Dell PowerVault DL2100: Environmental (continued)

Environmental (continued): Dell PowerVault DL2100

Environmental (continued)

Maximum shock

Operating

Half sine shock in all operational orientations of 31 G plus

or minus 5% with a pulse duration of 2.6 ms plus or

minus 10%

Storage

Half sine shock on all six sides of 71 G plus or minus 5%

with a pulse duration of 2 ms plus or minus 10%

Square wave shock on all six sides of 27 G with a velocity

change at 235 in/sec or greater

Altitude

Operating

–16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)

NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating

temperature is derated 1°F/550 ft.

Storage

–16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)

12 Getting Started With Your System

Systémy

Dell™

PowerVault™ DL2100

Začínáme se systémem

Regulační model E02S

Poznámky a upozornění

POZNÁMKA:

POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití

počítače.

UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ označuje nebezpečí poškození hardwaru nebo

ztráty dat v případě nedodržení pokynů.

VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku,

úrazu nebo smrti.

____________________

Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.

© 2009 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.

Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.

Dell, logo DELL a PowerVault jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.; Intel a Xeon jsou

registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation ve Spojených státech amerických a

dalších zemích.

V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na

společnosti vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá

vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.

Regulační model E02S

Duben 2010 Č. dílu G59TD Rev. A01

Instalace a konfigurace

VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní

pokyny dodané se systémem.

Rozbalení systému

Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.

Instalace kolejniček a systému do stojanu

Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních

pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.

Začínáme se systémem

15

Volitelné — připojení klávesnice, videa a myši

Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).

Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má

připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu

monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).

Připojení Ethernetového kabelu

K jednomu z konektorů pro Ethernet v zadní části systému připojte

Ethernetový kabel.

16

Začínáme se systémem

Připojení napájecích kabelů

Připojte napájecí kabel(y) k systému.

Zajištění napájecích kabelů

Ohněte napájecí kabel do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte

jej dodanou páskou k držáku.

Poté zasuňte druhý konec kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej

připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného

napájení (UPS) nebo k jednotce rozvaděče (PDU).

Začínáme se systémem

17

Zapnutí systému

Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Měl by se rozsvítit indikátor

napájení.

Instalace volitelného čelního krytu

Nainstalujte čelní kryt (volitelný).

18

Začínáme se systémem

Další užitečné informace

VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly

dodány se systémem. Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je

přiložena samostatně.

Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují

instalaci systému do stojanu.

Příručka majitele hardwaru

obsahuje informace o funkcích systému a

popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu

komponent. Tento dokument je k dispozici online na adrese

support.dell.com/manuals

.

Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro

konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající

se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a

komponent zakoupených se systémem.

POZNÁMKA:

Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese

support.dell.com/manuals

, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v

ostatních dokumentech.

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo

nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Příručky majitele

hardwaru. Společnost Dell

nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní

školení a certifikaci. Další informace naleznete na webových stránkách

www.dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.

Začínáme se systémem

19

Informace NOM (pouze Mexiko)

K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky

oficiální mexické normy NOM následující informace:

Dovozce:

Číslo modelu: E02S

Napájecí napětí: 100–240 V stř.

Frekvence: 50/60 Hz

Spotřeba proudu: 7,0–3,5 A

Technické údaje

Procesor

®

®

Typ procesoru Jeden nebo dva čtyřjádrové procesory Intel

Xeon

Rozšiřovací sběrnice

Typ sběrnice PCI Express 2. generace

Rozšiřovací sloty na

zvedacích kartách:

Jeden slot x4 s plnou výškou a délkou 9,5 palce (slot 1)

Zvedací karta 1 (střední)

POZNÁMKA:

Tento slot lze upgradovat na délku 12,2 palce.

Jeden nízkoprofilový slot x4 s délkou 9,5 palce (slot 2)

Zvedací karta 2 (levá)

Dva sloty x8 s plnou výškou a délkou 9,5 palce (sloty 3 a 4)

nebo

Jeden slot x16 s plnou výškou a délkou 9,5 palce (slot 3)

POZNÁMKA:

Podpora pro výkon až 25 W je k dispozici

pouze pro první dvě karty nainstalované do systému. Další

instalované karty musí mít výkon 15 W nebo nižší.

20

Začínáme se systémem

Pamět

Architektura Pamět’ové moduly DIMM s taktovací frekvencí 800,

1066 nebo 1333 MHz, typ DDR3, registrované nebo bez

vyrovnávací paměti, s ochranou ECC; Podpora

technologie Advanced ECC a optimalizace využití

paměti.

Zdířka pro

Osmnáct 240kolíkových

pamět’ové moduly

Kapacity

Moduly UDIMM 1 GB a 2 GB, moduly RDIMM 2 GB,

pamět’ových modulů

4 GB nebo 8 GB

(jednoduché, duální nebo kvadrální – v závislosti na

kapacitě)

Minimum paměti RAM 1 GB s jedním procesorem (1 modul DIMM pro jeden

procesor)

Maximum paměti RAM 96 GB (s kvadrálními moduly RDIMM 8 GB),

144 GB (s duálními moduly RDIMM 8 GB)

nebo 24 GB (s moduly UDIMM 2 GB)

Jednotky

Pevné disky Až šest SAS nebo SATA pevných disků, 3,5 palce,

interní, vyměnitelné za chodu

Disketová jednotka Volitelná externí jednotka USB 1,44 MB

Optická jednotka Jeden interní disk SATA DVD-ROM nebo

DVD+RW typu slimline

Volitelná externí jednotka USB DVD

POZNÁMKA:

Zařízení DVD jsou určena pouze pro data.

Disk flash Volitelný interní USB

Volitelná interní pamět’ová karta SD (Secure Digital)

Volitelná externí pamět’ová karta SD

Začínáme se systémem

21

Konektory

Zadní panel

NIC

Čtyři konektory sítě Ethernet typu RJ-45 podporující

rychlosti 10/100/1000 Mb/s

Sériový

9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550

USB

Dva 4kolíkové, USB 2.0

Video

15kolíko VGA

Volitelná externí karta

Jeden slot pro pamět’ovou kartu flash na zadním panelu

VFlash

Přední panel

Video

15kolíko VGA

USB

Dva 4kolíkové, USB 2.0

Interní

USB

Jeden 4kolíkový, USB 2.0

Volitelný interní

Jeden interní slot pro pamět’ovou kartu flash

modul SD

Video

Typ grafiky Integrovaná Matrox G200

Grafická pamět’ 8 MB (sdílená)

Napájení

Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)

Výkon

870 W (vysokokapacitní zdroj)

570 W /200840 KB (Energy Smart)

Napětí

90–264 V stř., automatické přepínání rozsahu, 47–63 Hz

Odvod tepla

Maximálně 2968,6 BTU/hod. (vysoký výkon)

Maximálně 1944,9 BTU/hod. (Energy Smart)

22

Začínáme se systémem

Napájení (pokračování)

Maximální nárazový

V typických podmínkách napájení a v celém provozním

proud

rozsahu systému může nárazový proud dosáhnout 55 A

na jeden napájecí zdroj po dobu 10 ms nebo méně.

Baterie

Systémová baterie

Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V

Baterie RAID

Lithium-iontová baterie 3,7 V

(volitelná)

Rozměry

Výška 8,64 cm

Šířka 48,24 cm se západkami kolejniček

44,31 cm bez západek kolejniček

Hloubka 72,06 cm s napájecími zdroji a rámem

68,07 cm bez napájecích zdrojů a rámu

Hmotnost (maximální

26,1 kg

konfigurace)

Hmotnost (prázdné) 17,7 kg

Prostředí

POZNÁMKA:

Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé

systémové konfigurace na adrese

www.dell.com/environmental_datasheets

.

Teplota

Provozní

10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 °C za

hodinu

POZNÁMKA:

V nadmořských výškách nad 900 metrů je

maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.

Skladovací

-40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty o 20 °C za

hodinu

Relativní vlhkost

Provozní

20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem

vlhkosti o 10 % za hodinu

Začínáme se systémem

23

Prostředí (pokračování)

Skladovací

5 až 95 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem

vlhkosti o 10 % za hodinu

Maximální vibrace

Provozní

0,26 g při 5–350 Hz po dobu 5 minut v provozních

orientacích

Skladovací

1,54 g při 10–250 Hz po dobu 10 minut ve všech orientacích

Maximální ráz

Provozní

Půlsinusový ráz ve všech provozních orientacích o síle 31 G

+/- 5 % s délkou impulsu 2,6 ms +/- 10 %

Skladovací

Půlsinusový ráz na všech šesti stranách o síle 71 G +/- 5 %

s délkou impulsu 2 ms +/- 10 %

Ráz s obdélníkovým průběhem vlny na všech šesti stranách o

síle 27 G se změnou rychlosti 5,969 m/s nebo vyšší

Nadmořská výška

Provozní

-16 až 3 048 m

POZNÁMKA:

V nadmořských výškách nad 900 metrů je

maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.

Skladovací

-16 až 10 600 m

24

Začínáme se systémem

Systèmes Dell™

PowerVault™ DL2100

Guide de mise en route

Modèle réglementaire E02S

Remarques, précautions et avertissements

REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent

vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.

PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du

matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions.

AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque

d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.

____________________

Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis.

© 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.

La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc.

est strictement interdite.

Dell, le logo DELL et PowerVault sont des marques de Dell Inc. ; Intel et Xeon sont des marques

déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.

D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire

référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. dénie

tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques commerciales et des noms de marque autres que les siens.

Modèle réglementaire E02S

Avril 2010 N/P G59TD Rév. A01

Installation et configuration

AVERTISSEMENT : avant de commencer, lisez les consignes de sécurité

fournies avec le système.

Déballage du système

Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.

Installation des rails et du système dans un rack

Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes

de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre

système.

Guide de mise en route 27

En option — Connexion du clavier, de la vidéo et de la souris

Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire).

Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir

où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le

connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.

Branchement du câble Ethernet

Branchez un câble Ethernet sur l'un des connecteurs Ethernet à l'arrière du

système.

28 Guide de mise en route

Branchement du ou des câbles d'alimentation.

Branchez le ou les câbles d'alimentation sur le système.

Fixation du ou des câbles d'alimentation

Repliez le câble et faites-le passer dans le clip comme le montre la figure, puis

fixez-le à l'aide de la sangle fournie.

Branchez ensuite l'autre extrémité du ou des câbles sur une prise de courant

mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité

de distribution de l'alimentation [PDU]).

Guide de mise en route 29

Mise sous tension du système

Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur. Le

voyant d'alimentation s'allume.

Installation du cadre en option

Installez le cadre (si nécessaire).

30 Guide de mise en route

Autres informations utiles

AVERTISSEMENT : consultez les informations sur la sécurité et les

réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se

trouvent soit dans ce document, soit à part.

La documentation fournie avec le rack indique comment installer le

système dans un rack.

•Le

Manuel du propriétaire

présente les caractéristiques du système et

contient des informations de dépannage et des instructions d'installation

ou de remplacement des composants. Il est disponible en ligne sur le site

support.dell.com/manuals

.

Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation

et des outils permettant de configurer et de gérer le système, notamment

la documentation et les outils du système d'exploitation, du logiciel de

gestion du système, des mises à jour système et des composants système

que vous avez achetés avec le système.

REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site

support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent

souvent les informations que contiennent les autres documents.

Obtention d'une assistance technique

Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système

ne réagit pas comme prévu, reportez-vous au document Hardware Owner's

Manual (Manuel du propriétaire). Dell

offre une formation exhaustive et

une certification sur le matériel. Pour plus d'informations, voir

www.dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays.

Guide de mise en route 31

Informations NOM (Mexique uniquement)

Les informations suivantes sur l'appareil décrit dans ce document sont

fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine

(NOM) :

Importateur :

Numéro de modèle : E02S

Ten sion

100–240 VAC

d'alimentation :

Fréquence : 50/60 Hz

Consommation

7,0–3,5 A

électrique :

Caractéristiques techniques

Processeur

Type de processeur Un ou deux processeurs à double ou quadruple cœur

®

®

Intel

Xeon

Bus d'extension

Type de bus PCI Express 2ème génération

Logements d'extension

dotés de cartes de montage

Un pleine hauteur, longueur 9,5 pouces, liaison x4

Adaptateur de

(logement 1)

connexions 1 (central)

REMARQUE : ce logement peut être agrandi à

12,2 pouces.

Un bas profil, longueur 9,5 pouces, liaison x4

(logement 2)

32 Guide de mise en route

Bus d'extension (suite)

Adaptateur de

Deux pleine hauteur, longueur 9,5 pouces, liaison x8

connexions 2 (gauche)

(logements 3 et 4)

ou

Un pleine hauteur, longueur 9,5 pouces, liaison x16

(logement 3)

REMARQUE : la prise en charge d'adaptateurs allant

jusqu'à 25 W n'est possible que pour les deux premiers

adaptateurs installés. Les autres adaptateurs doivent être

de 15 W ou moins.

