Dell PowerEdge SC 440 – page 2

Manual for Dell PowerEdge SC 440

Disky (pokračování)

Optické mechaniky až dvě volitelné IDE CD, DVD nebo CD-RW/DVD kombo

mechaniky

POZNÁMKA: DVD zařízení jsou určena pouze

pro data.

externí volitelná USB CD mechanika

Páskové zařízení Jedno volitelné vnitřní s poloviční výškou, 5,25 palců SATA

(jen pro použití v zásuvce 5,25 palce)

Flash disk externí volitelný USB disk

Konektory

Vzadu

t’

ové

jeden RJ-45 (pro integrovanou sí

t’

ovou kartu 1 GB)

Sériové

9-pin, DTE, 16550 kompatibilní

USB

pět 4-pin, USB 2.0 kompatibilní

Video

15-pin VGA

Vpředu

USB

dva 4-pin, USB 2.0 kompatibilní

Vnitřně přístupné

Kanál IDE

40-pin

Kanály SATA

Čtyři 7-pin

Video

Typ grafiky Integrovaná

Grafická pamě

t’

16 MB

Napájení

Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)

Wattový výkon

305 W

Napětí 115–230 VAC, 60/50 Hz, 9,0-4,5 A

Odvod tepla

1040 BTU/hod.

CMOS záložní baterie CR 2032 3,0 V lithium-iontová článková baterie

Začínáme se systémem 19

Rozměry

Výška 44,8 cm (17,6 palců)

Šířka 17,1 cm (6,8 palců)

Hloubka 46,7 cm (18,4 palců)

Hmotnost (max. konfigurace) 17,7 kg (39 lb)

Prostředí

POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové

konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets.

Tepl ota

provozní

10 až 35 °C (50 až 95 °F)

skladovací

–40° až 65°C (–40° až 149°F)

Relativní vlhkost

provozní

20% až 80% (bez kondenzace) s max. vlhkostním gradientem

10% za hodinu

skladovací

5% až 95% (bez kondenzace)

Max. vibrace

provozní

5 až 350 Hz při 0,0002 G2/Hz

skladovací

5 až 500 Hz při 0,001 až 0,01 G2/Hz

Max. ráz

provozní

40 G +/- 5% s délkou impulsu 2 ms +/- 10%

(odpovídá 51 cm/s)

skladovací

105 G +/- 5% s délkou impulsu 2 ms +/- 10%

(odpovídá 127 cm/s)

Nadmořská výška

provozní

-15,2 až 3048 m (–50 až 10000 stop)

skladovací

-15,2 až 10600 m (–50 až 35000 stop)

20 Začínáme se systémem

Systèmes Dell™ PowerEdge™ SC440

Guide de mise en route

www.dell.com | support.dell.com

Remarques, avis et précautions

REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre

ordinateur.

AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter

le problème.

PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle

ou de mort.

____________________

Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.

© 2006 Dell Inc. Tous droits réservés.

La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.

Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo Dell et PowerEdge sont des marques de Dell Inc. ; Intel, Pentium et Celeron sont des

marques déposées de Intel Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Windows Server est

une marque de Microsoft Corporation ; Red Hat est une marque déposée de Red Hat, Inc. ; SUSE est une marque déposée de Novell Inc.

Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et

des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.

Modèle DCTA

Mai 2006 P/N MH473 Rev. A00

Caractéristiques du système

Les caractéristiques matérielles et logicielles principales du système sont les suivantes :

L'un des processeurs suivants est installé :

®

®

–Intel

Pentium

D, séquence E6000.

®

–Intel

Celeron

D, séquence 300.

Intel Pentium 4, séquence 600.

Tous les processeurs sont compatibles Intel EM64T (Extended Memory 64 Technology).

REMARQUE : utilisez le programme de configuration du système pour visualiser les informations concernant

le processeur. Consultez le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) pour plus de

détails.

