-portarna på baksidan för enheter som alltid är anslutna, t ex skrivare

eller tangentbord.

8 skåra för rotation av Dell™-

Vrid emblemet genom sätta fingarna runt emblemet, tryck in och vrid. Du kan

emblemet

även vrida emblemet med hjälp av spåret undertill på emblemet.

9 strömbrytare Tryck på den här knappen om du vill starta datorn.

www.dell.com | support.dell.com

ANMÄRKNING: På grund av risken att förlora data bör du inte använda

strömbrytaren för att stänga av datorn. Stäng i stället av datorn med

avstängningsfunktionen i operativsystemet.

OBS! Du kan även väcka datorn till liv eller försätta den i energisparläge med

strömbrytarens hjälp. Mer information finns under ”Strömhantering” i

Användarhandbok.

10 strömindikator Strömindikatorn tänds och blinkar eller lyser för att ange olika tillstånd:

Släckt — Datorn är avstängd.

Fast grönt sken — Datorn är i normalläge.

Blinkande grönt sken — Datorn är i energisparläge.

Blinkande eller fast gult sken — Se ”Problem med strömförsörjning” i

Användarhandbok.

Om du vill avbryta energisparläget trycker du på strömbrytaren eller använder

tangentbordet eller musen om de har angetts vara uppvakningsenheter i

Enhetshanteraren i Windows. Mer information om vilolägen och hur du går ur ett

energisparläge finns i ”Strömhantering” i Användarhandbok.

Under ”Indikatorer” på sidan 317 finns en beskrivning av lyskoderna som kan

hjälpa dig vid felsökning av datorn.

11 mikrofonkontakt Du kan koppla en mikrofon och överföra det du säger eller musik till ett ljud- eller

telefoniprogram via mikrofonkontakten.

12 hörlurskontakt Anslut hörlurar till hörlursuttaget.

13 diagnostikindikatorer (4) Använd indikatorerna när du felsöker problem med datorn. Utnyttja då

diagnostikkoden. Mer information finns i avsnittet ”Indikatorer” på sidan 317.

14 nätverksindikator Nätverksindikatorn lyser vid bra anslutning mellan ett 10 Mbit/s, 100 Mbit/s eller

1 000 Mbit/s (eller 1 Gbit/s) nätverk och datorn.

300 Snabbreferensguide

Baksida (torndator)

1

2

3

4

1 nätkontakt Sätt i nätsladden i det här uttaget.

2 spänningsväljare Mer information finns under säkerhetsinstruktioner i

produktinformationsguiden.

3 kontakter på baksidan Sätt i seriella enheter, USB-enheter och andra enheter i lämplig kontakt.

4 kortplatser Kontakter för PCI- och PCI Express-kort.

Snabbreferensguide 301

Framsida (bordsdator)

1 2 7

3

4

5 6

4

3

2

1

www.dell.com | support.dell.com

9101112

8

1 övre 5,25-tums enhetsuttag Plats för en cd/dvd-enhet.

2 undre 5,25-tums enhetsuttag Plats för en extra cd/dvd-enhet eller en tredje hårddisk (seriell ATA eller SCSI).

3 3,5-tums enhetsuttag Plats för en diskettenhet eller en extra mediekortsläsare.

4 aktivitetsindikator för hårddisk Hårddiskens aktivitetsindikator lyser när datorn läser information från eller

skriver data till hårddisken. Den kan också lysa när en enhet som cd-spelaren är

igång.

5 IEEE 1394-kontakt (tillval) Anslut snabba dataenheter som digitalvideokameror och externa lagringsenheter

till IEEE 1394-kontakterna (som är tillval).

302 Snabbreferensguide

6 USB 2.0-portar (2) Använd USB-portarna på framsidan för enheter som du ansluter ibland, t ex

styrspakar eller kameror eller för startbara USB-enheter (mer information om hur

du startar från en USB-enhet finns i

”Systeminställningsprogrammet”).

Använd USB-portarna på baksidan för enheter som alltid är anslutna, t ex skrivare

eller tangentbord.

7 strömbrytare Tryck på den här knappen om du vill starta datorn.

OBS! Du kan även väcka datorn till liv eller försätta den i energisparläge med

strömbrytarens hjälp. Mer information finns under ”Strömhantering”.

ANMÄRKNING: På grund av risken att förlora data bör du inte använda

strömbrytaren för att stänga av datorn. Stäng i stället av datorn med

avstängningsfunktionen i operativsystemet.

8 strömindikator Strömindikatorn tänds och blinkar eller lyser för att ange olika tillstånd:

Släckt — Datorn är avstängd.

Fast grönt sken — Datorn är i normalläge.

Blinkande grönt sken — Datorn är i energisparläge.

Blinkande eller fast gult sken — Se ”Problem med strömförsörjning”.

Om du vill avbryta energisparläget trycker du på strömbrytaren eller använder

tangentbordet eller musen om de har angetts vara uppvakningsenheter i

Enhetshanteraren i Windows. Mer information om vilolägen och hur du går ur

ett energisparläge finns i ”Strömhantering”.

Under ”Indikatorer” på sidan 317 finns en beskrivning av lyskoderna som kan

hjälpa dig vid felsökning av datorn.

9 diagnostikindikatorer (4) Använd indikatorerna när du felsöker problem med datorn. Utnyttja då

diagnostikkoden. Mer information finns under ”Indikatorer” på sidan 317.

10 mikrofonkontakt Du kan koppla en mikrofon och överföra det du säger eller musik till ett ljud- eller

telefoniprogram via mikrofonkontakten.

11 hörlurskontakt Anslut hörlurar till hörlursuttaget.

12 nätverksindikator Nätverksindikatorn lyser vid bra anslutning mellan ett 10 Mbit/s, 100 Mbit/s eller

1 000 Mbit/s (eller 1 Gbit/s) nätverk och datorn.

Snabbreferensguide 303

Baksida (bordsdator)

1

32

www.dell.com | support.dell.com

4

1 kortplatser Kontakter för PCI- och PCI Express-kort.

2 nätkontakt Sätt i nätsladden i det här uttaget.

3 spänningsväljare Mer information finns under säkerhetsinstruktioner i produktinformationsguiden.

4 kontakter på baksidan Sätt i seriella enheter, USB-enheter och andra enheter i lämplig kontakt.

Kontakter på baksidan

1

2 345

6

7

8

9101112

304 Snabbreferensguide

1 muskontakt Anslut en vanlig mus till den gröna muskontakten. Stäng av datorn och alla

anslutna enheter innan du ansluter en mus till datorn. Om du har en USB-mus

ansluter du den till en USB-port.

®

Om du har Microsoft

Windows XP på datorn har de nödvändiga

musdrivrutinerna redan installerats på hårddisken.

2 parallellkontakt Anslut en parallellenhet, till exempel en skrivare, till parallellporten. Om du har en

USB-skrivare ansluter du den till en USB-port.

OBS! Den inbyggda parallellporten inaktiveras automatiskt om datorn identifierar ett

installerat kort med en parallellport som har konfigurerats till samma adress. Mer

information finns i ”Systemkonfigurationsalternativ” i Användarhandbok.

3 indikator för

Grön — Anslutningen mellan datorn och ett 10 Mbit/s-nätverk är god.

nätverksanslutning

Orange — Anslutningen mellan datorn och ett 100 Mbit/s-nätverk är god.

Gul — Datorn är ansluten till ett 1000 Mbit/s-nätverk (1 Gbit/s).

Släckt — Datorn har ingen fysisk anslutning till nätverket.

4 nätverkskortkontakt Du ansluter datorn till en nätverks- eller bredbandsenhet genom att ansluta ena

änden av nätverkskabeln till antingen nätverksjacket eller nätverks- eller

bredbandsenheten. Anslut den andra änden av nätverkskabeln till nätverkskortet

på datorn. När nätverkskabeln klickar till sitter den i ordentligt.

OBS! Anslut inte telefonkabeln till nätverksuttaget.

Om det finns flera nätverkskort i datorn ska du använda kontakterna på kortet och

på baksidan av datorn om du vill göra flera nätverksanslutningar (och till exempel

ha separata intra- och extranätanslutningar).

Vi rekommenderar att du använder kategori 5-sladdar och kontakter för nätverket.

Om du måste använda kategori 3-sladdar bör du sänka nätverkshastigheten till 10

Mbit/s för att det ska fungera tillfredsställande.

5 indikator för

Den gula indikatorn blinkar när datorn skickar eller tar emot nätverksdata. Om

nätverksaktivitet

trafiken är hög kan det se ut som om indikatorn lyser oavbrutet.

Snabbreferensguide 305

6 linjeingång Du kan koppla en in-/uppspelningsenhet, t.ex. en kassettbandspelare, cd-spelare

eller videobandspelare till den blå linjeingången.

På datorer som har ett ljudkort använder du kontakten på kortet.

7 linjeutgång Du kan koppla hörlurar och de flesta högtalare med inbyggda förstärkare till den

gröna linjeutgången.

På datorer som har ett ljudkort använder du kontakten på kortet.

8 mikrofonkontakt Du kan koppla en datormikrofon och överföra det du säger eller musik till ett ljud-

eller telefoniprogram via den rosa mikrofonkontakten.

På datorer som har ett ljudkort finns mikrofonkontakten på kortet.

9 USB 2.0-portar (2) Använd USB-portarna på baksidan med enheter som alltid brukar vara anslutna,

t.ex. skrivare och tangentbord.

www.dell.com | support.dell.com

Vi rekommenderar att du ansluter enheter som du använder ibland, t.ex.

flashminnen, kameror eller startbara USB-enheter, till USB-portarna på framsidan.

10 USB 2.0-portar (3) Använd USB-portarna på baksidan med enheter som alltid brukar vara anslutna, t

.ex. skrivare och tangentbord.

Vi rekommenderar att du ansluter enheter som du använder ibland, t.ex.

flashminnen, kameror eller startbara USB-enheter, till USB-portarna på framsidan.

11 serieport Anslut en seriell enhet, t.ex. en handdator, till serieporten.

Standardbeteckningarna är COM1 för den första serieporten och COM2 för den

andra (tillval).

Mer information finns i ”Systemkonfigurationsalternativ” i Användarhandbok.

12 tangentbordskontakt Om du har ett vanligt tangentbord ansluter du det till den lila

tangentbordskontakten. Om du har ett USB-tangentbord ansluter du det till en

USB-port.

306 Snabbreferensguide

Insidan

VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa

säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden.

1 nätaggregat 6 kortfläkt

2 extrafläkt som tillval 7 processorfläkt

3 moderkort 8 undre 3,5-tums enhetsuttag

4 hårddisk 9 övre 3,5-tums enhetsuttag

5 luftflödeskåpa för processorn 10 diskhållare

Snabbreferensguide 307

1

10

9

4

8

7

2

3

5

6

Kablarnas färger

Enhet Färg

Hårddisk blå kabel

Diskettenhet svart dragflik

cd/dvd-enhet orange dragflik

Komponenter på moderkortet

www.dell.com | support.dell.com

6

8

308 Snabbreferensguide

1

9

2

23

3 4 5

7

10

11

22

12

13

21

14

20

15

19

18

1617

1 strömkontakt (12VPOWER) 13 PCI Express x1-kortplats

2 minnesmodulsocklar 14 PCI-Express x16-kortplats upp till 150 W

3 batterisockel (BATTERY) 15 PCI-Express x8-kortplats (kopplad som x4)

4 minnesfläktens kontakt (FAN_MEM) 16 PCI-kortplatser (1-3)

5 frontpanelens kontakt 17 extern lampkontakt (AUX LED)

6 nätanslutningskontakt (POWER) 18 diskettenhet (FLOPPY)

7 IDE-enhetskontakt (IDE) 19 seriell kontakt (SERIAL2)

8 SATA-kontakter (SATA-1, SATA-3, SATA-0, SATA-2) 20 korthöljets fläkt (FAN CARD CAGE)

9 bygel för återställning av realtidsklocka (RTCRST) 21 kontakt till intern högtalare (INT_SPKR)

10 Flexbay-kontakt (FLEXBAY) 22 processorfläktens kontakt (FAN_CPU)

11 chassiintrångskanal 23 processorkontakt (CPU)

12 lösenordsbygel (PASS)

Var finns Användarhandbok?

Användarhandbok

innehåller ytterligare information om datorn, till exempel:

Tekniska specifikationer

Information om hur du ändrar datorns orientering, dvs omvandlar den från en bordsdator till

en torndator

Bilder på datorns fram- och baksida med alla kontakter

Bilder på datorns insida med en detaljerad bild av moderkortet och dess kontakter

Instruktioner för rengöring av datorn

Information om programvarufunktioner, som LegacySelect Technology Control,

lösenordsanvändning och alternativ för systemkonfiguration

Tips och information om hur du använder Microsoft Windows XP

Instruktioner för borttagning och installation av delar, till exempel minne, kort, enheter,

processor och batteri

Information om felsökning av olika datorproblem

Instruktioner för användning av Dell Diagnostics och ominstallation av drivrutiner

Information om hur du kontaktar Dell

Användarhandbok

finns på hårddisken och på Dells supportwebbplats på adressen

support.dell.com

.

Snabbreferensguide 309

Så här hittar du Användarhandbok på hårddisken:

Klicka på

Start

och sedan på

Hjälp och support

.

Så här hittar du Användarhandbok på webbplatsen Dell Support:

1

Gå till

support.dell.com

2

Följ instruktionerna på webbplatsen när du uppmanas att ange specifik information om din

dator.

3

På webbplatsen Dell Support klickar du på

Reference

(referens), på

User’s Guides

(handböcker), på

Systems

(datorer) och väljer till sist din datortyp.

www.dell.com | support.dell.com

Ta bort datorkåpan

VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa

säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden.

VARNING! Undvik elektriska stötar genom att alltid koppla loss datorn från eluttaget innan du tar av

kåpan.

ANMÄRKNING: Jorda dig genom att röra vid en omålad metallyta, exempelvis metallen på datorns

baksida, innan du vidrör något inuti datorn. Vidrör då och då en omålad metallyta för att ta bort eventuell

statisk elektricitet som kan skada de interna komponenterna.

ANMÄRKNING: Undvik att förlora data genom att spara och stänga alla öppna filer och avsluta alla

program innan du stänger av datorn.

1

Stäng av operativsystemet:

a

Spara och stäng alla öppna filer, avsluta alla program, klicka på

Start

och till sist på

Stäng

av datorn

.

b

Klicka på

Stäng av

i fönstret

Stäng av datorn

.

Datorn stängs av när operativsystemets avstängningsprocedur är klar.

2

Kontrollera att datorn och alla anslutna enheter är avstängda. Om datorn och de anslutna

enheterna inte stängdes av automatiskt när du stängde av operativsystemet stänger du av dem

nu.

3

Om du har monterat en säkerhetskabel ska du ta bort den.

ANMÄRKNING: Arbeta på ett plant och säkert underlag så att du inte repar vare sig datorn eller

underlaget den vilar på.

4

Placera datorn på en plan yta med kåpan uppåt.

5

För kåpans spärrhake bakåt.

310 Snabbreferensguide

kåpans spärrhake

datorkåpa

gångjärnsflikar (3)

6

Leta reda på de tre gångjärnsflikarna på sidan av datorn.

7

Grip tag i kåpans sidor och sväng upp kåpan runt gångjärnen.

8

Ta loss kåpan från gångjärnsflikarna och ställ den åt sidan.

Datorskötsel

Följande förslag hjälper dig att hålla datorn i gott skick:

Undvik att förlora data genom att aldrig stänga av datorn när hårddisklampan lyser.

Schemalägg regelbundna sökningar efter virus med antivirusprogram.

Hantera hårddiskutrymmet genom att regelbundet ta bort onödiga filer och defragmentera

disken.

Gör regelbundna säkerhetskopior av filer.

Rengör regelbundet bildskärmen, musen och tangentbordet (mer information finns i

Användarhandbok

).