Mémoire

Architecture Barrettes de mémoire ECC (code de correction

d'erreur) DDR3 cadencées à 800, 1066 ou 1333 MHz

inscrites ou sans tampon. Prise en charge des opérations

ECC avancées ou de mémoire optimisée.

Supports du module

Dix-huit à 240 broches

de mémoire

Capacités du

UDIMM de 1 Go et 2 Go et RDIMM de

module de mémoire

2 Go, 4 Go ou 8 Go

(à une, deux ou quatre rangées de connexion, selon la

capacité)

RAM minimale 1 Go avec un seul processeur (1 DIMM par processeur)

RAM maximale 96 Go (avec RDIMM à quatre rangées de connexions de

8 Go), 144 Go (avec RDIMM à double rangées de

connexion de 8 Go) ou 24 Go (avec UDIMM de 2 Go)

Lecteurs

Disques durs Jusqu'à six disques durs internes SAS ou SATA de 3,5

pouces

Disques durs SATA

Lecteur de disquette Un lecteur de disquette de 1,44 Mo USB externe, en

option

Guide de mise en route 33

Lecteurs (suite)

Lecteur optique Un lecteur DVD-ROM SATA slimline ou un

lecteur de DVD+RW

Un lecteur de DVD USB externe, en option

REMARQUE : les périphériques DVD sont uniquement

des périphériques de données.

Lecteur Flash USB interne, en option

Carte mémoire Secure Digital (SD) interne, en option

Carte mémoire SD externe, en option

Connecteurs

Arrière

Carte réseau

Quatre prises Ethernet RJ-45 de 10/100/1000 Mbps

Série

Un connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550

USB

Deux connecteurs à 4 broches, conformes USB 2.0

Vidéo

Un connecteur VGA à 15 broches

Carte VFlash externe, en

Un logement de carte mémoire Flash sur le panneau

option

arrière

Avant

Vidéo

Un connecteur VGA à 15 broches

USB

Deux connecteurs à 4 broches, conformes USB 2.0

Internes

USB

Un connecteur à 4 broches, compatible USB 2.0

Module SD interne, en

Un logement interne de carte mémoire Flash

option

Vidéo

Type de vidéo Matrox G200 intégré

Mémoire vidéo Partagée de 8 Mo

34 Guide de mise en route

Alimentation

Bloc d'alimentation CA (selon la tension en vigueur)

Puissance

870 W (haute capacité)

570 W /200840 KO (mode Energy Smart)

Tens ion

90–264 VAC, avec sélection automatique de la tension,

47-63 Hz

Dissipation thermique

Maximum de 2968,6 BTU/h (haute capacité)

Maximum de 1944,9 BTU/h (mode Energy Smart)

Appel de courant

Dans des conditions de ligne typiques et dans toute la

maximal

gamme ambiante de fonctionnement du système,

l'appel de courant peut atteindre 55 A par bloc

d'alimentation pendant un maximum de 10 ms.

Piles

Pile du système

Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3 V)

batterie RAID

Bloc batterie de 3,7 V au lithium-ion

(en option)

Caractéristiques physiques

Hauteur 8,64 cm (3,4 pouces)

Largeur 48,24 cm (18,99 pouces) avec les loquets du rack

44,31 cm (17,4 pouces), sans les loquets du rack

Profondeur 72,06 cm (28,4 pouces), avec les blocs d'alimentation et

le cadre

68,07 cm (26,8 pouces), sans les blocs d'alimentation ni

le cadre

Poids (configuration

26,1 kg (57,54 livres)

maximale)

Poids (à vide) 17,7 kg (39 livres)

Guide de mise en route 35

Environnement

REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à

différentes configurations particulières, voir www.dell.com/environmental_datasheets.

Température

En fonctionnement

De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un gradient thermique

maximal de 10 °C par heure

REMARQUE : pour les altitudes supérieures à 900 mètres

(2950 pieds), la température maximale de fonctionnement est

réduite de 0,55 ºC (1 ºF) tous les 168 mètres (550 pieds).

Entreposage

De -40 ° à 65 °C (de -40 ° à 149 °F) avec un gradient

thermique maximal de 20 °C par heure

Humidité relative

En fonctionnement

De 20 % à 80 % (sans condensation) avec un gradient

d'humidité maximal de 10 % par heure

Entreposage

De 5 à 95 % (sans condensation) avec un gradient

d'humidité maximal de 10 % par heure

Tolérance maximale aux vibrations

En fonctionnement

0,26 Gms avec un balayage de 5 à 350 Hz pendant 5

minutes (en position de fonctionnement)

Entreposage

1,54 Gms de 10 à 250 Hz pendant 10 mn (toutes positions)

Choc maximal

En fonctionnement

Une impulsion de choc demi-sinusoïdal de 31 G à plus ou

moins 5 % pendant un maximum de 2,6 ms à plus ou moins

10 % (toutes positions de fonctionnement)

Entreposage

Une impulsion de choc demi-sinusoïdal sur les six côtés de

71 G à plus ou moins 5 % pendant un maximum de 2 ms à

plus ou moins 10 %

Choc d'ondes carrées sur les six côtés de 27 G avec un

changement de vitesse supérieur ou égal à 587 m/sec

(235 pouces/sec)

36 Guide de mise en route

Environnement (suite)

Altitude

En fonctionnement

De -16 à 3 048 m (de -50 à 10 000 pieds)

REMARQUE : pour les altitudes supérieures à 900 mètres

(2950 pieds), la température maximale de fonctionnement est

réduite de 0,55 ºC (1 ºF) tous les 168 mètres (550 pieds).

Entreposage

De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)

Guide de mise en route 37

38 Guide de mise en route

Dell™ PowerVault™

DL2100 Systeme

Handbuch zum Einstieg

Vorschriftenmodell E02S

Anmerkungen, Vorsichtshinweise und

Warnungen

ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerk-

sam, mit denen Sie das System besser einsetzen können.

VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht auf mögliche Beschädi-

gung der Hardware oder Verlust von Daten bei Nichtbefolgung von Anweisungen

aufmerksam.

WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hingewie-

sen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur

Folge haben können.

____________________

Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.

© 2009 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien, in jeglicher Weise ohne vorherige schrift-

liche Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt.

In diesem Text verwendete Marken: Dell, das DELL-Logo und PowerVault sind Marken von Dell Inc.;

Intel und Xeon sind eingetragene Marken der Intel Corporation in den USA und anderen Ländern.

Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum

der entsprechenden Hersteller und Firmen. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Markenzeichen und

Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.

Vorschriftenmodell E02S

April 2010 Teilenr. G59TD Rev. A01

Installation und Konfiguration

WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheits-

hinweise für das System.

Auspacken des Systems

Entnehmen Sie das System der Verpackung, und identifizieren Sie die einzel-

nen Komponenten.

Installation der Schienen und des Systems in einem Rack

Lesen Sie vor der Montage der Schienen und der Installation des Systems zu-

nächst die Sicherheitshinweise sowie die Rack-Montageanweisungen, die im

Lieferumfang des Systems enthalten sind.

Handbuch zum Einstieg 41

Optional – Anschließen von Tastatur, Bildschirm und Maus

Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an.

Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzei-

chnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken Sie

daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels festzu-

ziehen.

Anschließen des Ethernet-Kabels

Verbinden Sie ein Ethernet-Kabel mit einem der Ethernet-Anschlüsse auf der

Rückseite des Systems.

42 Handbuch zum Einstieg

Anschließen der Netzstromkabel

Verbinden Sie das bzw. die Netzstromkabel mit dem System.

Sichern der Netzstromkabel

Bilden Sie mit dem(n) System-Netzstromkabel(n) wie abgebildet eine

Schlaufe, und sichern Sie das/die Kabel mit dem beigefügten Riemen an der

Klammer.

Verbinden Sie das andere Ende des Kabels jeweils mit einer geerdeten Steck-

dose oder mit einer separaten Energiequelle, etwa einer unterbrechungsfreien

Stromversorgung (USV) oder einer Stromverteilungseinheit (PDU).

Handbuch zum Einstieg 43

Einschalten des Systems

Drücken Sie den Netzschalter am System und am Bildschirm. Daraufhin soll-

te die Betriebsanzeige aufleuchten.

Anbringen der optionalen Frontverkleidung

Installieren Sie die Frontverkleidung (optional).

44 Handbuch zum Einstieg

Weitere nützliche Informationen

WARNUNG: Beachten Sie die Informationen zu Sicherheit und Vorschriften, die

mit dem Computer geliefert wurden. Garantiebestimmungen können möglicher-

weise als separates Dokument beigelegt sein.

In der zusammen mit der Rack-Lösung gelieferten Rack-Dokumentation

ist beschrieben, wie das System in einem Rack installiert wird.

•Im

Hardware-Benutzerhandbuch

finden Sie Informationen über System-

funktionen, sowie darüber, wie Fehler im System behoben und System-

komponenten installiert oder ausgetauscht werden. Sie finden dieses Do-

kument online unter

support.dell.com/manuals

.

Alle im Lieferumfang des Systems enthaltenen Medien mit Dokumen-

tation und Hilfsmitteln zur Konfiguration und Verwaltung des Systems,

insbesondere in Bezug auf Betriebssystem, Systemverwaltungssoftware,

System-Updates und mit dem System erworbene Komponenten.

ANMERKUNG: Wenn auf der Website support.dell.com/manuals aktuali-

sierte Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere Infor-

mationen werden damit gegebenenfalls ungültig.

Wie Sie technische Unterstützung erhalten

Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können

oder das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das Hardware-

Benutzerhandbuch zur Hand. Dell™ bietet Ihnen umfangreiche Hardware-

Schulungen und Zertifizierungen. Weitere Informationen erhalten Sie unter

www.dell.com/training. Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen

nicht an allen Standorten zur Verfügung.

Handbuch zum Einstieg 45

NOM-Informationen (nur für Mexiko)

Die folgenden Informationen beziehen sich auf das in diesem Dokument be-

schriebene Gerät und sind in Übereinstimmunng mit den mexikanischen

Normen (NOM):

Importeur:

Modellnummer: E02S

Netzspannung: 100–240 Volt Wechselstrom

Frequenz: 50/60 Hz

Stromaufnahme: 7,0-3,5 A

Technische Daten

Prozessor

®

®

Prozessortyp Ein oder zwei Dual-Core Intel

Xeon

Prozessoren

Erweiterungsbus

Bustyp PCI-Express 2. Generation

Erweiterungssteckplätze

über Riserkarten:

Ein x4-Steckplatz mit voller Bauhöhe, 9,5 Zoll Länge

Riser 1 (Mittlere

(Steckplatz 1)

Steckkarte)

ANMERKUNG: Dieser Steckplatz kann auf 12,2 Zoll auf-

gerüstet werden.

Ein x4-Low-Profile-Steckplatz, 9,5 Zoll Länge

(Steckplatz 2)

46 Handbuch zum Einstieg

Erweiterungsbus (fortgesetzt)

Riser 2 (Linke

Zwei x8-Steckplätze mit voller Bauhöhe, 9,5 Zoll Länge

Steckkarte)

(Steckplatz 3 und 4)

oder

Ein x16-Steckplatz mit voller Bauhöhe, 9,5 Zoll Länge

(Steckplatz 3)

ANMERKUNG: Bis zu 25 W werden nur auf den beiden

zuerst im System installierten Karten unterstützt; für alle

danach installierten Karten werden höchsten 15 W unter-

stützt.

Speicher

Architektur Registrierte oder nicht gepufferte ECC (Error

Correcting Code) DDR3-DIMMs mit 800, 1066 oder

1333 MHz. Unterstützung für Advanced ECC oder

speicheroptimierten Betrieb.

Speichermodulsockel 18 x 240-polig

Speichermodulkapazitäten 1-GB und 2-GB-UDIMMs, und 2-GB-, 4-GB-,

oder 8-GB-RDIMMs

(Single-, Dual- oder Quad-Rank, je nach Kapazität)

RAM (Minimum) 1 GB mit einem Einzelprozessor

(1 DIMM pro Prozessor)

RAM (Maximum) 96 GB (mit Quad-Rank 8-GB-RDIMM),

144 GB (mit Dual-Rank 8-GB-RDIMM) oder

24 GB (mit 2-GB-UDIMMs)

Laufwerke

Festplattenlaufwerke Bis zu sechs interne, hot-swap-fähige SAS- oder

SATA-Festplattenlaufwerke (3,5 Zoll)

Diskettenlaufwerk Optionales externes USB-Laufwerk für 1,44-MB-

Disketten

Optisches Laufwerk Ein internes SATA-DVD-ROM oder

DVD+RW-Laufwerk in Flachbauweise

Optionales externes USB-DVD-Laufwerk

ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke.