Mémoire minimale : 512 Mo, sous forme de barrettes de mémoire à simple ou double rangée de

connexions, de type SDRAM DDR II à 533 MHz ou 667 MHz (selon disponibilité). Extensible via

l'installation de barrettes de mémoire ECC sans tampon de 512 Mo ou 1 Go, dans les quatre supports

de modules de mémoire de la carte système. Le maximum autorisé est de 4 Go.

Prise en charge des configurations suivantes pour le disque dur interne (non connectable à chaud) :

Jusqu'à deux disques durs SATA internes de 3,5 pouces, avec un contrôleur SATA intégré

ou

Jusqu'à deux disques durs SAS (Serial-Attached SCSI) internes de 3,5 pouces, avec une carte

contrôleur SAS

Une baie de périphérique 3,5 pouces pouvant accueillir le lecteur de disquette en option, et deux baies

5,25 pouces prenant en charge les lecteurs suivants : lecteur de CD, DVD, CD-RW/DVD ou unité

de sauvegarde sur bande.

REMARQUE : les périphériques DVD sont uniquement des périphériques de données.

Prise en charge des types de volumes de disques suivants : simple, avec concaténation des données

(“spanning”), étalement des données (“striping” ou RAID 0) et mise en miroir (RAID 1)

Support USB 2.0

Alerte d'intrusion dans le châssis

La carte système contient les éléments suivants :

Contrôleur IDE à deux canaux prenant en charge jusqu'à deux périphériques (lecteur IDE de CD,

DVD, CDRW/DVD, et un lecteur IDE de sauvegarde sur bande)

REMARQUE : les périphériques DVD sont uniquement des périphériques de données.

Contrôleur SATA prenant en charge jusqu'à deux disques durs SATA reliés par câble.

Deux emplacements d'E/S pour cartes d'extension (32 bits, 33 MHz) ; un logement

d'extension PCIe x1, un logement d'extension PCIe x4 et un logement d'extension PCIe x8

Guide de mise en route 23

Sous-système vidéo compatible VGA intégré avec un contrôleur vidéo PCI ATI ES1000 à 33 MHz.

Ce sous-système vidéo dispose de 16 Mo de mémoire graphique avec prise en charge des graphiques

en 2D. La définition maximale prise en charge est de 1600 x 1200 avec 65 536 couleurs. Les graphiques

True-color sont pris en charge dans les définitions suivantes : 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768 et

1280 x 1024.

REMARQUE : le système ne prend en charge que la vidéo intégrée.

Carte réseau Gigabit Ethernet intégrée prenant en charge des débits de 10, 100 ou 1000 Mbps

et les fonctions PXE et Wake-on-LAN

Sept connecteurs USB 2.0 (deux à l'avant et cinq à l'arrière) pour la connexion d'un périphérique

externe (lecteur de disquette ou de CD-ROM, clavier, souris ou lecteur flash USB).

Le panneau arrière contient des connecteurs série et vidéo, les ports USB (5) et un connecteur de NIC.

Le panneau avant comprend deux connecteurs USB.

Le panneau avant contient quatre voyants de diagnostic système pour les messages et notifications

d'échec générés pendant le démarrage.

Pour plus d'informations sur des caractéristiques spécifiques, voir “Spécifications techniques”

àlapage29.

Systèmes d'exploitation pris en charge

Le système prend en charge les systèmes d'exploitation suivants :

®

Microsoft

Windows Server™ 2003, Standard Edition

Microsoft Windows Server 2003, Standard x64 Edition

®

Microsoft Windows

Small Business Server 2003, Standard Edition et Premium Edition

®

•Red Hat

Enterprise Linux (version 4) pour Intel EM64T

Red Hat Enterprise Linux (version 4) pour Intel x86

®

•SUSE

LINUX Enterprise Server 10

Autres informations utiles

PRÉCAUTION : le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) contient

d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie

se trouvent soit dans ce document, soit à part.

