Dell PowerVault DL2100 – page 4

Manual for Dell PowerVault DL2100

Δίαυλος επέκτασης

(

Συνέχεια

)

Κάθετη κάρτα (riser) 2

Δύο συνδέσεις πλήρους ύψους, 9,5 ιντσών, x8

(αριστερή)

(υποδοχή 3 και 4)

ή

Μία σύνδεση πλήρους ύψους, μήκους 9,5 ιντσών, x16

(υποδοχή 3)

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Υποστήριξη για έως 25 W είναι διαθέσιμη

στις πρώτες δύο κάρτες που εγκαθίστανται στο σύστημα.

Τυχόν πρόσθετες κάρτες πρέπει να είναι 15 W ή λιγότερο.

Μνήμη

Αρχιτεκτονική Μονάδες DIMM στα 800, 1066 ή 1333 MHz DDR3,

registered ή unbuffered με Error Correcting Code (ECC).

Υποστήριξη για Advanced ECC ή λειτουργία Memory

Optimized.

Μονάδα μνήμης

Δεκαοκτώ 240 ακίδων

Υποδοχές

Μονάδα μνήμης

1 GB και 2 GB UDIMM και 2 GB, 4 GB,

Χωρητικότητες

ή 8 GB RDIMM

(μονές, διπλές ή τετραπλές, ανάλογα με τη χωρητικότητα)

Ελάχιστη μνήμη RAM 1 GB με μονό επεξεργαστή (1 DIMM ανά επεξεργαστή)

Μέγιστη μνήμη RAM 96 GB (με τετραπλή 8 GB RDIMM), 144 GB (με διπλή

8 GB RDIMM) ή 24 GB (με 2 GB UDIMM)

Μονάδες δίσκων

Μονάδες σκληρού δίσκου Έως έξι σκληροί δίσκοι 3,5 ιντσών, εσωτερικοί, άμεσης

σύνδεσης SAS ή

SATA

Μονάδα δισκέτας Προαιρετική εξωτερική μονάδα USB 1,44 MB

Μονάδα οπτικών δίσκων Μία εσωτερική μονάδα SATA DVD-ROM ή

DVD+RW, τύπου slimline

Προαιρετική εξωτερική μονάδα USB DVD

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Οι συσκευές DVD είναι μόνο για δεδομένα.

Μονάδα Flash Προαιρετικό εσωτερικό USB

Προαιρετική εσωτερική κάρτα μνήμης Secure Digital

(SD)

Προαιρετική εξωτερική κάρτα μνήμης SD

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

59

Θύρες

Πίσω

Κάρτα δικτύου

Τέσσερις υποδοχές RJ-45 10/100/1000 Mbps Ethernet

Σειριακές

9 ακίδων, DTE, συμβατές με 16550

USB

Δύο των 4 ακίδων, συμβατές με USB 2.0

Κάρτα γραφικών

VGA 15 ακίδων

Προαιρετική εξωτερική

Μία υποδοχή κάρτας μνήμης flash στο πίσω μέρος

κάρτα VFlash

Μπροστά

Κάρτα γραφικών

VGA 15 ακίδων

USB

Δύο των 4 ακίδων, συμβατές με USB 2.0

Εσωτερικά

USB

Μία των 4 ακίδων, συμβατή με USB 2.0

Προαιρετική εσωτερική

Μία υποδοχή εσωτερικής κάρτας μνήμης flash

μονάδα SD

Κάρτα γραφικών

Τύπος κάρτας γραφικών Ενσωματωμένη Matrox G200

Μνήμη κάρτας γραφικών 8 MB κοινής χρήσης

Τροφοδοσία

Τροφοδοσία AC (ανά παροχή τροφοδοσίας)

Ισχύς σε watt

870 W (υψηλή κατανάλωση)

570 W /200840 KB (Energy Smart)

Τάση

90–264 VAC, αυτορυθμιζόμενη, 47-63 Hz

Έκλυση θερμότητας

2968,6 BTU/hr το πολύ (υψηλή κατανάλωση)

1944,9 BTU/hr το πολύ (Energy Smart)

Μέγιστο ρεύμα

Κάτω από τυπικές συνθήκες γραμμής και πάνω από την

εισροής

περιοχή λειτουργίας περιβάλλοντος ολόκληρου του

συστήματος, το ρεύμα εισροής μπορεί να αγγίξει τα 55 A

ανά παροχή τροφοδοσίας για 10 ms ή λιγότερο.

60

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Τροφοδοσία

(

Συνέχεια

)

Μπαταρίες

Μπαταρία συστήματος

CR 2032 3,0 V ιόντων λιθίου σε σχήμα νομίσματος

Μπαταρία RAID

Μπαταρία ιόντων λιθίου 3,7 V

(προαιρετική)

Φυσικά χαρακτηριστικά

Ύψος 8,64 cm

Πλάτος 48,24 cm με ασφάλειες rack

44,31 cm χωρίς ασφάλειες rack

Βάθος 72,06 cm με τροφοδοτικά και στεφάνη συγκράτησης

68,07 cm χωρίς τροφοδοτικά και στεφάνη συγκράτησης

Βάρος (μέγιστη

26,1 kg

διαμόρφωση)

Βάρος (κενό) 17,7 kg

Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές μετρήσεις για

συγκεκριμένες διαμορφώσεις συστήματος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση

www.dell.com/environmental_datasheets

.

Θερμοκρασία

Κατά τη λειτουργία

10 έως 35 °C με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της θερμοκρασίας

10 °C/ώρα

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Για υψόμετρο άνω των 900 μέτρων, η μέγιστη

θερμοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται ονομαστικά κατά 17°C

ανά 168 μέτρα.

Κατά την

-40 έως 65 °C (-40 έως 149 °F) με μέγιστο ρυθμό μεταβολής

αποθήκευση

της θερμοκρασίας 20 °C/ώρα

Σχετική υγρασία

Κατά τη λειτουργία

20% έως 80% (χωρίς συμπύκνωση) με μέγιστο ρυθμό

μεταβολής της υγρασίας 10% ανά ώρα

Κατά την

5% έως 95% (χωρίς συμπύκνωση) με μέγιστο ρυθμό

αποθήκευση

μεταβολής της υγρασίας 10% ανά ώρα

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

61

Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος

(

Συνέχεια

)

Μέγιστη ταλάντευση

Κατά τη λειτουργία

0,26 Gms από 5–350 Hz για 5 λεπτά σε κατευθύνσεις

λειτουργίας

Κατά την

1,54 Gms από 10–250 Hz για 10 λεπτά σε όλες τις

αποθήκευση

κατευθύνσεις

Μέγιστη δόνηση

Κατά τη λειτουργία

Δόνηση ενός ημιτονίου σε όλες τις κατευθύνσεις λειτουργίας

ή 31 G συν ή μείον 5% με διάρκεια παλμού 2,6 ms συν ή

μείον 10%

Κατά την

Δόνηση ενός ημιτονίου και στις έξι πλευρά 71 G συν ή μείον

αποθήκευση

5% με διάρκεια παλμού 2 ms συν ή μείον 10%

Δόνηση τετραγωνικού κύματος και στις έξι πλευρές 27 G με

αλλαγή ταχύτητας 235 in/sec ή μεγαλύτερη

Υψόμετρο

Κατά τη λειτουργία

από –16 έως 3.048 μέτρα

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Για υψόμετρο άνω των 900 μέτρων, η μέγιστη

θερμοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται ονομαστικά κατά 17°C

ανά 168 μέτρα.

Κατά την

από –16 έως 10.600 μέτρα

αποθήκευση

62

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Komputery

Dell™ PowerVault™ DL2100

Rozpoczęcie

pracy z komputerem

Regulatory Model E02S

Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia

UWAGA:

UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać

komputer.

PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty

danych w razie nieprzestrzegania instrukcji.

OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje

ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci.

____________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.

© 2009 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo

zabronione.

Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell, logo DELL i PowerVault są znakami towarowymi firmy

Dell Inc.; Intel i Xeon są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation w Stanach

Zjednoczonych i innych krajach.

Tekst może zawierać także inne znaki handlowe i nazwy handlowe, odnoszące się do podmiotów

posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie

żadnych praw do znaków i nazw handlowych innych niż jej własne.

Regulatory Model E02S

Kwiecień 2010 Nr ref. G59TD Wersja A01

Instalacja i konfiguracja

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury zapoznaj

się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do komputera.

Rozpakowanie komputera

Rozpakuj komputer i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.

Instalowanie prowadnic i zestawu komputerowego w szafie typu rack

Zamontuj prowadnice i zainstaluj komputer w szafie typu rack zgodnie z

instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi

instalacji szafy typu rack dostarczonymi wraz z komputerem.

Rozpoczęcie pracy z komputerem

65

Opcjonalnie — Podłączanie klawiatury, monitora i myszy

Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).

Złącza na tylnym panelu komputera oznaczone są ikonami wskazującymi, który

kabel należy podłączyć do każdego złącza. Należy upewnić się, że śruby na

złączu kabla monitora są dokręcone (o ile występują).

Podłączanie kabla sieci Ethernet

Podłącz kabel sieci Ethernet do jednego ze złączy sieci Ethernet w tylnej

części komputera.

66

Rozpoczęcie pracy z komputerem

Podłączanie kabli zasilania

Podłącz kable zasilania do komputera.

Zamocowanie kabla (kabli) zasilania

Zegnij kabel (kable) zasilania komputera w pętlę, w sposób przedstawiony na

rysunku i zamocuj kabel na wsporniku, używając załączonej opaski.

Podłącz drugą końcówkę kabla (kabli) do uziemionego gniazdka elektrycznego

lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub

do jednostki rozdziału zasilania (PDU).

Rozpoczęcie pracy z komputerem

67

Włączanie komputera

Naciśnij przyciski zasilania zestawu komputerowego i monitora. Powinien

zaświecić się wskaźnik zasilania.

Instalowanie opcjonalnej osłony

Zamontuj osłonę (opcjonalna).

68

Rozpoczęcie pracy z komputerem

Inne przydatne informacje

OSTRZEŻENIE: Zobacz: uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawnych

w dokumencie dostarczonym wraz z komputerem. Informacje dotyczące gwarancji

mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny

dokument.

Dokumentacja dołączona do szafy typu rack przedstawia sposób

montowania na niej komputera.

Instrukcja użytkownika sprzętu

zawiera informacje o funkcjach komputera i

opis sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas jego

użytkowania, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany jego

elementów. Dokument ten jest dostępny w trybie online na stronie

support.dell.com/manuals

.

Wszystkie nośniki dostarczone z zestawem komputerowym zawierające

dokumentację i narzędzia do konfiguracji komputera oraz

zarządzania nim, wliczając te, które dotyczą systemu operacyjnego,

oprogramowania do zarządzania systemem, aktualizacji systemu oraz

elementów nabytych wraz z komputerem.

UWAGA:

Należy zawsze sprawdzać, czy pojawiły się nowe aktualizacje na stronie

support.dell.com/manuals

i czytać je, ponieważ aktualizacje często pojawiają

się na stronie internetowej z wyprzedzeniem w stosunku do innych dokumentów.

Uzyskiwanie pomocy technicznej

Jeżeli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli komputer

nie działa zgodnie z oczekiwaniami, należy zapoznać się z

Instrukcją użytkownika

sprzętu

. Dell

oferuje kompleksowe szkolenie i certyfikację w zakresie sprzętu.

Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, zobacz:

www.dell.com/training

.

Ta usługa może nie być dostępna we wszystkich lokalizacjach.

Rozpoczęcie pracy z komputerem

69

Informacje dotyczące NOM (tylko Meksyk)

Informacje przedstawione poniżej dotyczą urządzenia opisanego w niniejszym

dokumencie i są zgodne z wymogami standardowych norm obowiązujących w

Meksyku (NOM):

Importer:

Numer modelu: E02S

Napięcie zasilania: Prąd zmienny 100–240 V

Częstotliwość: 50/60 Hz

Pobór prądu: 7,0–3,5 A

Specyfikacja techniczna

Procesor

Typ procesora Jeden lub dwa procesory cztero- bądź dwurdzeniowe

®

®

Intel

Xeon

Szyna rozszerzeń

Typ magistrali PCI Express Generation 2

Gniazda rozszerzeń z

zastosowaniem

Jedno gniazdo o pełnej wysokości i 9,5-calowej długości;

kart nośnych

łącze x4 (gniazdo 1)

Karta nośna 1

UWAGA:

Można wykonać modyfikację tego gniazda do

(środkowa)

długości 12,2 cala.

Jedno gniazdo o niskim profilu i 9,5-calowej długości;

łącze x4 (gniazdo 2)

70

Rozpoczęcie pracy z komputerem

Szyna rozszerzeń (ciąg dalszy)

Karta nośna 2 (lewa)

Dwa gniazda o pełnej wysokości i 9,5-calowej długości,

łącze x8 (gniazdo 3 i 4)

lub

Jedno gniazdo o pełnej wysokości i 9,5-calowej długości;

łącze x16 (gniazdo 3)

UWAGA:

Tylko dwie pierwsze karty zainstalowane w

komputerze mogą mieć moc do 25 W. Wszystkie dodatkowe

powinny mieć moc co najwyżej 15 W.

Pamięć

Architektura Pamięci DDR3 DIMM o częstotliwości 800, 1066 lub

1333 MHz; rejestrowane lub niebuforowane z kodem

korekcji błędu (ECC). Obsługa technologii Advanced

ECC lub działanie zoptymalizowane pod kątem pamięci.

Gniazda modułów

Osiemnaście gniazd 240-stykowych

pamięci

Gniazda modułów

Moduły UDIMM o pojemności 1 i 2 GB oraz moduły

pamięci

RDIMM o pojemności 2, 4 lub 8 GB

(jedno-, dwu- lub czteroszeregowe, w zależności od

pojemności)

Minimalna pojemność

1 GB z jednym procesorem (1 moduł DIMM na

pamięci RAM

każdy procesor)

Maksymalna pojemność

96 GB (z czteroszeregowym modułem RDIMM o

pamięci RAM

pojemności 8 GB), 144 GB (z dwuszeregowym modułem

RDIMM o pojemności 8 GB) lub 24 GB (z modułami

UDIMM o pojemności 2 GB)

Napędy

Dyski twarde Do sześciu 3,5-calowych dysków wewnętrznych SAS lub

Dyski twarde SATA

Napęd dyskietek Opcjonalny, zewnętrzny napęd USB o pojemności 1,44 MB

Napęd optyczny Jeden wbudowany płaski napęd DVD-ROM SATA lub

napęd DVD+RW

Opcjonalny, zewnętrzny napęd DVD typu USB

UWAGA:

Urządzenia DVD są przeznaczone wyłącznie

dla danych.

Rozpoczęcie pracy z komputerem

71

Napędy (ciąg dalszy)

Napęd Flash Opcjonalny, wewnętrzny napęd USB

Opcjonalna, wewnętrzna karta pamięci typu Secure Digital

(SD)

Opcjonalna, zewnętrzna karta pamięci typu SD

Złącza

Z tyłu

Kontroler NIC

Cztery złącza RJ-45 o szybkości 10/100/1000 Mb/s sieci

Ethernet

Szeregowe

9-stykowe, DTE, zgodne z 16550

USB

Dwa 4-stykowe, zgodne z USB 2.0

Grafika

15-stykowa karta VGA

Opcjonalna, zewnętrzna

Jedno gniazdo na kartę pamięci typu flash na panelu

karta typu VFlash

tylnym

Z przodu

Grafika

15-stykowa karta VGA

USB

Dwa 4-stykowe, zgodne z USB 2.0

Wewnętrzne

USB

Jedno złącze 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0

Opcjonalny,

Jedno wewnętrzne gniazdo na kartę pamięci typu flash

wewnętrzny moduł SD

Grafika

Typ grafiki Wbudowana karta grafiki Matrox G200

Pamięć grafiki Współdzielona o pojemności 8 MB

Zasilanie

Zasilacz prądu zmiennego (na każdy zasilacz)

Moc

870 W (wysoka wydajność)

570 W /200840 KB (tryb energooszczędny)

Napięcie

90–264 V prądu zmiennego, automatyczne

dopasowywanie zakresu napięcia, 47-63 Hz

72

Rozpoczęcie pracy z komputerem

Zasilanie (ciąg dalszy)

Emisja ciepła

Maks. 2968,6 BTU/godz. (wysoka wydajność)

Maks. 1944,9 BTU/godz. (tryb energooszczędny)

Maksymalne natężenie

Przy typowym zasilaniu i w całym dozwolonym zakresie

przy włączeniu

warunków pracy systemu natężenie prądu przy włączeniu

może osiągnąć 55 A na zasilacz przez 10 ms lub krócej.