Handbuch zum Einstieg 47

Laufwerke (fortgesetzt)

Flash-Laufwerk Optionaler interner USB-Anschluss

Optionale interne Secure Digital (SD)-Speicherkarte

Optionale externe SD-Speicherkarte

Anschlüsse

Rückseite

NIC

Vier RJ-45 10/100/1000-MBit/s-Ethernet-Anschlüsse

Seriell

9-polig, DTE, 16550-kompatibel

USB

Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform

Grafik

VGA, 15-polig

Optionale externe

Ein Flash-Speicherkartensteckplatz an der Rückwand

VFlash-Karte

Vorderseite

Grafik

VGA, 15-polig

USB

Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform

Intern

USB

Ein 4-poliger Anschluss, USB-2.0-konform

Optionales internes SD-

Ein interner Flash-Speicherkartensteckplatz

Modul

Grafik

Grafiktyp Integriert, Matrox G200

Grafikspeicher 8 MB Shared Memory

Power

AC-Netzstromversorgung (je Netzteil)

Leistung

870 W (Hochleistung)

570 W /200840 KB (Energy Smart-Betrieb)

Spannung

90-264 V Wechselstrom, autom. Bereichseinstellung,

47-63 Hz

48 Handbuch zum Einstieg

Power (fortgesetzt)

Wärmeabgabe

Maximal 2968,6 BTU/h (hohe Leistung)

Maximal 1944,9 BTU/h (Energy Smart)

Maximaler

Unter typischen Leitungsbedingungen und über den

Einschaltstrom

gesamten Umgebungsbetriebsbereich des Systems kann

der Einschaltstrom pro Netzteil über einen Zeitraum

von 10 ms oder weniger 55 A erreichen.

Batterien

Systembatterie

CR 2032, 3.0-V-Lithium-Ionen-Knopfzelle

RAID-Batterie

3,7-V Lithium-Ionen-Batterie

(optional)

Abmessungen und Gewicht

Höhe 8,64 cm

Breite 48,24 cm mit Rack-Befestigungselementen

44,31 cm ohne Rack-Befestigungselemente

Tiefe 72,06 cm mit Netzteilen und Blende

68,07 cm ohne Netzteile und Blende

Gewicht (maximale

26,1 kg

Konfiguration)

Gewicht (leer) 17,7 kg

Umgebungsbedingungen

ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für verschiedene

Systemkonfigurationen finden Sie unter www.dell.com/environmental_datasheets.

Temperatur

Während des

10° bis 35 °C bei einem max. Temperaturanstieg von 10 °C

Betriebs

pro Stunde

ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die

maximale Betriebstemperatur um 1 ºC/300 m.

Lagerung

-40 bis 65 °C (-40 bis 149 °F) bei einem max.

Temperaturanstieg von 20 °C pro Stunde

Handbuch zum Einstieg 49

Umgebungsbedingungen (fortgesetzt)

Relative Luftfeuchtigkeit

Während des

20 % bis 80 % (nicht-kondensierend) mit einem Anstieg der

Betriebs

Luftfeuchtigkeit von maximal 10 % pro Stunde

Lagerung

5% bis 95% (nicht-kondensierend) mit einem Anstieg der

Luftfeuchtigkeit von maximal 10 % pro Stunde

Zulässige Erschütterung

Während des

0,26 Gms bei 5-350 Hz für 5 Minuten in Betriebsrichtungen

Betriebs

Lagerung

1,54 Gms bei 10-250 Hz für 10 Minuten in allen Richtungen

Zulässige Stoßeinwirkung

Während des

Halbsinusstoß in alle Betriebsrichtungen von 31 G plus oder

Betriebs

minus 5 % mit einer Impulsdauer von 2,6 ms oder minus

10 %.

Lagerung

Halbsinusstoß auf allen sechs Seiten von 71 G plus oder

minus 5 % mit einer Impulsdauer von 2 ms oder minus

10 %.

Rechteckwellenstoß auf allen sechs Seiten von 27 G mit

einer Geschwindigkeitsänderung von mindestens 6 m/s.

Höhe über NN

Während des

-16 bis 3 048 m

Betriebs

ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die

maximale Betriebstemperatur um 1 ºC/300 m.

Lagerung

-16 bis 10 600 m

50 Handbuch zum Einstieg

Συστήματα

Dell™

PowerVault™ DL2100

Τα πρώτα βήματα με το

σύστημά σας

Μοντέλο κατά τους κανονισμούς E02S

Σημείωση, προσοχή και προειδοποίηση

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες που σας

βοηθούν να χρησιμοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει δυνητική υλική ζημιά ή απώλεια

δεδομένων, αν δεν ακολουθούνται οι οδηγίες.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

Η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει δυνητική υλική ζημιά,

σωματική βλάβη ή θάνατο.

____________________

Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.

© 2009 Dell Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

Απαγορεύεται αυστηρώς η αναπαραγωγή αυτών των υλικών με οποιονδήποτε τρόπο χωρίς την

έγγραφη άδεια της Dell Inc.

Η ονομασία Dell, το λογότυπο DELL και η ονομασία PowerVault είναι εμπορικά σήματα της Dell Inc.

Οι ονομασίες Intel και Xeon είναι σήματα κατατεθέντα της Intel Corporation στις Η.Π.Α. κα

ι σε άλλες

χ

ώρες.

Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες μπορεί να χρησιμοποιούνται στο παρόν έγγραφο

αναφερόμενα είτε στους κατόχους των σημάτων και των ονομάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc.

παραιτείται από κάθε δικαίωμα σε εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες τρίτων.

Μοντέλο κατά τους κανονισμούς E02S

Απρίλιος 2010 P/N G59TD Αναθ. A01

Εγκατάσταση και ρύθμιση παραμέτρων

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία,

συμβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστημά σας.

Άνοιγμα της συσκευασίας του συστήματος

Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήματός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείμενο.

Τοποθέτηση των ραγών και του συστήματος σε rack

Συναρμολογήστε τις ράγες και εγκαταστήστε το σύστημα σε rack σύμφωνα με

τις οδηγίες ασφάλειας και τις οδηγίες εγκατάστασης σε rack που παρέχονται με

το σύστημά σας.

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

53

ΠροαιρετικάΣύνδεση του πληκτρολογίου, της οθόνης και του

ποντικιού

Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά).

Οι θύρες στο πίσω μέρος του συστήματος έχουν εικονίδια τα οποία

υποδεικνύουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε θύρα. Πρέπει να σφίξετε τις

βίδες (εάν υπάρχουν) στη θύρα καλωδίου της οθόνης.

Σύνδεση του καλωδίου Ethernet

Συνδέστε ένα καλώδιο Ethernet σε μία από τις θύρες Ethernet στο πίσω

μέρος του συστήματος.

54

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας

Συνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας στο σύστημα.

Ασφάλιση των καλωδίων τροφοδοσίας

Τυλίξτε τα καλώδια τροφοδοσίας του συστήματος όπως φαίνεται στην εικόνα

και στερεώστε τα στο στήριγμα χρησιμοποιώντας την παρεχόμενη ταινία.

Τοποθετήστε την άλλη άκρη του καλωδίου (ή των καλωδίων) τροφοδοσίας σε

γειωμένη πρίζα ή σε ξεχωριστή πηγή ηλεκτρικού ρεύματος, π.χ. σε ένα σύστημα

αδιάλειπτης τροφοδοσίας (UPS) ή μια μονάδα διανομής ρεύματος (PDU).

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

55

Ενεργοποίηση του συστήματος

Πατήστε το κουμπί λειτουργίας στο σύστημα και την οθόνη. Η λυχνία

λειτουργίας θα πρέπει να ανάψει.

Τοποθέτηση της προαιρετικής στεφάνης συγκράτησης

Τοποθετήστε τη στεφάνη συγκράτησης (προαιρετικά).

56

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να

χρειαστείτε

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

Ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια

και τους κανονισμούς που έχουν αποσταλεί με το σύστημά σας. Οι

πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να συμπεριλαμβάνονται σε αυτό το

έγγραφο ή να αποτελούν ξεχωριστό έγγραφο.

Η αντίστοιχη τεκμηρίωση που συνοδεύει τη δική σας λύση για τοποθέτηση

σε rack περιγράφει τον τρόπο τοποθέτησης του συστήματός σας σε rack.

Το

εγχειρίδιο κατόχου υλικού

παρέχει πληροφορίες σχετικά με τα

χαρακτηριστικά του συστήματος και περιγράφει την αντιμετώπιση

προβλημάτων του συστήματός σας και την εγκατάσταση ή την

αντικατάσταση συστατικών στοιχείων του συστήματος. Το παρόν έγγραφο

είναι διαθέσιμο ηλεκτρονικά στην τοποθεσία

support.dell.com/manuals

.

Τυχόν δίσκοι CD/DVD που συνοδεύουν το σύστημά σας και παρέχουν

τεκμηρίωση και εργαλεία για τη διαμόρφωση και τη διαχείριση του

συστήματός σας, όπου συμπεριλαμβάνονται η τεκμηρίωση και τα εργαλεία

για το λειτουργικό σύστημα, το λογισμικό διαχείρισης συστήματος, οι

ενημερώσεις συστήματος και τα εξαρτήματα συστήματος που αγοράσατε

μαζί με το σύστημά σας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Ελέγχετε πάντοτε για ενημερωμένες εκδόσεις στην τοποθεσία

support.dell.com/manuals

και να διαβάζετε πρώτα τις ενημερωμένες

εκδόσεις επειδή πολύ συχνά αντικαθιστούν τις πληροφορίες άλλων εγγράφων.

Λήψη τεχνικής βοήθειας

Εάν δεν κατανοείτε μια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστημα δεν

λειτουργεί με τον αναμενόμενο τρόπο, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου υλικού.

Η Dell

παρέχει ολοκληρωμένη εκπαίδευση και πιστοποίηση υλικού. Για

περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση www.dell.com/training.

Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να μην προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες.

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

57

Πληροφορίες NOM (Μόνο για το Μεξικό)

Οι παρακάτω πληροφορίες παρέχονται για τη συσκευή που περιγράφονται στο

παρόν έγγραφο σύμφωνα με τις προδιαγραφές των επίσημων προτύπων του

Μεξικού (NOM):

Εισαγωγέας:

Αριθμός μοντέλου:E02S

Τάση παροχής: 100–240 VAC

Συχνότητα: 50/60 Hz

Κατανάλωση

7,0–3,5A

ρεύματος:

Τεχνικές προδιαγραφές

Επεξεργαστής

®

®

Τύπος επεξεργαστή Ένας ή δύο τετραπύρηνοι επεξεργαστές Intel

Xeon

Δίαυλος επέκτασης

Τύπος διαύλου PCI Express Generation 2

Υποδοχές επέκτασης με

κάθετη κάρτα (riser):

Μία σύνδεση πλήρους ύψους, μήκους 9,5 ιντσών,

Κάθετη κάρτα (riser) 1

x4 (υποδοχή 1)

(κεντρική)

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Η υποδοχή αυτή μπορεί να αναβαθμιστεί σε

12,2 ίντσες.

Μία σύνδεση πλήρους ύψους, μήκους 9,5 ιντσών,

x4 (υποδοχή 2)

58

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Δίαυλος επέκτασης

(

Συνέχεια

)

Κάθετη κάρτα (riser) 2

Δύο συνδέσεις πλήρους ύψους, 9,5 ιντσών, x8

(αριστερή)

(υποδοχή 3 και 4)

ή

Μία σύνδεση πλήρους ύψους, μήκους 9,5 ιντσών, x16

(υποδοχή 3)

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Υποστήριξη για έως 25 W είναι διαθέσιμη

στις πρώτες δύο κάρτες που εγκαθίστανται στο σύστημα.

Τυχόν πρόσθετες κάρτες πρέπει να είναι 15 W ή λιγότερο.

Μνήμη

Αρχιτεκτονική Μονάδες DIMM στα 800, 1066 ή 1333 MHz DDR3,

registered ή unbuffered με Error Correcting Code (ECC).

Υποστήριξη για Advanced ECC ή λειτουργία Memory

Optimized.

Μονάδα μνήμης

Δεκαοκτώ 240 ακίδων

Υποδοχές

Μονάδα μνήμης

1 GB και 2 GB UDIMM και 2 GB, 4 GB,

Χωρητικότητες

ή 8 GB RDIMM

(μονές, διπλές ή τετραπλές, ανάλογα με τη χωρητικότητα)

Ελάχιστη μνήμη RAM 1 GB με μονό επεξεργαστή (1 DIMM ανά επεξεργαστή)

Μέγιστη μνήμη RAM 96 GB (με τετραπλή 8 GB RDIMM), 144 GB (με διπλή

8 GB RDIMM) ή 24 GB (με 2 GB UDIMM)

Μονάδες δίσκων

Μονάδες σκληρού δίσκου Έως έξι σκληροί δίσκοι 3,5 ιντσών, εσωτερικοί, άμεσης

σύνδεσης SAS ή

SATA

Μονάδα δισκέτας Προαιρετική εξωτερική μονάδα USB 1,44 MB

Μονάδα οπτικών δίσκων Μία εσωτερική μονάδα SATA DVD-ROM ή

DVD+RW, τύπου slimline

Προαιρετική εξωτερική μονάδα USB DVD

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Οι συσκευές DVD είναι μόνο για δεδομένα.

