Dell PowerVault DL2100 – page 3

Manual for Dell PowerVault DL2100

Dell™ PowerVault™

DL2100 Systeme

Handbuch zum Einstieg

Vorschriftenmodell E02S

Anmerkungen, Vorsichtshinweise und

Warnungen

ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerk-

sam, mit denen Sie das System besser einsetzen können.

VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht auf mögliche Beschädi-

gung der Hardware oder Verlust von Daten bei Nichtbefolgung von Anweisungen

aufmerksam.

WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hingewie-

sen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur

Folge haben können.

____________________

Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.

© 2009 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien, in jeglicher Weise ohne vorherige schrift-

liche Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt.

In diesem Text verwendete Marken: Dell, das DELL-Logo und PowerVault sind Marken von Dell Inc.;

Intel und Xeon sind eingetragene Marken der Intel Corporation in den USA und anderen Ländern.

Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum

der entsprechenden Hersteller und Firmen. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Markenzeichen und

Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.

Vorschriftenmodell E02S

April 2010 Teilenr. G59TD Rev. A01

Installation und Konfiguration

WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheits-

hinweise für das System.

Auspacken des Systems

Entnehmen Sie das System der Verpackung, und identifizieren Sie die einzel-

nen Komponenten.

Installation der Schienen und des Systems in einem Rack

Lesen Sie vor der Montage der Schienen und der Installation des Systems zu-

nächst die Sicherheitshinweise sowie die Rack-Montageanweisungen, die im

Lieferumfang des Systems enthalten sind.

Handbuch zum Einstieg 41

Optional – Anschließen von Tastatur, Bildschirm und Maus

Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an.

Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzei-

chnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken Sie

daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels festzu-

ziehen.

Anschließen des Ethernet-Kabels

Verbinden Sie ein Ethernet-Kabel mit einem der Ethernet-Anschlüsse auf der

Rückseite des Systems.

42 Handbuch zum Einstieg

Anschließen der Netzstromkabel

Verbinden Sie das bzw. die Netzstromkabel mit dem System.

Sichern der Netzstromkabel

Bilden Sie mit dem(n) System-Netzstromkabel(n) wie abgebildet eine

Schlaufe, und sichern Sie das/die Kabel mit dem beigefügten Riemen an der

Klammer.

Verbinden Sie das andere Ende des Kabels jeweils mit einer geerdeten Steck-

dose oder mit einer separaten Energiequelle, etwa einer unterbrechungsfreien

Stromversorgung (USV) oder einer Stromverteilungseinheit (PDU).

Handbuch zum Einstieg 43

Einschalten des Systems

Drücken Sie den Netzschalter am System und am Bildschirm. Daraufhin soll-

te die Betriebsanzeige aufleuchten.

Anbringen der optionalen Frontverkleidung

Installieren Sie die Frontverkleidung (optional).

44 Handbuch zum Einstieg

Weitere nützliche Informationen

WARNUNG: Beachten Sie die Informationen zu Sicherheit und Vorschriften, die

mit dem Computer geliefert wurden. Garantiebestimmungen können möglicher-

weise als separates Dokument beigelegt sein.

In der zusammen mit der Rack-Lösung gelieferten Rack-Dokumentation

ist beschrieben, wie das System in einem Rack installiert wird.

•Im

Hardware-Benutzerhandbuch

finden Sie Informationen über System-

funktionen, sowie darüber, wie Fehler im System behoben und System-

komponenten installiert oder ausgetauscht werden. Sie finden dieses Do-

kument online unter

support.dell.com/manuals

.

Alle im Lieferumfang des Systems enthaltenen Medien mit Dokumen-

tation und Hilfsmitteln zur Konfiguration und Verwaltung des Systems,

insbesondere in Bezug auf Betriebssystem, Systemverwaltungssoftware,

System-Updates und mit dem System erworbene Komponenten.

ANMERKUNG: Wenn auf der Website support.dell.com/manuals aktuali-

sierte Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere Infor-

mationen werden damit gegebenenfalls ungültig.

Wie Sie technische Unterstützung erhalten

Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können

oder das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das Hardware-

Benutzerhandbuch zur Hand. Dell™ bietet Ihnen umfangreiche Hardware-

Schulungen und Zertifizierungen. Weitere Informationen erhalten Sie unter

www.dell.com/training. Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen

nicht an allen Standorten zur Verfügung.

