Dell PowerVault DL2100 – page 3
Manual for Dell PowerVault DL2100
Table of contents
- Notes, Cautions, and Warnings
- Installation and Configuration Unpacking the System Installing the Rails and System in a Rack
- Optional — Connecting the Keyboard, Video, and Mouse Connecting the Ethernet Cable
- Connecting the Power Cable(s) Securing the Power Cable(s)
- Turning on the System Installing the Optional Bezel
- Other Information You May Need Obtaining Technical Assistance
- NOM Information (Mexico Only) Technical Specifications Processor Expansion Bus
- Memory Drives Connectors
- Connectors (continued) Video Power
- Physical Environmental
- Environmental (continued)

Dell™ PowerVault™
DL2100 Systeme
Handbuch zum Einstieg
Vorschriftenmodell E02S

Anmerkungen, Vorsichtshinweise und
Warnungen
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerk-
sam, mit denen Sie das System besser einsetzen können.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht auf mögliche Beschädi-
gung der Hardware oder Verlust von Daten bei Nichtbefolgung von Anweisungen
aufmerksam.
WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hingewie-
sen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur
Folge haben können.
____________________
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2009 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien, in jeglicher Weise ohne vorherige schrift-
liche Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt.
In diesem Text verwendete Marken: Dell, das DELL-Logo und PowerVault sind Marken von Dell Inc.;
Intel und Xeon sind eingetragene Marken der Intel Corporation in den USA und anderen Ländern.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum
der entsprechenden Hersteller und Firmen. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Markenzeichen und
Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.
Vorschriftenmodell E02S
April 2010 Teilenr. G59TD Rev. A01

Installation und Konfiguration
WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheits-
hinweise für das System.
Auspacken des Systems
Entnehmen Sie das System der Verpackung, und identifizieren Sie die einzel-
nen Komponenten.
Installation der Schienen und des Systems in einem Rack
Lesen Sie vor der Montage der Schienen und der Installation des Systems zu-
nächst die Sicherheitshinweise sowie die Rack-Montageanweisungen, die im
Lieferumfang des Systems enthalten sind.
Handbuch zum Einstieg 41

Optional – Anschließen von Tastatur, Bildschirm und Maus
Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an.
Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzei-
chnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken Sie
daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels festzu-
ziehen.
Anschließen des Ethernet-Kabels
Verbinden Sie ein Ethernet-Kabel mit einem der Ethernet-Anschlüsse auf der
Rückseite des Systems.
42 Handbuch zum Einstieg

Anschließen der Netzstromkabel
Verbinden Sie das bzw. die Netzstromkabel mit dem System.
Sichern der Netzstromkabel
Bilden Sie mit dem(n) System-Netzstromkabel(n) wie abgebildet eine
Schlaufe, und sichern Sie das/die Kabel mit dem beigefügten Riemen an der
Klammer.
Verbinden Sie das andere Ende des Kabels jeweils mit einer geerdeten Steck-
dose oder mit einer separaten Energiequelle, etwa einer unterbrechungsfreien
Stromversorgung (USV) oder einer Stromverteilungseinheit (PDU).
Handbuch zum Einstieg 43

Einschalten des Systems
Drücken Sie den Netzschalter am System und am Bildschirm. Daraufhin soll-
te die Betriebsanzeige aufleuchten.
Anbringen der optionalen Frontverkleidung
Installieren Sie die Frontverkleidung (optional).
44 Handbuch zum Einstieg

