Dell PowerVault DL2100 – page 2
Manual for Dell PowerVault DL2100
Table of contents
- Notes, Cautions, and Warnings
- Installation and Configuration Unpacking the System Installing the Rails and System in a Rack
- Optional — Connecting the Keyboard, Video, and Mouse Connecting the Ethernet Cable
- Connecting the Power Cable(s) Securing the Power Cable(s)
- Turning on the System Installing the Optional Bezel
- Other Information You May Need Obtaining Technical Assistance
- NOM Information (Mexico Only) Technical Specifications Processor Expansion Bus
- Memory Drives Connectors
- Connectors (continued) Video Power
- Physical Environmental
- Environmental (continued)

Další užitečné informace
VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly
dodány se systémem. Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je
přiložena samostatně.
•
Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují
instalaci systému do stojanu.
•
Příručka majitele hardwaru
obsahuje informace o funkcích systému a
popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu
komponent. Tento dokument je k dispozici online na adrese
support.dell.com/manuals
.
•
Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro
konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající
se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a
komponent zakoupených se systémem.
POZNÁMKA:
Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese
support.dell.com/manuals
, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v
ostatních dokumentech.
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo
nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Příručky majitele
™
hardwaru. Společnost Dell
nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní
školení a certifikaci. Další informace naleznete na webových stránkách
www.dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
Začínáme se systémem
19

Informace NOM (pouze Mexiko)
K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky
oficiální mexické normy NOM následující informace:
Dovozce:
Číslo modelu: E02S
Napájecí napětí: 100–240 V stř.
Frekvence: 50/60 Hz
Spotřeba proudu: 7,0–3,5 A
Technické údaje
Procesor
®
®
Typ procesoru Jeden nebo dva čtyřjádrové procesory Intel
Xeon
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice PCI Express 2. generace
Rozšiřovací sloty na
zvedacích kartách:
Jeden slot x4 s plnou výškou a délkou 9,5 palce (slot 1)
Zvedací karta 1 (střední)
POZNÁMKA:
Tento slot lze upgradovat na délku 12,2 palce.
Jeden nízkoprofilový slot x4 s délkou 9,5 palce (slot 2)
Zvedací karta 2 (levá)
Dva sloty x8 s plnou výškou a délkou 9,5 palce (sloty 3 a 4)
nebo
Jeden slot x16 s plnou výškou a délkou 9,5 palce (slot 3)
POZNÁMKA:
Podpora pro výkon až 25 W je k dispozici
pouze pro první dvě karty nainstalované do systému. Další
instalované karty musí mít výkon 15 W nebo nižší.
20
Začínáme se systémem

Pamět’
Architektura Pamět’ové moduly DIMM s taktovací frekvencí 800,
1066 nebo 1333 MHz, typ DDR3, registrované nebo bez
vyrovnávací paměti, s ochranou ECC; Podpora
technologie Advanced ECC a optimalizace využití
paměti.
Zdířka pro
Osmnáct 240kolíkových
pamět’ové moduly
Kapacity
Moduly UDIMM 1 GB a 2 GB, moduly RDIMM 2 GB,
pamět’ových modulů
4 GB nebo 8 GB
(jednoduché, duální nebo kvadrální – v závislosti na
kapacitě)
Minimum paměti RAM 1 GB s jedním procesorem (1 modul DIMM pro jeden
procesor)
Maximum paměti RAM 96 GB (s kvadrálními moduly RDIMM 8 GB),
144 GB (s duálními moduly RDIMM 8 GB)
nebo 24 GB (s moduly UDIMM 2 GB)
Jednotky
Pevné disky Až šest SAS nebo SATA pevných disků, 3,5 palce,
interní, vyměnitelné za chodu
Disketová jednotka Volitelná externí jednotka USB 1,44 MB
Optická jednotka Jeden interní disk SATA DVD-ROM nebo
DVD+RW typu slimline
Volitelná externí jednotka USB DVD
POZNÁMKA:
Zařízení DVD jsou určena pouze pro data.
Disk flash Volitelný interní USB
Volitelná interní pamět’ová karta SD (Secure Digital)
Volitelná externí pamět’ová karta SD
Začínáme se systémem
21