Handbuch zum Einstieg 45

NOM-Informationen (nur für Mexiko)

Die folgenden Informationen beziehen sich auf das in diesem Dokument be-

schriebene Gerät und sind in Übereinstimmunng mit den mexikanischen

Normen (NOM):

Importeur:

Modellnummer: E02S

Netzspannung: 100–240 Volt Wechselstrom

Frequenz: 50/60 Hz

Stromaufnahme: 7,0-3,5 A

Technische Daten

Prozessor

®

®

Prozessortyp Ein oder zwei Dual-Core Intel

Xeon

Prozessoren

Erweiterungsbus

Bustyp PCI-Express 2. Generation

Erweiterungssteckplätze

über Riserkarten:

Ein x4-Steckplatz mit voller Bauhöhe, 9,5 Zoll Länge

Riser 1 (Mittlere

(Steckplatz 1)

Steckkarte)

ANMERKUNG: Dieser Steckplatz kann auf 12,2 Zoll auf-

gerüstet werden.

Ein x4-Low-Profile-Steckplatz, 9,5 Zoll Länge

(Steckplatz 2)

46 Handbuch zum Einstieg

Erweiterungsbus (fortgesetzt)

Riser 2 (Linke

Zwei x8-Steckplätze mit voller Bauhöhe, 9,5 Zoll Länge

Steckkarte)

(Steckplatz 3 und 4)

oder

Ein x16-Steckplatz mit voller Bauhöhe, 9,5 Zoll Länge

(Steckplatz 3)

ANMERKUNG: Bis zu 25 W werden nur auf den beiden

zuerst im System installierten Karten unterstützt; für alle

danach installierten Karten werden höchsten 15 W unter-

stützt.

Speicher

Architektur Registrierte oder nicht gepufferte ECC (Error

Correcting Code) DDR3-DIMMs mit 800, 1066 oder

1333 MHz. Unterstützung für Advanced ECC oder

speicheroptimierten Betrieb.

Speichermodulsockel 18 x 240-polig

Speichermodulkapazitäten 1-GB und 2-GB-UDIMMs, und 2-GB-, 4-GB-,

oder 8-GB-RDIMMs

(Single-, Dual- oder Quad-Rank, je nach Kapazität)

RAM (Minimum) 1 GB mit einem Einzelprozessor

(1 DIMM pro Prozessor)

RAM (Maximum) 96 GB (mit Quad-Rank 8-GB-RDIMM),

144 GB (mit Dual-Rank 8-GB-RDIMM) oder

24 GB (mit 2-GB-UDIMMs)

Laufwerke

Festplattenlaufwerke Bis zu sechs interne, hot-swap-fähige SAS- oder

SATA-Festplattenlaufwerke (3,5 Zoll)

Diskettenlaufwerk Optionales externes USB-Laufwerk für 1,44-MB-

Disketten

Optisches Laufwerk Ein internes SATA-DVD-ROM oder

DVD+RW-Laufwerk in Flachbauweise

Optionales externes USB-DVD-Laufwerk

ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke.

Handbuch zum Einstieg 47

Laufwerke (fortgesetzt)

Flash-Laufwerk Optionaler interner USB-Anschluss

Optionale interne Secure Digital (SD)-Speicherkarte

Optionale externe SD-Speicherkarte

Anschlüsse

Rückseite

NIC

Vier RJ-45 10/100/1000-MBit/s-Ethernet-Anschlüsse

Seriell

9-polig, DTE, 16550-kompatibel

USB

Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform

Grafik

VGA, 15-polig

Optionale externe

Ein Flash-Speicherkartensteckplatz an der Rückwand

VFlash-Karte

Vorderseite

Grafik

VGA, 15-polig

USB

Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform

Intern

USB

Ein 4-poliger Anschluss, USB-2.0-konform

Optionales internes SD-

Ein interner Flash-Speicherkartensteckplatz

Modul

Grafik

Grafiktyp Integriert, Matrox G200

Grafikspeicher 8 MB Shared Memory

Power

AC-Netzstromversorgung (je Netzteil)

Leistung

870 W (Hochleistung)

570 W /200840 KB (Energy Smart-Betrieb)

Spannung

90-264 V Wechselstrom, autom. Bereichseinstellung,

47-63 Hz

48 Handbuch zum Einstieg

Power (fortgesetzt)

Wärmeabgabe

Maximal 2968,6 BTU/h (hohe Leistung)

Maximal 1944,9 BTU/h (Energy Smart)

Maximaler

Unter typischen Leitungsbedingungen und über den

Einschaltstrom

gesamten Umgebungsbetriebsbereich des Systems kann

der Einschaltstrom pro Netzteil über einen Zeitraum

von 10 ms oder weniger 55 A erreichen.