Baterie

Bateria systemu

Litowa bateria pastylkowa CR 2032 o napięciu 3,0 V

Bateria RAID

Zestaw baterii litowo-jonowych o napięciu 3,7 V

(opcjonalnie)

Cechy fizyczne

Wysokość 8,64 cm (3,4 cala)

Szerokość 48,24 cm (18,99 cala) z zatrzaskami szafy typu rack

44,31 cm (17,4 cala) bez zatrzasków szafy typu rack

Głębokość 72,06 cm (28,4 cala) z zasilaczem i osłoną

68,07 cm (26,8 cala) bez zasilacza i osłony

Ciężar (przy maksymalnej

26,1 kg (57,54 funta)

konfiguracji)

Ciężar (bez wyposażenia) 17,7 kg (39 funtów)

Warunki otoczenia

UWAGA:

W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych

dla poszczególnych konfiguracji systemu, proszę odwiedzić stronę internetową

www.dell.com/environmental_datasheets

.

Temperatura:

W trakcie pracy

Od 10 do 35°C przy maksymalnym gradiencie

temperaturowym wynoszącym 10°C na godzinę

UWAGA:

W przypadku wysokości ponad 2950 stóp maksymalna

temperatura, w jakiej urządzenie może pracować, obniża się o

1°F na każde 550 stóp.

Przechowywanie

Od –40 do 65°C przy maksymalnym gradiencie

temperaturowym wynoszącym 20°C na godzinę

Rozpoczęcie pracy z komputerem

73

Warunki otoczenia (ciąg dalszy)

Wilgotność względna

W trakcie pracy

od 20% do 80% (bez kondensacji) przy maksymalnym

gradiencie wilgotności wynoszącym 10% na godzinę

Przechowywanie

od 5% do 95% (bez kondensacji) przy maksymalnym

gradiencie wilgotności wynoszącym 10% na godzinę

Maksymalne drgania

W trakcie pracy

0,26 Gms przy częstotliwości 5–350 Hz przez 5 minut w

kierunkach działania

Przechowywanie

1,54 Gms przy częstotliwości 10–250 Hz przez 10 minut we

wszystkich kierunkach

Maksymalny wstrząs

W trakcie pracy

Uderzenie półsinusoidalne we wszystkich kierunkach

działania o sile 31 G +/- 5% i czasie trwania impulsu

2,6 ms +/- 10%

Przechowywanie

Uderzenie półsinusoidalne ze wszystkich sześciu stron o sile

71 G +/- 5% i czasie trwania impulsu 2 ms +/- 10%

Uderzenie falą kwadratową ze wszystkich sześciu stron o sile

27 G przy zmianie prędkości 235 cali/sek. lub większej

Wysokość

W trakcie pracy

od -16 do 3048 m

UWAGA:

W przypadku wysokości ponad 2950 stóp maksymalna

temperatura, w jakiej urządzenie może pracować, obniża się o

1°F na każde 550 stóp.

Przechowywanie

Od -16 do 10,600 m

74

Rozpoczęcie pracy z komputerem

Системы

Dell™

PowerVault™ DL2100

Приступая к работе с

системой

Нормативная модель E02S

Заметки, предупреждения и предостережения

ПРИМЕЧАНИЕ:

ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая

поможет использовать компьютер более эффективно.

ВНИМАНИЕ:

ВНИМАНИЕ указывает на риск повреждения оборудования или

потери данных в случае несоблюдения инструкций.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

указывает на потенциальную опасность повреждения

оборудования, получения легких травм или угрозу для жизни.

____________________

Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без

предварительного уведомления.

© 2009 Dell Inc. Все права защищены.

Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения

корпорации Dell Inc. строго запрещается.

Dell, логотип DELL и PowerVault являются товарными знаками корпорации Dell; Intel и Xeon

являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Intel в США и других странах.

Остальные товарные знаки и назв

ания про

дуктов могут использоваться в данном документе

для обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов

этих компаний. Dell Inc. не претендует на права собственности в отношении каких-либо

товарных знаков и торговых наименований, кроме своих собственных.

Нормативная модель E02S

Апрель 2010 г. P/N G59TD Ред. A01

Установка и конфигурирование

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Перед тем как приступить к выполнению следующей

процедуры, прочитайте инструкции по технике безопасности, прилагаемые к

системе.

Распаковка системы

Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент.

Установка направляющих кронштейнов и системы в стойку

Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку

согласно инструкциям по технике безопасности и инструкциям по

установке стойки. Эти инструкции прилагаются к системе.

Приступая к работе с системой

77

Дополнительно: подключение клавиатуры, монитора и мыши

Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).

Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими

определить правильное подключение кабелей. На кабельном соединителе

монитора необходимо затянуть винты (если они есть).

Подключение сетевого кабеля

Подключите сетевой кабель к одному из разъемов Ethernet на задней

панели системы.

78

Приступая к работе с системой