Weitere nützliche Informationen
WARNUNG: Beachten Sie die Informationen zu Sicherheit und Vorschriften, die
mit dem Computer geliefert wurden. Garantiebestimmungen können möglicher-
weise als separates Dokument beigelegt sein.
• In der zusammen mit der Rack-Lösung gelieferten Rack-Dokumentation
ist beschrieben, wie das System in einem Rack installiert wird.
•Im
Hardware-Benutzerhandbuch
finden Sie Informationen über System-
funktionen, sowie darüber, wie Fehler im System behoben und System-
komponenten installiert oder ausgetauscht werden. Sie finden dieses Do-
kument online unter
support.dell.com/manuals
.
• Alle im Lieferumfang des Systems enthaltenen Medien mit Dokumen-
tation und Hilfsmitteln zur Konfiguration und Verwaltung des Systems,
insbesondere in Bezug auf Betriebssystem, Systemverwaltungssoftware,
System-Updates und mit dem System erworbene Komponenten.
ANMERKUNG: Wenn auf der Website support.dell.com/manuals aktuali-
sierte Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere Infor-
mationen werden damit gegebenenfalls ungültig.
Wie Sie technische Unterstützung erhalten
Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können
oder das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das Hardware-
Benutzerhandbuch zur Hand. Dell™ bietet Ihnen umfangreiche Hardware-
Schulungen und Zertifizierungen. Weitere Informationen erhalten Sie unter
www.dell.com/training. Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen
nicht an allen Standorten zur Verfügung.
Handbuch zum Einstieg 45

NOM-Informationen (nur für Mexiko)
Die folgenden Informationen beziehen sich auf das in diesem Dokument be-
schriebene Gerät und sind in Übereinstimmunng mit den mexikanischen
Normen (NOM):
Importeur:
Modellnummer: E02S
Netzspannung: 100–240 Volt Wechselstrom
Frequenz: 50/60 Hz
Stromaufnahme: 7,0-3,5 A
Technische Daten
Prozessor
®
®
Prozessortyp Ein oder zwei Dual-Core Intel
Xeon
Prozessoren
Erweiterungsbus
Bustyp PCI-Express 2. Generation
Erweiterungssteckplätze
über Riserkarten:
Ein x4-Steckplatz mit voller Bauhöhe, 9,5 Zoll Länge
Riser 1 (Mittlere
(Steckplatz 1)
Steckkarte)
ANMERKUNG: Dieser Steckplatz kann auf 12,2 Zoll auf-
gerüstet werden.
Ein x4-Low-Profile-Steckplatz, 9,5 Zoll Länge
(Steckplatz 2)
46 Handbuch zum Einstieg

Erweiterungsbus (fortgesetzt)
Riser 2 (Linke
Zwei x8-Steckplätze mit voller Bauhöhe, 9,5 Zoll Länge
Steckkarte)
(Steckplatz 3 und 4)
oder
Ein x16-Steckplatz mit voller Bauhöhe, 9,5 Zoll Länge
(Steckplatz 3)
ANMERKUNG: Bis zu 25 W werden nur auf den beiden
zuerst im System installierten Karten unterstützt; für alle
danach installierten Karten werden höchsten 15 W unter-
stützt.
Speicher
Architektur Registrierte oder nicht gepufferte ECC (Error
Correcting Code) DDR3-DIMMs mit 800, 1066 oder
1333 MHz. Unterstützung für Advanced ECC oder
speicheroptimierten Betrieb.
Speichermodulsockel 18 x 240-polig
Speichermodulkapazitäten 1-GB und 2-GB-UDIMMs, und 2-GB-, 4-GB-,
oder 8-GB-RDIMMs
(Single-, Dual- oder Quad-Rank, je nach Kapazität)
RAM (Minimum) 1 GB mit einem Einzelprozessor
(1 DIMM pro Prozessor)
RAM (Maximum) 96 GB (mit Quad-Rank 8-GB-RDIMM),
144 GB (mit Dual-Rank 8-GB-RDIMM) oder
24 GB (mit 2-GB-UDIMMs)
Laufwerke
Festplattenlaufwerke Bis zu sechs interne, hot-swap-fähige SAS- oder
SATA-Festplattenlaufwerke (3,5 Zoll)
Diskettenlaufwerk Optionales externes USB-Laufwerk für 1,44-MB-
Disketten
Optisches Laufwerk Ein internes SATA-DVD-ROM oder
DVD+RW-Laufwerk in Flachbauweise
Optionales externes USB-DVD-Laufwerk
ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke.
Handbuch zum Einstieg 47