Μονάδα Flash Προαιρετικό εσωτερικό USB

Προαιρετική εσωτερική κάρτα μνήμης Secure Digital

(SD)

Προαιρετική εξωτερική κάρτα μνήμης SD

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

59

Θύρες

Πίσω

Κάρτα δικτύου

Τέσσερις υποδοχές RJ-45 10/100/1000 Mbps Ethernet

Σειριακές

9 ακίδων, DTE, συμβατές με 16550

USB

Δύο των 4 ακίδων, συμβατές με USB 2.0

Κάρτα γραφικών

VGA 15 ακίδων

Προαιρετική εξωτερική

Μία υποδοχή κάρτας μνήμης flash στο πίσω μέρος

κάρτα VFlash

Μπροστά

Κάρτα γραφικών

VGA 15 ακίδων

USB

Δύο των 4 ακίδων, συμβατές με USB 2.0

Εσωτερικά

USB

Μία των 4 ακίδων, συμβατή με USB 2.0

Προαιρετική εσωτερική

Μία υποδοχή εσωτερικής κάρτας μνήμης flash

μονάδα SD

Κάρτα γραφικών

Τύπος κάρτας γραφικών Ενσωματωμένη Matrox G200

Μνήμη κάρτας γραφικών 8 MB κοινής χρήσης

Τροφοδοσία

Τροφοδοσία AC (ανά παροχή τροφοδοσίας)

Ισχύς σε watt

870 W (υψηλή κατανάλωση)

570 W /200840 KB (Energy Smart)

Τάση

90–264 VAC, αυτορυθμιζόμενη, 47-63 Hz

Έκλυση θερμότητας

2968,6 BTU/hr το πολύ (υψηλή κατανάλωση)

1944,9 BTU/hr το πολύ (Energy Smart)

Μέγιστο ρεύμα

Κάτω από τυπικές συνθήκες γραμμής και πάνω από την

εισροής

περιοχή λειτουργίας περιβάλλοντος ολόκληρου του

συστήματος, το ρεύμα εισροής μπορεί να αγγίξει τα 55 A

ανά παροχή τροφοδοσίας για 10 ms ή λιγότερο.

60

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Τροφοδοσία

(

Συνέχεια

)

Μπαταρίες

Μπαταρία συστήματος

CR 2032 3,0 V ιόντων λιθίου σε σχήμα νομίσματος

Μπαταρία RAID

Μπαταρία ιόντων λιθίου 3,7 V

(προαιρετική)

Φυσικά χαρακτηριστικά

Ύψος 8,64 cm

Πλάτος 48,24 cm με ασφάλειες rack

44,31 cm χωρίς ασφάλειες rack

Βάθος 72,06 cm με τροφοδοτικά και στεφάνη συγκράτησης

68,07 cm χωρίς τροφοδοτικά και στεφάνη συγκράτησης

Βάρος (μέγιστη

26,1 kg

διαμόρφωση)

Βάρος (κενό) 17,7 kg

Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές μετρήσεις για

συγκεκριμένες διαμορφώσεις συστήματος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση

www.dell.com/environmental_datasheets

.

Θερμοκρασία

Κατά τη λειτουργία

10 έως 35 °C με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της θερμοκρασίας

10 °C/ώρα

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Για υψόμετρο άνω των 900 μέτρων, η μέγιστη

θερμοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται ονομαστικά κατά 17°C

ανά 168 μέτρα.

Κατά την

-40 έως 65 °C (-40 έως 149 °F) με μέγιστο ρυθμό μεταβολής

αποθήκευση

της θερμοκρασίας 20 °C/ώρα

Σχετική υγρασία

Κατά τη λειτουργία

20% έως 80% (χωρίς συμπύκνωση) με μέγιστο ρυθμό

μεταβολής της υγρασίας 10% ανά ώρα

Κατά την

5% έως 95% (χωρίς συμπύκνωση) με μέγιστο ρυθμό

αποθήκευση

μεταβολής της υγρασίας 10% ανά ώρα

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

61

Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος

(

Συνέχεια

)

Μέγιστη ταλάντευση

Κατά τη λειτουργία

0,26 Gms από 5–350 Hz για 5 λεπτά σε κατευθύνσεις

λειτουργίας

Κατά την

1,54 Gms από 10–250 Hz για 10 λεπτά σε όλες τις

αποθήκευση

κατευθύνσεις

Μέγιστη δόνηση

Κατά τη λειτουργία

Δόνηση ενός ημιτονίου σε όλες τις κατευθύνσεις λειτουργίας

ή 31 G συν ή μείον 5% με διάρκεια παλμού 2,6 ms συν ή

μείον 10%

Κατά την

Δόνηση ενός ημιτονίου και στις έξι πλευρά 71 G συν ή μείον

αποθήκευση

5% με διάρκεια παλμού 2 ms συν ή μείον 10%

Δόνηση τετραγωνικού κύματος και στις έξι πλευρές 27 G με

αλλαγή ταχύτητας 235 in/sec ή μεγαλύτερη

Υψόμετρο

Κατά τη λειτουργία

από –16 έως 3.048 μέτρα

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Για υψόμετρο άνω των 900 μέτρων, η μέγιστη

θερμοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται ονομαστικά κατά 17°C

ανά 168 μέτρα.

Κατά την

από –16 έως 10.600 μέτρα

αποθήκευση

62

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Komputery

Dell™ PowerVault™ DL2100

Rozpoczęcie

pracy z komputerem

Regulatory Model E02S

Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia

UWAGA:

UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać

komputer.

PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty

danych w razie nieprzestrzegania instrukcji.

OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje

ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci.

____________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.

© 2009 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo

zabronione.

Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell, logo DELL i PowerVault są znakami towarowymi firmy

Dell Inc.; Intel i Xeon są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation w Stanach

Zjednoczonych i innych krajach.

Tekst może zawierać także inne znaki handlowe i nazwy handlowe, odnoszące się do podmiotów

posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie

żadnych praw do znaków i nazw handlowych innych niż jej własne.

Regulatory Model E02S

Kwiecień 2010 Nr ref. G59TD Wersja A01

Instalacja i konfiguracja

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury zapoznaj

się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do komputera.

Rozpakowanie komputera

Rozpakuj komputer i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.

Instalowanie prowadnic i zestawu komputerowego w szafie typu rack

Zamontuj prowadnice i zainstaluj komputer w szafie typu rack zgodnie z

instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi

instalacji szafy typu rack dostarczonymi wraz z komputerem.

Rozpoczęcie pracy z komputerem

65

Opcjonalnie — Podłączanie klawiatury, monitora i myszy

Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).

Złącza na tylnym panelu komputera oznaczone są ikonami wskazującymi, który

kabel należy podłączyć do każdego złącza. Należy upewnić się, że śruby na

złączu kabla monitora są dokręcone (o ile występują).

Podłączanie kabla sieci Ethernet

Podłącz kabel sieci Ethernet do jednego ze złączy sieci Ethernet w tylnej

części komputera.

66

Rozpoczęcie pracy z komputerem

Podłączanie kabli zasilania

Podłącz kable zasilania do komputera.

Zamocowanie kabla (kabli) zasilania

Zegnij kabel (kable) zasilania komputera w pętlę, w sposób przedstawiony na

rysunku i zamocuj kabel na wsporniku, używając załączonej opaski.

Podłącz drugą końcówkę kabla (kabli) do uziemionego gniazdka elektrycznego

lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub

do jednostki rozdziału zasilania (PDU).

Rozpoczęcie pracy z komputerem

67

Włączanie komputera

Naciśnij przyciski zasilania zestawu komputerowego i monitora. Powinien

zaświecić się wskaźnik zasilania.

Instalowanie opcjonalnej osłony

Zamontuj osłonę (opcjonalna).

68

Rozpoczęcie pracy z komputerem

Inne przydatne informacje

OSTRZEŻENIE: Zobacz: uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawnych

w dokumencie dostarczonym wraz z komputerem. Informacje dotyczące gwarancji

mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny

dokument.

Dokumentacja dołączona do szafy typu rack przedstawia sposób

montowania na niej komputera.

Instrukcja użytkownika sprzętu

zawiera informacje o funkcjach komputera i

opis sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas jego

użytkowania, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany jego

elementów. Dokument ten jest dostępny w trybie online na stronie

support.dell.com/manuals

.

Wszystkie nośniki dostarczone z zestawem komputerowym zawierające

dokumentację i narzędzia do konfiguracji komputera oraz

zarządzania nim, wliczając te, które dotyczą systemu operacyjnego,

oprogramowania do zarządzania systemem, aktualizacji systemu oraz

elementów nabytych wraz z komputerem.

UWAGA:

Należy zawsze sprawdzać, czy pojawiły się nowe aktualizacje na stronie

support.dell.com/manuals

i czytać je, ponieważ aktualizacje często pojawiają

się na stronie internetowej z wyprzedzeniem w stosunku do innych dokumentów.

Uzyskiwanie pomocy technicznej

Jeżeli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli komputer

nie działa zgodnie z oczekiwaniami, należy zapoznać się z

Instrukcją użytkownika

sprzętu

. Dell

oferuje kompleksowe szkolenie i certyfikację w zakresie sprzętu.

Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, zobacz:

www.dell.com/training

.

Ta usługa może nie być dostępna we wszystkich lokalizacjach.

Rozpoczęcie pracy z komputerem

69

Informacje dotyczące NOM (tylko Meksyk)

Informacje przedstawione poniżej dotyczą urządzenia opisanego w niniejszym

dokumencie i są zgodne z wymogami standardowych norm obowiązujących w

Meksyku (NOM):

Importer:

Numer modelu: E02S

Napięcie zasilania: Prąd zmienny 100–240 V

Częstotliwość: 50/60 Hz

Pobór prądu: 7,0–3,5 A

Specyfikacja techniczna

Procesor

Typ procesora Jeden lub dwa procesory cztero- bądź dwurdzeniowe

®

®

Intel

Xeon

Szyna rozszerzeń

Typ magistrali PCI Express Generation 2

Gniazda rozszerzeń z

zastosowaniem

Jedno gniazdo o pełnej wysokości i 9,5-calowej długości;

kart nośnych

łącze x4 (gniazdo 1)

Karta nośna 1

UWAGA:

Można wykonać modyfikację tego gniazda do

(środkowa)

długości 12,2 cala.

Jedno gniazdo o niskim profilu i 9,5-calowej długości;

łącze x4 (gniazdo 2)

70

Rozpoczęcie pracy z komputerem

Szyna rozszerzeń (ciąg dalszy)

Karta nośna 2 (lewa)

Dwa gniazda o pełnej wysokości i 9,5-calowej długości,

łącze x8 (gniazdo 3 i 4)

lub

Jedno gniazdo o pełnej wysokości i 9,5-calowej długości;

łącze x16 (gniazdo 3)

UWAGA:

Tylko dwie pierwsze karty zainstalowane w

komputerze mogą mieć moc do 25 W. Wszystkie dodatkowe

powinny mieć moc co najwyżej 15 W.

Pamięć

Architektura Pamięci DDR3 DIMM o częstotliwości 800, 1066 lub

1333 MHz; rejestrowane lub niebuforowane z kodem

korekcji błędu (ECC). Obsługa technologii Advanced

ECC lub działanie zoptymalizowane pod kątem pamięci.

Gniazda modułów

Osiemnaście gniazd 240-stykowych

pamięci

Gniazda modułów

Moduły UDIMM o pojemności 1 i 2 GB oraz moduły

pamięci

RDIMM o pojemności 2, 4 lub 8 GB

(jedno-, dwu- lub czteroszeregowe, w zależności od

pojemności)

Minimalna pojemność

1 GB z jednym procesorem (1 moduł DIMM na

pamięci RAM

każdy procesor)

Maksymalna pojemność

96 GB (z czteroszeregowym modułem RDIMM o

pamięci RAM

pojemności 8 GB), 144 GB (z dwuszeregowym modułem

RDIMM o pojemności 8 GB) lub 24 GB (z modułami

UDIMM o pojemności 2 GB)

Napędy

Dyski twarde Do sześciu 3,5-calowych dysków wewnętrznych SAS lub

Dyski twarde SATA

Napęd dyskietek Opcjonalny, zewnętrzny napęd USB o pojemności 1,44 MB

Napęd optyczny Jeden wbudowany płaski napęd DVD-ROM SATA lub

napęd DVD+RW

Opcjonalny, zewnętrzny napęd DVD typu USB

UWAGA:

Urządzenia DVD są przeznaczone wyłącznie

dla danych.