Konektory
Zadní panel
NIC
Čtyři konektory sítě Ethernet typu RJ-45 podporující
rychlosti 10/100/1000 Mb/s
Sériový
9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550
USB
Dva 4kolíkové, USB 2.0
Video
15kolíkový VGA
Volitelná externí karta
Jeden slot pro pamět’ovou kartu flash na zadním panelu
VFlash
Přední panel
Video
15kolíkový VGA
USB
Dva 4kolíkové, USB 2.0
Interní
USB
Jeden 4kolíkový, USB 2.0
Volitelný interní
Jeden interní slot pro pamět’ovou kartu flash
modul SD
Video
Typ grafiky Integrovaná Matrox G200
Grafická pamět’ 8 MB (sdílená)
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon
870 W (vysokokapacitní zdroj)
570 W /200840 KB (Energy Smart)
Napětí
90–264 V stř., automatické přepínání rozsahu, 47–63 Hz
Odvod tepla
Maximálně 2968,6 BTU/hod. (vysoký výkon)
Maximálně 1944,9 BTU/hod. (Energy Smart)
22
Začínáme se systémem

Napájení (pokračování)
Maximální nárazový
V typických podmínkách napájení a v celém provozním
proud
rozsahu systému může nárazový proud dosáhnout 55 A
na jeden napájecí zdroj po dobu 10 ms nebo méně.
Baterie
Systémová baterie
Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V
Baterie RAID
Lithium-iontová baterie 3,7 V
(volitelná)
Rozměry
Výška 8,64 cm
Šířka 48,24 cm se západkami kolejniček
44,31 cm bez západek kolejniček
Hloubka 72,06 cm s napájecími zdroji a rámem
68,07 cm bez napájecích zdrojů a rámu
Hmotnost (maximální
26,1 kg
konfigurace)
Hmotnost (prázdné) 17,7 kg
Prostředí
POZNÁMKA:
Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé
systémové konfigurace na adrese
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Teplota
Provozní
10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 °C za
hodinu
POZNÁMKA:
V nadmořských výškách nad 900 metrů je
maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací
-40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty o 20 °C za
hodinu
Relativní vlhkost
Provozní
20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem
vlhkosti o 10 % za hodinu
Začínáme se systémem
23

Prostředí (pokračování)
Skladovací
5 až 95 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem
vlhkosti o 10 % za hodinu
Maximální vibrace
Provozní
0,26 g při 5–350 Hz po dobu 5 minut v provozních
orientacích
Skladovací
1,54 g při 10–250 Hz po dobu 10 minut ve všech orientacích
Maximální ráz
Provozní
Půlsinusový ráz ve všech provozních orientacích o síle 31 G
+/- 5 % s délkou impulsu 2,6 ms +/- 10 %
Skladovací
Půlsinusový ráz na všech šesti stranách o síle 71 G +/- 5 %
s délkou impulsu 2 ms +/- 10 %
Ráz s obdélníkovým průběhem vlny na všech šesti stranách o
síle 27 G se změnou rychlosti 5,969 m/s nebo vyšší
Nadmořská výška
Provozní
-16 až 3 048 m
POZNÁMKA:
V nadmořských výškách nad 900 metrů je
maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací
-16 až 10 600 m
24
Začínáme se systémem

Systèmes Dell™
PowerVault™ DL2100
Guide de mise en route
Modèle réglementaire E02S

Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du
matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Dell, le logo DELL et PowerVault sont des marques de Dell Inc. ; Intel et Xeon sont des marques
déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire
référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. dénie
tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques commerciales et des noms de marque autres que les siens.
Modèle réglementaire E02S
Avril 2010 N/P G59TD Rév. A01

Installation et configuration
AVERTISSEMENT : avant de commencer, lisez les consignes de sécurité
fournies avec le système.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Installation des rails et du système dans un rack
Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes
de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre
système.
Guide de mise en route 27

En option — Connexion du clavier, de la vidéo et de la souris
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire).
Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir
où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le
connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Branchement du câble Ethernet
Branchez un câble Ethernet sur l'un des connecteurs Ethernet à l'arrière du
système.
28 Guide de mise en route