Laufwerke (fortgesetzt)
Flash-Laufwerk Optionaler interner USB-Anschluss
Optionale interne Secure Digital (SD)-Speicherkarte
Optionale externe SD-Speicherkarte
Anschlüsse
Rückseite
NIC
Vier RJ-45 10/100/1000-MBit/s-Ethernet-Anschlüsse
Seriell
9-polig, DTE, 16550-kompatibel
USB
Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform
Grafik
VGA, 15-polig
Optionale externe
Ein Flash-Speicherkartensteckplatz an der Rückwand
VFlash-Karte
Vorderseite
Grafik
VGA, 15-polig
USB
Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform
Intern
USB
Ein 4-poliger Anschluss, USB-2.0-konform
Optionales internes SD-
Ein interner Flash-Speicherkartensteckplatz
Modul
Grafik
Grafiktyp Integriert, Matrox G200
Grafikspeicher 8 MB Shared Memory
Power
AC-Netzstromversorgung (je Netzteil)
Leistung
870 W (Hochleistung)
570 W /200840 KB (Energy Smart-Betrieb)
Spannung
90-264 V Wechselstrom, autom. Bereichseinstellung,
47-63 Hz
48 Handbuch zum Einstieg

Power (fortgesetzt)
Wärmeabgabe
Maximal 2968,6 BTU/h (hohe Leistung)
Maximal 1944,9 BTU/h (Energy Smart)
Maximaler
Unter typischen Leitungsbedingungen und über den
Einschaltstrom
gesamten Umgebungsbetriebsbereich des Systems kann
der Einschaltstrom pro Netzteil über einen Zeitraum
von 10 ms oder weniger 55 A erreichen.
Batterien
Systembatterie
CR 2032, 3.0-V-Lithium-Ionen-Knopfzelle
RAID-Batterie
3,7-V Lithium-Ionen-Batterie
(optional)
Abmessungen und Gewicht
Höhe 8,64 cm
Breite 48,24 cm mit Rack-Befestigungselementen
44,31 cm ohne Rack-Befestigungselemente
Tiefe 72,06 cm mit Netzteilen und Blende
68,07 cm ohne Netzteile und Blende
Gewicht (maximale
26,1 kg
Konfiguration)
Gewicht (leer) 17,7 kg
Umgebungsbedingungen
ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für verschiedene
Systemkonfigurationen finden Sie unter www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatur
Während des
10° bis 35 °C bei einem max. Temperaturanstieg von 10 °C
Betriebs
pro Stunde
ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die
maximale Betriebstemperatur um 1 ºC/300 m.
Lagerung
-40 bis 65 °C (-40 bis 149 °F) bei einem max.
Temperaturanstieg von 20 °C pro Stunde
Handbuch zum Einstieg 49

Umgebungsbedingungen (fortgesetzt)
Relative Luftfeuchtigkeit
Während des
20 % bis 80 % (nicht-kondensierend) mit einem Anstieg der
Betriebs
Luftfeuchtigkeit von maximal 10 % pro Stunde
Lagerung
5% bis 95% (nicht-kondensierend) mit einem Anstieg der
Luftfeuchtigkeit von maximal 10 % pro Stunde
Zulässige Erschütterung
Während des
0,26 Gms bei 5-350 Hz für 5 Minuten in Betriebsrichtungen
Betriebs
Lagerung
1,54 Gms bei 10-250 Hz für 10 Minuten in allen Richtungen
Zulässige Stoßeinwirkung
Während des
Halbsinusstoß in alle Betriebsrichtungen von 31 G plus oder
Betriebs
minus 5 % mit einer Impulsdauer von 2,6 ms oder minus
10 %.
Lagerung
Halbsinusstoß auf allen sechs Seiten von 71 G plus oder
minus 5 % mit einer Impulsdauer von 2 ms oder minus
10 %.
Rechteckwellenstoß auf allen sechs Seiten von 27 G mit
einer Geschwindigkeitsänderung von mindestens 6 m/s.
Höhe über NN
Während des
-16 bis 3 048 m
Betriebs
ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die
maximale Betriebstemperatur um 1 ºC/300 m.
Lagerung
-16 bis 10 600 m
50 Handbuch zum Einstieg

Συστήματα
Dell™
PowerVault™ DL2100
Τα πρώτα βήματα με το
σύστημά σας
Μοντέλο κατά τους κανονισμούς E02S

Σημείωση, προσοχή και προειδοποίηση
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες που σας
βοηθούν να χρησιμοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει δυνητική υλική ζημιά ή απώλεια
δεδομένων, αν δεν ακολουθούνται οι οδηγίες.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει δυνητική υλική ζημιά,
σωματική βλάβη ή θάνατο.
____________________
Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
© 2009 Dell Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Απαγορεύεται αυστηρώς η αναπαραγωγή αυτών των υλικών με οποιονδήποτε τρόπο χωρίς την
έγγραφη άδεια της Dell Inc.
Η ονομασία Dell, το λογότυπο DELL και η ονομασία PowerVault είναι εμπορικά σήματα της Dell Inc.
Οι ονομασίες Intel και Xeon είναι σήματα κατατεθέντα της Intel Corporation στις Η.Π.Α. κα
ι σε άλλες
χ
ώρες.
Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες μπορεί να χρησιμοποιούνται στο παρόν έγγραφο
αναφερόμενα είτε στους κατόχους των σημάτων και των ονομάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc.
παραιτείται από κάθε δικαίωμα σε εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες τρίτων.
Μοντέλο κατά τους κανονισμούς E02S
Απρίλιος 2010 P/N G59TD Αναθ. A01

Εγκατάσταση και ρύθμιση παραμέτρων
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία,
συμβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστημά σας.
Άνοιγμα της συσκευασίας του συστήματος
Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήματός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείμενο.
Τοποθέτηση των ραγών και του συστήματος σε rack
Συναρμολογήστε τις ράγες και εγκαταστήστε το σύστημα σε rack σύμφωνα με
τις οδηγίες ασφάλειας και τις οδηγίες εγκατάστασης σε rack που παρέχονται με
το σύστημά σας.
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
53

Προαιρετικά — Σύνδεση του πληκτρολογίου, της οθόνης και του
ποντικιού
Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά).
Οι θύρες στο πίσω μέρος του συστήματος έχουν εικονίδια τα οποία
υποδεικνύουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε θύρα. Πρέπει να σφίξετε τις
βίδες (εάν υπάρχουν) στη θύρα καλωδίου της οθόνης.
Σύνδεση του καλωδίου Ethernet
Συνδέστε ένα καλώδιο Ethernet σε μία από τις θύρες Ethernet στο πίσω
μέρος του συστήματος.
54
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας
Συνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας στο σύστημα.
Ασφάλιση των καλωδίων τροφοδοσίας
Τυλίξτε τα καλώδια τροφοδοσίας του συστήματος όπως φαίνεται στην εικόνα
και στερεώστε τα στο στήριγμα χρησιμοποιώντας την παρεχόμενη ταινία.
Τοποθετήστε την άλλη άκρη του καλωδίου (ή των καλωδίων) τροφοδοσίας σε
γειωμένη πρίζα ή σε ξεχωριστή πηγή ηλεκτρικού ρεύματος, π.χ. σε ένα σύστημα
αδιάλειπτης τροφοδοσίας (UPS) ή μια μονάδα διανομής ρεύματος (PDU).
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
55