Snabbreferensguide 311

Lösa problem

Felsökningstips

Kontrollera följande punkter när du felsöker datorn:

Om du lade till eller tog bort en enhet innan problemet uppstod bör du gå igenom

installationsanvisningen och kontrollera att enheten är korrekt installerad.

Om någon kringutrustning inte fungerar bör du kontrollera att den är korrekt ansluten.

Om ett felmeddelande visas på skärmen ska du skriva ned den exakta ordalydelsen.

Meddelandet kan hjälpa supportpersonalen att diagnosticera och lösa problemen.

Om ett felmeddelande visas i ett program kan du söka upp det i programmets

www.dell.com | support.dell.com

dokumentation.

Om den rekommenderade åtgärden i felsökningsavsnittet är att läsa ett avsnitt i

Användarhandbok

kan du besöka

support.dell.com

(från en annan dator, om det behövs) och

läsa

Användarhandbok.

Lösa kompatibilitetsproblem med program och maskinvara

Om en enhet antingen inte upptäcks av operativsystemet eller identifieras men är felaktigt

konfigurerad, kan du använda Enhetshanteraren eller Felsökare för maskinvara för att lösa

problemet.

Så här löser du kompatibilitetsproblem med Felsökare för maskinvara:

1

Klicka på

Start

och sedan på

Hjälp och support

.

2

Skriv

hardware troubleshooter

(felsökare för maskinvara) i fältet

Sök

och starta

sökningen genom att klicka på pilen.

3

Klicka på

Felsökare för maskinvara

i listan

Sökresultat

.

4

Klicka på

Jag måste lösa en maskinvarukonflikt i datorn

och sedan på

Nästa

i listan

Felsökare

för maskinvara

.

®

®

Använda Microsoft

Windows

XP Systemåterställning

I operativsystemet Microsoft Windows XP finns funktionen för systemåterställning som gör att du

kan återställa datorn till ett tidigare driftsläge (utan att detta påverkar data) om ändrar i

maskinvara, programvara eller andra systeminställningar har gjort att datorn inte längre fungerar

som önskat. Information om hur du använder Systemåterställning finns i Hjälp- och supportcenter

(se ”Söka efter information” på sidan 285).

ANMÄRKNING: Säkerhetskopiera dina datafiler regelbundet. Systemåterställning övervakar inte

datafiler och kan inte återställa dem.

312 Snabbreferensguide

Skapa en återställningspunkt

1

Klicka på

Start

och sedan på

Hjälp och support

.

2

Klicka på

Systemåterställning

.

3

Följ instruktionerna på skärmen.

Återställa datorn till ett tidigare driftsläge

ANMÄRKNING: Spara och stäng alla öppna filer och avsluta alla öppna program innan du återställer

datorn till ett tidigare tillstånd. Du ska varken ändra, öppna eller radera filer eller program förrän

systemåterställningen är klar.

1

Klicka på

Start

, peka på

Program

Tillbehör

Systemverktyg

och klicka sedan på

Systemåterställning

.

2

Kontrollera att

Återställ datorn till en tidigare tidpunkt

är markerat och klicka på

Nästa

.

3

Klicka på det datum som du vill återställa datorn till.

Fönstret

Välj en återställningspunkt

innehåller en kalender där du kan visa och välja

återställningspunkter. Alla kalenderdatum med tillgängliga återställningspunkter visas med

fetstil.

4

Välj en återställningspunkt och klicka på

Nästa

.

Om ett kalenderdatum bara visar en återställningspunkt, väljs den återställningspunkten

automatiskt. Om två eller flera återställningspunkter är tillgängliga klickar du på den du vill

ha.

5

Klicka på

Nästa

.

Fönstret

Återställning har slutförts

visas när Systemåterställning har samlat in all information

som behövs, och sedan startas datorn om.

6

När datorn har startat om klickar du på

OK

.

Du ändrar återställningspunkten genom att antingen upprepa stegen med en annan

återställningspunkt eller ångra återställningen.

Ångra den senaste systemåterställningen

ANMÄRKNING: Spara och stäng alla öppna filer och avsluta alla öppna program innan du ångrar den

senaste systemåterställningen. Du ska varken ändra, öppna eller radera filer eller program förrän

systemåterställningen är klar.

1

Klicka på

Start

, peka på

Program

Tillbehör

Systemverktyg

och klicka sedan på

Systemåterställning

.

2

Klicka på

Ångra den senaste återställningen

och klicka på

Nästa

.

3

Klicka på

Nästa

.

Fönstret

Systemåterställning

visas och datorn startas om.

4

När datorn har startat om klickar du på

OK

.

Snabbreferensguide 313

Aktivera Systemåterställning

Om du installerar om Windows XP och har mindre än 200 MB ledigt utrymme på hårddisken

inaktiveras systemåterställningen automatiskt. Så här ser du om systemåterställning är aktiverat:

1

Klicka på

Start

och sedan på

Kontrollpanelen

.

2

Klicka på

Prestanda och underhåll

.

3

Klicka på

System

.

4

Klicka på fliken

Systemåterställning

.

5

Kontrollera att

Inaktivera Systemåterställning

är avmarkerat.

Använd den senast kända fungerande konfigurationen

www.dell.com | support.dell.com

1

Starta om datorn och tryck på <F8> när meddelandet

Please select the operating

system to start

(markera vilket operativsystem du vill starta) visas.

2

Markera

Senast kända fungerande konfiguration

, tryck på <Enter>, tryck på <l> och välj

det operativsystem du använder.

Andra möjligheter att lösa andra enhets- eller programvarukonflikter

ANMÄRKNING: De följande åtgärderna raderar all information på hårddisken.

Installera om operativsystemet med hjälp av operativsystemets installationshandbok och

cd-skivan

Operating System

.

Under ominstallation av operativsystemet kan du välja att ta bort befintliga partitioner och

formatera om hårddisken.

Installera om alla drivrutiner - börja med kretsuppsättningen - från cd-skivan

Drivers and

Utilities

.

Dell Diagnostics

VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa

säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden.

När ska man använda Dell Diagnostics?

Om du har problem med datorn utför du kontrollerna i avsnittet ”Lösa problem” på sidan 312 och

kör Dell Diagnostics innan du kontaktar Dell för att få hjälp.

Skriv gärna ut instruktionerna innan du börjar.

ANMÄRKNING: Programmet Dell Diagnostics fungerar bara på datorer från Dell™. Om du försöker

använda det här programmet på andra datorer kan du få felaktiga diagnoser och felmeddelanden.

Med Dell Diagnostics kan du göra följande:

Genomföra snabba kontroller eller utförliga tester av en eller flera enheter

Välja hur många gånger ett test körs

Visa eller skriva ut testresultaten, alternativt spara dem i en fil

314 Snabbreferensguide

Göra uppehåll i testerna om ett fel identifieras eller avsluta testerna om ett visst antal fel

uppstår

Visa onlinehjälpen med information om testerna och hur du utför dem

Läsa statusmeddelanden som visar huruvida testerna har slutförts

Få felmeddelanden om problem identifieras

Starta Dell Diagnostics från hårddisken

1

Starta (eller starta om) datorn.

2

När DELL™-logotypen visas trycker du direkt på <F12>.

OBS! Får du meddelande om att diagnostikverktygets partition saknas ska du läsa ”Starta Dell

Diagnostics från cd-skivan Drivers and Utilities” på sidan 315

Om du väntar för länge och operativsystemets logotyp visas, fortsätter du att vänta tills

skrivbordet i Microsoft Windows visas. Stäng sedan av datorn och försök igen. Mer

information om hur du stänger av datorn finns i

Användarhandbok.

3

När listan över startenheter visas markerar du

Boot to Utility Partition

(starta från

verktygspartitionen) och trycker på <Enter>.

4

När

huvudmenyn

för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra. Mer

information om testerna finns i

Användarhandbok.

Starta Dell Diagnostics från cd-skivan Drivers and Utilities

1

Sätt in

Drivers and Utilities

.

2

Stäng av och starta om datorn. Mer information om hur du stänger av datorn finns i

användarhandboken.

3

När DELL-logotypen visas trycker du genast på <F12>.

Om du väntar för länge och Windows-logotypen visas, fortsätter du att vänta tills skrivbordet

i Windows visas. Stäng sedan av datorn och försök igen. Mer information om hur du stänger

av datorn finns i

användarhandboken.

OBS! Nästa steg ändrar startsekvensen bara för denna gång. Nästa gång startas datorn enligt

systeminställningarna.

4

När listan över startenheter visas markerar du

IDE CD-ROM Device

(IDE cd-enhet) och

trycker på <Enter>.

5

Välj alternativet

IDE CD-ROM Device

i cd-startmenyn.

6

Välj alternativet

Boot from CD-ROM

(starta från cd-skivan) i den meny som visas.

7

Tryc k

1

för att visa menyn på ResourceCD.

8

Tryc k

2

för att starta Dell Diagnostics.

9

Välj

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(kör 32-bitars Dell Diagnostics) i den numrerade listan.

Finns det flera versioner väljer du den som gäller din dator.

Snabbreferensguide 315

10

När

huvudmenyn

för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra. Mer

information om testerna finns i

användarhandbok.

Innan du börjar testa

VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa

säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden.

Starta skrivaren om du har anslutit en sådan.

Öppna systeminställningarna, granska datorns konfiguration och aktivera alla komponenter

och enheter, till exempel kontakter.

Pipkoder

www.dell.com | support.dell.com

Datorn kan avge ett antal signaler (pip) under starten om bildskärmen inte kan visa fel eller

problem. Signalerna, som kallas pipkoder, varnar om ett problem. En ljudserie (kod 1-3-1) består av

ett pip, en serie med tre pip och sedan ett pip till. Detta visar att det är problem med minnet i

datorn.

Skriv ned en eventuell pipkod och se efter vad den betyder i tabellen här nedan.

Kod Orsak

1-1-2 Registerfel i processorn

1-1-3 Fel vid läsning från/skrivning till NVRAM

1-1-4 Felaktig kontrollsumma för ROM-BIOS

1-2-1 Fel på den programmerbara timern

1-2-2 DMA-initieringsfel

1-2-3 Läs- eller skrivfel på DMA-sidregister

1-3 Fel vid test av videominne

1-3-1 till 2-4-4 Minnena identifieras eller används inte korrekt

1-3-2 Minnesproblem

3-1-1 Slav-DMA-registerfel

3-1-2 Huvud-DMA-registerfel

3-1-3 Avbrottsmaskregisterfel

3-1-4 Slavavbrottsmaskregisterfel

3-2-2 Inläsning av avbrottsvektor misslyckades

3-2-4 Fel vid test av tangentbordets styrenhet

3-3-1 Ingen ström till NVRAM

3-3-2 Ogiltig konfiguration av NVRAM

3-3-4 Fel vid test av videominne

316 Snabbreferensguide

Kod Orsak

3-4-1 Fel vid initiering av bildskärmen

3-4-2 Fel vid omritning av skärmbild

3-4-3 Fel vid sökning efter video-ROM

4-2-1 Inga signaler från timern

4-2-2 Avstängningsfel

4-2-3 Fel på port A20

4-2-4 Oväntat avbrott i skyddsläge

4-3-1 Minnesfel ovanför adress 0FFFFh

4-3-3 Fel på timerkretsräknare 2

4-3-4 Klockan har stannat

4-4-1 Fel vid test av seriell eller parallell port

4-4-2 Det gick inte att dekomprimera koden till skuggat minne

4-4-3 Fel vid test av flyttalsprocessor

4-4-4 Fel vid bufferttest

Felmeddelanden

OBS! Om meddelandet (eller något liknande meddelande) inte finns med i listan kan du läsa i

dokumentationen för operativsystemet eller det program som var igång då meddelandet visades.

Om ett fel uppstår under start kan ett meddelande som identifierar problemet visas på

bildskärmen. Förslag om hur du löser problem finns i avsnittet ”Felmeddelanden” i

användarhandboken

.

Indikatorer

VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa

säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden.

För hjälp vid felsökning har datorn fyra indikatorer med etiketterna ”1”, ”2”, ”3” och ”4” på

framsidan. Indikatorerna är antingen släckta eller lyser med grönt sken. När datorn startar normalt

blinkar indikatorerna. När datorn har startat lyser samtliga indikatorer en kort sekund och stängs

sedan av, vilket visar att datorn fungerar normalt. Eventuella fel indikeras av ljusmönstret.

Snabbreferensguide 317

Ljusmönster Problembeskrivning Lösningsförslag

Datorn är avstängd, eller så har ett

Koppla datorn till ett fungerande vägguttag och

fel inträffat innan BIOS-koden

tryck på strömbrytaren.

kördes.

OBS! Diagnostikindikatorerna

stängs av efter en kort stund om

datorn fungerar normalt efter de

inledande testerna.

Eventuellt har BIOS-fel uppstått.

Kör återställningsverktyget för BIOS, vänta tills

Datorn är i återställningsläge.

återställningen är klar och starta sedan om

datorn.

www.dell.com | support.dell.com

Ett fel på processorn har uppstått. Sätt tillbaka processorn och starta om datorn.

318 Snabbreferensguide

Ljusmönster Problembeskrivning Lösningsförslag

Minnesmoduler har upptäckts,

1

Ta ur och sätt tillbaka minnesmodulerna så att

men ett minnesfel har uppstått.

datorn kommer åt dem.

2

Starta om datorn.

3

Om problemet kvarstår tar du bort alla

minnesmoduler och installerar en

minnesmodul i sockel 4.

4

Starta om datorn.

Följande meddelande eller något liknande

visas:

Alert! Operating in Debug

Mode. Please Populate Memory in

Pairs for Normal Operation

(Varning! Datorn körs i felsökningsläge. Sätt i

minnesmodulerna i par).

5

Starta operativsystemet genom att trycka på

<F1>.

6

Kör Dell Diagnostics. Anvisningar finns på

sida 314.

7

Om minnesmodulen klarar testet stänger du av

datorn, tar ut minnesmodulen och upprepar

processen med resten av modulerna tills ett

minnesfel uppstår vid starten eller

diagnostiktesterna.

Om den första minnesmodulen som testas är

defekt upprepar du ändå processen med resten

av modulerna för att kontrollera att de inte är

defekta.

8

När du har hittat den defekta minnesmodulen

kontaktar du Dell för att byta ut den. I

a

nvändarhandboken

finns information om hur

du kontaktar Dell.

OBS! Vid behov kan datorn köras i

felsökningsläge tills nya minnesmoduler

installerats.

Snabbreferensguide 319

Ljusmönster Problembeskrivning Lösningsförslag

Eventuellt har ett

1

Kontrollera om det finns en konflikt genom att

expansionskortfel uppstått.

ta ut ett kort (inte grafikkortet) och sedan

starta om datorn. Mer information om hur du

tar ut ett kort finns i

användarhandboken

.

2

Om problemet kvarstår installerar du om det

kort du tog bort, tar ut ett annat kort och

startar om datorn.

3

Upprepa proceduren för samtliga kort. Om

datorn fungerar normalt måste du undersöka

om det föreligger resurskonflikter för det kort

du tog ut sist (se ”Lösa kompatibilitetsproblem

www.dell.com | support.dell.com

med program och maskinvara” på sidan 312).

4

Om problemet kvarstår kontaktar du Dell. I

användarhandboken

finns information om hur

du kontaktar Dell.

Eventuellt har ett grafikkortfel har

Om det sitter ett grafikkort i datorn tar du ut

uppstått.

det, sätter tillbaka det och startar sedan om

datorn.

Om problemet kvarstår installerar du ett

grafikkort som du vet fungerar och startar om

datorn.

Kontakta Dell om problemet kvarstår eller om

grafikkortet sitter direkt på moderkortet.

Anvisningar om hur du kontaktar Dell finns i

användarhandboken.