Branchement du ou des câbles d'alimentation.
Branchez le ou les câbles d'alimentation sur le système.
Fixation du ou des câbles d'alimentation
Repliez le câble et faites-le passer dans le clip comme le montre la figure, puis
fixez-le à l'aide de la sangle fournie.
Branchez ensuite l'autre extrémité du ou des câbles sur une prise de courant
mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité
de distribution de l'alimentation [PDU]).
Guide de mise en route 29

Mise sous tension du système
Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur. Le
voyant d'alimentation s'allume.
Installation du cadre en option
Installez le cadre (si nécessaire).
30 Guide de mise en route

Autres informations utiles
AVERTISSEMENT : consultez les informations sur la sécurité et les
réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se
trouvent soit dans ce document, soit à part.
• La documentation fournie avec le rack indique comment installer le
système dans un rack.
•Le
Manuel du propriétaire
présente les caractéristiques du système et
contient des informations de dépannage et des instructions d'installation
ou de remplacement des composants. Il est disponible en ligne sur le site
support.dell.com/manuals
.
• Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation
et des outils permettant de configurer et de gérer le système, notamment
la documentation et les outils du système d'exploitation, du logiciel de
gestion du système, des mises à jour système et des composants système
que vous avez achetés avec le système.
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent
souvent les informations que contiennent les autres documents.
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système
ne réagit pas comme prévu, reportez-vous au document Hardware Owner's
™
Manual (Manuel du propriétaire). Dell
offre une formation exhaustive et
une certification sur le matériel. Pour plus d'informations, voir
www.dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays.
Guide de mise en route 31

Informations NOM (Mexique uniquement)
Les informations suivantes sur l'appareil décrit dans ce document sont
fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine
(NOM) :
Importateur :
Numéro de modèle : E02S
Ten sion
100–240 VAC
d'alimentation :
Fréquence : 50/60 Hz
Consommation
7,0–3,5 A
électrique :
Caractéristiques techniques
Processeur
Type de processeur Un ou deux processeurs à double ou quadruple cœur
®
®
Intel
Xeon
Bus d'extension
Type de bus PCI Express 2ème génération
Logements d'extension
dotés de cartes de montage
Un pleine hauteur, longueur 9,5 pouces, liaison x4
Adaptateur de
(logement 1)
connexions 1 (central)
REMARQUE : ce logement peut être agrandi à
12,2 pouces.
Un bas profil, longueur 9,5 pouces, liaison x4
(logement 2)
32 Guide de mise en route

Bus d'extension (suite)
Adaptateur de
Deux pleine hauteur, longueur 9,5 pouces, liaison x8
connexions 2 (gauche)
(logements 3 et 4)
ou
Un pleine hauteur, longueur 9,5 pouces, liaison x16
(logement 3)
REMARQUE : la prise en charge d'adaptateurs allant
jusqu'à 25 W n'est possible que pour les deux premiers
adaptateurs installés. Les autres adaptateurs doivent être
de 15 W ou moins.
Mémoire
Architecture Barrettes de mémoire ECC (code de correction
d'erreur) DDR3 cadencées à 800, 1066 ou 1333 MHz
inscrites ou sans tampon. Prise en charge des opérations
ECC avancées ou de mémoire optimisée.
Supports du module
Dix-huit à 240 broches
de mémoire
Capacités du
UDIMM de 1 Go et 2 Go et RDIMM de
module de mémoire
2 Go, 4 Go ou 8 Go
(à une, deux ou quatre rangées de connexion, selon la
capacité)
RAM minimale 1 Go avec un seul processeur (1 DIMM par processeur)
RAM maximale 96 Go (avec RDIMM à quatre rangées de connexions de
8 Go), 144 Go (avec RDIMM à double rangées de
connexion de 8 Go) ou 24 Go (avec UDIMM de 2 Go)
Lecteurs
Disques durs Jusqu'à six disques durs internes SAS ou SATA de 3,5
pouces
Disques durs SATA
Lecteur de disquette Un lecteur de disquette de 1,44 Mo USB externe, en
option
Guide de mise en route 33