Le document

Hardware Owner's Manual

(Manuel du propriétaire) contient des informations sur

les caractéristiques du système, ainsi que des instructions relatives au dépannage et à l'installation

ou au remplacement de composants. Il se trouve sur les CD fournis avec le système et sur le site

support.dell.com.

Les CD fournis avec le système contiennent des documents et des outils relatifs à la configuration

et à la gestion du système.

24 Guide de mise en route

Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les modifications apportées

au système, aux logiciels ou à la documentation.

REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les

en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents.

Des notes de version ou des fichiers lisez-moi (readme) sont parfois fournis ; ils contiennent des mises

à jour de dernière minute apportées au système ou à la documentation, ou des documents de référence

technique avancés destinés aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.

La documentation du système d'exploitation indique comment installer (au besoin), configurer

et utiliser le système d'exploitation.

La documentation fournie avec les composants achetés séparément contient des informations

permettant de configurer et d'installer ces options.

Obtention d'une assistance technique

Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme

prévu, consultez le document Owner's Manual (Manuel du propriétaire).

Des formations et certifications Dell Enterprise sont disponibles. Pour plus d'informations,

consultez le site www.dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays.

Guide de mise en route 25

Installation et configuration

PRÉCAUTION : avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité et les informations

importantes sur les réglementations figurant dans le document Product Information Guide (Guide d'informations

sur le produit). Veillez à les respecter scrupuleusement.

Cette section décrit les étapes à exécuter lors de la configuration initiale du système.

Déballage du système

Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément fourni.

Conservez les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin ultérieurement.

26 Guide de mise en route

Connexion du clavier, de la souris et du moniteur

Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).

À l'arrière du système, des icônes indiquent quel câble doit être inséré dans chaque connecteur.

N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.

Branchement des cordons d'alimentation

Branchez les cordons d'alimentation appropriés (un sur le moniteur [facultatif] et un sur le système).

Branchez ensuite l'autre extrémité des cordons sur une prise de courant mise à la terre ou sur une

source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation).

Guide de mise en route 27

Mise sous tension du système

Mettez le système sous tension, ainsi que le moniteur, si nécessaire.

Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur. Les voyants d'alimentation

doivent s'allumer. Réglez le moniteur jusqu'à ce que l'image affichée soit correcte.

Finalisation de l'installation du système d'exploitation

Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord la documentation

correspondante, qui vous a été fournie avec le système. Si vous installez un système d'exploitation pour

la première fois, consultez le document Quick Installation Guide (Guide d'installation rapide). Veillez

à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément.

28 Guide de mise en route

Spécifications techniques

Processeur

®

®

Type de processeur

Intel

Pentium

D, séquence E6000

ou

®

Intel Celeron

D, séquence 300

ou

Intel Pentium 4, séquence 600.

Bus d'extension

Type de bus PCI et PCIe

Logements d'extension

PCIe

PCIe x1 à 2,5 Gb/sec - 3,3 V - 12 V (emplacement 1)

PCIe x8 à 2,5 Gb/sec - 3,3 V - 12 V (emplacement 2)

PCIe x4 à 2,5 Gb/sec - 3,3 V - 12 V (emplacement 4)

PCI Deux à 5 V - demi-longueur - 32 bits - 33 MHz

(emplacements 3 et 5)

Mémoire

Architecture

72 bits, ECC, PC-4300, sans tampon, SDRAM DDR II,

barrettes de mémoire DIMM pouvant fonctionner à

533 MHz ou 667 MHz

Supports de barrette de mémoire Quatre supports à 240 broches

Barrettes de mémoire compatibles

512 Mo ou 1 Go

RAM minimale

512 Mo (un module de 512 Mo)

RAM maximale 4 Go (quatre modules de 1 Go)

Lecteurs

Disques durs

Jusqu'à deux disques durs SATA internes de 3,5 pouces,

non enfichables à chaud, avec le contrôleur SATA intégré

ou

Jusqu'à deux disques durs SAS internes de 3,5 pouces,

non enfichables à chaud, avec une carte contrôleur SAS

Lecteur de disquette Un lecteur 2,5 pouces de 1,44 Mo, en option

Guide de mise en route 29

Lecteurs (suite)

Lecteurs optiques Jusqu'à deux lecteurs en option

(CD, DVD ou CD-RW/DVD) de type IDE

REMARQUE : les périphériques DVD sont uniquement

des périphériques de données.

Un lecteur de CD USB externe en option

Lecteur de bande Un lecteur SATA interne mi-hauteur de 5,25 pouces, en

option (à utiliser dans la baie 5,25 pouces uniquement)

Lecteur Flash USB externe en option

Connecteurs

À l'arrière

NIC

Un connecteur RJ-45 (pour NIC intégrés à 1 Gigabit)

Série

Connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550

USB

Cinq connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0

Vidéo

VGA, 15 broches

À l'avant

USB

Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0

Accessibles de l'intérieur

Canal IDE 40 broches

Canaux SATA

Quatre à 7 broches

Vidéo

Type de vidéo Intégrée

Mémoire vidéo 16 Mo

Alimentation

Bloc d'alimentation CA (selon la tension en vigueur)

Puissance

305 W

Tension 115-230 VCA ; 60/50 Hz ; 9,0 - 4,5 A

Dissipation thermique

1040 BTU/heure (262 kcal/h)

Pile de sauvegarde CMOS Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3,0 V)

30 Guide de mise en route

Caractéristiques physiques

Hauteur 44,8 cm (17,6 pouces)

Largeur 17,1 cm (6,8 pouces)

Profondeur 46,7 cm (18,4 pouces)

Poids (configuration maximale) 17,7 kg (39 livres)

Environnement

REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configurations

système spécifiques, rendez-vous sur le site www.dell.com/environmental_datasheets.

Température

En fonctionnement

De 10° à 35° C (50° à 95° F)

Stockage

De -40° à 65° C (-40° à 149° F)

Humidité relative

En fonctionnement

De 20 % à 80 % (sans condensation) avec un gradient

d'humidité maximal de 10 % par heure

Stockage

De 5 % à 95 % (sans condensation)

Tolérance maximale aux vibrations

Fonctionnement

5 à 350 Hz pour 0,0002 G2/Hz

Stockage

5 à 500 Hz pour 0,001 à 0,01 G2/Hz

Tolérance maximale aux chocs

Fonctionnement

40 G +/- 5 % avec durée d'impulsion de 2 millisecondes

+/- 10 % (équivaut à 20 pouces/s [51 cm/s])

Stockage

105 G +/- 5 % avec durée d'impulsion de 2 millisecondes

+/- 10 % (équivaut à 50 pouces/s [127 cm/s])

Altitude

Fonctionnement

De -15,2 à 3 048 m (-50 à 10 000 pieds)

Stockage

De -15,2 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)

Guide de mise en route 31

32 Guide de mise en route

Dell™ PowerEdge™

SC440-Systeme

Erste Schritte

mit dem System

www.dell.com | support.dell.com

Anmerkungen, Hinweise und Warnungen

ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer

erleichtern.

HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust und zeigt auf,

wie derartige Probleme vermieden werden können.

VORSICHT: Hiermit werden Sie auf eine potentiell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden,

Verletzungen oder zum Tod führen könnte.

____________________

Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.

© 2006 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Die Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist streng untersagt.

Marken in diesem Text: Dell, das Dell Logo und PowerEdge sind Marken von Dell Inc.; Intel, Pentium und Celeron sind eingetragene Marken

von Intel Corporation; Microsoft und Windows sind eingetragene Marken und Windows Server ist eine Marke von Microsoft Corporation;

Red Hat ist eine eingetragene Marke von Red Hat, Inc.; SUSE ist eine eingetragene Marke von Novell Inc.

Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Hersteller und Firmen.

Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Marken und Handelsnamen mit Ausnahme der eigenen.

Modell DCTA

Mai 2006 P/N MH473 Rev. A00

Systemmerkmale

Dies sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des Systems:

Einer der folgenden Prozessoren:

®

®

–Intel

Pentium

D-Prozessor, E6000 Sequence

®

–Intel

Celeron

D, 300 Sequence

Intel Pentium 4, 600 Sequence

Alle Prozessoren sind mit Intel Extended Memory 64 Technology (Intel EM64T) ausgestattet.

ANMERKUNG: Verwenden Sie das System-Setup-Programm, um Informationen zum Prozessor anzuzeigen.

Nähere Hinweise erhalten Sie im Hardware Owner’s Manual (Hardware-Benutzerhandbuch).

Mindestens 512 MB DDR II SDRAM-Speicher mit 533 MHz oder 667 MHz (sofern verfügbar),

erweiterbar auf maximal 4 GB DDR II SDRAM-Speicher durch Installation von ungepufferten ECC-

Speichermodulen mit 512 MB oder 1 GB in den vier Speichermodulsockeln auf der Systemplatine;

Verwendung von Einzel- oder Dual-Modulen.

Folgende interne Festplattenkonfigurationen (ohne Hot-Plugging) werden unterstützt:

Bis zu zwei interne 3,5-Zoll SATA-Festplatten mit integriertem SATA-Controller

oder

Bis zu zwei interne 3,5-Zoll SAS-Festplattenlaufwerke (Serial-Attached SCSI) mit SAS-

Controllerkarte

Ein 3,5-Zoll-Peripherieschacht für das optionale Diskettenlaufwerk und zwei 5,25-Zoll-Schächte für

folgende unterstützte Laufwerke: CD, DVD, CD-RW/DVD-Kombination oder Bandsicherungsgerät.

ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke.

Unterstützung für die folgenden Disk-Volume-Typen: simple (einfach), spanned (verkettet),

stripped (RAID 0) und gespiegelt (RAID 1)

Unterstützung für USB 2.0

Gehäuseeingriffserkennung

Die Systemplatine ist mit folgenden integrierten Komponenten ausgestattet:

Zweikanaliger IDE-Controller für bis zu zwei unterstützte Geräte, darunter IDE CD, DVD,

CD-RW/DVD-Kombinationslaufwerk und IDE-Bandsicherungsgerät.

ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke.

SATA-Controller, der bis zu zwei verkabelte SATA-Festplattenlaufwerke unterstützt.

Erweiterungssteckplätze: zweimal 32 Bit/33 MHz, einmal PCIe mit x1-Bandbreite, einmal PCIe

mit x4-Bandbreite und einmal PCIe mit x8-Bandbreite

Erste Schritte mit dem System 35

Integriertes VGA-kompatibles Grafiksubsystem mit ATI ES1000 PCI-Grafikcontroller mit 33 MHz.

Dieses Grafiksubsystem enthält 16 MB Grafikspeicher mit Unterstützung für 2D-Grafik. Die

maximale Auflösung beträgt 1600 × 1200 bei 65 536 Farben. True-Color-Darstellung wird für

folgende Auflösungen unterstützt: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768 und 1280 x 1024.

ANMERKUNG: Das System unterstützt nur integrierte Grafik.

Integrierter Gigabit-Ethernet-NIC mit einer Datenübertragungsrate von 1000 Mb/s, 100 Mb/s

oder 10 Mb/s; Unterstützung für PXE und Wake-on-LAN

Sieben USB 2.0-konforme Anschlüsse (zwei auf der Vorderseite und fünf auf der Rückseite) zum

Anschließen von Diskettenlaufwerk, CD-ROM-Laufwerk, Tastatur, Maus oder USB-Flash-Laufwerk.

Auf der Rückseite befinden sich ein serieller Anschluss, ein Bildschirmanschluss, fünf USB-Anschlüsse

sowie ein NIC-Anschluss

Am vorderen Bedienfeld befinden sich zwei USB-Anschlüsse.

Vier Systemdiagnose-LEDs auf der Vorderseite für Fehler- und Benachrichtigungsanzeige beim

Systemstart.

Weitere Informationen zu einzelnen Systemmerkmalen finden Sie unter „Technische Daten“ auf Seite 40.

Unterstützte Betriebssysteme

Das System unterstützt die folgenden Betriebssysteme:

®

Microsoft

Windows Server™ 2003 Standard Edition

Microsoft Windows Server 2003 Standard x64 Edition

®

Microsoft Windows

Small Business Server 2003 Standard und Premium Edition

®

•Red Hat

Enterprise Linux (Version 4) für Intel EM64T

Red Hat Enterprise Linux (Version 4) für Intel x86

®

•SUSE

LINUX Enterprise Server 10

Weitere nützliche Informationen

VORSICHT: Das Product Information Guide (Produktinformationshandbuch) enthält wichtige Informationen zu

Sicherheits- und Betriebsbestimmungen. Garantiebestimmungen können als separates Dokument beigelegt sein.

•Im

Hardware Owner’s Manual

(Hardware-Benutzerhandbuch) erhalten Sie Informationen über

Systemfunktionen, zur Fehlerbehebung am System und zum Installieren oder Austauschen von

Systemkomponenten. Dieses Dokument finden Sie auf den zusammen mit dem System gelieferten

CDs sowie auf support.dell.com.

Mitgelieferte CDs enthalten Dokumentation und Dienstprogramme zum Konfigurieren und

Verwalten des Systems.

36 Erste Schritte mit dem System

Möglicherweise sind auch aktualisierte Dokumente beigelegt, in denen Änderungen am System,

an der Software oder an der Dokumentation beschrieben sind.

ANMERKUNG: Wenn auf der Website support.dell.com aktualisierte Dokumente vorliegen, lesen Sie

diese immer zuerst, denn frühere Informationen werden damit gegebenenfalls ungültig.

Möglicherweise sind Versionshinweise oder Infodateien vorhanden – diese enthalten Aktualisierungen

zum System oder zur Dokumentation bzw. detailliertes technisches Referenzmaterial für erfahrene

Benutzer oder Techniker.

In der Dokumentation zum Betriebssystem ist beschrieben, wie das Betriebssystem installiert

(sofern erforderlich), konfiguriert und verwendet wird.

Dokumentationen für alle separat erworbenen Komponenten enthalten Informationen über die

Konfiguration und Installation dieser Zusatzgeräte.

Technische Unterstützung

Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder das System sich nicht wie

erwartet verhält, nehmen Sie das

Hardware Owner’s Manual

(Hardware-Benutzerhandbuch) zur Hand.

Dell bietet Schulungen und Zertifizierungen für Unternehmen an. Weitere Informationen finden Sie unter

www.dell.com/training

. Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen nicht überall zur Verfügung.

Installation und Konfiguration

VORSICHT: Bevor Sie mit dem folgenden Vorgang beginnen, lesen und befolgen Sie die Sicherheitshinweise

und die Betriebsbestimmungen im Product Information Guide (Produktinformationshandbuch).

In diesem Abschnitt ist die erstmalige Einrichtung des Systems beschrieben.

Auspacken des Systems

Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzelnen Komponenten.

Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für möglichen späteren Gebrauch auf.

Erste Schritte mit dem System 37

Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm

Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an.

Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzeichnet, mit denen sich

die entsprechenden Kabel zuordnen lassen.

Denken Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels festzuziehen.

Anschließen der Stromversorgung

Verbinden Sie die entsprechenden Netzstromkabel mit dem Bildschirm (optional) und dem System.

Verbinden Sie das andere Ende des Kabels jeweils mit einer geerdeten Steckdose oder mit einer

separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) oder einem

Stromverteiler (PDU).

38 Erste Schritte mit dem System