Eventuellt har ett diskettenhet-

Ta ur och sätt tillbaka alla el- och datakablar.

eller hårddiskfel uppstått.

Gör om testet genom att starta om datorn.

Eventuellt har ett USB-fel

Installera om alla USB-enheter, kontrollera

uppstått.

elkablarna och starta om datorn.

320 Snabbreferensguide

Ljusmönster Problembeskrivning Lösningsförslag

Inga minnesmoduler kunde

1

Ta ur och sätt tillbaka minnesmodulerna så att

identifieras.

datorn kommer åt dem.

2

Starta om datorn.

3

Om problemet kvarstår tar du bort alla

minnesmoduler och installerar en

minnesmodul i sockel 4.

4

Starta om datorn.

Följande meddelande eller något liknande

visas:

Alert! Operating in Debug

Mode. Please Populate Memory in

Pairs for Normal Operation

(Varning! Datorn körs i felsökningsläge. Sätt i

minnesmodulerna i par

)

.

5

Starta operativsystemet genom att trycka på

<F1>.

6

Kör Dell Diagnostics. Anvisningar finns på

sida 314.

7

Om minnesmodulen klarar testet stänger du av

datorn, tar ut minnesmodulen och upprepar

processen med resten av modulerna tills ett

minnesfel uppstår vid starten eller

diagnostiktesterna.

Om den första minnesmodulen som testas är

defekt upprepar du ändå processen med resten

av modulerna för att kontrollera att de inte är

defekta.

8

Kontakta Dell för att få ett nytt minne när du

har hittat det som inte fungerar. Anvisningar

om hur du kontaktar Dell finns i

användarhandbok.

OBS! Vid behov kan datorn köras i

felsökningsläge tills nya minnesmoduler

installerats.

Ett moderkortsfel har uppstått. Kontakta Dell om du behöver hjälp. Anvisningar

om hur du kontaktar Dell finns i

användarhandboken.

Snabbreferensguide 321

Ljusmönster Problembeskrivning Lösningsförslag

Minnesmodulerna upptäcks, men

Kontrollera att det inte finns några särskilda

det har uppstått ett konfigurations-

krav för hur minnesmodulerna/kontakten ska

eller kompatibilitetsfel.

placeras.

Kontrollera att de minnesmoduler som du

installerar är kompatibla med datorn.

Sätt tillbaka minnesmodulerna och starta

sedan om datorn.

Kontakta Dell om problemet kvarstår.

Anvisningar om hur du kontaktar Dell finns i

användarhandboken.

www.dell.com | support.dell.com

Eventuellt har ett resurs- och/eller

Utför åtgärderna som beskrivs i ”Lösa

maskinvarufel uppstått.

kompatibilitetsproblem med program och

maskinvara” på sidan 312.

Kontakta Dell om problemet kvarstår.

Anvisningar om hur du kontaktar Dell finns i

användarhandboken.

Evetuellt har ett expansionskortfel

1

Kontrollera om det finns en konflikt genom att

uppstått.

ta ut ett kort (inte grafikkortet) och sedan

starta om datorn.

2

Om problemet kvarstår installerar du om det

kort du tog bort, tar ut ett annat kort och

startar om datorn.

3

Upprepa proceduren för samtliga kort. Om

datorn fungerar normalt måste du undersöka

om det föreligger resurskonflikter för det kort

du tog ut sist (se ”Lösa kompatibilitetsproblem

med program och maskinvara” på sidan 312).

4

Kontakta Dell om problemet kvarstår.

Anvisningar om hur du kontaktar Dell finns i

användarhandboken.

Ett annat fel har uppstått.

Kontrollera att kablarna är korrekt anslutna till

moderkortet från hårddisken, cd-spelaren och

Det här mönstret visas även när du

dvd-spelaren.

startar

systeminställningsprogrammet och

Kontakta Dell om problemet kvarstår.

behöver inte indikera ett problem.

Anvisningar om hur du kontaktar Dell finns i

användarhandboken.

Datorn är i normalt läge efter

Ingen.

datorns självtest.

OBS! Diagnostikindikatorerna

stängs av efter en kort stund om

datorn fungerar normalt efter de

inledande testerna.

322 Snabbreferensguide

Vanliga frågor och svar

Hur gör jag för att... Lösning Söka efter ytterligare information

Konfigurera datorn med två

Om datorn har ett grafikkort med stöd

Information om hur du kopplar två

bildskärmar?

för två bildskärmar ska det finnas en Y-

bildskärmar till datorn finns i ”Konfigurera

kabel i kartongen.

datorn (tornmodell)” på sidan 289 och

Y-kabeln har en enkel anslutning i ena

”Konfigurera datorn (bordsmodell)” på

änden (anslut den till uttaget på

sidan 294.

datorns baksida) och två anslutningar i

den andra (här ansluter du

bildskärmskablarna). Se sida 290 vad

gäller torndatorn och sida 295 vad

gäller bordsdatorn.

Ansluta bildskärmen när

Om grafikkortet har en DVI-kontakt,

Information om hur du kopplar

bildskärmskontakten inte verkar

men bildskärmen har en

bildskärmar till datorn finns i ”Konfigurera

passa i kontakten på baksidan av

VGA-kontakt måste du använda en

datorn (tornmodell)” på sidan 289 och

datorn?

adapter. Adaptern bör ha medföljt

”Konfigurera datorn (bordsmodell)” på

datorn.

sidan 294. Kontakta Dell för mer

information. I användarhandboken finns

information om hur du kontaktar Dell.

Ansluta högtalarna? Om det finns ett ljudkort installerat

Mer information finns i dokumentationen

ansluter du högtalarna till kontakterna

som medföljde högtalarna.

på kortet. Se sida 293 vad gäller

torndatorn och vad gäller bordsdatorn.

sida 298

Hitta rätt kontakter för mina

Torndatorn har åtta USB-portar (två på

Illustrationer av datorns fram- och baksida

USB- eller IEEE 1394-enheter?

framsidan, en intern och fem på

finns i ”Om datorn” på sidan 299.

baksidan).

Om du behöver hjälp att hitta

Bordsdatorn har åtta USB-portar (två

användarhandboken ska du läsa ”Söka efter

på framsidan, en intern och fem på

information” på sidan 285.

baksidan) och en IEEE

1394-kontakt (tillval). Du hittar den

enbart om du har köpt ett IEEE 1394-

kort. Kontakta Dell om du vill köpa ett

kort. Läs användarhandboken om du vill

ha mer information om IEEE 1394-

kortet.

Söka efter information om datorns

I användarhandboken finns en tabell

Besök webbplatsen Dell Support på

maskinvara och andra tekniska

med specifikationer som innehåller mer

adressen support.dell.com och använd

specifikationer?

detaljerad information om datorn och

någon av följande möjligheter: läs

maskinvaran. Om du behöver hjälp att

information om den senaste tekniken eller

hitta användarhandboken ska du läsa

kommunicera med andra Dell-användare i

”Söka efter information” på sidan 285.

Dells chatrum.

Snabbreferensguide 323

Hur gör jag för att... Lösning Söka efter ytterligare information

Hitta dokumentation om datorn? Följande dokumentation är tillgänglig

Om du skulle förlora dokumentationen

för datorn:

finns den även på webbplatsen Dell

Användarhandbok

Support på support.dell.com.

Produktinformationsguide

Etikett med systeminformation

Information om hur du hittar dessa

dokument finns i ”Söka efter

information” på sidan 285.

www.dell.com | support.dell.com

324 Snabbreferensguide

Index

Symbols

ResourceCD, 285

H

Snabbreferens, 285

,mus

hårddisk

kontakt, 305

Drivers and Utilities, cd, 285

aktivitetsindikator, 299-300,

302-303

drivrutiner

ResourceCD, 285

Hjälp- och supportcenter, 288

A

hörlur

Användarhandbok, 286

kontakt, 300, 303

E

avbrottskonflikter, 312

etiketter

Microsoft Windows, 286

I

Servicenummer, 286

D

IEEE

kontakter, 300, 302

dator

återställa till ett tidigare

indikatorer, 317

F

tillstånd, 312

diagnostik, 300, 303

pipkoder, 316

felmeddelanden

hårddiskaktivitet, 299-300,

indikatorer, 317

302-303

Dell

pipkoder, 316

länkintegritet, 305

supportplats, 287

lysdioder, 317

felsökare för maskinvara, 312

Dell Diagnostics, 314

nätverk, 305

felsökning

Dell Premier Support,

nätverksaktivitet, 305

återställa till ett tidigare

webbplats, 286

på datorns baksida, 317

tillstånd, 312

diagnostik

ström, 300, 303

Dell Diagnostics, 314

Dell, 314

felsökare för maskinvara, 312

installera om

Drivers and Utilities, cd, 285

Hjälp- och supportcenter, 288

Drivers and Utilties, cd, 285

indikatorer, 300, 303

indikatorer, 317

ResourceCD, 285

pipkoder, 316

konflikter, 312

dokumentation

Användarhandbok, 286

K

enhet, 285

G

konflikter

online, 287

garanti, 286

kompatibilitetsproblem med

Produktinformationsguide,

program och

286

maskinvara, 312

Index 325

326 Index

kontakter

moderkort. Se moderkort

S

hörlur, 300, 303

montera delar

säkerhetsinstruktioner, 286

IEEE, 300, 302

stänga av datorn, 310

Servicenummer, 286

linjeingång, 306

linjeutgång, 306

spänningsväljare, 301, 304

ljud, 306

N

ström

mikrofon, 306

brytare, 300, 303

mus, 305

nät

indikator, 300, 303

nät, 301, 304

kontakt, 301, 304

Systemåterställning, 312

nätverkskort, 305

nätverk

parallell, 305

kontakt, 305

seriella, 306

tangentbord, 306

T

USB, 303, 306

O

tangentbord

kort

kontakt, 306

oerativsystem

kortplatser, 301, 304

cd-skiva, 288

installationsanvisning, 288

U

L

USB

ljudkontakter

P

kontakt, 306

linjeingång, 306

kontakter, 303, 306

pipkoder, 316

linjeutgång, 306

portar, 300

portar

lysdioder

USB, 300

indikatorer, 317

problem, 312

W

återställa till ett tidigare

Webbplatsen Dell Premier

tillstånd, 312

M

Support, 287

Dell Diagnostics, 314

maskinvara

Windows XP

indikatorer, 317

Dell Diagnostics, 314

felsökare för maskinvara, 312

pipkoder, 316

konflikter, 312

Hjälp- och supportcenter, 288

program

pipkoder, 316

Systemåterställning, 312

konflikter, 312

Microsoft Windows-

etikett, 286

mikrofon

R

kontakt, 306

ResourceCD

moderkort, 308

Dell Diagnostics, 314

326 Index

327 ,רוטילקת

D

ק

תדלקמ

Dell

362 ,ףוצפצ ידוק

327 ,רבחמ

327 ,הכימת רתא

327 ,הכימתהו הרזעה זכרמ

327,328 ,חתמ תריחב גתמ

ר

H

תשר

רתופ) Hardware Troubleshooter

נ

327 ,רבחמ

327 ,(הרמוחה תויעב

תוירונ

329 ,327,328 ,ןוחבא

ש

327 ,בשחמה בג

I

327 ,תכרעמ רוזחש

328, 327 ,למשח

IEEE

,328 ,327 ,חישק ןנוכ תוליעפ

327,328 ,םירבחמ

330 ,

329

ת

327 ,תשר תוליעפ

327 ,תוריש גת

327 ,תשר

M

תויוות

327 ,רושיק תוניקת

327 ,תיוות - Microsoft Windows

327 ,תוריש גת

327 ,ןוחבא תוירונ

327 , Microsoft Windows

הנכות

R

ע

327 ,תויושגנתה

ResourceCD

327 , Dell לש ןוחבאה תינכות

רבכע

327 , Dell לש ןוחבאה תינכות

דועית

327 ,רבחמ

327 ,ןקתה

U

327 ,שמתשמל ךירדמ

פ

327 ,רצומ עדימ ךירדמ

USB

תויעב ןורתפ

327 ,ריהמ רזע ךירדמ

327 ,רבחמ

327 ,תויושגנתה

327 ,ןווקמ

327,328 ,םירבחמ

327 ,הכימתהו הרזעה זכרמ

327 , ResourceCD

327 ,ןוחבא תוירונ

Drivers and Utilities רוטילקת

W

תוינכותו םינקתה ילהנמ)

327 ,םדוק בצמל רוזחש

327 ,(תוריש

327 , Dell לש ןוחבאה תינכות

Windows XP

Hardware Troubleshooter

327 ,הכימתהו הרזעה זכרמ

327 ,(הרמוחה תויעב רתופ)

327 ,תכרעמ רוזחש

Hardware Troubleshooter

327 ,(הרמוחה תויעב רתופ)

סקדניא |

372

סקדניא

־מוחבו הנכותב תויומיאת-יא

מ

א

327 ,הר

327 ,שמתשמל ךירדמ

327 , IRQ תויושגנתה

ןוחבא

לוק ירבחמ

שדחמ הנקתה

328,329 ,327 ,תוירונ

327 ,( line-out) האיצי-וק

Drivers and Utilities רוטילקת

327 ,ףוצפצ ידוק

תוינכותו םינקתה ילהנמ)

327 ,( line-in) הסינכ-וק

Drivers and רוטילקת

327 ,(תוריש

םינקתה ילהנמ) Utilities

םירבחמ

327 , ResourceCD

327 ,(תוריש תוינכותו

327,328 ,תוינזוא

םיקלח תנקתה

327 , Dell

328, 327 ,למשח

327 ,בשחמה יוביכ

תוינזוא

327 ,ירוט

327,328 ,רבחמ

327 ,ןופורקימ

327 ,תוירחא

327 ,יליבקמ

ח

Dell תכימת לש טנרטניאה רתא

327 ,תדלקמ

הרמוח

327,328 , Premier

327 ,תשר םאתמ

327 ,תויושגנתה

327 ,רבכע

327 ,ףוצפצ ידוק

327 ,( line-out) האיצי-וק

ב

327 , Dell לש ןוחבאה תינכות

327 ,( line-in) הסינכ-וק

תויעב

למשח

327 ,לוק

327 ,תויושגנתה

328 ,327 ,ןצחל

328 ,327 , IEEE

327 ,ןוחבא תוירונ

327,328 ,רבחמ

329 ,328 ,327 , USB

327 ,ףוצפצ ידוק

328 ,327 ,תירונ

בשחמ

327 ,םדוק בצמל רוזחש

327 ,ףוצפצ ידוק

327 , Dell לש ןוחבאה תינכות

כ

327 ,םדוק בצמל רוזחש

ןופורקימ

חישק ןנוכ

ה

327 ,רבחמ

,327,328 ,תוליעפ תירונ

םינקתה ילהנמ

329,330

האיגש תועדוה

327 , ResourceCD

םיסיטרכ

327 ,ןוחבא תוירונ

הלעפה תכרעמ

327 ,ףוצפצ ידוק

350 ,35

1 ,םיצירח

327 ,הנקתה ךירדמ

327 ,תוחיטב תוארוה

תויושגנתה

ל

327 ,תכרעמ חול

371

| סקדניא

םינפלמ בשחמה הארמ לש םירויאל

ירבחמ הנומש Tower תרוצתב בשחמל

םירבחמה תא אוצמל

דומעב "בשחמה תודוא" האר ,רוחאמו

השימחו ימינפ דחא ,םינפלמ םיינש) USB

-ה ינקתה רובע םימיאתמה

.345

.(רוחאמ

?IEEE 1394 -ה וא USB

,שמתשמל ךירדמה רותיאב הרזע תלבקל

הנומש הדובע ןחלוש תרוצתב בשחמל

.331 דומעב "עדימ רותיא" האר

ימינפ דחא ,םינפלמ םיינש) USB ירבחמ

IEEE 1394 רבחמו (רוחאמ השימחו

םא קר ןימז הז רבחמ .םינפלמ ילנויצפוא

שוכרל ידכ .IEEE 1394 סיטרכ תשכר

ףסונ עדימ תלבקל .Dell לא הנפ ,סיטרכ

ךירדמב ןייע ,IEEE 1394 -ה סיטרכ לע

.שמתשמל

תבותכב Dell לש הכימתה רתאל רובע

םיטרפמ תלבט ללוכ שמתשמל ךירדמה

הרמוחה תודוא עדימ רתאל

דחאב שמתשהו support.dell.com

תודוא רתוי טרופמ עדימ תקפסמה

םירחא םיינכט םיטרפמו

םירמאמ ארק :םיאבה הכימתה ילכמ

ךירדמה תא רתאל ידכ .הרמוחהו בשחמה

?בשחמה רובע

רתויב תינשדחה היגולונכטה לע םיינכט

דומעב "עדימ רותיא" האר ,שמתשמל

םירחא Dell ישמתשמ םע רשק רוצ וא

.331

.Dell םורופ לש טא’צה רדחב

ןימז אוה ,דועיתה תא דבאת םא

:בשחמה רובע ןימז אבה דועיתה

רובע דועית אוצמל

תבותכב Dell לש הכימתה רתאב

שמתשמל ךירדמ

G

?בשחמה

.support.dell.com

רצומ עדימ ךירדמ

G

תכרעמ עדימ תיוות

G

רותיא" האר ,הלא םיכמסמ רתאל ידכ

.331 דומעב "עדימ

רצומ עדימ ךירדמ |

370

.ןיא

רחאל ןיקת הלועפ בצמב אצמנ בשחמה

.(הלעפהב תימצע הקידב) POST

ןמז רחאל תובכ ןוחבאה תוירונ :הרעה

ליגר הלועפ בצמב אצמנ בשחמה םא ,רצק

.POST רחאל

תוצופנ תולאש

...לכוא דציכןורתפףסונ עדימ אוצמל ןכיה

www.dell.com | support.dell.com

,בשחמל םיגצ ינש רוביח לע עדימ תלבקל

שורדה יפרגה סיטרכב דיוצמ בשחמה םא

בשחמה תא רידגהל

"(Tower תרוצת) בשחמה תנקתה" האר

שפח ,םיגצ ינש לש הרדגהב הכימתל

?םיגצ ינשב שומישל

תרוצת) בשחמה תנקתה" וא 335 דומעב

דיוצמ Y -ה לבכ . Y לבכ חולשמה תזיראב

.340 דומעב "(הדובע ןחלוש

הז רבחמ רבח) דחא הצקב דדוב רבחמב

םירבחמ ינשל לצפתמו (ירוחאה חולב

רובע .(םיגצה ילבכל הלא םירבחמ רבח)

336 דומעב ןייע ,Tower תרוצתב בשחמ

ןייע ,הדובע ןחלוש תרוצתב בשחמ רובעו

.341 דומעב

,בשחמל םיגצ רוביח לע עדימ תלבקל

ךא DVI רבחמב דיוצמ יפרגה סיטרכה םא

רשאכ גצה תא רבחל

"(Tower תרוצת) בשחמה תנקתה" האר

שמתשהל ךילע ,VGA רבחמב דיוצמ גצה

גצה לבכ רבחמש הארנ

תרוצת) בשחמה תנקתה" וא 335 דומעב

תזיראב ףרוצמ תויהל ךירצ םאתמ .םאתמב

בגבש רבחמל םיאתמ וניא

תלבקל .340 דומעב "(הדובע ןחלוש

.חולשמה

?בשחמה

תלבקל . Dell לא הנפ ,ףסונ עדימ

ךירדמב ןייע ,Dell לא היינפ לע עדימ

.שמתשמל

ףרוצמה דועיתב ןייע ,ףסונ עדימ תלבקל

?םילוקמרה תא רבחל תא רבח ,לוק סיטרכ ןקתומ בשחמב םא

.םילוקמרל

בשחמ רובע .סיטרכב םירבחמל םילוקמרה

רובעו 339 דומעב ןייע ,Tower תרוצתב

דומעב ןייע ,הדובע ןחלוש תרוצתב בשחמ

.344

...לכוא דציכןורתפףסונ עדימ אוצמל ןכיה

369

|

רצומ עדימ ךירדמ

לודומל תודחוימ תושירד תומייק אלש אדו

G

תואיגש ןנשי ךא ,םיהוזמ ןורכיז ילודומ

.רבחמ/ןורכיז

.תומיאת וא הרוצת

םימאות םינקתומה ןורכיזה ילודומש אדו

G

.בשחמל

שדחמ לעפהו ןורכיזה ילודומ תא שדחמ ןקתה

G

.בשחמה תא

תלבקל . Dell לא הנפ ,תכשמנ היעבה םא

G

ךירדמב ןייע ,Dell לא היינפ לע תוארוה

.שמתשמל

-יא תויעב ןורתפ" ףיעסב םיכילהה תא עצב

G

חול באשמב הלקת השחרתהש ןכתיי

.358 דומעב "הרמוחו הנכות לש תומיאת

.הרמוח וא/ו תכרעמ

תלבקל . Dell לא הנפ ,תכשמנ היעבה םא

G

ךירדמב ןייע ,Dell לא היינפ לע תוארוה

.שמתשמל

סיטרכ תרסה ידי-לע תושגנתה הנשי םא עבק 1

.הבחרה סיטרכב לשכ שחרתהש ןכתיי

.בשחמה לש שדחמ הלעפהו (יפרג סיטרכ אל)

סיטרכה תא שדחמ ןקתה ,תכשמנ היעבה םא 2

לעפה ןכמ רחאלו רחא סיטרכ רסה ,תרסהש

.בשחמה תא שדחמ

םא .סיטרכ לכ רובע הז ךילהת לע רוזח 3

תייעב תא רותפ ,הניקת הרוצב הלוע בשחמה

רסוהש ןורחאה סיטרכב םיבאשמה תושגנתה

לש תומיאת-יא תויעב ןורתפ" האר) בשחמהמ

.(358 דומעב "הרמוחו הנכות

תלבקל .Dell לא הנפ ,תכשמנ היעבה םא 4

ךירדמב ןייע ,Dell לא היינפ לע תוארוה

.שמתשמל

ןנוכ ,חישקה ןנוכהמ םילבכהש אדו

G

.תרחא הלקת העריא

הכלהכ םירבוחמ DVD -ה ןנוכו םירוטילקתה

תרדגהל הסינכ תעב םג תגצומ וז תינבת

.תכרעמה חולל

.היעב תנייצמ הניאש ןכתייו תכרעמה

תלבקל . Dell לא הנפ ,תכשמנ היעבה םא

G

ךירדמב ןייע ,Dell לא היינפ לע תוארוה

.שמתשמל

תוירונהיעבה רואיתןורתפ תעצה

רצומ עדימ ךירדמ |

368

חיטבהל ידכ ןורכיזה ילודומ תא שדחמ ןקתה 1

.ןורכיז ילודומ והוז אל

.ןורכיזה םע החלצהב רשקתי בשחמהש

.בשחמה תא שדחמ לעפה 2

ילודומ לכ תא רסה ,תכשמנ היעבה םא 3

רבחמב דחא ןורכיז לודומ ןקתהו ןורכיזה

.4 ןורכיז לודומ

.בשחמה תא שדחמ לעפה 4

:עיפות האבה העדוהה

Alert! Operating in Debug

Mode. Please Populate

Memory in Pairs for

Normal Operation.

אנ .םיגאב רותיא בצמב לעופ !הארתה)

www.dell.com | support.dell.com

(.הליגר הלועפל תוגוזב ןורכיז סלכאל

.הלעפהה תכרעמל לחתאל ידכ <F1> שקה 5

תלבקל . Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה 6

.360 דומע האר ,תוארוה

,בשחמה תא הבכ ,דבוע ןורכיזה לודומ םא 7

לע רוזח ןכמ רחאלו ןורכיזה לודומ תא רסה

דע ,םירתונה ןורכיזה ילודומ םע ךילהתה

וא לוחתאה ןמזב שחרתת ןורכיז תאיגשש

.ןוחבאה תקידב

אצמנ קדבנש ןושארה ןורכיזה לודומ םא

,םילודומה ראש םע ךילהתה לע רוזח ,םוגפ

.םימוגפ םניא םירתונה םילודומהש אדוול ידכ

לא הנפ ,ההוזמ םוגפה ןורכיזה לודומ רשאכ 8

לע תוארוה תלבקל .ותוא ףילחהל ידכ Dell

.שמתשמל ךירדמב ןייע ,Dell לא היינפ

תא ליעפהל ןתינ ,ךרוצה הרקמב :הרעה

תנקתהל דע ,םיגאב רותיא בצמב בשחמה

.םישדח ןורכיז ילודומ

.תכרעמ חולב הלקת העריא תוארוה תלבקל .ינכט עויס תלבקל Dell לא הנפ

.שמתשמל ךירדמב ןייע ,Dell לא היינפ לע

תוירונהיעבה רואיתןורתפ תעצה

367

|

רצומ עדימ ךירדמ

תוירונהיעבה רואיתןורתפ תעצה

סיטרכ תרסה ידי-לע תושגנתה הנשי םא עבק 1

.הבחרה סיטרכב לשכ שחרתהש ןכתיי

לש שדחמ הלעפהו (יפרגה סיטרכה אל)

לע ףסונ עדימ תלבקל .ןכמ רחאל בשחמה

.שמתשמל ךירדמב ןייע ,סיטרכ תרסה

סיטרכה תא שדחמ ןקתה ,תכשמנ היעבה םא 2

לעפה ןכמ רחאלו רחא סיטרכ רסה ,תרסהש

.בשחמה תא שדחמ

םא .סיטרכ לכ רובע הז ךילהת לע רוזח 3

תייעב תא רותפ ,הניקת הרוצב הלוע בשחמה

רסוהש ןורחאה סיטרכב םיבאשמה תושגנתה

לש תומיאת-יא תויעב ןורתפ" האר) בשחמהמ

.(358 דומעב "הרמוחו הנכות

תלבקל .Dell לא הנפ ,תכשמנ היעבה םא 4

ךירדמב ןייע ,Dell לא היינפ לע תוארוה

.שמתשמל

תא רסה ,יפרג סיטרכב דיוצמ בשחמה םא

G

.יפרג סיטרכב לשכ שחרתהש ןכתיי

לעפה ןכמ רחאלו שדחמ ןקתה ,סיטרכה

.בשחמה תא שדחמ

עודיש יפרג סיטרכ ןקתה ,תכשמנ היעבה םא

G

.בשחמה תא שדחמ לעפהו ןיקת אוהש ךל

דיוצמ בשחמה םא וא תכשמנ היעבה םא

G

תלבקל .Dell לא הנפ ,ללכומ יפרג סיטרכב

ךירדמב ןייע ,Dell לא היינפ לע תוארוה

.שמתשמל

םינותנהו למשחה ילבכ לכ תא שדחמ ןקתה

וא םירוטילקת ןנוכב לשכ שחרתהש ןכתיי

.בשחמה תא שדחמ לעפהו

.חישק

.USB -ב לשכ שחרתהש ןכתיי תא קודב ,USB -ה ינקתה לכ תא שדחמ ןקתה

תא שדחמ לעפה ןכמ רחאלו םילבכה ירוביח

.בשחמה

תוירונהיעבה רואיתןורתפ תעצה

רצומ עדימ ךירדמ |

366

חיטבהל ידכ ןורכיזה ילודומ תא שדחמ ןקתה 1

לשכ שחרתה ךא ,םיהוזמ ןורכיז ילודומ

.ןורכיזה םע החלצהב רשקתי בשחמהש

.ןורכיזב

.בשחמה תא שדחמ לעפה 2

ילודומ לכ תא רסה ,תכשמנ היעבה םא 3

רבחמב דחא ןורכיז לודומ ןקתהו ןורכיזה

.4 ןורכיז לודומ

.בשחמה תא שדחמ לעפה 4

:עיפות האבה העדוהה

Alert! Operating in Debug

Mode. Please Populate

Memory in Pairs for

Normal Operation.

אנ .םיגאב רותיא בצמב לעופ !הארתה)

www.dell.com | support.dell.com

(.הליגר הלועפל תוגוזב ןורכיז סלכאל

.הלעפהה תכרעמל לחתאל ידכ <F1> שקה 5

תלבקל . Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה 6

.360 דומע האר ,תוארוה

,בשחמה תא הבכ ,דבוע ןורכיזה לודומ םא 7

לע רוזח ןכמ רחאלו ןורכיזה לודומ תא רסה

דע ,םירתונה ןורכיזה ילודומ םע ךילהתה

וא לוחתאה ןמזב שחרתת ןורכיז תאיגשש

.ןוחבאה תקידב

אצמנ קדבנש ןושארה ןורכיזה לודומ םא

,םילודומה ראש םע ךילהתה לע רוזח ,םוגפ

.םימוגפ םניא םירתונה םילודומהש אדוול ידכ

לא הנפ ,ההוזמ םוגפה ןורכיזה לודומ רשאכ 8

לע תוארוה תלבקל .ותוא ףילחהל ידכ Dell

.שמתשמל ךירדמב ןייע ,Dell לא היינפ

תא ליעפהל ןתינ ,ךרוצה הרקמב :הרעה

תנקתהל דע ,םיגאב רותיא בצמב בשחמה

.םישדח ןורכיז ילודומ

365

|

רצומ עדימ ךירדמ

לע ץחלו לעופ למשח עקשל בשחמה תא רבח

וא ,ליגר יובכ בצמב אצמנ בשחמה

.הלעפהה ןצחל

.BIOS-םדק לשכ שחרתהש

ןמז רחאל תובכ ןוחבאה תוירונ :הרעה

ליגר הלועפ בצמב אצמנ בשחמה םא ,רצק

.POST רחאל

תוירונהיעבה רואיתןורתפ תעצה

,BIOS Recovery תורישה תינכות תא לעפה

אצמנ בשחמה ;BIOS לשכ שחרתהש ןכתיי

לעפה ןכמ רחאלו תוששואתהה תמלשהל ןתמה

.תוששואתה בצמב

.בשחמה תא שדחמ

.דבעמב הלקת השחרתהש ןכתיי תא שדחמ לעפהו דבעמה תא שדחמ ןקתה

.בשחמה

רצומ עדימ ךירדמ |

364

ךסמ לוחתאב לשכ 3-4-1

ךסמ רוזחשב לשכ 3-4-2

ואידיווה לש ROM -ב הלקת שפח 3-4-3

םרוג דוק

ןועש ןומיס ןיא 4-2-1

יוביכב לשכ 4-2-2

A20 רעשב לשכ 4-2-3

ןגומ בצמב היופצ אל הקיספ 4-2-4

0FFFFh תבותכ לעמ ןורכיז לשכ 4-3-1

www.dell.com | support.dell.com

2 הנומ לש ןמז בצוק בבשב לשכ 4-3-3

רצענ Time-of-day ןועש 4-3-4

תיליבקמ וא תירוט האיצי תקידבב לשכ 4-4-1

לצ ןורכיזל דוק תסירפב לשכ 4-4-2

יטמתמ דבעמ תקידבב לשכ 4-4-3

ןומטמ תקידבב לשכ 4-4-4

האיגש תועדוה

ןמזב ולעפש תינכותה לש וא הלעפהה תכרעמ לש דועיתב ןייע ,המישרב העיפומ הניא העדוהה םא :

הרעה

.העדוהה תעפוה

ןורתפל תועצה תלבקל .היעבה תא ההזמה גצה לע העדוה גצותש ןכתיי ,לוחתאה ךלהמב האיגש תשחרתמ םא

.שמתשמל ךירדמב "האיגש תועדוה"ב ןייע ,תויעב

ןוחבא תוירונ

ךירדמב תוטרופמה תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה

.רצומה עדימ

תוירונה ."4" -ו "3" ,"2" ,"1" תונמוסמה םינפלמ תוירונ עבראב דיוצמ בשחמה ,היעב ןורתפב עייסל ידכ

תלעפה רחאל .תובהבהמ תוירונה ,הניקת הרוצב הלוע בשחמה רשאכ .קורי עבצב וא תויובכ תויהל תולוכי

שי םא .הליגר הלועפ ןייצל ידכ תובכ ןכמ רחאלו ,רצק ןמזל עובק קוריב תוריאמ תוירונה עברא לכ ,בשחמה

.היעבה תא ההזמ תוירונה תינבת ,בשחמב הלקת

תוירונהיעבה רואיתןורתפ תעצה

363

|

רצומ עדימ ךירדמ

הקידבה תא רחב ,עיפומ Dell לש ןוחבאה תינכות לש (ישאר טירפת) Main Menu ךסמהשכ10

.שמתשמל ךירדמב ןייע ,תוקידבה לע ףסונ עדימ תלבקל .ליעפהל ךנוצרבש

הקידבב ליחתתש ינפל

.רצומה עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה

.תרבוחמ םא ,תספדמה תא לעפה

G

לש םינקתההו םיביכרה לכ תא רשפאו בשחמה לש הרוצתה עדימב ןייע ,תכרעמה תורדגהל סנכיה

G

.םירבחמ ןוגכ ,בשחמה

ףוצפצ ידוק

תרדס .תויעב וא תואיגש גיצהל לוכי וניא גצה םא ,לוחתאה ךלהמב םיפוצפצ לש הרדס עימשהל יושע בשחמה

,דחא ףוצפצמ בכרומ (3-1-1 דוק) דחא ירשפא ףוצפצ דוק .היעב ההזמ ,ףוצפצ דוק תארקנה ,וז םיפוצפצ

.ןורכיז תייעב הנשי בשחמבש ןייצמ הז ףוצפצ דוק .דחא ףוצפצ ןכמ רחאלו םיפוצפצ השולש לש ףצר

.האבה הלבטב ותוא שפחו ותוא בותכ ,ףוצפצ דוק עמשנ םא

םרוג דוק

דבעמ-ורקימ םושירב לשכ 1-1-2

NVRAM הביתכ/האירק לשכ 1-1-3

ROM BIOS לש (checksum) תרוקיב םוכסב לשכ 1-1-4

תונכתל ןתינ חוורמ ןמז בצוקב לשכ 1-2-1

DMA לוחתאב לשכ 1-2-2

DMA ףד רטסיגרב הביתכ/האירק לשכ 1-2-3

ךסמ ןורכיז תקידבב לשכ 1-3

ןורכיזה לש ןיקת אל שומיש וא יוהיז 2-4-4 דע 1-3-1

ןורכיזב היעב 1-3-2

טלשנ DMA רטסיגרב לשכ 3-1-1

ישאר DMA רטסיגרב לש 3-1-2

ישאר תוקיספ תכיסמ רטסיגרב לשכ 3-1-3

טלשנ תוקיספ ךוסימ רטסיגרב לשכ 3-1-4

הקיספ רוטקו תניעטב לשכ 3-2-2

תדלקמ רקב תקידבב לשכ 3-2-4

NVRAM -ל למשח תקפסא דוביא 3-3-1

תיקוח אל NVRAM תרוצת 3-3-2

ךסמ ןורכיז תקידבב לשכ 3-4-3

רצומ עדימ ךירדמ |

362

תויעב תוהוזמ םא ,האיגש תועדוה לבקל

G

חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

.בשחמה תא (שדחמ לעפה וא) לעפה 1

.<F12> לע דיימ שקה ,DELL™ וגולה עיפומ רשאכ 2

ןוחבאה תינכות תלעפה

" ףיעסב ןייע ,האצמנ אל ןוחבאה תינכות לש הציחמהש העדוה תגצומ םא :

הרעה

.

361 דומעב "Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell לש

ןחלוש עיפוי רשא דע ןיתמהל ךשמה ,עיפומ הלעפהה תכרעמ לש וגולהו ידמ בר ןמז ןיתממ התא םא

יוביכ לע ףסונ עדימ תלבקל .בוש הסנו בשחמה תא הבכ ןכמ רחאל . Microsoft Windows לש הדובעה

.שמתשמל ךירדמב ןייע ,בשחמה

www.dell.com | support.dell.com

תציחמל לוחתא) Boot to Utility Partition רחב ,העיפומ לוחתאה לש םינקתהה תמישר רשאכ

3

.<Enter> שקהו (ןוחבאה תינכות

ךנוצרבש הקידבה תא רחב ,עיפומ Dell לש ןוחבאה תינכות לש (ישאר טירפת) Main Menu ךסמהשכ

4

.שמתשמל ךירדמב ןייע ,תוקידבה לע ףסונ עדימ תלבקל .ליעפהל

Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

.(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתה תא סנכה 1

.שמתשמל ךירדמב ןייע ,בשחמה יוביכ לע ףסונ עדימ תלבקל .בשחמה תא שדחמ לעפהו הבכ 2

.<F12> לע דיימ שקה ,DELL וגולה עיפומ רשאכ 3

הדובעה ןחלוש עיפוי רשא דע ןיתמהל ךשמה ,עיפומ Windows לש וגולהו ידמ בר ןמז ןיתממ התא םא

ןייע ,בשחמה יוביכ לע ףסונ עדימ תלבקל .בוש הסנו בשחמה תא הבכ ןכמ רחאל . Windows לש

.שמתשמל ךירדמב

לחתאי בשחמה ,האבה הלעפהב .דבלב ימעפ דח ןפואב לוחתאה ףצר תא םינשמ םיאבה םיבלשה :

הרעה

.תכרעמה תרדגהב וניוצש םינקתהל םאתהב

.<Enter> שקהו IDE CD-ROM Device רחב ,העיפומ לוחתאה לש םינקתהה תמישר רשאכ 4

.רוטילקתה לש לוחתאה טירפתמ IDE CD-ROM Device תורשפאב רחב 5

.(םירוטילקת ןנוכמ לחתא) Boot from CD-ROM תורשפאב רחב ,עיפומש טירפתב 6

.ResourceCD טירפתה תא ליעפהל ידכ 1 שקה 7

.Dell לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ידכ 2 שקה 8

רחב ,תואסרג רפסמ תומושר םא .תרפסוממה המישרהמ Run the 32 Bit Dell Diagnostics רחב 9

.ךתושרבש בשחמל המיאתמה הסרגה תא

361

|

רצומ עדימ ךירדמ

.(תכרעמ) System לע ץחל 3

.(תכרעמה רוזחש) System Restore הייסיטרכה לע ץחל 4

.תנמוסמ הניא (תכרעמה רוזחש תא לטב) Turn off System Restore תורשפאהש אדו 5

העודיש הנורחאה הניקתה הרדגהב שומיש

Please select the operating system העדוהה העיפומ רשאכ <F8> שקהו בשחמה תא שדחמ לעפה 1

.(הלעפהל הלעפהה תכרעמ תא רחב) to start

,(העודיש הנורחאה הניקתה הרדגהה) Last Known Good Configuration תורשפאה תא ראה

2

.שקבתתשכ הלעפהה תכרעמ תא רחב ןכמ רחאלו <l> שקה ,<Enter> שקה

הנכות וא םינקתה לש תופסונ תויושגנתה ןורתפב עויסל תורחא תויורשפא

.חישקה ןנוכב עדימה לכ תא םיקחומ םיאבה םיכילהתה :העדוה

תכרעמ רוטילקתו הלעפהה תכרעמ לש הנקתהה ךירדמ תועצמאב הלעפהה תכרעמ תא שדחמ ןקתה

G

.הלעפהה

טמרפלו תומייקה תוציחמה תא קוחמל רוחבל ךתורשפאב ,הלעפהה תכרעמ לש שדחמ הנקתהה ךלהמב

.חישקה ןנוכה תא שדחמ

Drivers and רוטילקתה תועצמאב ,םיבבשה תכרעמ לחה ,םינקתהה ילהנמ לכ תא שדחמ ןקתה

G

.(תורישה תוינכותו םינקתהה ילהנמ) Utilities

Dell לש ןוחבאה תינכות

ךירדמב תוטרופמה תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה

.רצומה עדימ

Dell לש ןוחבאה תינכותב שמתשהל יתמ

ןוחבאה תינכות תא לעפהו 358 דומעב "תויעב ןורתפ" ףיעסבש תוקידבה תא עצב ,בשחמב היעבב תלקתנ םא

.ינכט עויסל השקבב Dell לא הנפתש ינפל ,Dell לש

.ליחתתש ינפל הלא םיכילה סיפדהל ץלמומ

לולע םירחא םיבשחמב וז תינכותב שומיש .Dell™ יבשחמב קר תלעופ Dell לש ןוחבאה תינכות :העדוה

.האיגש תועדוה תלבקל וא תויוגש בשחמ תובוגתל םורגל

:תרשפאמ Dell לש ןוחבאה תינכות

םלוכב וא דחא ןקתהב תופיקמ תוקידב וא תוריהמ תוקידב עצבל

G

לעפות הקידבש םימעפה רפסמ תא רוחבל

G

ץבוקב ןתוא רומשל וא הקידבה תואצות תא סיפדהל וא גיצהל

G

תואיגש לש םיוסמ רפסמ תושחרתמ םא הקידבה תא קיספהל וא ,האיגש ההוזמ םא הקידב תוהשהל

G

ןתלעפה ןפוא תאו תוקידבה תא תראתמה תנווקמה הרזעה יכסמל תשגל

G

החלצהב ומלשוה תוקידב םא תוחוודמה בצמ תועדוה אורקל

G

רצומ עדימ ךירדמ |

360

םדוק הלעפה בצמל בשחמה רוזחש

תוינכותה לכמ אצו םיחותפה םיצבקה לכ תא רוגסו רומש ,םדוק הלעפה בצמל בשחמה רוזחש ינפל :העדוה

.תכרעמה רוזחש תמלשה רחאל דע םהשלכ תוינכות וא םיצבק קוחמל וא חותפל ,תונשל ןיא .תוחותפה

(םירזע) Accessories (תוינכותה לכ) All Programs לע עבצה ,(לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1

.(תכרעמ רוזחש) System Restore לע ץחל ןכמ רחאלו (תכרעמ ילכ) System Tools

דעומל ילש בשחמה תא רזחש) Restore my computer to an earlier time תורשפאהש אדו

2

.(אבה) Next לע ץחלו הרחבנ (רתוי םדקומ

.בשחמה תא רזחשל ךנוצרב וילאש הנשה חולב ךיראת לע ץחל

3

רוחבלו גיצהל רשפאמה הנש חול קפסמ (רוזחש תדוקנ תריחב) Select a Restore Point ךסמה

.תשגדומ הרוצב םיעיפומ תונימז רוזחש תודוקנ םיליכמה הנשה חול יכיראת לכ .רוזחש תודוקנ

www.dell.com | support.dell.com

.(אבה) Next לע ץחלו רוזחש תדוקנ רחב

4

םא .יטמוטוא ןפואב תרחבנ וז רוזחש תדוקנ ,דבלב תחא רוזחש תדוקנ ליכמ הנשה חולב ךיראת םא

.תפדעומה רוזחשה תדוקנ לע ץחל ,רתוי וא רוזחש תודוקנ יתש תונימז

.(אבה) Next לע ץחל

5

ףוסאל םייסמ תכרעמה רוזחשש רחאל עיפומ (םלשוה רוזחשה) Restoration Complete ךסמה

.שדחמ לעפומ בשחמה ןכמ רחאלו םינותנ

.(רושיא) OK לע ץחל ,בשחמה לש שדחמ הלעפה רחאל

6

ךתורשפאב ,ןיפולחל ;תרחא רוזחש תדוקנ םע םיבלשה לע רוזחל ךתורשפאב ,רוזחשה תדוקנ תא תונשל ידכ

.רוזחשה תא לטבל

ןורחאה תכרעמה רוזחש לוטיב

תוינכותה לכמ אצו םיחותפה םיצבקה לכ תא רוגסו רומש ,ןורחאה תכרעמה רוזחש לוטיב ינפל :העדוה

.תכרעמה רוזחש תמלשה רחאל דע םהשלכ תוינכות וא םיצבק קוחמל וא חותפל ,תונשל ןיא .תוחותפה

(םירזע) Accessories (תוינכותה לכ) All Programs לע עבצה ,(לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1

.(תכרעמ רוזחש) System Restore לע ץחל ןכמ רחאלו (תכרעמ ילכ) System Tools

.(אבה) Next לע ץחלו (ילש ןורחאה רוזחשה תא לטב) Undo my last restoration לע ץחל

2

.(אבה) Next לע ץחל 3

.שדחמ לעפומ בשחמה ןכמ רחאלו עיפומ (תכרעמ רוזחש) System Restore ךסמה

.(רושיא) OK לע ץחל ,בשחמה לש שדחמ הלעפה רחאל 4

תכרעמ רוזחש רושפא

רוזחש תנוכת ,חישקה קסידב יונפ חטש לש 200 MB -מ תוחפ םע שדחמ ןקתומ Windows XP םא

:הנימז תכרעמה רוזחש תנוכת םא קודבל ידכ .יטמוטוא ןפואב תלרטונמ תכרעמה

.(הרקבה חול) Control Panel לע ץחל ןכמ רחאלו (לחתה) Start ןצחלה לע ץחל

1

.(הקוזחתו םיעוציב) Performance and Maintenance לע ץחל 2

359

|

רצומ עדימ ךירדמ

תויעב ןורתפ

תויעב ןורתפל תוצע

:בשחמב תויעב ןורתפ תעב תואבה תוקידבה תא עצב

.הכלהכ ןקתומ קלחהש אדוו הנקתהה יכילהב ןייע ,הלחה היעבהש ינפל קלח תרסה וא תפסוה םא

G

.הכלהכ רבוחמ ןקתההש אדו ,לעופ וניא יפקיה דויצ םא

G

הכימתה ידבועל עייסל היושע העדוהה .תקיודמה העדוהה תא םושר ,ךסמה לע האיגש תעדוה העיפומ םא

G

.תויעבה וא היעבה תא ןקתלו ןחבאל תינכטה

.תינכותה דועיתב ןייע ,תינכותב תשחרתמ האיגש תעדוה םא

G

לא רובע ,שמתשמל ךירדמב ףיעסב ןויע איה תויעבה ןורתפ ףיעסב תצלמומה הלועפה םא

G

.שמתשמל ךירדמל תשגל ידכ (ךרוצה הרקמב ,רחא בשחמב) support.dell.com

הרמוחו הנכות לש תומיאת-יא תויעב ןורתפ

,היוגש הרוצב תרדגומ ותרוצת ךא ההוזמ וא ,הלעפהה תכרעמ תרדגה ךלהמב ההוזמ וניא ןקתה םא

יא תייעב תא רותפל ידכ (הרמוחה תויעב רתופ) Hardware Troubleshooter -ב שמתשהל ךתורשפאב

.תומיאתה

: Hardware Troubleshooter -ה תועצמאב תומיאת-יא תויעב רותפל ידכ

.(הכימתו הרזע) Help and Support לע ץחל ןכמ רחאלו (לחתה) Start ןצחלה לע ץחל

1

(שופיח) Search הדשב (הרמוחה תויעב רתופ) hardware troubleshooter דלקה 2

.שופיחה תא ליעפהל ידכ ץחה לע ץחלו

תואצות) Search Results המישרב (הרמוחה תויעב רתופ) Hardware Troubleshooter לע ץחל

3

.(שופיח

I need to resolve a לע ץחל ,(הרמוחה תויעב רתופ) Hardware Troubleshooter המישרב

4

ץחל ןכמ רחאלו (בשחמב הרמוח תושגנתה רותפל יילע) hardware conflict on my computer

.(אבה) Next לע

®

®

Microsoft

Windows

XP לש תכרעמה רוזחשב שומיש

תא ריזחהל תרשפאמה תכרעמ רוזחש לש הנוכת תקפסמ Microsoft Windows XP הלעפהה תכרעמ

תורדגהב וא הנכותב ,הרמוחב םייונישש הדימב ,(םינותנ יצבוק לע עיפשהל ילבמ) םדוק הלועפ בצמל בשחמה

ןייע ,תכרעמ רוזחשב שומישה לע עדימ תלבקל .יוצר יתלב הלועפ בצמב בשחמה תא וריתוה תורחא תכרעמ

.(

331 דומעב "עדימ רותיא" האר) Windows לש הכימתהו הרזעה זכרמב

.םתוא רזחשמ וניאו םינותנ יצבוק רטנמ וניא תכרעמה רוזחש .עובק ןפואב םינותנה יצבוק תא הבג :העדוה

רוזחש תדוקנ תריצי

.(הכימתו הרזע) Help and Support לע ץחל ןכמ רחאלו (לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1

.(תכרעמ רוזחש) System Restore לע ץחל 2

.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה תא עצב 3

רצומ עדימ ךירדמ |

358

הסכמ ספת רורחש

בשחמ הסכמ

www.dell.com | support.dell.com

(3) ריצ תוינושל

.בשחמה הצקבש ,ריצה תוינושל שולש תא רתא 6

.ףונמ תודוקנכ םישמשמ םיריצה רשאכ ,הלעמ יפלכ הסכמה תא בבוסו בשחמה הסכמ ידצב זוחא 7

.חוטב םוקמב דצב ותוא חנהו םיריצה תוינושלמ הסכמה תא ררחש 8

בשחמב לופיטה

:הלא תועצה עצב ,בשחמה תרימשב עייסל ידכ

.תקלוד חישקה ןנוכה תירונ רשאכ בשחמה תא הבכת לא םלועל ,םינותנ לש התחשה וא דוביא עונמל ידכ

G

.סוריו יטנא תנכות תועצמאב ,םיעובק ןמז יקרפב תונמזותמ םיסוריו תוקירס עצב

G

.םיעובק ןמז יקרפב קסידה יוחיאו םיצוחנ אל םיצבק לש הקיחמ ידי-לע חישקה קסידה חטש תא להנ

G

.עובק ןפואב םיצבקה לש יוביג עצב

G

.(שמתשמל ךירדמב ,ףסונ עדימ תלבקל) םיעובק ןמז יקרפב תדלקמהו רבכעה ,גצה ךסמ תא הקנ

G

357

|

רצומ עדימ ךירדמ

:חישקה ןנוכהמ שמתשמל ךירדמל תשגל ידכ

.(הכימתו הרזע) Help and Support לע ץחל ןכמ רחאלו (לחתה) Start ןצחלה לע ץחל

: Dell לש הכימתה רתאמ שמתשמל ךירדמל תשגל ידכ

.support.dell.com לא רובע 1

.ךתושרבש בשחמה לע יפיצפס עדימ ןיזהל ךממ תושקבמה טנרטניאה רתאב תועדוהה רחא בוקע 2

User’s Guides לע ץחל ,(רזע רמוח) Reference לע ץחל ,Dell לש הכימתה רתא לש תיבה ףדב 3

.ךתושרבש בשחמה תא רחב ןכמ רחאלו (תוכרעמ) Systems לע ץחל ,(שמתשמל םיכירדמ)

בשחמה הסכמ תרסה

ךירדמב תוטרופמה תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה

רצומה עדימ

.הסכמה תרסה ינפל למשחה עקשמ בשחמה תא דימת קתנ ,תולמשחתה עונמל ידכ

:הארתה

ידכ ,בשחמה בגב תכתמה ןוגכ ,עובצ אל תכתמ חטשמב עג ,בשחמה ךותב םיביכרב עגיתש ינפל :העדוה

,יטטס למשח לכ קורפל ידכ עובצ אל תכתמ חטשמב םעפ ידמ עג ,הדובעה ךלהמב .יטטס למשח ךמצעמ קורפל

.םיימינפ םיביכרב עוגפל לולעה

תוינכותה לכמ אצו םיחותפה םיצבקה לכ תא רוגסו רומש בשחמה יוביכ ינפל ,םינותנ דוביא עונמל ידכ

:העדוה

.תוחותפה

:הלעפהה תכרעמ תא הבכ 1

(לחתה) Start ןצחלה לע ץחל ,תוחותפה תוינכותה לכמ אצ ,םיחותפה םיצבקה לכ תא רוגסו רומש a

.(בשחמ הבכ) Turn Off Computer לע ץחל ןכמ רחאלו

.(הבכ) Turn Off לע ץחל ,(בשחמה יוביכ) Turn off computer ןולחב

b

.הלעפהה תכרעמ לש יוביכה ךילהת םויס םע הבכ בשחמה

תעב תיטמוטוא ובכ אל םירבוחמה םינקתההו בשחמה םא .םייובכ םירבוחמה םינקתההו בשחמהש אדו

2

.תעכ םתוא הבכ ,הלעפהה תכרעמ יוביכ

.החטבאה לבכ ץירחמ ותוא רסה ,החטבא לבכ תנקתה םא

3

.חנומ אוה וילע חטשמה לש וא בשחמה לש הטירש עונמל ידכ ,ןגומו ןזואמ חטשמ לע דובעל דפקה :העדוה

.הלעמ יפלכ הנופ בשחמה הסכמ רשאכ ,רשי חטשמ לע בשחמה תא חנה 4

.הסכמה רורחש ספת תא ךושמ 5

רצומ עדימ ךירדמ |

356

PCI-Express x1 סיטרכ ץירח

13

(12VPOWER) למשח רבחמ

1

150w דע PCI-Express x16 סיטרכ ץירח

14

ןורכיז לודומ ירבחמ

2

טווחמ) PCI-Express x8 סיטרכ ץירח

15

(BATTERY) הללוס עקש

3

(x4 -כ

(3-1) PCI יסיטרכ יצירח

16

(FAN_MEM) ןורכיז ררוואמ רבחמ

4

(AUX LED) ינוציח רוא רבחמ

17

ימדקה חולה רבחמ

5

(FLOPPY) םינוטילקת ןנוכ

18

(POWER) ישאר למשח רבחמ

6

(SERIAL2) ירוט רבחמ

19

(IDE) IDE ןנוכ רבחמ

7

(FAN CARD CAGE) סיטרכ בולכ ררוואמ

20

, SATA-0 , SATA-3 , SATA-1) SATA ירבחמ

8

(SATA-2

www.dell.com | support.dell.com

(INT_SPKR) ימינפ םילוקמר רבחמ

21

(RTCRST) RTC סופיא רשגמ

9

(FAN_CPU) דבעמ ררוואמ רבחמ

22

(FLEXBAY) Flexbay רבחמ

10

(CPU) דבעמ רבחמ

23

תבשותל הסינכ שאר

11

(PASS) המסיס רשגמ

12

שמתשמל ךירדמה רותיא

:ןוגכ ,בשחמה תודוא ףסונ עדימ ליכמ שמתשמל ךירדמה

םיינכט םיטרפמ

G

Tower -ל תינחלוש הרוצתמ בשחמה תרוצת יוניש תודוא עדימ

G

םינימזה םירבחמה לכ ללוכ ,בשחמה לש רוחאמו םינפלמ טבמ

G

םירבחמהו תכרעמה חול לש תטרופמ הנומת ללוכ ,בשחמה לש םינפבמ טבמ

G

בשחמה יוקינל תוארוה

G

תרדגה תויורשפאו המסיסב שומיש ,LegacySelect תייגולונכט תרקב ןוגכ ,הנכות תונוכת תודוא עדימ

G

תכרעמ

Microsoft Windows XP הלעפהה תכרעמב שומישל עדימו תוצע

G

הללוסהו דבעמה ,םיננוכ ,םיסיטרכ ,ןורכיז ללוכ ,םיקלח לש הנקתהו הרסהל תוארוה

G

בשחמב תונוש תויעב ןורתפל עדימ

G

םינקתה ילהנמ לש שדחמ הנקתהו Dell לש ןוחבאה תינכותב שומישה לע עדימ

G

Dell םע רשק תריצי תודוא עדימ

G

תבותכב Dell לש הכימתה רתאמ וא חישקה ןנוכהמ שמתשמל ךירדמל תשגל ךתורשפאב

.support.dell.com

355

|

רצומ עדימ ךירדמ

םילבכ יעבצ

עבצ ןקתה

לוחכ לבכ חישק ןנוכ

הרוחש הכישמ תינושל םינוטילקת ןנוכ

המותכ הכישמ תינושל CD/DVD ןנוכ

תכרעמ חול יביכר

רצומ עדימ ךירדמ |

354

םינפבמ טבמ

ךירדמב תוטרופמה תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה

.רצומה עדימ

1

2

3

10

www.dell.com | support.dell.com

9

4

8

5

7

6

םיסיטרכ ררוואמ

6

למשח תקפסא

1

דבעמ ררוואמ

7

ילנויצפוא ףסונ ררוואמ

2

ןותחת ’ץניא 3.5 ןנוכ את

8

תכרעמ חול

3

ןוילע ’ץניא 5.25 ןנוכ את

9

חישק ןנוכ

4

חישקה ןנוכה לש ךוכיס/ הקראהה תפטעמ

10

דבעמה לש ריווא תמירז הטעמ

5

353

|

רצומ עדימ ךירדמ

(line-in) הסינכ-וק רבחמ ןוגכ ,העמשה/הטלקה ןקתה רבחל ידכ לוחכה הסינכה וק רבחמב שמתשה

6

.ואידיו רישכמ וא םירוטילקת ןגנ ,לוקמשר

.סיטרכה לע רבחמב שמתשה ,לוק סיטרכ םע םיבשחמב

(line-out) האיצי-וק רבחמ םע םילוקמרה יגוס בורו תוינזוא רבחל ידכ קוריה האיציה-וק רבחמב שמתשה

7

.םיללכומ םירבגמ

.סיטרכה לע רבחמב שמתשה ,לוק סיטרכ םע םיבשחמב

ןופורקימ רבחמ רובע ישיא בשחמ לש ןופורקימ רבחל ידכ דורווה ןופורקימה רבחמב שמתשה

8

.הינופלט וא לוק תינכותל הקיסומ וא לוק טלק

.סיטרכה לע אצמנ ןופורקימה רבחמ ,לוק סיטרכ םע םיבשחמב

(2) USB 2.0 ירבחמ ןוגכ ,םירבוחמ םיראשנש םינקתה רובע םיירוחאה USB -ה ירבחמב שמתשה

9

.תודלקמו תוספדמ

,םימעפל םירבוחמה םינקתה רובע תיזחבש USB -ה ירבחמב שמתשהל ץלמומ

.לחתאל ןתינ םהמ USB ינקתה רובע וא ,תומלצמ וא קזבה ןורכיז תוחתפמ ןוגכ

(3) USB 2.0 ירבחמ ןוגכ ,םירבוחמ םיראשנש םינקתה רובע םיירוחאה USB -ה ירבחמב שמתשה

10

.תודלקמו תוספדמ

,םימעפל םירבוחמה םינקתה רובע תיזחבש USB -ה ירבחמב שמתשהל ץלמומ

.לחתאל ןתינ םהמ USB ינקתה רובע וא ,תומלצמ וא קזבה ןורכיז תוחתפמ ןוגכ

ירוט רבחמ ןה לדחמה תרירב תואצקה .תירוטה האיציל ,אשינ ןקתה ןוגכ ,ירוט ןקתה רבח

11

.ילנויצפואה 2 ירוטה רבחמה רובע COM2 -ו 1 ירוט רבחמ רובע COM1

.שמתשמל ךירדמב "תכרעמ תרדגה תויורשפא" ףיעסב ןייע ,ףסונ עדימ תלבקל

תדלקמ רבחמ ךתושרב םא .לוגסה תדלקמה רבחמל התוא רבח ,הליגר תדלקמ ךתושרב םא

12

.USB רבחמל התוא רבח ,USB תדלקמ

רצומ עדימ ךירדמ |

352

רבכע רבחמ םינקתהה לכ תאו בשחמה תא הבכ .קוריה רבכעה רבחמל ליגר רבכע רבח

1

ותוא רבח ,USB רבכע ךתושרב םא .בשחמל רבכעה רוביח ינפל ,םירבוחמה

.USB רבחמל

®

ילהנמ ,Microsoft

Windows XP הלעפה תכרעמ תנקתומ בשחמב םא

.חישקה ןנוכב ונקתוה רבכעל םישורדה םינקתהה

יליבקמ רבחמ ,USB תספדמ ךתושרב םא .יליבקמה רבחמל ,תספדמ ןוגכ ,יליבקמ ןקתה רבח

2

.USB רבחמל התוא רבח

סיטרכ ההזמ בשחמה םא תיטמוטוא לטובמ ללכומה יליבקמה רבחמה :הרעה

עדימ תלבקל .תבותכ התואל תרדגומ ותרוצתש יליבקמ רבחמ ליכמה ןקתומ

.שמתשמל ךירדמב "תכרעמ תרדגה תויורשפא" ףיעסב ןייע ,ףסונ

.בשחמה ןיבל 10-Mbps תשר ןיב בוט רוביח םייק — קורי

G

רושיק תוניקת תירונ

3

www.dell.com | support.dell.com

.בשחמה ןיבל 100-Mbps תשר ןיב בוט רוביח םייק — םותכ

G

ןיבל (1-Gbps וא) 1000-Mbps תשר ןיב בוט רוביח םייק — בוהצ

G

.בשחמה

יפ רוביח ההזמ וניא בשחמה — יובכ

G

תשר םאתמ רבחמ תשרה לבכ לש דחא הצק רבח ,בחר-ספ ןקתהל וא תשרל בשחמה תא רבחל ידכ

4

לבכ לש ינשה הצקה תא רבח .בחרה-ספה וא תשרה ןקתהל וא תשר עקשל

רבוח תשרה לבכש ןייצמ השיקנ לילצ .בשחמב תשרה םאתמ רבחמל תשרה

.הכלהכ

.תשרה רבחמל ןופלט לבכ רבחת לא :הרעה

בגבשו סיטרכבש םירבחמב שמתשה ,ףסונ תשר רבחמ סיטרכ םע םיבשחמב

.(תדרפנ תינוציחו תימינפ תשר ןוגכ) םיבורמ תשר ירוביח תרדגה תעב ,בשחמה

ךילע םא .תשרה רובע 5 הירוגטקמ םירבחמבו טוויחב שמתשהל ץלמומ

חיטבהל ידכ Mbps 10 לש תשר תוריהמ ףוכא ,3 הירוגטקמ טוויחב שמתשהל

.הנימא הלועפ

תשר תוליעפ תירונ תשר תרובעת .תשר ינותנ טלוק וא רדשמ בשחמה רשאכ תבהבהמ הבוהצ תירונ

5

.עובק ןפואב תקלוד תואריהל וז תירונל םורגל היושע הובג חפנב

351

|

רצומ עדימ ךירדמ

(הדובע ןחלוש תרוצת) רוחאמ טבמ

1

32

4

םיסיטרכ יצירח.ןקתומש PCI Express וא PCI סיטרכ לכ רובע םירבחמל השיג

1

למשח רבחמ.הז רבחמ ךותל למשחה לבכ תא סנכה

2

.רצומה עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוהב ןייע ,ףסונ עדימ תלבקל

חתמ תריחב גתמ

3

ירוחאה חולה ירבחמ.םיאתמה רבחמל םירחאו USB ,םיירוט םינקתה רבח

4

ירוחאה חולה ירבחמ

1

2 345

6

7

8

9101112

רצומ עדימ ךירדמ |

350

(2) USB 2.0 ירבחמ ןוגכ ,םימעפל םירבוחמה םינקתה רובע םיימדקה USB -ה ירבחמב שמתשה

6

לחתאל ןתינ םהמ USB ינקתה רובע וא ,תומלצמ וא קזבה ןורכיז תוחתפמ

.(תכרעמה תרדגהב ןייע ,USB ןקתהמ לוחתא תודוא ףסונ עדימ תלבקל)