Rozpoczęcie pracy z komputerem

71

Napędy (ciąg dalszy)

Napęd Flash Opcjonalny, wewnętrzny napęd USB

Opcjonalna, wewnętrzna karta pamięci typu Secure Digital

(SD)

Opcjonalna, zewnętrzna karta pamięci typu SD

Złącza

Z tyłu

Kontroler NIC

Cztery złącza RJ-45 o szybkości 10/100/1000 Mb/s sieci

Ethernet

Szeregowe

9-stykowe, DTE, zgodne z 16550

USB

Dwa 4-stykowe, zgodne z USB 2.0

Grafika

15-stykowa karta VGA

Opcjonalna, zewnętrzna

Jedno gniazdo na kartę pamięci typu flash na panelu

karta typu VFlash

tylnym

Z przodu

Grafika

15-stykowa karta VGA

USB

Dwa 4-stykowe, zgodne z USB 2.0

Wewnętrzne

USB

Jedno złącze 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0

Opcjonalny,

Jedno wewnętrzne gniazdo na kartę pamięci typu flash

wewnętrzny moduł SD

Grafika

Typ grafiki Wbudowana karta grafiki Matrox G200

Pamięć grafiki Współdzielona o pojemności 8 MB

Zasilanie

Zasilacz prądu zmiennego (na każdy zasilacz)

Moc

870 W (wysoka wydajność)

570 W /200840 KB (tryb energooszczędny)

Napięcie

90–264 V prądu zmiennego, automatyczne

dopasowywanie zakresu napięcia, 47-63 Hz

72

Rozpoczęcie pracy z komputerem

Zasilanie (ciąg dalszy)

Emisja ciepła

Maks. 2968,6 BTU/godz. (wysoka wydajność)

Maks. 1944,9 BTU/godz. (tryb energooszczędny)

Maksymalne natężenie

Przy typowym zasilaniu i w całym dozwolonym zakresie

przy włączeniu

warunków pracy systemu natężenie prądu przy włączeniu

może osiągnąć 55 A na zasilacz przez 10 ms lub krócej.

Baterie

Bateria systemu

Litowa bateria pastylkowa CR 2032 o napięciu 3,0 V

Bateria RAID

Zestaw baterii litowo-jonowych o napięciu 3,7 V

(opcjonalnie)

Cechy fizyczne

Wysokość 8,64 cm (3,4 cala)

Szerokość 48,24 cm (18,99 cala) z zatrzaskami szafy typu rack

44,31 cm (17,4 cala) bez zatrzasków szafy typu rack

Głębokość 72,06 cm (28,4 cala) z zasilaczem i osłoną

68,07 cm (26,8 cala) bez zasilacza i osłony

Ciężar (przy maksymalnej

26,1 kg (57,54 funta)

konfiguracji)

Ciężar (bez wyposażenia) 17,7 kg (39 funtów)

Warunki otoczenia

UWAGA:

W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych

dla poszczególnych konfiguracji systemu, proszę odwiedzić stronę internetową

www.dell.com/environmental_datasheets

.

Temperatura:

W trakcie pracy

Od 10 do 35°C przy maksymalnym gradiencie

temperaturowym wynoszącym 10°C na godzinę

UWAGA:

W przypadku wysokości ponad 2950 stóp maksymalna

temperatura, w jakiej urządzenie może pracować, obniża się o

1°F na każde 550 stóp.

Przechowywanie

Od –40 do 65°C przy maksymalnym gradiencie

temperaturowym wynoszącym 20°C na godzinę

Rozpoczęcie pracy z komputerem

73

Warunki otoczenia (ciąg dalszy)

Wilgotność względna

W trakcie pracy

od 20% do 80% (bez kondensacji) przy maksymalnym

gradiencie wilgotności wynoszącym 10% na godzinę

Przechowywanie

od 5% do 95% (bez kondensacji) przy maksymalnym

gradiencie wilgotności wynoszącym 10% na godzinę

Maksymalne drgania

W trakcie pracy

0,26 Gms przy częstotliwości 5–350 Hz przez 5 minut w

kierunkach działania

Przechowywanie

1,54 Gms przy częstotliwości 10–250 Hz przez 10 minut we

wszystkich kierunkach

Maksymalny wstrząs

W trakcie pracy

Uderzenie półsinusoidalne we wszystkich kierunkach

działania o sile 31 G +/- 5% i czasie trwania impulsu

2,6 ms +/- 10%

Przechowywanie

Uderzenie półsinusoidalne ze wszystkich sześciu stron o sile

71 G +/- 5% i czasie trwania impulsu 2 ms +/- 10%

Uderzenie falą kwadratową ze wszystkich sześciu stron o sile

27 G przy zmianie prędkości 235 cali/sek. lub większej

Wysokość

W trakcie pracy

od -16 do 3048 m

UWAGA:

W przypadku wysokości ponad 2950 stóp maksymalna

temperatura, w jakiej urządzenie może pracować, obniża się o

1°F na każde 550 stóp.

Przechowywanie

Od -16 do 10,600 m

74

Rozpoczęcie pracy z komputerem

Системы

Dell™

PowerVault™ DL2100

Приступая к работе с

системой

Нормативная модель E02S

Заметки, предупреждения и предостережения

ПРИМЕЧАНИЕ:

ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая

поможет использовать компьютер более эффективно.

ВНИМАНИЕ:

ВНИМАНИЕ указывает на риск повреждения оборудования или

потери данных в случае несоблюдения инструкций.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

указывает на потенциальную опасность повреждения

оборудования, получения легких травм или угрозу для жизни.

____________________

Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без

предварительного уведомления.

© 2009 Dell Inc. Все права защищены.

Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения

корпорации Dell Inc. строго запрещается.

Dell, логотип DELL и PowerVault являются товарными знаками корпорации Dell; Intel и Xeon

являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Intel в США и других странах.

Остальные товарные знаки и назв

ания про

дуктов могут использоваться в данном документе

для обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов

этих компаний. Dell Inc. не претендует на права собственности в отношении каких-либо

товарных знаков и торговых наименований, кроме своих собственных.

Нормативная модель E02S

Апрель 2010 г. P/N G59TD Ред. A01

Установка и конфигурирование

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Перед тем как приступить к выполнению следующей

процедуры, прочитайте инструкции по технике безопасности, прилагаемые к

системе.

Распаковка системы

Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент.

Установка направляющих кронштейнов и системы в стойку

Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку

согласно инструкциям по технике безопасности и инструкциям по

установке стойки. Эти инструкции прилагаются к системе.

Приступая к работе с системой

77

Дополнительно: подключение клавиатуры, монитора и мыши

Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).

Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими

определить правильное подключение кабелей. На кабельном соединителе

монитора необходимо затянуть винты (если они есть).

Подключение сетевого кабеля

Подключите сетевой кабель к одному из разъемов Ethernet на задней

панели системы.

78

Приступая к работе с системой

Подключение электрических кабелей

Подсоедините шнуры питания к системе.

Фиксация электрических кабелей

Изогните шнур питания системы в форме петли, как показано на рисунке,

и прикрепите его к скобе прилагаемой манжетой.

Подключите другой конец кабеля питания к заземленной

розетке или отдельному источнику питания, например, к источнику

бесперебойного питания или блоку распределения питания.

Приступая к работе с системой

79

Включение системы

Нажмите кнопку питания на системе и мониторе. Загорится индикатор

питания.

Установка дополнительной лицевой панели

Установите лицевую панель (дополнительно).

80

Приступая к работе с системой

Прочая полезная информация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

См. документацию по безопасности и соответствию

нормативам, которая предоставляется вместе с компьютером. Гарантийная

информация может входить в состав данного документа или предоставляться

в виде отдельного документа.

В документации на стойку, поставляемой в комплекте со стойкой,

содержатся инструкции по установке системы в эту стойку.

В

Руководстве по эксплуатации оборудования

содержится информация

о характеристиках системы, порядке устранения неисправностей

системы и установке или замене ее компонентов. Данный документ

доступен на веб-странице

support.dell.com/manuals

.

Любой носитель в комплекте с системой, содержащий документацию и

программные средства для настройки системы и управления ею,

включая компоненты, относящиеся к операционной системе, ПО для

управления системой и обновления системы, а также компоненты,

приобретенные вместе с системой.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Обязательно проверяйте обновления на веб%странице

support.dell.com/manuals

и предварительно читайте обновления,

поскольку они нередко заменяют информацию, содержащуюся в других

документах.

Получение технической поддержки

В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры

или если система не работает должным образом, см. Руководство по

эксплуатации оборудования. Корпорация Dell™ предлагает пройти полный

курс обучения работе с оборудованием и получить сертификат.

Дополнительную информацию см. на веб-странице www.dell.com/training.

Службы обучения и сертификации доступны не во всех регионах.

Приступая к работе с системой

81

Информация NOM (только для Мексики)

В соответствии с требованиями официальных мексиканских стандартов

(NOM) на устройстве, описанном в данном документе, указывается

следующая информация:

Импортер:

Номер модели:E02S

Напряжение в сети: 100-240 В переменного тока

Частота: 50/60 Гц

Потребляемый ток: 7,0–3,5 А

Технические характеристики

Процессор

®

®

Тип процессора Один или два четырехъядерных процессора Intel

Xeon

Шина расширения

Тип шины PCI Express 2-го поколения

Разъемы расширения для

надстроечных плат

Одна полной высоты, длина 9,5 дюймов, 4-канальная

Надстроечная плата 1

(слот 1)

(центральная)

ПРИМЕЧАНИЕ.

Этот слот можно обновить для

поддержки 12,2%дюймовых плат.

Одна низкопрофильная, длина 9,5 дюймов, 4-канальная

(слот 2)

Надстроечная плата 2

Две полной высоты, длина 9,5 дюймов, 8-канальные

(левая)

(слоты 3 и 4)

или

Одна полной высоты, длина 9,5 дюймов, 16-канальная

(слот 3)

ПРИМЕЧАНИЕ.

Только первые две платы,

установленные в системе, могут потреблять мощность

25 Вт. Все остальные платы, устанавливаемые в

системе, должны потреблять 15 Вт или меньше.

82

Приступая к работе с системой

Память

Архитектура Модули памяти DIMM 800, 1066 или 1333 МГц DDR3

registered (регистровая) или unbuffered

(небуферизованная) Error Correcting Code (ECC,

обнаружение и исправление ошибок). Поддержка

технологии Advanced ECC или оптимизированной

работы памяти.

Модули памяти,

Восемнадцать 240-контактных разъемов

разъемы

Модули памяти,

Модули UDIMM по 1 ГБ или 2 ГБ, или модули

емкость

RDIMM по 2 ГБ, 4 ГБ

или 8 ГБ

(одно-, дву- или четырехранговые в зависимости от

емкости)

Минимальный объем ОЗУ 1 ГБ с од

ним проце

ссором (1 DIMM на каждый

процессор)

Максимальный объем ОЗУ 96 ГБ (с четырехранговыми модулями 8 ГБ RDIMM),

144 ГБ (с двуранговыми модулями 8 ГБ RDIMM),

или 24 ГБ (с модулями 2 ГБ UDIMM)

Накопители

Жесткие диски До шести 3,5-дюймовых внутренних жестких дисков

с возможностью горячей замены стандарта SAS

или SATA

Дисковод гибких дисков Дополнительный внешний USB-дисковод на 1,44 Мб

Дисковод для оптических

Один внутренний плоский дисковод SATA DVD-ROM

дисков

или DVD+RW

Дополнительный внешний USB-дисковод для

DVD-дисков

ПРИМЕЧАНИЕ.

Устройства DVD предназначены

только для данных.

Флэш-память Внутреннее дополнительное устройство с USB-

интерфейсом

Гнездо для дополнительной внутренней карты памяти

Secure Digital (SD)

Гнездо для дополнительной внешней карты

памяти SD

Приступая к работе с системой

83

Разъемы

Задняя панель

Сетевая интерфейсная

Четыре разъема RJ-45 10/100/1000 Мбит/с Ethernet

плата

Последовательный порт

9-контактный DTE-разъем, совместимый с 16550

Шина USB

Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной

USB 2.0

Видео

15-контактный VGA-разъем

Дополнительная

Одно гнездо на задней панели для карты флэш-памяти

внешняя карта памяти

VFlash

Передняя панель

Видео

15-контактный VGA-разъем

Шина USB

Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной

USB 2.0

Внутренние

Шина USB

Один 4-контактный, совместимый с USB 2.0

Дополнительный

Одно гнездо для внутренней карты флэш-памяти

внутренний модуль

памяти SD

Видео

Тип видео Встроенный Matrox G200

Видеопамять 8 MB из ОЗУ

Power (Питание)

Источник питания переменного тока (для каждого блока питания)

Мощность

870 Вт (High Output)

570 Вт /200840 KB (Energy Smart)

Напряжение

90–264 В переменного тока, автоматическое

переключение диапазонов, 47–63 Гц

Теплоотдача

максимум 2968,6 БТЕ/ч (High Output)

максимум 1944,9 БТЕ/ч (Energy Smart)

84

Приступая к работе с системой

Power (Питание)

(продолжение)

Максимальный бросок

При стандартных параметрах питающей сети и во

тока

всем рабочем диапазоне внешних параметров

системы бросок тока может достигать 55 А для

каждого блока питания в течение не более 10 мс.

Аккумуляторные батареи

Системная

Круглая плоская аккумуляторная батарея

аккумуляторная батарея

CR 2032 3,0 В

Аккумуляторная батарея

Блок ионно-литиевых батарей 3,7 В

RAID

(дополнительно)

Физические характеристики

Высота 8,64 см (3,4 дюйма)

Ширина 48,24 см (18,99 дюйма) с защелками стойки

44,31 см (17,4 дюйма) без защелок стойки

Длина 72,06 см (28,4 дюйма) с блоками питания и лицевой

панелью

68,07 см (26,8 дюйма) без блоков питания и лицевой

панели

Масса (макс.

26,1 кг (57,54 фунтов)

конфигурация)

Масса (пустой) 17,7 кг (39 фунтов)

Условия эксплуатации

ПРИМЕЧАНИЕ.

Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды

для установки определенной конфигурации системы см. на веб%сайте

www.dell.com/environmental_datasheets

Температура

В процессе работы

От 10° до 35°C (от 50° до 95°F) с максимальной скоростью

изменения температуры 10°C в час

ПРИМЕЧАНИЕ.

Если высота места эксплуатации над

уровнем моря превышает 2950 футов, максимальная

рабочая температура снижается на 1°F/550 футов.

Приступая к работе с системой

85

Условия эксплуатации

(продолжение)

Во время хранения

От -40° до 65°C (от -40° до 149°F) с максимальной

скоростью изменения температуры 20°C в час

Относительная влажность

В процессе работы

От 20% до 80% (без конденсации) с максимальным

изменением влажности 10%/ч.

Во время хранения

От 5% до 95% (без конденсации) с максимальным

изменением влажности 10%/ч.

Максимальная вибрация

В процессе работы

0,26 Gмс в диапазоне 5–350 Гц в течение 5 минут при

рабочей ориентации

Во время хранения

1,54 Gмс в диапазоне 10–250 Гц в течение 10 минут при

любой ориентации

Максимальная ударная нагрузка

В процессе работы

Полусинусоидальное ударное воздействие при любой

рабочей ориентации 31 G ±5% и длительности импульса

2,6 мс ±10%

Во время хранения

Полусинусоидальное ударное воздействие со всех шести

сторон 71 G ±5% при длительности импульса 2 мс ±10%

Ударное воздействие с характеристикой прямоугольной

формы со всех шести сторон 27 G и изменением скорости

235 дюймов/с или больше

Высота над уровнем моря

В процессе работы

От -16 до 3048 м (от -50 до 10 000 футов)

ПРИМЕЧАНИЕ.

Если высота места эксплуатации над

уровнем моря превышает 2950 футов, максимальная

рабочая температура снижается на 1°F/550 футов.

Во время хранения

От -16 до 10 600 м (от -50 до 35 000 футов)

86

Приступая к работе с системой

Sistemas DL2100

Dell™ PowerVault™

Procedimientos iniciales

con el sistema

Modelo reglamentario E02S

Notas, precauciones y avisos

NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar

mejor el ordenador.

PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el

hardware o pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.

AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o

incluso la muerte.

____________________

La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.

© 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.

Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización

por escrito de Dell Inc.

Dell, el logotipo de DELL y PowerVault son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel y Xeon son marcas

comerciales registradas de Intel Corporation en los Estados Unidos y en otros países.

Es posible que se utilicen otros nombres y marcas comerciales en este documento para hacer referencia

a las entidades que son dueñas de las marcas y nombres o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier

interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.

Modelo reglamentario E02S

Abril de 2010 P/N G59TD Rev. A01

Instalación y configuración

AVISO: antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de

seguridad incluidas con el sistema.

Desembalaje del sistema

Desembale el sistema e identifique cada elemento.

Instalación de los rieles y del sistema en un estante

Monte los rieles e instale el sistema en el estante siguiendo las instrucciones

de seguridad y de instalación del estante incluidas con el sistema.

Procedimientos iniciales con el sistema 89

Conexión del teclado, vídeo y ratón (opcional)

Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).

Los conectores de la parte posterior del sistema cuentan con iconos que

indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de ajustar los

tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor.

Conexión del cable Ethernet

Conecte un cable Ethernet a uno de los conectores Ethernet de la parte

posterior del sistema.

90 Procedimientos iniciales con el sistema

Conexión de los cables de alimentación

Conecte los cables de alimentación al sistema.

Fijación de los cables de alimentación

Doble los cables de alimentación del sistema en forma de bucle, como se

muestra en la ilustración, y fíjelos al soporte con la correa proporcionada.

Conecte el otro extremo de los cables de alimentación a una toma de

alimentación eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de alimentación,

como un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de

distribución de alimentación (PDU, por sus siglas en inglés).

Procedimientos iniciales con el sistema 91

Encendido del sistema

Pulse el botón de encendido del sistema y del monitor. El indicador de

alimentación debería encenderse.

Instalación del bisel opcional

Instale el bisel (opcional).

92 Procedimientos iniciales con el sistema

Otra información útil

AVISO: consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el

sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento

o constar en un documento aparte.

En la documentación del estante incluida con la solución de estante se

describe cómo instalar el sistema en un estante.

En el

Manual del propietario del hardware

se proporciona información

sobre las características del sistema y se describe cómo solucionar

problemas del sistema e instalar o sustituir componentes. Este documento

está disponible en línea en la dirección

support.dell.com/manuals

.

Cualquier medio enviado con el sistema que proporciona documentación

y herramientas para configurar y administrar el sistema, incluidas las del

sistema operativo, el software de administración del sistema, las

actualizaciones del sistema y los componentes del sistema que haya

adquirido con el sistema.

NOTA: compruebe si hay actualizaciones en la dirección

support.dell.com/manuals y léalas antes de proceder a la instalación, puesto

que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.

Obtención de asistencia técnica

Si no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no

funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario del hardware.

Dell

cuenta con una amplia oferta de formación y certificación de hardware.

Para obtener más información, vaya a la dirección www.dell.com/training. Es

posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.

Procedimientos iniciales con el sistema 93

Información de la NOM (sólo para México)

La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo

descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma

Oficial Mexicana (NOM):

Importador:

Número de modelo: E02S

Voltaje de

100-240 V CA

alimentación:

Frecuencia: 50/60 Hz

Consumo eléctrico: 7,0–3,5 A

Especificaciones técnicas

Procesador

®

®

Tipo de procesador Uno o dos procesadores Intel

Xeon

de uno o cuatro

núcleos

Bus de expansión

Tipo de bus PCI Express de segunda generación

Ranuras de expansión con

tarjetas verticales

Una de altura completa de 9,5 pulgadas de longitud,

Tarjeta vertical 1 (tarjeta

enlace x4 (ranura 1)

vertical central)

NOTA: esta ranura se puede ampliar a 12,2 pulgadas.

Una de perfil bajo de 9,5 pulgadas de longitud, enlace

x4 (ranura 2)

94 Procedimientos iniciales con el sistema

Bus de expansión (continuación)

Tarjeta vertical 2 (tarjeta

Dos de altura completa de 9,5 pulgadas de longitud,

vertical izquierda)

enlace x8 (ranuras 3 y 4)

O bien:

Una de altura completa de 9,5 pulgadas de longitud,

enlace x16 (ranura 3)

NOTA: la compatibilidad con hasta 25 W sólo está

disponible en las dos primeras tarjetas instaladas en el

sistema; cualquier tarjeta adicional instalada en el

sistema debe ser de 15 W o menos.

Memoria

Arquitectura Módulos DIMM DDR3 ECC registrados o sin búfer a

800, 1 066 o 1 333 MHz. Compatibilidad con ECC

avanzada o funcionamiento con optimización de

memoria

Enchufes del

18 de 240 patas

módulo de memoria

Capacidades del

UDIMM de 1 y 2 GB; RDIMM de 2, 4

módulo de memoria

u 8 GB

(individuales, duales o cuádruples, según la capacidad)

RAM mínima 1 GB con un único procesador (1 DIMM por

procesador)

RAM máxima 96 GB (con RDIMM de 8 GB cuádruples), 144 GB (con

RDIMM de 8 GB duales) o 24 GB

(con UDIMM de 2 GB)

Unidades

Unidades de disco duro Hasta seis unidades de disco duro SATA o SAS internas

de intercambio dinámico de 3,5 pulgadas

Unidad de disquete Unidad USB externa opcional de 1,44 MB

Unidad óptica Una unidad de DVD-ROM o DVD+RW SATA interna

reducida

Unidad de DVD USB externa opcional

NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos.

Procedimientos iniciales con el sistema 95

Unidades (continuación)

Unidad flash Unidad USB interna opcional

Tarjeta de memoria Secure Digital (SD) interna

opcional

Tarjeta de memoria SD externa opcional

Conectores

Posteriores

NIC

Cuatro RJ-45 Ethernet 10/100/1000 Mbps

Serie

9 patas, DTE, compatible con 16550

USB

Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0

Vídeo

VGA de 15 patas

Tarjeta VFlash externa

Una ranura para tarjeta de memoria flash en el panel

opcional

posterior

Frontales

Vídeo

VGA de 15 patas

USB

Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0

Internos

USB

Uno de 4 patas compatible con USB 2.0

Módulo SD interno

Una ranura para tarjeta de memoria flash interna

opcional

Vídeo

Tipo de vídeo Matrox G200 integrado

Memoria de vídeo 8 MB compartida

Alimentación

Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación)

Potencia

870 W (alto rendimiento)

570 W /2008 40 KB (Energy Smart)

Voltaje

90–264 V CA, autoajustable, 47-63 Hz

96 Procedimientos iniciales con el sistema

Alimentación (continuación)

Disipación de calor

2968,6 BTU/h como máximo (alto rendimiento)

1944,9 BTU/h como máximo (Energy Smart)

Máxima

En condiciones normales de línea y en todo el rango

irrupción de corriente

operativo del sistema, la irrupción de corriente puede

alcanzar 55 A por cada suministro de energía durante

10 ms o menos.

Baterías

Batería del sistema

Batería de litio del espesor de una moneda CR 2032,

3,0 V

Batería RAID

Batería ion de litio de 3,7 V

(opcional)

Especificaciones físicas

Altura 8,64 cm (3,4 pulg.)

Anchura 48,24 cm (18,99 pulg.) con los seguros del estante

44,31 cm (17,4 pulg.) sin los seguros del estante

Profundidad 72,06 cm (28,4 pulg.) con las fuentes de alimentación y

el bisel

68,07 cm (26,8 pulg.) sin las fuentes de alimentación y

el bisel

Peso (configuración

26,1 kg (57,54 lb)

máxima)

Peso (vacío) 17,7 kg (39 lb)

Especificaciones ambientales

NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a

configuraciones del sistema específicas, vaya a

www.dell.com/environmental_datasheets.

Temperatura

En funcionamiento

De 10 °C a 35 °C con una gradación de temperatura máxima

de 10 °C por hora

NOTA: para altitudes superiores a los 900 m (2950 pies), la

temperatura máxima de funcionamiento se reduce a 1 °C cada

336 m (1 °F/550 pies).

Procedimientos iniciales con el sistema 97

Especificaciones ambientales (continuación)

Almacenamiento

De –40 °C a 65 °C (-40 °F a 149 °F) con una graduación de

temperatura máxima de 20 °C por hora

Humedad relativa

En funcionamiento

Del 20% al 80% (sin condensación) con una graduación de

humedad máxima del 10% por hora

Almacenamiento

Del 5% al 95% (sin condensación) con una graduación de

humedad máxima del 10% por hora

Vibración máxima

En funcionamiento

0,26 Grms de 5 a 350 Hz durante 5 minutos en las

orientaciones de funcionamiento

Almacenamiento

1,54 Grms de 10 a 250 Hz durante 10 minutos en todas las

orientaciones

Impacto máximo

En funcionamiento

Impacto en semionda sinusoidal en todas las orientaciones

de funcionamiento de 31 G +/–5% con duración de pulso de

2,6 ms +/–10%

Almacenamiento

Impacto en semionda sinusoidal en los seis laterales de 71 G

+/–5% con duración de pulso de 2 ms +/–10%

Impacto en onda cuadrada en los seis laterales de 27 G con

cambio de velocidad a 596,9 cm/s (235 pulgadas/s) o

superior

Altitud

En funcionamiento

De –16 a 3048 m (-50 a 10.000 pies)

NOTA: para altitudes superiores a los 900 m (2950 pies), la

temperatura máxima de funcionamiento se reduce a -17 °C

cada 168 m (1 °F/550 pies).

Almacenamiento

De –16 a 10.600 m (-50 a 35.000 pies)

98 Procedimientos iniciales con el sistema

Dell™ PowerVault™

DL2100

Sistemleri

Sistem Başlangıç

Kılavuzu

Düzenleyici Model E02S

Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar

NOT:

NOT, bilgisayarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacak

önemli bilgiler verir.

DİKKAT:

DİKKAT, yönergelere uyulmadığında donanımın zarar görebileceğini

veya veri kaybı olabileceğini belirtir.

UYARI:

UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma

veya ölüm tehlikesi anlamına gelir.

____________________

Bu belgedeki bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.

© 2009 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır.

Dell Inc.kuruluşunun yazılı izni olmadan bu belgelerin herhangi bir şekilde çoğaltılması kesinlikle yasaktır

.