Ενεργοποίηση του συστήματος
Πατήστε το κουμπί λειτουργίας στο σύστημα και την οθόνη. Η λυχνία
λειτουργίας θα πρέπει να ανάψει.
Τοποθέτηση της προαιρετικής στεφάνης συγκράτησης
Τοποθετήστε τη στεφάνη συγκράτησης (προαιρετικά).
56
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να
χρειαστείτε
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια
και τους κανονισμούς που έχουν αποσταλεί με το σύστημά σας. Οι
πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να συμπεριλαμβάνονται σε αυτό το
έγγραφο ή να αποτελούν ξεχωριστό έγγραφο.
• Η αντίστοιχη τεκμηρίωση που συνοδεύει τη δική σας λύση για τοποθέτηση
σε rack περιγράφει τον τρόπο τοποθέτησης του συστήματός σας σε rack.
• Το
εγχειρίδιο κατόχου υλικού
παρέχει πληροφορίες σχετικά με τα
χαρακτηριστικά του συστήματος και περιγράφει την αντιμετώπιση
προβλημάτων του συστήματός σας και την εγκατάσταση ή την
αντικατάσταση συστατικών στοιχείων του συστήματος. Το παρόν έγγραφο
είναι διαθέσιμο ηλεκτρονικά στην τοποθεσία
support.dell.com/manuals
.
• Τυχόν δίσκοι CD/DVD που συνοδεύουν το σύστημά σας και παρέχουν
τεκμηρίωση και εργαλεία για τη διαμόρφωση και τη διαχείριση του
συστήματός σας, όπου συμπεριλαμβάνονται η τεκμηρίωση και τα εργαλεία
για το λειτουργικό σύστημα, το λογισμικό διαχείρισης συστήματος, οι
ενημερώσεις συστήματος και τα εξαρτήματα συστήματος που αγοράσατε
μαζί με το σύστημά σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ελέγχετε πάντοτε για ενημερωμένες εκδόσεις στην τοποθεσία
support.dell.com/manuals
και να διαβάζετε πρώτα τις ενημερωμένες
εκδόσεις επειδή πολύ συχνά αντικαθιστούν τις πληροφορίες άλλων εγγράφων.
Λήψη τεχνικής βοήθειας
Εάν δεν κατανοείτε μια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστημα δεν
λειτουργεί με τον αναμενόμενο τρόπο, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου υλικού.
™
Η Dell
παρέχει ολοκληρωμένη εκπαίδευση και πιστοποίηση υλικού. Για
περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση www.dell.com/training.
Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να μην προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες.
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
57

Πληροφορίες NOM (Μόνο για το Μεξικό)
Οι παρακάτω πληροφορίες παρέχονται για τη συσκευή που περιγράφονται στο
παρόν έγγραφο σύμφωνα με τις προδιαγραφές των επίσημων προτύπων του
Μεξικού (NOM):
Εισαγωγέας:
Αριθμός μοντέλου:E02S
Τάση παροχής: 100–240 VAC
Συχνότητα: 50/60 Hz
Κατανάλωση
7,0–3,5A
ρεύματος:
Τεχνικές προδιαγραφές
Επεξεργαστής
®
®
Τύπος επεξεργαστή Ένας ή δύο τετραπύρηνοι επεξεργαστές Intel
Xeon
Δίαυλος επέκτασης
Τύπος διαύλου PCI Express Generation 2
Υποδοχές επέκτασης με
κάθετη κάρτα (riser):
Μία σύνδεση πλήρους ύψους, μήκους 9,5 ιντσών,
Κάθετη κάρτα (riser) 1
x4 (υποδοχή 1)
(κεντρική)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Η υποδοχή αυτή μπορεί να αναβαθμιστεί σε
12,2 ίντσες.
Μία σύνδεση πλήρους ύψους, μήκους 9,5 ιντσών,
x4 (υποδοχή 2)
58
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