םיראשנש םינקתה רובע םיירוחאה USB -ה ירבחמב שמתשהל ץלמומ

.תודלקמו תוספדמ ןוגכ ,םירבוחמ

הלעפה ןצחל.בשחמה תא ליעפהל ידכ ץחל

7

ידכ וא בשחמה תא ריעהל ידכ םג הלעפהה ןצחלב שמתשהל ןתינ :הרעה

תכירצ לוהינ" ףיעסב ןייע ,ףסונ עדימ תלבקל .למשחב ןוכסיח בצמל וריבעהל

."למשח

ידכ הלעפהה ןצחלב שמתשת לא ,םינותנ דוביא עונמל ידכ

:בל םיש

.הלעפהה תכרעמ לש יוביכ עצב ,תאז םוקמב .בשחמה תא תובכל

www.dell.com | support.dell.com

הלעפה תירונ:םינוש םיבצמ ןייצל ידכ העובק תרתונ וא תבהבהמו הריאמ הלעפהה תירונ

8

.יובכ בשחמה — הריאמ אל

.ןיקת הלועפ בצמב אצמנ בשחמה — עובק קורי

.למשח תכירצב ןוכסיח בצמב אצמנ בשחמה — בהבהמ קורי

."למשח תויעב" האר — עובק וא בהבהמ םותכ

שמתשה וא הלעפהה ןצחל לע ץחל ,למשח תכירצב ןוכסיח בצממ תאצל ידכ

לש םינקתהה להנמב הרעה ןקתהכ רדגומ אוה םא ,רבכעב וא םישקמה חולב

תכירצב ןוכסיח בצממ האיציו הניש יבצמ תודוא ףסונ עדימ תלבקל . Windows

."למשח תכירצ לוהינ" האר ,למשח

האר ,בשחמב תויעב ןורתפב עייסל םייושע רשא תוירונה ידוק לש רואית תלבקל

.363 דומעב "ןוחבא תוירונ"

(4) ןוחבא תוירונ .ינוחבאה דוקה לע ססבתהב ,בשחמב תולקת ןורתפב עייסל ידכ תוירונב שמתשה

9

.363 דומעב "ןוחבא תוירונ" האר ,ףסונ עדימ תלבקל

ןופורקימ רבחמ לוק טלק רובע ישיא בשחמ לש ןופורקימ רבחל ידכ ןופורקימה רבחמב שמתשה

10

.הינופלט וא לוק תינכותל הקיסומ וא

תוינזוא רבחמ.תוינזוא רבחל ידכ תוינזואה רבחמב שמתשה

11

תשר רושיק תירונ , 10-Mbps תשר ןיב בוט רוביח םייק רשאכ הריאמ תשרה רושיק תירונ

12

.בשחמה ןיבל ( 1-Gbps וא) 1000-Mbps וא 100-Mbps

349

|

רצומ עדימ ךירדמ

(הדובע ןחלוש תרוצת) םינפלמ טבמ

1 2 7

3

4

5 6

4

3

2

1

9101112

8

ןוילע ’ץניא 5.25 ןנוכ את.CD/DVD ןנוכ ליכהל לוכי הז את

1

ןותחת ’ץניא 5.25 ןנוכ את ילנויצפוא ישילש חישק ןנוכ וא ילנויצפוא CD/DVD ןנוכ ליכהל לוכי הז את

2

.(SCSI וא ירוט ATA)

’ץניא 3.5 ןנוכ את הידמ יסיטרכ ארוק וא םירוטילקת ןנוכ רובע אתב שמתשהל ךתורשפאב

3

.ילנויצפוא

חישק ןנוכ לש תוליעפ תירונ ןנוכהמ םינותנ ארוק בשחמה רשאכ הריאמ חישקה ןנוכה לש תוליעפה תירונ

4

ןגנ ןוגכ ,ןקתה רשאכ םג ריאהל היושע תירונה .םינותנ וילא בתוכ וא חישקה

.לעופ ,םירוטילקתה

תומלצמ ןוגכ ,םיריהמ םינותנ ינקתה רובע IEEE 1394 -ה ירבחמב שמתשה

IEEE1394 רבחמ

5

.םיינוציח ןוסחא ינקתהו תוילטיגיד ואידיו

(ילנויצפוא)

רצומ עדימ ךירדמ |

348

(Tower תרוצת) רוחאמ טבמ

www.dell.com | support.dell.com

למשח רבחמ.הז רבחמ ךותל למשחה לבכ תא סנכה

1

.רצומה עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוהב ןייע ,ףסונ עדימ תלבקל

חתמ תריחב גתמ

2

ירוחאה חולה ירבחמ.םיאתמה רבחמל םירחאו USB ,םיירוט םינקתה רבח

3

םיסיטרכ יצירח.ןקתומש PCI Express וא PCI סיטרכ לכ רובע םירבחמל השיג

4

347

|

רצומ עדימ ךירדמ

תומלצמ ןוגכ ,םיריהמ םינותנ ינקתה רובע IEEE 1394 -ה ירבחמב שמתשה

IEEE1394 רבחמ

6

.םיינוציח ןוסחא ינקתהו תוילטיגיד ואידיו

(ילנויצפוא)

(2) USB 2.0 ירבחמ ןוגכ ,םימעפל םירבוחמה םינקתה רובע םיימדקה USB -ה ירבחמב שמתשה

7

לחתאל ןתינ םהמ USB ינקתה רובע וא ,תומלצמ וא קזבה ןורכיז תוחתפמ

.(תכרעמה תרדגהב ןייע ,USB ןקתהמ לוחתא תודוא ףסונ עדימ תלבקל)

,םירבוחמ םיראשנש םינקתה רובע םיירוחאה USB -ה ירבחמב שמתשהל ץלמומ

.תודלקמו תוספדמ ןוגכ

Dell™ גת בוביס ץירח המינפ ץחל ,ולש ינוציחה קלחה ביבס ךיתועבצא תא חנה ,גתה תא בבוסל ידכ

8

םקוממה ץירחה תועצמאב גתה תא בבוסל ךתורשפאב ,ךכ לע ףסונ .ותוא בבוסו

.גתה תיתחת דיל

הלעפה ןצחל.בשחמה תא ליעפהל ידכ ץחל

9

ידכ הלעפהה ןצחלב שמתשת לא ,םינותנ דוביא עונמל ידכ :בל םיש

.הלעפהה תכרעמ לש יוביכ עצב ,תאז םוקמב .בשחמה תא תובכל

ידכ וא בשחמה תא ריעהל ידכ םג הלעפהה ןצחלב שמתשהל ןתינ

:הרעה

תכירצ לוהינ“ ףיעסב ןייע ,ףסונ עדימ תלבקל .למשחב ןוכסיח בצמל וריבעהל

.שמתשמל ךירדמב ”למשח

הלעפה תירונ:םינוש םיבצמ ןייצל ידכ העובק תרתונ וא תבהבהמו הריאמ הלעפהה תירונ

10

.יובכ בשחמה — הריאמ אל

G

.ןיקת הלועפ בצמב אצמנ בשחמה — עובק קורי

G

.למשח תכירצב ןוכסיח בצמב אצמנ בשחמה — בהבהמ קורי

G

.שמתשמל ךירדמב "למשח תויעב" האר — עובק וא בהבהמ םותכ

G

שמתשה וא הלעפהה ןצחל לע ץחל ,למשח תכירצב ןוכסיח בצממ תאצל ידכ

לש םינקתהה להנמב הרעה ןקתהכ רדגומ אוה םא ,רבכעב וא םישקמה חולב

תכירצב ןוכסיח בצממ האיציו הניש יבצמ תודוא ףסונ עדימ תלבקל . Windows

.שמתשמל ךירדמב "למשח תכירצ לוהינ" האר ,למשח

האר ,בשחמב תויעב ןורתפב עייסל םייושע רשא תוירונה ידוק לש רואית תלבקל

.363 דומעב "ןוחבא תוירונ"

ןופורקימ רבחמ לוק טלק רובע ישיא בשחמ לש ןופורקימ רבחל ידכ ןופורקימה רבחמב שמתשה

11

.הינופלט וא לוק תינכותל הקיסומ וא

תוינזוא רבחמ.תוינזוא רבחל ידכ תוינזואה רבחמב שמתשה

12

(4) ןוחבא תוירונ .ינוחבאה דוקה לע ססבתהב ,בשחמב תולקת ןורתפב עייסל ידכ תוירונב שמתשה

13

.363 דומעב "ןוחבא תוירונ" האר ,ףסונ עדימ תלבקל

תשר רושיק תירונ 100- , 10-Mbps תשר ןיב בוט רוביח םייק רשאכ הריאמ תשרה רושיק תירונ

14

.בשחמה ןיבל ( 1-Gbps וא) 1000-Mbps וא Mbps

רצומ עדימ ךירדמ |

346

בשחמה תודוא

(Tower תרוצת) םינפלמ טבמ

1

14

2

13

3

4

www.dell.com | support.dell.com

12

5

11

6

10

7

9

8

ןוילע ’ץניא 5.25 ןנוכ את.CD/DVD ןנוכ ליכהל לוכי

1

ןותחת ’ץניא 5.25 ןנוכ את.ילנויצפוא ישילש חישק ןנוכ וא CD/DVD ןנוכ ליכהל לוכי

2

ןוילע ’ץניא 3.5 ןנוכ את.(ירוט ATA) ילנויצפוא יעיבר חישק ןנוכ ליכהל לוכי

3

ןותחת ’ץניא 3.5 ןנוכ את יסיטרכ ארוק וא ילנויצפוא םירוטילקת ןנוכ רובע אתב שמתשהל ךתורשפאב

4

.ילנויצפוא הידמ

חישק ןנוכ לש תוליעפ תירונ בתוכ וא חישקה ןנוכהמ םינותנ ארוק בשחמה רשאכ הריאמ חישקה ןנוכה תירונ

5

.לעופ ,םירוטילקתה ןגנ ןוגכ ,ןקתה רשאכ םג ריאהל היושע תירונה .םינותנ וילא

345

|

רצומ עדימ ךירדמ

.םילוקמרה תא רבח

.סיטרכל םילוקמרה תא רבח ,לוק סיטרכ ןקתומ בשחמב םא :הרעה

.גצהו בשחמה תא לעפהו למשחה ילבכ תא רבח

IEEE רבחמב דיוצמ ינחלושה בשחמה

ןימז הז רבחמ .םינפלמ ילנויצפוא 1394

ידכ .IEEE 1394 סיטרכ תשכר םא קר

תלבקל .Dell לא הנפ ,סיטרכ שוכרל

עדימלו Dell לא היינפ לע תוארוה

ןייע ,IEEE 1394 -ה סיטרכ לע ףסונ

.שמתשמל ךירדמב

.םיפסונ םינקתה וא תונכות ןקתה

הנפ וא ,ןקתהל וא הנכותל ףרוצמה דועיתה תא ארק ,בשחמל וולנ אלש תונכות וא םינקתה תנקתה ינפל

.הלעפהה תכרעמלו בשחמל םימאות ןקתהה וא הנכותהש אדוול ידכ ,קפסל

.ינחלושה בשחמה תנקתה תא תעכ תמלשה

רצומ עדימ ךירדמ |

344

דחא VGA רבחמו דחא DVI רבחמ םע לופכ גצ תלוכי םע םיסיטרכ רובע

:דחא VGA םאתמ םע VGA ירבחמ ינש

:דחא VGA רבחמו דחא DVI רבחמ

www.dell.com | support.dell.com

תא רבחל ךנוצרב רשאכ VGA -ה םאתמב שמתשה

רבחל ךנוצרב רשאכ םימיאתמה םירבחמב וא רבחמב שמתשה

. VGA יגצ ינשל בשחמה

.םיינש וא דחא גצל בשחמה תא

DVI ירבחמ ינש םע לופכ גצ תלוכי םע םיסיטרכ רובע

:VGA ימאתמ ינש םע DVI ירבחמ ינש

:דחא VGA םאתמ םע DVI ירבחמ ינש

:DVI ירבחמ ינש

ידכ VGA ימאתמ ינשב שמתשה

גצ רבחל ידכ VGA -ה םאתמב שמתשה

ידכ DVI -ה ירבחמב שמתשה

DVI -ה ירבחמל VGA יגצ ינש רבחל

.בשחמב DVI -ה ירבחממ דחאל VGA

דחא DVI גצל בשחמה תא רבחל

.בשחמב

.םיינש וא

343

|

רצומ עדימ ךירדמ

דדוב רבחמב םידיוצמה לופכ וא דדוב גצ תלוכי םע םיסיטרכ רובע

:VGA םאתמ

גצל יפרג סיטרכ ךתושרב רשאכ VGA -ה םאתמב שמתשה

. VGA גצל בשחמה תא רבחל ךנוצרבו דדוב

:DVI -ל לופכ Y לבכ םאתמ

:VGA -ל לופכ Y לבכ םאתמ

רבחמב דיוצמ יפרגה סיטרכה רשאכ םיאתמה Y -ה לבכב שמתשה

דיוצמ יפרגה סיטרכה רשאכ םיאתמה Y -ה לבכב שמתשה

.םיגצ ינשל וא דחא DVI גצל בשחמה תא רבחל ךנוצרבו דדוב

וא דחא VGA גצל בשחמה תא רבחל ךנוצרבו דדוב רבחמב

.םיגצ ינשל

ידכ .ינשמה גצל דעוימ רוחשה רבחמהו ישארה גצל דעוימ לוחכה רבחמה ;עבצב דדוקמ ילאודה גצה לבכ

.ותלעפה תעב בשחמל םירבוחמ תויהל םיכירצ םיגצה ינש ,םיגצ ינשב הכימת רשפאל

רצומ עדימ ךירדמ |

342

.תשרה וא םדומה לבכ תא רבח

ןקתומ בשחמב םא :

הרעה

לבכ תא רבח ,תשר סיטרכ

.סיטרכל תשרה

www.dell.com | support.dell.com

.גצה תא רבח

רבחל ךתורשפאב ,יפרגה סיטרכל םאתהב

.םיכרד רפסמב גצה תא

שמתשהל ךרטצתש ןכתיי :

הרעה

רבחל ידכ ףרוצמה לבכב וא םאתמב

.בשחמל גצה תא

341

|

רצומ עדימ ךירדמ

.םיפסונ םינקתה וא תונכות ןקתה

הנפ וא ,ןקתהל וא הנכותל ףרוצמה דועיתה תא ארק ,בשחמל וולנ אלש תונכות וא םינקתה תנקתה ינפל

.הלעפהה תכרעמלו בשחמל םימאות ןקתהה וא הנכותהש אדוול ידכ ,קפסל

.Tower תרוצתב בשחמה תנקתה תא תעכ תמלשה

(הדובע ןחלוש תרוצת) בשחמה תנקתה

.רצומה עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה

.םיבלשה לכ תא םילשהל ךילע ,יוארכ בשחמה תא ןיקתהל תנמ לע

בכעה תאו תדלקמה תא רבח

םדומ לבכ רבחת לא :בל םיש

לולע ןופלטה וקמ חתמ .תשרה םאתמל

.תשרה םאתמל קזנ םורגל

רצומ עדימ ךירדמ |

340

.םילוקמרה תא רבח

בשחמב םא :