Dell, DELL logosu ve PowerVault Dell Inc. kuruluşunun ticari markalarıdır; Intel ve Xeon

Intel Corporation'ın ABD'de ve diğer ülkelerdeki tescilli ticari markalarıdır.

Bu belgede, marka ve adların sahiplerine ya da ürünlerine atıfta bulunmak için başka ticari marka ve

ticari adlar kullanılabilir. Dell Inc. kendine ait olanların dışındaki ticari markalar ve ticari isimlerle

ilgili hiçbir mülkiyet hakkı olmadığını beyan eder.

Düzenleyici Model E02S

Nisan 2010 P/N G59TD Rev. A01

Kurulum ve Yapılandırma

UYARI:

İzleyen işlemleri uygulamadan önce sistemle birlikte gelen güvenlik

yönergelerini okuyun.

Sistemi Paketinden Çıkarma

Sisteminizi paketinden çıkarın ve tüm parçaların tamam olup olmadığını

kontrol edin.

Rayları ve Sistemi Rafa Monte Etme

Rayların ve sistemin rafa montajını sistemle birlikte sağlanan güvenlik

yönergelerini ve raf montaj yönergelerini izleyerek gerçekleştirin.

Sistem Başlangıç Kılavuzu

101

İsteğe bağlı — Klavyeyi, Video ve Fareyi bağlayın

Klavye, fare ve monitörü bağlayın (isteğe bağlı).

Sisteminizin arkasındaki konektörlerde her konektöre hangi kablonun

takılacağını gösteren simgeler bulunur. Eğer bulunuyorsa monitör kablo

bağlayıcısındaki vidaları sıktığınızdan emin olun.

Ethernet Kablosunu Takma

Ethernet kablosunu, sisteminizin arkasındaki Ethernet konektörlerinden

birine bağlayın.

102

Sistem Başlangıç Kılavuzu

Güç kablolarının Bağlanması

Sistemin güç kablolarını sistemin gücüne bağlayın.

Güç Kablolarının Sabitlenmesi

Sistemin güç kablolarını resimde gösterildiği gibi ilmek yapın ve kabloları

sistemle birlikte verilen şeridi kullanarak desteğe sabitleyin.

Güç kablolarının diğer uçlarını topraklı bir elektrik prizine veya kesintisiz güç

kaynağı (UPS) veya güç dağıtım birimi (PDU) gibi ayrı bir güç kaynağına takın.

Sistem Başlangıç Kılavuzu

103

Sistemi Açma

Sistem ve monitör üzerindeki güç düğmesine basın. Güç göstergesi yanmalıdır.

İsteğe Bağlı Çerçevenin Takılması

Çerçeveyi takın (isteğe bağlı).

104

Sistem Başlangıç Kılavuzu

İhtiyacınız Olabilecek Diğer Bilgiler

UYARI:

Sisteminizle birlikte verilen güvenlik ve düzenleyici bilgilere bakın.

Garanti bilgileri bu belgeye dahil edilmiş veya ayrı bir belge olarak eklenmiş

olabilir.

Raf çözümünüz ile birlikte gelen raf belgeleriniz sisteminizi bir rafa nasıl

takacağınızı açıklar.

Donanım Kullanıcı El Kitabı

sistem özellikleri üzerine bilgiler içermekte ve

sistemde sorun giderme, sistem bileşenlerinin yüklenmesi ve değiştirilmesi

işlemlerinin nasıl yapılacağını anlatmaktadır. Bu belge çevrimiçi olarak

support.dell.com/manuals

adresinde bulunmaktadır.

Sisteminizle birlikte satın aldığınız işletim sistemi, sistem yönetimi yazılımı,

sistem güncellemeleri ve sistem bileşenleri ile ilgili olanlar dahil,

sisteminizle birlikte gönderilen ve sisteminizin yapılandırılması ve

yönetilmesi için belgeler ve araçlar sunan her türlü ortam.

NOT:

Her zaman

support.dell.com/manuals

adresindeki güncellemeleri

kontrol edin ve genellikle diğer belgelerdekinden daha güncel bilgiler içerdiği

için ilk önce güncellemeleri okuyun.

Teknik Yardım Alma

Bu kılavuzdaki bir işlemi anlamadıysanız ya da sistem beklendiği şekilde

çalışmadıysa bkz.

Donanım Kullanıcı El Kitab

ı. Dell

kapsamlı donanım eğitimi

ve sertifikasyon sunar. Daha fazla bilgi için bkz.

www.dell.com/training

.

Bu hizmet tüm bölgelerde sunulmamaktadır.

Sistem Başlangıç Kılavuzu

105

NOM Bilgisi (Yalnızca Meksika İçin)

Aşağıdaki bilgiler, resmi Meksika standartlarına (NOM) uygun olarak bu

belgede açıklanan aygıt(lar) için verilmektedir:

İthalatçı:

Model numarası: E02S

Besleme gerilimi: 100–240 VAC

Frekans: 50/60 Hz

Akım tüketimi: 7,0–3,5 A

Teknik Özellikler

İşlemci

®

®

İşlemci tipi Bir ya da iki adet dört çekirdekli Intel

Xeon

işlemci

Genişletme Veriyolu

Veriyolu türü PCI Express Generation 2

Yükseltici kartlar kullanarak

genişletme yuvaları:

Bir adet tam yükseklikte, 9,5 inç uzunlukta, x4 bağlantı

Yükseltici 1

(yuva 1)

(Merkez Yükseltici)

NOT:

Bu yuva 12,2 inç değerine yükseltilebilir.

Bir adet düşük profilli, 9,5 inç uzunlukta, x4 bağlantı

(yuva 2)

Yükseltici 2

İki adet tam yükseklikte, 9,5 inç uzunlukta, x8 bağlantı

(Sol Yükseltici)

(yuva 3 ve 4)

veya

Bir adet tam yükseklikte, 9,5 inç uzunlukta, x16 bağlantı

(yuva 3)

NOT:

En fazla 25 W destek yalnızca sisteme takılan ilk iki

kartta bulunur; sisteme takılan her türlü ek kartın 15 W

veya daha altında olması gerekir.

106

Sistem Başlangıç Kılavuzu

Bellek

Mimari 800, 1066 veya 1333 MHz DDR3 kayıtlı veya ara belleğe

alınmamış Hata Düzeltme Kodu (ECC) DIMM'ler.

Gelişmiş ECC Desteği veya En İyi Duruma Getirilmiş

Bellek çalışması.

Bellek modülü

On sekiz adet 240 pinli

soketler

Bellek modülü

1 GB ve 2 GB UDIMM'ler ve 2 GB, 4 GB

kapasiteler

veya 8 GB RDIMM'ler

(tek, çift veya dört seviyeli, kapasiteye bağlı)

Minimum RAM Tek işlemciyle 1 GB (işlemci başına 1 DIMM)

Maksimum RAM 96 GB (dört seviyeli 8 GB RDIMM ile),

144 GB (çift seviyeli 8 GB RDIMM ile)

veya 24 GB (2 GB UDIMM'ler ile)

Sürücüler

Sabit sürücüler Çalışma esnasında sisteme zarar vermeden

değiştirilebilen en fazla altı adet 3,5 inç dahili SAS veya

SATA sabit sürücüler

Disket sürücü İsteğe bağlı harici USB 1,44 MB sürücü

Optik sürücü Bir adet dahili ince SATA DVD-ROM veya

DVD+RW sürücüsü

İsteğe bağlı harici USB DVD

NOT:

DVD cihazları sadece veriye dayalıdır.

Flash sürücü İsteğe bağlı dahili USB

İsteğe bağlı dahili Secure Digital (SD) bellek kartı

İsteğe bağlı harici SD bellek kartı

Konektörler

Arka

NIC

Dört RJ-45 10/100/1000 Mbps Ethernet

Seri

9-pin, DTE, 16550 uyumlu

USB

İki adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu

Video

15 pin VGA

İsteğe bağlı harici

Arka panelde bir adet flash bellek kartı yuvası

VFlash kartı

Sistem Başlangıç Kılavuzu

107

Konektörler

(devamı)

Ön

Video

15 pin VGA

USB

İki adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu

Dahili

USB

Bir adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu

İsteğe bağlı dahili

Bir adet dahili flash bellek kartı yuvası

SD modülü

Video

Video türü Tümleşik Matrox G200

Video belleği 8 MB paylaşımlı

Power (Güç)

AC Güç Kaynağı (her bir güç kaynağı için)

Watt Değeri

870 W (Yüksek Çıkış)

570 W /200840 KB (Energy Smart)

Gerilim

90–264 VAC, otomatik kademeli, 47-63 Hz

Isı dağıtımı

2968,6 BTU/saat maksimum (Yüksek Çıkış)

1944,9 BTU/saat maksimum (Energy Smart)

Maksimum ani

Normal hat koşulları altında ve tüm sistemin ortam

akım

çalışma aralığının üzerinde, ani akım 10 ms veya daha

kısa bir süre için güç kaynağı başına 55 A'ya ulaşabilir.

Piller

Sistem pili

CR 2032 3,0 V lityum düğme pil

RAID pili

3.7-V lityum iyon pil takımı

(isteğe bağlı)

108

Sistem Başlangıç Kılavuzu

Fiziksel

Yükseklik 8,64 cm (3,40 inç)

Genişlik 48,24 cm (18,99 inç) raf kilitleri ile

44,31 cm (17,4 inç), raf kilitleri olmadan

Derinlik 72,06 cm (28,4 inç), güç kaynakları ve çerçeve ile

68,07 cm (26,8 inç), güç kaynakları ve çerçeve olmadan

Ağırlık (maksimum

26,1 kg (57,54 lb)

yapılandırma)

Ağırlık (boş durumda) 17,7 kg (39 lb)

Çevre Özellikleri

NOT:

Belli sistem yapılandırmalarının çevre önlemleri hakkında ilave bilgi için,

bkz.

www.dell.com/environmental_datasheets

.

Sıcaklık

Çalışma

Saatte maksimum 10°C'lik sıcaklık değişimli 10° - 35°C

(50° - 95°F)

NOT:

2950 fitin üzerindeki yükseklikler için, maksimum

çalışma sıcaklığı 1ºF/550 ft. düşer.

Depolama

Saatte maksimum 20°C'lik sıcaklık değişimli –40° - 65°C

(–40° - 149°F)

Bağıl Nem

Çalışma

Saatte maksimum %10'luk nem değişimli %20 - %80

(yoğuşmasız)

Depolama

Saatte maksimum %10'luk nem değişimli %5 - %95

(yoğuşmasız)

Maksimum titreşim

Çalışma

İşlemsel oryantasyonlarda 5 dakika için 5–350 Hz'ten

0,26 Gms'e

Depolama

Tüm işlemsel oryantasyonlarda 10 dakika için 10–250 Hz'ten

1,54 Gms'e

Sistem Başlangıç Kılavuzu

109

Çevre Özellikleri

(devamı)

Maksimum sarsıntı

Çalışma

Yarım sinüs şok tüm işlemsel oryantasyonlarda 31 G +/- %5,

2,6 ms +/- %10 darbe süreli

Depolama

Yarım sinüs şok tüm altı kenarda 71 G +/- %5, 2 ms +/- %10

darbe süreli

Kare dalga şok tüm altı kenarda 27 G, 235 in/s veya daha

büyük hız değişiklikli

Yükseklik

Çalışma

–16 - 3048 m (–50 - 10.000 ft)

NOT:

2950 fitin üzerindeki yükseklikler için, maksimum

çalışma sıcaklığı 1ºF/550 ft. düşer.

Depolama

–16 - 10.600 m (–50 - 35.000 ft)

110

Sistem Başlangıç Kılavuzu

תכרעמה םע הדובע תליחת 122

יתביבס

תכרעמ תורוצת רובע תויתביבס תודידמ תודוא ףסונ עדימ תלבקל

:הרעה

. www.dell.com/environmental_datasheets האר ,תומיוסמ

הרוטרפמט

הלעפה יתגרדה יוניש םע (טייהנרפ 95° דע 50°) סויזלצ 35° דע 10°

העשב סויזלצ 10° לש הרוטרפמטב יברמ

הלעפהה תרוטרפמט ,רטמ 900 לעמש םיהבגב

:הרעה

.'מ 165 לכל בוריקב סויזלצ תולעמ 0.5 -ב תדרוי תיברמה

ןוסחא יתגרדה יוניש םע (טייהנרפ 149° דע -40°) סויזלצ 65° דע -40°

העשב סויזלצ 20° לש הרוטרפמטב יברמ

תיסחי תוחל

הלעפה לש תוחלב יברמ יתגרדה יוניש םע (תובעתה אלל) 80% דע 20%

העשב 10%

ןוסחא לש תוחלב יברמ יתגרדה יוניש םע (תובעתה אלל) 95% דע 5%

העשב 10%

תיברמ הדונת תדימ

הלעפההלעפהה ינוויכב תוקד 5 ךשמל ץרה 5-350 -מ 0.26 Gms

ןוסחאםינוויכה לכב תוקד 10 ךשמל ץרה 10-250 -מ 1.54 Gms

תיברמ םיעוזעז תדימ

הלעפה סונימ/סולפ י'ג 31 לש הלעפהה ינוויכ לכב סוניס יצח לש עוזעז

10% סונימ/סולפ ש"מ 2.6 לש ףקתמ ךשמ םע ,5%

ןוסחא סונימ/סולפ י'ג 71 לש םידדצה תשש לכב סוניס יצח לש עוזעז

10% סונימ/סולפ ש"מ 2 לש ףקתמ ךשמ םע ,5%

תוריהמ יוניש םע ,י'ג 27 לש םידדצה תשש לכב עבורמ לג עוזעז

רתוי וא היינשל 'ץניא 235 -ב

הבוג

הלעפה(לגר 10,000 דע -50) רטמ 3048 דע -16

הלעפהה תרוטרפמט ,רטמ 900 לעמש םיהבגב

:הרעה

.'מ 165 לכל בוריקב סויזלצ תולעמ 0.5 -ב תדרוי תיברמה

ןוסחא(לגר 35,000 דע -50) רטמ 10,600 דע -16

121 תכרעמה םע הדובע תליחת

(ךשמה)

םירבחמ

תיזח

ואידיוםיניפ 15 לש VGA

USBUSB 2.0 ימאות ,םיניפ 4 ינש

ימינפ

USBדחא USB 2.0 םאות ,םיניפ 4

ילנויצפוא ימינפ SD לודומדחא ימינפ קזבה ןורכיז סיטרכ ץירח

ואידיו

ואידיו גוסבלושמ Matrox G200

ךסמ ןורכיזףתושמ 8 MB

למשח

(םרז קפס לכל) ןיפוליח םרז

קפסה(הובג קפסה) טאוו 870

(Energy Smart) 2008 40 KB/טאוו 570

חתמץרה 47-63 ,ח"ז טלוו 90–264

םוח רוזיפ(הובג קפסה) רתויה לכל העש/ 2968.6 BTU

(Energy Smart) רתויה לכל העש/ 1944.9 BTU

יברמ הריהנ םרז ,הלוכ תכרעמה תביבס לש הלועפה חווטבו םייסופיט וק יאנתב

קפס לכל רפמא 55 -ל עיגהל יושע (inrush) הריהנה םרז

.תוחפ וא ש"מ 10 ךשמל םרז

תוללוס

תכרעמ תללוסטלוו 3.0 לש CR 2032 םויתיל עבטמ תללוס

טלוו 3.7 ןוי-םויתיל הללוס זראמ

RAID תללוס

(ילנויצפוא)

יזיפ

הבוגמ"ס 8.64

בחורןכ יספת םע מ"ס 48.24

ןכ יספת אלל מ"ס 44.31

קמועימדק חולו םרז יקפס םע מ"ס 72.06

ימדק חולו םרז יקפס אלל מ"ס 68.07

(תיברמ הרוצת) לקשמג"ק 26.1

(קיר) לקשמג"ק 17.7

תכרעמה םע הדובע תליחת 120

ןורכיז

הרוטקטיכרא יביכר וא 1333 MHz וא ,1066 ,800 לש םושר DDR3

אלל Error Correcting Code (ECC) גוסמ DIMM

.בטוממ ןורכיז וא םדקתמ ECC לש הלועפב הכימת .רגאמ

םיניפ 240 לש רשע הנומש

ןורכיז לודומ

םיצירח

4 GB , 2 GB -ו 2 GB -ו 1 GB לש DIMM יביכר

ןורכיז לודומ

8 GB לש RDIMM יביכר וא

תולוביק

,Quad-Rank וא Dual-Rank , Single-Rank)

(תלוביקל םאתהב

ירעזמ RAM(דבעמ לכל דחא DIMM) דיחי דבעמ םע 1 GB

יברמ RAM ,( Quad-Rank 8 GB RDIMM םע) 96 GB

וא (Dual-Rank 8 GB RDIMM םע) 144 GB

( 2 GB לש UDIMM יביכר םע) 24 GB

םיננוכ

םיחישק םיננוכ SAS גוסמ ,םיימינפ ‘ץניא 3.5 םיחישק םיננוכ השיש דע

SATA גוסמ םיחישק םיננוכ וא המח הפלחהל םינתינה

םינוטילקת ןנוכ 1.44 MB לש ילנויצפוא ינוציח USB םינוטילקת ןנוכ

יטפוא ןנוכ דחא קד ימינפ DVD+RW וא DVD-ROM ןנוכ

SATA גוסמ

ילנויצפוא ינוציח USB DVD

.דבלב םינותנל םידעוימ DVD ינקתה

:הרעה

קזבה ןנוכילנויצפוא ימינפ USB

ילנויצפוא ימינפ (SD) Secure Digital ןורכיז סיטרכ

ילנויצפוא ינוציח SD ןורכיז סיטרכ

םירבחמ

םדוקה

NICRJ-45 10/100/1000 Mbps Ethernet ירבחמ העברא

תירוט האיצי16550 םאות ,DTE ,םיניפ 9

USBUSB 2.0 ימאות ,םיניפ 4 ינש

ואידיוםיניפ 15 לש VGA

ירוחאה חולב דחא קזבה ןורכיז סיטרכ ץירח

ינוציח VFlash סיטרכ

ילנויצפוא

119 תכרעמה םע הדובע תליחת

(דבלב וקיסקמ) NOM עדימ

םינקתה תושירדל םאתהב ,הז ךמסמב ראותמה ןקתהה רובע ןתינ אבה עדימה

:(NOM) םיימשרה םיינקיסקמה

:ןאובי

:םגדה רפסמE02S

:ילמשח חתמח"ז טלוו 100-240

:רדתץרה 50/60

:םרז תכירצרפמא 7.0–3.5

ינכט טרפמ

דבעמ

®

®

Xeon

ידבעמ ינש וא דחא דבעמ

דבעמ גוס Quad-Core Intel

הבחרה קיפא

קיפא גוסPCI Express Generation 2

תועצמאב הבחרה יצירח

:ההבגה יסיטרכ

םירושיק x4 ,'ץניא 9.5 ךרואב ,אלמ הבוגב דחא סיטרכ

(1 ץירח)

Riser 1

(יזכרמ ההבגה סיטרכ)

.'ץניא 12.2 -ל הז סיטרכ גרדשל ןתינ

:הרעה

םירושיק x4 ,'ץניא 9.5 ךרואב ,ךומנ ליפורפ םע דחא סיטרכ

(2 ץירח)

םירושיק x8 ,'ץניא 9.5 ךרואב ,אלמ הבוגב םיסיטרכ ינש

Riser 2

(4 -ו 3 ץירח)

(ילאמש ההבגה סיטרכ)

ןיפוליחל

םירושיק x16 ,'ץניא 9.5 ךרואב ,אלמ הבוגב דחא סיטרכ

(3 ץירח)

ינשב קר הנימז טאוו 25 דע לש הכימת

:הרעה

סיטרכ לכ .תכרעמב םינקתומה םינושארה םיסיטרכה

וא טאוו 15 לש תויהל בייח תכרעמב ןקתומה ףסונ

.תוחפ

תכרעמה םע הדובע תליחת 118

ול קקדזהל יושע התאש ףסונ עדימ

עדימ .ךתושרבש תכרעמל ףרוצמה הניקתהו תוחיטבה עדימב ןייע :הרהזא

.דרפנ ךמסמכ וא הז ךמסמב לולכ תויהל יושע תוירחאל עגונב

תכרעמה תנקתה ןפוא תא ראתמ ךתושרבש דמעמה ןורתפל ףרוצמה דמעמה דועית

.דמעמב

דציכ ראתמו תכרעמ תונוכת תודוא עדימ קפסמ הרמוחה לש שמתשמל ךירדמה

ןימז הז ךמסמ .תכרעמ יביכר ףילחהל וא ןיקתהל דציכ ןכו תכרעמב תויעב רותפל

. support.dell.com/manuals רתאב תנווקמ הרוצב

לש לוהינו הרוצת תעיבקל םילכו דועית תקפסמה תכרעמל תפרוצמה הידמ לכ

ינוכדע ,תכרעמה לוהינ תנכות ,הלעפהה תכרעמל םיכיישה הלא ללוכ ,תכרעמה

.תכרעמה םע תשכרש תכרעמ יביכרו תכרעמ

support.dell.com/manuals רתאב םינוכדע דימת קודב :הרעה

עדימ םיפילחמ םה תובר םימעפש ןוויכמ ,הליחת םינוכדעה תא ארקו

.םירחא םיכמסמב

ינכט עויס תלבק

ךירדמב ןייע ,הפוצמכ םניא תכרעמה יעוציב םא וא הז ךירדמב ךילה ןיבמ ךניא םא

.הרמוחל עגונב תופיקמ הכמסהו הכרדה העיצמ Dell

תרבח .הרמוחה לש שמתשמל

לכב עצוי אל הז תורישש ןכתיי . www.dell.com/training האר ,ףסונ עדימ תלבקל

.תומוקמה

117 תכרעמה םע הדובע תליחת

תכרעמה תלעפה

.ריאהל ךירצ למשחה ןווחמ .גצהו תכרעמה לש הלעפהה ןצחל לע ץחל

ילנויצפואה ימדקה חולה תנקתה

.(ילנויצפוא) ימדקה חולה תא ןקתה

תכרעמה םע הדובע תליחת 116

למשחה ילבכ רוביח

.תכרעמה לש למשחה (י)לבכ תא תכרעמה לא רבח

למשחה ילבכ תחטבא

תועצמאב ןכל םילבכה תא חטבאו ,רויאב גצומכ ,תכרעמה לש למשחה ילבכב האלול רוצ

.תפרוצמה העוצרה

ןוגכ ,דרפנ למשח רוקמל וא קראומ ילמשח עקשל למשחה ילבכ לש ינשה הצקה תא רבח

.( PDU) למשח תקולח תדיחיל וא (UPS) קספ-לא

115 תכרעמה םע הדובע תליחת

רבכעהו ואידיווה ,תדלקמה רוביח — ילנויצפוא

.(ילנויצפוא) גצהו רבכעה ,תדלקמה תא רבח

.רבחמ לכל רבחל שיש לבכה תא םינייצמה םילמס םנשי תכרעמה בגבש םירבחמה דיל

.גצה לש לבכה רבחמב (םנשי םא) םיגרבה תא קדהל דפקה

Ethernet -ה לבכ רוביח

.תכרעמה בגב Ethernet -ה ירבחממ דחאל Ethernet -ה לבכ תא רבח

תכרעמה םע הדובע תליחת 114

הרוצת תעיבקו הנקתה

תופרוצמה תוחיטבה תוארוהב ןייע ,אבה ךילהה עוציב ינפל :הרהזא

.תכרעמל

הזיראהמ תכרעמה תאצוה

.טירפ לכ ההזו הזיראהמ תכרעמה תא אצוה

דמעמב תכרעמהו תוליסמה תנקתה

תוארוהו תוחיטבה תוארוה עוציב ךות ,דמעמב תכרעמה תא ןקתהו תוליסמה תא בכרה

.תכרעמל תופרוצמה דמעמה תנקתה

113 תכרעמה םע הדובע תליחת

תורהזאו תוארתה ,תורעה

.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה

הרקמב ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ תנייצמ "הארתה" :הארתה

.תוארוהל תויצ יא לש

.תוומ וא תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ "הרהזא"

:הרהזא

____________________

.העדוה אלל תונתשהל יושע הז ךמסמב עדימה

.תורומש תויוכזה לכ . © 2009 Dell Inc

. Dell Inc. -מ בתכב האשרה אלל הלא םירמוח לש גוס לכמ הקתעה לע טלחומ רוסיא לח

םינמיס םה XeonIntel ; Dell Inc. לש םיירחסמ םינמיס םה PowerVaultDELL וגולה ,Dell

.תורחא תונידמבו ב"הראב Intel Corporation לש םימושר םיירחסמ

תויושיל סחייתהל ידכ הז ךמסמב םירחא םיירחסמ תומשבו םיירחסמ םינמיסב שומיש השעייש ןכתיי

םינמיסב יניינק קלח לכ לע תרתוומ Dell Inc. .ןהלש םירצומל וא ,תומשהו םינמיסה לע תולעבל תונעוטה

.התולעבבש הלאל טרפ םיירחסמ תומשו םיירחסמ

E02S הניקת םגד

A01 הרודהמ G59TD קלח רפסמ 2010 לירפא

Dell™ תוכרעמ

PowerVault™ DL2100

םע הדובע תליחת

תכרעמה

E02S הניקת םגד

Printed in Ireland

Vytištěno v Irsku

Imprimé en Irlande

Gedruckt in Irland

≈ÍÙı˛ËÁÍ ÛÙÁÌ …Òη̉fl·

Wydrukowano w Irlandii

Напечатано в Ирландии

Impreso en Irlanda

İrlanda'da basılmıştır

www.dell.com | support.dell.com