Batterien

Systembatterie

CR 2032, 3.0-V-Lithium-Ionen-Knopfzelle

RAID-Batterie

3,7-V Lithium-Ionen-Batterie

(optional)

Abmessungen und Gewicht

Höhe 8,64 cm

Breite 48,24 cm mit Rack-Befestigungselementen

44,31 cm ohne Rack-Befestigungselemente

Tiefe 72,06 cm mit Netzteilen und Blende

68,07 cm ohne Netzteile und Blende

Gewicht (maximale

26,1 kg

Konfiguration)

Gewicht (leer) 17,7 kg

Umgebungsbedingungen

ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für verschiedene

Systemkonfigurationen finden Sie unter www.dell.com/environmental_datasheets.

Temperatur

Während des

10° bis 35 °C bei einem max. Temperaturanstieg von 10 °C

Betriebs

pro Stunde

ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die

maximale Betriebstemperatur um 1 ºC/300 m.

Lagerung

-40 bis 65 °C (-40 bis 149 °F) bei einem max.

Temperaturanstieg von 20 °C pro Stunde

Handbuch zum Einstieg 49

Umgebungsbedingungen (fortgesetzt)

Relative Luftfeuchtigkeit

Während des

20 % bis 80 % (nicht-kondensierend) mit einem Anstieg der

Betriebs

Luftfeuchtigkeit von maximal 10 % pro Stunde

Lagerung

5% bis 95% (nicht-kondensierend) mit einem Anstieg der

Luftfeuchtigkeit von maximal 10 % pro Stunde

Zulässige Erschütterung

Während des

0,26 Gms bei 5-350 Hz für 5 Minuten in Betriebsrichtungen

Betriebs

Lagerung

1,54 Gms bei 10-250 Hz für 10 Minuten in allen Richtungen

Zulässige Stoßeinwirkung

Während des

Halbsinusstoß in alle Betriebsrichtungen von 31 G plus oder

Betriebs

minus 5 % mit einer Impulsdauer von 2,6 ms oder minus

10 %.

Lagerung

Halbsinusstoß auf allen sechs Seiten von 71 G plus oder

minus 5 % mit einer Impulsdauer von 2 ms oder minus

10 %.

Rechteckwellenstoß auf allen sechs Seiten von 27 G mit

einer Geschwindigkeitsänderung von mindestens 6 m/s.

Höhe über NN

Während des

-16 bis 3 048 m

Betriebs

ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die

maximale Betriebstemperatur um 1 ºC/300 m.

Lagerung

-16 bis 10 600 m

50 Handbuch zum Einstieg

Συστήματα

Dell™

PowerVault™ DL2100

Τα πρώτα βήματα με το

σύστημά σας

Μοντέλο κατά τους κανονισμούς E02S

Σημείωση, προσοχή και προειδοποίηση

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες που σας

βοηθούν να χρησιμοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει δυνητική υλική ζημιά ή απώλεια

δεδομένων, αν δεν ακολουθούνται οι οδηγίες.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

Η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει δυνητική υλική ζημιά,

σωματική βλάβη ή θάνατο.

____________________

Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.

© 2009 Dell Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

Απαγορεύεται αυστηρώς η αναπαραγωγή αυτών των υλικών με οποιονδήποτε τρόπο χωρίς την

έγγραφη άδεια της Dell Inc.

Η ονομασία Dell, το λογότυπο DELL και η ονομασία PowerVault είναι εμπορικά σήματα της Dell Inc.

Οι ονομασίες Intel και Xeon είναι σήματα κατατεθέντα της Intel Corporation στις Η.Π.Α. κα

ι σε άλλες

χ

ώρες.

Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες μπορεί να χρησιμοποιούνται στο παρόν έγγραφο

αναφερόμενα είτε στους κατόχους των σημάτων και των ονομάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc.

παραιτείται από κάθε δικαίωμα σε εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες τρίτων.

Μοντέλο κατά τους κανονισμούς E02S

Απρίλιος 2010 P/N G59TD Αναθ. A01

Εγκατάσταση και ρύθμιση παραμέτρων

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία,

συμβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστημά σας.

Άνοιγμα της συσκευασίας του συστήματος

Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήματός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείμενο.

Τοποθέτηση των ραγών και του συστήματος σε rack

Συναρμολογήστε τις ράγες και εγκαταστήστε το σύστημα σε rack σύμφωνα με

τις οδηγίες ασφάλειας και τις οδηγίες εγκατάστασης σε rack που παρέχονται με

το σύστημά σας.

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

53

ΠροαιρετικάΣύνδεση του πληκτρολογίου, της οθόνης και του

ποντικιού

Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά).

Οι θύρες στο πίσω μέρος του συστήματος έχουν εικονίδια τα οποία

υποδεικνύουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε θύρα. Πρέπει να σφίξετε τις

βίδες (εάν υπάρχουν) στη θύρα καλωδίου της οθόνης.

Σύνδεση του καλωδίου Ethernet

Συνδέστε ένα καλώδιο Ethernet σε μία από τις θύρες Ethernet στο πίσω

μέρος του συστήματος.