Lecteurs (suite)
Lecteur optique Un lecteur DVD-ROM SATA slimline ou un
lecteur de DVD+RW
Un lecteur de DVD USB externe, en option
REMARQUE : les périphériques DVD sont uniquement
des périphériques de données.
Lecteur Flash USB interne, en option
Carte mémoire Secure Digital (SD) interne, en option
Carte mémoire SD externe, en option
Connecteurs
Arrière
Carte réseau
Quatre prises Ethernet RJ-45 de 10/100/1000 Mbps
Série
Un connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550
USB
Deux connecteurs à 4 broches, conformes USB 2.0
Vidéo
Un connecteur VGA à 15 broches
Carte VFlash externe, en
Un logement de carte mémoire Flash sur le panneau
option
arrière
Avant
Vidéo
Un connecteur VGA à 15 broches
USB
Deux connecteurs à 4 broches, conformes USB 2.0
Internes
USB
Un connecteur à 4 broches, compatible USB 2.0
Module SD interne, en
Un logement interne de carte mémoire Flash
option
Vidéo
Type de vidéo Matrox G200 intégré
Mémoire vidéo Partagée de 8 Mo
34 Guide de mise en route

Alimentation
Bloc d'alimentation CA (selon la tension en vigueur)
Puissance
870 W (haute capacité)
570 W /200840 KO (mode Energy Smart)
Tens ion
90–264 VAC, avec sélection automatique de la tension,
47-63 Hz
Dissipation thermique
Maximum de 2968,6 BTU/h (haute capacité)
Maximum de 1944,9 BTU/h (mode Energy Smart)
Appel de courant
Dans des conditions de ligne typiques et dans toute la
maximal
gamme ambiante de fonctionnement du système,
l'appel de courant peut atteindre 55 A par bloc
d'alimentation pendant un maximum de 10 ms.
Piles
Pile du système
Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3 V)
batterie RAID
Bloc batterie de 3,7 V au lithium-ion
(en option)
Caractéristiques physiques
Hauteur 8,64 cm (3,4 pouces)
Largeur 48,24 cm (18,99 pouces) avec les loquets du rack
44,31 cm (17,4 pouces), sans les loquets du rack
Profondeur 72,06 cm (28,4 pouces), avec les blocs d'alimentation et
le cadre
68,07 cm (26,8 pouces), sans les blocs d'alimentation ni
le cadre
Poids (configuration
26,1 kg (57,54 livres)
maximale)
Poids (à vide) 17,7 kg (39 livres)
Guide de mise en route 35

Environnement
REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à
différentes configurations particulières, voir www.dell.com/environmental_datasheets.
Température
En fonctionnement
De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un gradient thermique
maximal de 10 °C par heure
REMARQUE : pour les altitudes supérieures à 900 mètres
(2950 pieds), la température maximale de fonctionnement est
réduite de 0,55 ºC (1 ºF) tous les 168 mètres (550 pieds).
Entreposage
De -40 ° à 65 °C (de -40 ° à 149 °F) avec un gradient
thermique maximal de 20 °C par heure
Humidité relative
En fonctionnement
De 20 % à 80 % (sans condensation) avec un gradient
d'humidité maximal de 10 % par heure
Entreposage
De 5 à 95 % (sans condensation) avec un gradient
d'humidité maximal de 10 % par heure
Tolérance maximale aux vibrations
En fonctionnement
0,26 Gms avec un balayage de 5 à 350 Hz pendant 5
minutes (en position de fonctionnement)
Entreposage
1,54 Gms de 10 à 250 Hz pendant 10 mn (toutes positions)
Choc maximal
En fonctionnement
Une impulsion de choc demi-sinusoïdal de 31 G à plus ou
moins 5 % pendant un maximum de 2,6 ms à plus ou moins
10 % (toutes positions de fonctionnement)
Entreposage
Une impulsion de choc demi-sinusoïdal sur les six côtés de
71 G à plus ou moins 5 % pendant un maximum de 2 ms à
plus ou moins 10 %
Choc d'ondes carrées sur les six côtés de 27 G avec un
changement de vitesse supérieur ou égal à 587 m/sec
(235 pouces/sec)
36 Guide de mise en route

Environnement (suite)
Altitude
En fonctionnement
De -16 à 3 048 m (de -50 à 10 000 pieds)
REMARQUE : pour les altitudes supérieures à 900 mètres
(2950 pieds), la température maximale de fonctionnement est
réduite de 0,55 ºC (1 ºF) tous les 168 mètres (550 pieds).
Entreposage
De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)
Guide de mise en route 37

38 Guide de mise en route