הרעה

תא רבח ,לוק סיטרכ ןקתומ

.סיטרכל םילוקמרה

www.dell.com | support.dell.com

למשחה ילבכ תא רבח

.גצהו בשחמה תא לעפהו

339

|

רצומ עדימ ךירדמ

דחא VGA רבחמו דחא DVI רבחמ םע לופכ גצ תלוכי םע םיסיטרכ רובע

:דחא VGA םאתמ םע VGA ירבחמ ינש

:דחא VGA רבחמו דחא DVI רבחמ

בשחמה תא רבחל ךנוצרב רשאכ VGA -ה םאתמב שמתשה

רבחל ךנוצרב רשאכ םימיאתמה םירבחמב וא רבחמב שמתשה

. VGA יגצ ינשל

.םיינש וא דחא גצל בשחמה תא

DVI ירבחמ ינש םע לופכ גצ תלוכי םע םיסיטרכ רובע

:VGA ימאתמ ינש םע DVI ירבחמ ינש

:דחא VGA םאתמ םע DVI ירבחמ ינש

:DVI ירבחמ ינש

ידכ VGA ימאתמ ינשב שמתשה

גצ רבחל ידכ VGA -ה םאתמב שמתשה

תא רבחל ידכ DVI -ה ירבחמב שמתשה

DVI -ה ירבחמל VGA יגצ ינש רבחל

.בשחמב DVI -ה ירבחממ דחאל VGA

.םיינש וא דחא DVI גצל בשחמה

.בשחמב

רצומ עדימ ךירדמ |

338

דדוב רבחמב םידיוצמה לופכ וא דדוב גצ תלוכי םע םיסיטרכ רובע

:דחא VGA םאתמ

www.dell.com | support.dell.com

גצל יפרג סיטרכ ךתושרב רשאכ VGA -ה םאתמב שמתשה

. VGA גצל בשחמה תא רבחל ךנוצרבו דדוב

:DVI -ל לופכ Y לבכ םאתמ

:VGA -ל לופכ Y לבכ םאתמ

דיוצמ יפרגה סיטרכה רשאכ םיאתמה Y -ה לבכב שמתשה

דיוצמ יפרגה סיטרכה רשאכ םיאתמה Y -ה לבכב שמתשה

ינשל וא דחא DVI גצל בשחמה תא רבחל ךנוצרבו דדוב רבחמב

וא דחא VGA גצל בשחמה תא רבחל ךנוצרבו דדוב רבחמב

.םיגצ

.םיגצ ינשל

ידכ .ינשמה גצל דעוימ רוחשה רבחמהו ישארה גצל דעוימ לוחכה רבחמה ;עבצב דדוקמ ילאודה גצה לבכ

.ותלעפה תעב בשחמל םירבוחמ תויהל םיכירצ םיגצה ינש ,םיגצ ינשב הכימת רשפאל

337

|

רצומ עדימ ךירדמ

.גצה תא רבח

רבחל ךתורשפאב ,יפרגה סיטרכל םאתהב

.םיכרד רפסמב גצה תא

שמתשהל ךרטצתש ןכתיי :

הרעה

רבחל ידכ ףרוצמה לבכב וא םאתמב

.בשחמל גצה תא

רצומ עדימ ךירדמ |

336

(Tower תרוצת) בשחמה תנקתה

ךירדמב תוטרופמה תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה

.רצומה עדימ

.םיבלשה לכ תא םילשהל ךילע ,יוארכ בשחמה תא ןיקתהל תנמ לע

בכעה תאו תדלקמה תא רבח

www.dell.com | support.dell.com

.תשרה וא םדומה לבכ תא רבח

םאתמל םדומ לבכ רבחת לא :בל םיש

קזנ םורגל לולע ןופלטה וקמ חתמ .תשרה

.תשרה םאתמל

רבח ,תשר סיטרכ ןקתומ בשחמב םא

:

הרעה

.סיטרכל תשרה לבכ תא

335

|

רצומ עדימ ךירדמ

?שפחמ התא המןאכ תאז רתא

Windows XP -ב שמתשהל דציכ

G

Windows לש הכימתהו הרזעה זכרמ

G

Help לע ץחל ןכמ רחאלו (לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1

בשחמה רובע דועית

.(הכימתו הרזע) and Support

(םדומ ןוגכ) םינקתה רובע דועית

G

הב היעבה תא םיראתמה םילימ ףוריצ וא הלימ דלקה 2

.ץחה למס לע ץחלו תלקתנ

.היעבה תא ראתמה אשונה לע ץחל 3

.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה תא עצב 4

הלעפהה תכרעמ תא שדחמ ןיקתהל דציכ

G

הלעפהה תכרעמ רוטילקת

תא שדחמ ןיקתהל ידכ .בשחמב תנקתומ רבכ הלעפהה תכרעמ

.הלעפהה תכרעמ רוטילקתב שמתשהל ךילע ,הלעפהה תכרעמ

.שמתשמל ךירדמב ןייע ,תוארוה תלבקל

לש שדחמ הנקתה רחאל

שמתשה ,הלעפהה תכרעמ

ילנויצפואה רוטילקתב

Drivers and Utilities

תוינכותו םינקתה ילהנמ)

ןיקתהל ידכ (תוריש

םינקתה ילהנמ שדחמ

םיפרוצמה םינקתהה רובע

.בשחמל

לש רצומה חתפמ תיוות

תמקוממ הלעפהה תכרעמ

.בשחמה לע

הלעפהה תכרעמל םאתהב הנתשמ רוטילקתה עבצ :הרעה

.תנמזהש

יושעו ילנויצפוא אוה הלעפהה תכרעמ רוטילקת

:הרעה

.ךתושרבש בשחמל ףרוצמ תויהל אלש

Dell ידיע םיכמתנה Linux ירתא

Linux -ב שמתשהל דציכ

G

Linux.dell.com

G

ירצומ לש םישמתשמ םע ינורטקלא ראודב םינויד

G

Linux הלעפהה תכרעמו Dell Precision™

Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-

G

Dell Precision בשחמו Linux תודוא ףסונ עדימ

G

precision

רצומ עדימ ךירדמ |

334

?שפחמ התא המןאכ תאז רתא

G

לש הכימתה לש טנרטניאה רתא

םירמאמ ,תויעב ןורתפל תוצעו םיזמר — תונורתפ

support.dell.com — Dell

תוצופנ תולאשו םינווקמ םיסרוק ,םיאנכט לש

Dell לש םירחא תוחוקל םע ןווקמ ןויד — הליהק

G

הכימתה רתא תא גיצהל ידכ ,ךלש רוזאה תא רחב :הרעה

.םיאתמה

,םיביכר רובע םיגורדש תודוא עדימ — םיגורדש

G

הלעפהה תכרעמו חישקה ןנוכה ,ןורכיז ןוגכ

םייכוניחו םייתלשממ ,םיינוגרא תוחוקל תורשפאב

:הרעה

םאתומה Dell Premier הכימתה רתאב םג שמתשהל

היינפ ,רשק תריציל עדימ — תוחוקלב לופיט

G

ןכתיי .premier.support.dell.com תבותכב תישיא

תודוא עדימו תוירחא ,הנמזה בצמו תורישל

.םירוזאה לכב ןימז היהי אל רתאהש

םינוקית

תיירוטסיהו תורישל היינפ בצמ — הכימתו תוריש

G

www.dell.com | support.dell.com

םינווקמ םינויד ,תורישה לש רשק שיא ,הכימת

תינכט הכימתו

תרוצת לע םיטרפ ,בשחמ דועית — רזע רמוח

G

תוינכט תוריקסו םירצומ יטרפמ ,בשחמה

םינוקית ,םירשואמ םינקתה ילהנמ — תודרוה

G

הנכות ינוכדעו

ןיקתת םא — (DSS) תינחלוש תכרעמ תנכות

G

ןיקתהל ךילע ,בשחמב הלעפהה תכרעמ תא שדחמ

תינכות . DSS תורישה תינכות תא םג שדחמ

תכרעמל םייטירק םינוכדע תקפסמ DSS רזעה

לדוגב USB םינוטילקת יננוכב הכימתו הלעפהה

®

®

Intel

Pentium

ידבעמ ,Dell™ לש ’ץניא 3.5

תינכות . USB ינקתהו םייטפוא םיננוכ ,M

בשחמ לש הניקתה ותלועפל הצוחנ DSS רזעה

תא תיטמוטוא ההזמ הנכותה .ךתושרבש Dell

םינוכדעה תא הניקתמו הלעפהה תכרעמו בשחמה

.בשחמה תרוצתל םימיאתמה

:ינחלוש בשחמ תכרעמ תנכות תא דירוהל ידכ

לע ץחלו support.dell.com לא רובע 1

.(תודרוה) Downloads

.רצומה םגד תא וא תורישה גת תא ןזה 2

Download Category חתפנה טירפתב 3

.(לכה) All לע ץחל ,(הדרוה תיירוגטק)

תכרעמ תפש תאו הלעפהה תכרעמ תא רחב 4

לע ץחלו ךתושרבש בשחמה לש הלעפהה

.(חלש) Submit

לא לולג ,(ןקתה רחב) Select a Device תחת

System and Configuration Utilities

Dell לע ץחלו (הרוצתלו תכרעמל תוריש תוינכות)

.Desktop System Software

333

|

רצומ עדימ ךירדמ

?שפחמ התא המןאכ תאז רתא

Dell™ לש רצומ עדימ ךירדמ

תוירחא תודוא עדימ

G

(דבלב ב"הרא) תוינתהו םיאנת

G

תוחיטב תוארוה

G

הניקת עדימ

G

ימונוגרא עדימ

G

הצק שמתשמל ןוישר םכסה

G

G

Latitude שמתשמל ךירדמ

םיקלח ףילחהלו ריסהל דציכ

®

®

G

Microsoft

Windows

XP לש הכימתהו הרזעה זכרמ

טרפמ

G

Help לע ץחל ןכמ רחאלו (לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1

תכרעמ תורדגה לש הרוצת רידגהל דציכ

.(הכימתו הרזע) and Support

תויעב רותפל דציכ

G

שמתשמ יכירדמ) User’s and system guides לע ץחל 2

.(שמתשמל םיכירדמ) User’s guides לע ץחלו (תכרעמו

Drivers ילנויצפואה רוטילקתב םג ןימז שמתשמל ךירדמה

.and Utilities

®

®

Microsoft

Windows

ןוישרו תוריש גת

ריהמ תוריש דוקו תוריש גת

G

.בשחמה לע תואצמנ הלא תויוות

Microsoft Windows ןוישר תיוות

G

תורישה גתב שמתשה

G

בשחמה תא תוהזל ידכ

שומישה ןמזב ךתושרבש

support.dell.com

.תינכט הכימתל היינפ וא

תורישה דוק תא ןזה

G

תא בתנל ידכ ריהמה

היינפ תעב החישה

.תינכט הכימתל

רצומ עדימ ךירדמ |

332

עדימ רותיא

.

תומיוסמ תונידמב וא ךתושרבש בשחמב תונימז תויהל אלש תויושע תודחא תונוכת :

הרעה

.

בשחמל ףרוצי ףסונ עדימש ןכתיי :

הרעה

?שפחמ התא המןאכ תאז רתא

ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתה

בשחמה רובע ןוחבא תינכות

G

םג ארקנ) (תוריש תוינכותו םינקתה

בשחמה רובע םינקתה ילהנמ

G

.([םיבאשמ רוטילקת] ResourceCD

בשחמה דועית

G

רבכ םינקתהה ילהנמו דועיתה

יתושרבש ןקתהה דועית

G

ךתורשפאב .בשחמב םינקתומ

www.dell.com | support.dell.com

ידכ רוטילקתב שמתשהל

Desktop System) תינחלוש תכרעמ תנכות

G

,םינקתה ילהנמ שדחמ ןיקתהל

(DSS - Software

ןוחבאה תינכות" תא ליעפהל

וא ,360 דומעב "Dell לש

.דועיתל תשגל

יצבוק לולכל יושע רוטילקתה

לש עדימ םיקפסמה Readme

םיוניש יבגל ןורחאה עגרה

רמוח וא בשחמב םיינכט

וא םיאנכטל םדקתמ ינכט

.םיסונמ םישמתשמל

רתאב אוצמל ןתינ דועיתו םינקתה ילהנמל םינוכדע :הרעה

.support.dell.com

ריהמ רזע ךירדמ

ילש בשחמה תא ןיקתהל דציכ

G

ילש בשחמב לפטל דציכ

G

תויסיסב תויעב ןורתפ תודוא עדימ

G

Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

G

ןוחבא תוירונו האיגש ידוק

G

םיקלח ןיקתהלו ריסהל דציכ

G

ילש בשחמה הסכמ תא חותפל דציכ

G

רתאב PDF תינבתב םג ןימז הז ךמסמ :הרעה

.support.dell.com

331

|

רצומ עדימ ךירדמ

םיניינע ןכות |

330

םיניינע ןכות

331 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עדימ רותיא

335 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Tower תרוצת) בשחמה תנקתה

340 . . . . . . . . . . . . . . . . (הדובע ןחלוש תרוצת) בשחמה תנקתה

345 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בשחמה תודוא

345 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Tower תרוצת) םינפלמ טבמ

347 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Tower תרוצת) רוחאמ טבמ

348 . . . . . . . . . . . . . . . . . (הדובע ןחלוש תרוצת) םינפלמ טבמ

350 . . . . . . . . . . . . . . . . . .(הדובע ןחלוש תרוצת) רוחאמ טבמ

350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ירוחאה חולה ירבחמ

353 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םינפבמ טבמ

354 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תכרעמ חול יביכר

355 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . שמתשמל ךירדמה רותיא

356 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בשחמה הסכמ תרסה

357 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בשחמב לופיטה

358 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תויעב ןורתפ

358 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תויעב ןורתפל תוצע

358 . . . . . . . . . . . . הרמוחו הנכות לש תומיאת-יא תויעב ןורתפ

®

®

358 . . . Microsoft

Windows

XP לש תכרעמה רוזחשב שומיש

360 . . . . . . . . . . . . .העודיש הנורחאה הניקתה הרדגהב שומיש

360 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dell לש ןוחבאה תינכות

362 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הקידבב ליחתתש ינפל

362 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ףוצפצ ידוק

363 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . האיגש תועדוה

363 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןוחבא תוירונ

369 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תוצופנ תולאש

371

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . סקדניא

329

| םיניינע ןכות

תוארתהו תועדוה ,תורעה

.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה

.היעבה תא עונמל ןתינ דציכ ריבסמו ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ ןייצמ "בל םיש" :בל םיש

.תוומ וא תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ "הארתה" :הארתה

תובית ישארו םירוציק

.שמתשמל ךירדמב םיחנומה ןולימב ןייע ,תובית ישארו םירוציק לש האלמ המישר תלבקל

®

®

.המישי הניא Microsoft

Windows

הלעפהה תכרעמל הז ךמסמב תוסחייתה לכ ,Dell

n Series בשחמ תשכר םא

____________________

.העדוה אלל תונתשהל יושע הז ךמסמב עדימה

.תורומש תויוכזה לכ .© 2005 Dell Inc

.Dell Inc -מ בתכב האשרה אלל גוס לכמ הקתעה לע טלחומ רוסיא לח

םינמיס םה PentiumIntel ; Dell Inc. לש םיירחסמ םינמיס םה Dell PrecisionDELL וגולה ,Dell :הז טסקטב שומישבש םיירחסמ םינמיס

.Microsoft Corporation לש םימושר םיירחסמ םינמיס םה WindowsMicrosoft ; Intel Corporation לש םימושר םיירחסמ

וא ,תומשהו םינמיסה לע תולעבל תונעוטה תויושיל סחייתהל ידכ הז ךמסמב םירחא םיירחסמ תומשבו םיירחסמ םינמיסב שומיש השעייש ןכתיי

.התולעבבש הלאל טרפ םיירחסמ תומשו םיירחסמ םינמיסב יניינק קלח לכ לע תרתוומ Dell Inc .ןהלש םירצומל

DCTA ימגד

Rev. A01 P/N M8559 2005 יאמ

Dell Precision™ Workstation 380

ריהמ רזע ךירדמ

DCTA םימגד

www. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m