54

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας

Συνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας στο σύστημα.

Ασφάλιση των καλωδίων τροφοδοσίας

Τυλίξτε τα καλώδια τροφοδοσίας του συστήματος όπως φαίνεται στην εικόνα

και στερεώστε τα στο στήριγμα χρησιμοποιώντας την παρεχόμενη ταινία.

Τοποθετήστε την άλλη άκρη του καλωδίου (ή των καλωδίων) τροφοδοσίας σε

γειωμένη πρίζα ή σε ξεχωριστή πηγή ηλεκτρικού ρεύματος, π.χ. σε ένα σύστημα

αδιάλειπτης τροφοδοσίας (UPS) ή μια μονάδα διανομής ρεύματος (PDU).

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

55

Ενεργοποίηση του συστήματος

Πατήστε το κουμπί λειτουργίας στο σύστημα και την οθόνη. Η λυχνία

λειτουργίας θα πρέπει να ανάψει.

Τοποθέτηση της προαιρετικής στεφάνης συγκράτησης

Τοποθετήστε τη στεφάνη συγκράτησης (προαιρετικά).

56

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να

χρειαστείτε

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

Ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια

και τους κανονισμούς που έχουν αποσταλεί με το σύστημά σας. Οι

πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να συμπεριλαμβάνονται σε αυτό το

έγγραφο ή να αποτελούν ξεχωριστό έγγραφο.

Η αντίστοιχη τεκμηρίωση που συνοδεύει τη δική σας λύση για τοποθέτηση

σε rack περιγράφει τον τρόπο τοποθέτησης του συστήματός σας σε rack.

Το

εγχειρίδιο κατόχου υλικού

παρέχει πληροφορίες σχετικά με τα

χαρακτηριστικά του συστήματος και περιγράφει την αντιμετώπιση

προβλημάτων του συστήματός σας και την εγκατάσταση ή την

αντικατάσταση συστατικών στοιχείων του συστήματος. Το παρόν έγγραφο

είναι διαθέσιμο ηλεκτρονικά στην τοποθεσία

support.dell.com/manuals

.

Τυχόν δίσκοι CD/DVD που συνοδεύουν το σύστημά σας και παρέχουν

τεκμηρίωση και εργαλεία για τη διαμόρφωση και τη διαχείριση του

συστήματός σας, όπου συμπεριλαμβάνονται η τεκμηρίωση και τα εργαλεία

για το λειτουργικό σύστημα, το λογισμικό διαχείρισης συστήματος, οι

ενημερώσεις συστήματος και τα εξαρτήματα συστήματος που αγοράσατε

μαζί με το σύστημά σας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Ελέγχετε πάντοτε για ενημερωμένες εκδόσεις στην τοποθεσία

support.dell.com/manuals

και να διαβάζετε πρώτα τις ενημερωμένες

εκδόσεις επειδή πολύ συχνά αντικαθιστούν τις πληροφορίες άλλων εγγράφων.

Λήψη τεχνικής βοήθειας

Εάν δεν κατανοείτε μια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστημα δεν

λειτουργεί με τον αναμενόμενο τρόπο, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου υλικού.

Η Dell

παρέχει ολοκληρωμένη εκπαίδευση και πιστοποίηση υλικού. Για

περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση www.dell.com/training.

Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να μην προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες.

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

57

Πληροφορίες NOM (Μόνο για το Μεξικό)

Οι παρακάτω πληροφορίες παρέχονται για τη συσκευή που περιγράφονται στο

παρόν έγγραφο σύμφωνα με τις προδιαγραφές των επίσημων προτύπων του

Μεξικού (NOM):

Εισαγωγέας:

Αριθμός μοντέλου:E02S

Τάση παροχής: 100–240 VAC

Συχνότητα: 50/60 Hz

Κατανάλωση

7,0–3,5A

ρεύματος:

Τεχνικές προδιαγραφές

Επεξεργαστής

®

®

Τύπος επεξεργαστή Ένας ή δύο τετραπύρηνοι επεξεργαστές Intel

Xeon

Δίαυλος επέκτασης

Τύπος διαύλου PCI Express Generation 2

Υποδοχές επέκτασης με

κάθετη κάρτα (riser):

Μία σύνδεση πλήρους ύψους, μήκους 9,5 ιντσών,

Κάθετη κάρτα (riser) 1

x4 (υποδοχή 1)

(κεντρική)

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Η υποδοχή αυτή μπορεί να αναβαθμιστεί σε

12,2 ίντσες.

Μία σύνδεση πλήρους ύψους, μήκους 9,5 ιντσών,

x4 (υποδοχή 2)

58

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας