Dell PowerEdge M710 – page 8

Manual for Dell PowerEdge M710

Завершение установки операционной

системы

Если компьютер приобретен в комплекте с предустановленной операционной системой,

см. соответствующую документацию, поставляемую в комплекте с компьютером.

Инструкции по первоначальной установке операционной системы см. в документации

по установке и настройке данной операционной системы. Операционная система

должна быть установлена до установки аппаратного или программного обеспечения,

которое не было приобретено вместе с системой.

Поддерживаемые операционные

системы

Операционная

M915

M910 M905 M805 M710

M710HD

M610 M610x M605

система

Citrix XenServer 5.5



Citrix XenServer 5.6





Microsoft Windows

Server 2008 Hyper-V

Server

Microsoft Windows

Essential

Business Server 2008



Standard Edition и

Premium Edition

Microsoft Windows

HPC Server 2008



(x64)

Microsoft Windows

Server 2008

Standard Edition и





Enterprise (x86)

Edition

Microsoft Windows

Web Server 2008



(x86) Edition

Начало работы с системой 139

Операционная

M915

M910 M905 M805 M710

M710HD

M610 M610x M605

система

Microsoft Windows

Web Server 2008

(x86) Edition с

пакетом обновлений

SP2

Microsoft Windows

Server 2008 Standard

Edition и Enterprise

(x86) Edition

спакетом

обновлений SP2

Microsoft Windows

Server 2008 Standard

Edition, Enterprise

 

Edition и Datacenter

(x64) Edition

Microsoft Windows

Web Server 2008



(x64) Edition

Microsoft Windows

Web Server 2008

(x64) Edition с

пакетом обновлений

SP2

Microsoft Windows

Server 2008 R2

Standard Edition,

Enterprise Edition и

Datacenter (x64)

Edition

Microsoft Windows

Server 2003 Standard

Edition и Enterprise

Edition

Microsoft Windows

Server 2003



Web Edition

140 Начало работы с системой

Операционная

M915

M910 M905 M805 M710

M710HD

M610 M610x M605

система

Microsoft Windows

Server 2003 Standard

Edition, Enterprise

Edition и Web

Edition с пакетом

обновлений SP1 и

более поздних

версий

Microsoft Windows

Server 2003 R2

Standard Edition и

 

Enterprise (x86)

Edition

Microsoft Windows

Server 2003 Standard

Edition и Enterprise

(x64) Edition

Microsoft Windows

Server 2003 R2

Standard Edition и

 

Enterprise x64

Edition

Microsoft Windows

Server 2003 R2



Datacenter (x64)

Edition

Microsoft Windows

Server 2003 R2

Standard Edition,

Enterprise Edition и

Datacenter (x64)

Edition

с пакетом

обновлений SP2

Red Hat Enterprise

Linux AS, ES и WS



(версия 4.0),

обновление 5 (x86)

Начало работы с системой 141

Операционная

M915

M910 M905 M805 M710

M710HD

M610 M610x M605

система

Red Hat Enterprise

Linux AS, ES и WS

(версия 4.0),



обновление 5

(x86_64)

Red Hat Enterprise

Linux

AS и



ES (версия 4.7) (x86)

Red Hat Enterprise

Linux

AS и



ES (версия 4.7)

(x86_64)

Red Hat Enterprise

Linux

AS и ES

(версия 4.8) (x86)

Red Hat Enterprise

Linux

AS и ES

(версия 4.8)

(x86_64)

Red Hat Enterprise

Linux



(версия 5.0) (x86)

Red Hat Enterprise

Linux (версия 5.0)



(x86_64)

Red Hat Enterprise

Linux (версия 5.2)

(x86)

Red Hat Enterprise

Linux



(версия 5.5) (x86)

Red Hat Enterprise

Linux

(версия 5.5)



(x86_64)

Red Hat Enterprise

Linux

(версия 6.0)

(x86_64)

SUSE Linux

Enterprise Server 10



(x86_64)

142 Начало работы с системой

Операционная

M915

M910 M905 M805 M710

M710HD

M610 M610x M605

система

SUSE Linux

Enterprise Server 10

(x86_64) с пакетом

обновлений SP3

SUSE Linux

Enterprise Server 11

(x86_64)

Solaris 10 (x86_64)





VMware ESX



версии 3.0

VMware ESX версии

3.0.2, обновление 1

VMware ESX



версии 3.5

VMware ESX

версии 4.0,

обновление 1

VMware ESXi

версии 4.0,

обновление 1

VMware ESX

версии 4.0,

обновление 2

VMware ESXi

версии 4.0,

обновление 2

VMware ESX

версии 4.1,

обновление 1

VMware ESXi

версии 4.1,

обновление 1

поддерживается

ПРИМЕЧАНИЕ: Актуальную информацию об операционных

системах, поддерживаемых системами PowerEdge , см. на

сайте dell.com/ossupport.

Начало работы с системой 143

Прочая полезная информация

ОСТОРОЖНО! Перед тем как приступить к выполнению

следующей процедуры, прочитайте инструкции по технике

безопасности, прилагаемые к системе.

В

Руководстве по настройке

содержится информация о настройке модульного

корпуса и серверных модулей.

В инструкциях по установке в стойку

, поставляемых вместе со стойкой,

описывается установка системы в стойку.

В

Руководстве по эксплуатации оборудования

содержится информация о

характеристиках системы, порядке устранения неисправностей, установке и

замене ее компонентов.

В документации к приложению для управления системами Dell представлена

информация по установке и использованию программного обеспечения для

управления системой.

ПРИМЕЧАНИЕ: Обязательно проверяйте страницу

support.dell.com/manuals на наличие обновлений. Обновленные

документы часто заменяют собой другие материалы - читайте их в

первую очередь.

Получение технической поддержки

В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или если

система не работает должным образом, см.

Руководство по эксплуатации

оборудования

. Корпорация Dell предлагает пройти полный курс обучения работе с

оборудованием и получить сертификат. Дополнительная информация представлена на

веб-узле

dell.com/training

. Службы обучения и сертификации доступны не во всех

регионах.

144 Начало работы с системой

Технические характеристики

Технические характеристики модуля

Процессор

Тип процессора

PowerEdge M915 Два или четыре процессора серии AMD Opteron 6000

(восьми- или двенадцатиядерные процессоры)

PowerEdge M910 Два или четыре процессора серии Intel Xeon

7000

(до восьмиядерных процессоров)

PowerEdge M905 Четыре двухъядерных или четырехъядерных процессора

AMD Opteron 8000

PowerEdge M805 Два двухъядерных или четырехъядерных процессора AMD

Opteron серии 2000

PowerEdge M710HD, M710,

Один или два двухъядерных, четырехъядерных или

M610x, M610

шестиядерных процессора Intel Xeon серии 5000

PowerEdge M605 Один или два двухъядерных или четырехъядерных

процессора AMD Opteron серии 2000

PowerEdge M600 Один или два двухъядерных или четырехъядерных

процессора Intel Xeon

Память

Архитектура

PowerEdge M915 Низковольтные модули DIMM регистровой памяти

(RDIMM) DDR3 с частотой 1333 МГц и односторонним,

двусторонним или четырехсторонним расположением чипов

PowerEdge M910 Модули памяти DDR3 с номинальной частотой 1066 МГц

PowerEdge M905, M805, M605 Модули памяти DDR2 с номинальной частотой 677МГц

PowerEdge M710HD Модули DDR3 и DDR3L с односторонним, двусторонним

или четырехсторонним расположением чипов, 1066 и

1333МГц

Начало работы с системой 145

Память (продолжение)

PowerEdge M710,

Модули DDR3 с односторонним или двусторонним

M610x, M610,

расположением чипов, с частотой 800, 1066 или 1333 МГц

(RDIMM) или небуферизованные модули DIMM (UDIMM)

или

модули DIMM регистровой памяти (RDIMM) с

четырехсторонним расположением чипов, с частотой 800

или 1066 МГц или небуферизованные модули DIMM

(UDIMM)

PowerEdge M600 Модули памяти FBD с номинальной частотой 677 МГц

Разъемы для модулей памяти

PowerEdge M915, M910 32 240-контактных разъема

PowerEdge M905 24 240-контактных разъема

PowerEdge M805 16 240-контактных разъемов

PowerEdge M710HD, M710 18 240-контактных разъемов

PowerEdge M610x, M610 12 240-контактных разъемов

PowerEdge M605, M600 8 240-контактных разъемов

Емкость модулей памяти

PowerEdge M915 Низковольтные модули DIMM емкостью 1 ГБ, 2 ГБ, 4 ГБ,

Б и 16 ГБ

PowerEdge M910 Модули RDIMM емкостью 1 ГБ, 2 ГБ, 4 ГБ, 8 ГБ и 16 ГБ

PowerEdge M905, M805 1 ГБ, 2 ГБ, 4 ГБ и 8 ГБ

PowerEdge M710HD 1 ГБ, 2 ГБ, 4 ГБ, 8 ГБ и 16 ГБ

Модули RDIMM и LV DIMM

PowerEdge M710,

2 ГБ, 4 ГБ, 8 ГБ и 16 ГБ

M610x, M610

Модули RDIMM и LV DIMM;

Модули UDIMM емкостью 1 ГБ или 2 ГБ

PowerEdge M605, M600 512 МБ, 1 ГБ, 2 ГБ, 4 ГБ и 8 ГБ

Минимальный объем ОЗУ

PowerEdge M915 8 ГБ

PowerEdge M910 4 ГБ

PowerEdge M905 8 ГБ (восемь модулей памяти объемом 1 ГБ)

PowerEdge M805 4 ГБ (четыре модуля памяти объемом 1 ГБ)

PowerEdge M710D 4 ГБ

146 Начало работы с системой

Память (продолжение)

PowerEdge M710,

Один модуль памяти объемом 1 ГБ (однопроцессорные

M610x, M610

системы) или два модуля памяти объемом 1 ГБ

(двухпроцессорные системы)

PowerEdge M605, M600 1 ГБ (два модуля памяти по 512 МБ)

Максимальный объем ОЗУ

PowerEdge M915 512 ГБ

PowerEdge M910 512 ГБ

PowerEdge M905 192 ГБ

PowerEdge M805 128 ГБ

PowerEdge M710HD 288 ГБ

PowerEdge M710 288 ГБ (18 модулей RDIMM по 16 ГБ);

36 ГБ (18 модулей UDIMM по 2 ГБ)

PowerEdge M610x,

192 ГБ (двенадцать модулей RDIMM по 16 ГБ);

M610

24 ГБ (двенадцать модулей UDIMM по 2 ГБ)

PowerEdge M605, M600 64 ГБ

Накопители

Жесткие диски

PowerEdge M915, M910 Поддержка до двух 2,5-дюймовых жестких дисков SAS с

помощью конфигурации RAID или производительной

карты памяти RAID.

или

Поддержка до двух 2,5-дюймовых жестких дисков SSD с

помощью конфигурации RAID или производительной

карты памяти RAID.

PowerEdge M905, M805 Поддержка до двух 2,5-дюймовых жестких дисков SAS с

помощью конфигурации RAID или производительной

карты памяти RAID.

PowerEdge M710HD Поддержка до двух 2,5-дюймовых жестких дисков SAS с

помощью встроенного контроллера памяти PERC H200.

или

Поддержка до двух 2,5-дюймовых жестких дисков SSD с

помощью встроенного контроллера памяти PERC H200.

PowerEdge M710 Поддержка до четырех 2,5-дюймовых жестких дисков SAS с

помощью конфигурации RAID или производительной

карты памяти RAID.

Начало работы с системой 147

Накопители (продолжение)

PowerEdge M600,

Поддержка одного 2,5-дюймового жесткого диска SATA с

M610x, M610

помощью конфигурации RAID, производительной карты

памяти RAID или без RAID.

или

Поддержка двух 2,5-дюймовых жестких дисков SATA с

помощью конфигурации RAID или производительной карты

памяти RAID.

или

Поддержка одного твердотельного жесткого диска (SSD) с

помощью карты памяти без RAID.

или

Поддержка до двух жестких дисков SAS с помощью

конфигурации RAID или производительной карты памяти

RAID.

PowerEdge M605 Поддержка до двух жестких дисков SATA с помощью

конфигурации RAID или производительной карты памяти

RAID.

или

Поддержка до двух твердотельных жестких дисков (SSD) с

помощью карты памяти без RAID.

или

Поддержка до двух жестких дисков SAS с помощью

конфигурации RAID или производительной карты памяти

RAID.

ПРИМЕЧАНИЕ: Во всех модульных системах

жесткие диски SAS и SATA не могут

комбинироваться в блейд-сервере.

ПРИМЕЧАНИЕ: Операции горячей замены не

поддерживаются, если установлена

дополнительная плата контроллера RAID.

Разъемы

Внешний

Шина USB

PowerEdge M915, M910,

Три 4-контактных разъема, совместимых с USB 2.0

M905, M805, M710

PowerEdge M710HD,

Два 4-контактных разъема, совместимых с USB 2.0

M610x, M610, M605,

M600

148 Начало работы с системой

Разъемы (продолжение)

Внутренние

Внутренний модуль памяти

Одно гнездо для дополнительной карты флэш-памяти

Secure Digital (SD) (PowerEdge

с внутренним модулем SD.

M915, M910, M905, M805,

M710HD, M710,

M610x, M610)

Внутренний модуль памяти

Одно дополнительное гнездо для карты памяти vFlash с

Secure Digital (SD) и vFlash

поддержкой iDRAC Enterprise.

(PowerEdge M915, M910,

M710HD, M710,

M610x, M610)

USB-ключ (PowerEdge M915,

Один внутренний разъем USB-ключа.

M910, M710HD,

M710, M610x, M610)

Расширение PCIe

PowerEdge M610x

Поддержка двух стандартных карт PCIe,

полноразмерных по длине, одинарной или двойной

ширины.

Карты Mezzanine

PowerEdge M915, M910

До четырех разъемов PCIe Gen 2 x8 для карт

Mezzanine, поддерживающих двухпортовые карты

Mezzanine Gb Ethernet, 10 Gb Ethernet, FC8 Fibre

Channel или Infiniband.

PowerEdge M905, M805 До четырех разъемов PCIe Gen 1 x8 для карт Mezzanine,

поддерживающих двухпортовые карты Mezzanine Gb

Ethernet, 10 Gb Ethernet, FC8 или FC4 Fibre Channel или 4x

DDR Infiniband.

PowerEdge M710HD

Один или два разъема PCIe Gen 2 x8 для карт

Mezzanine, поддерживающих двухпортовые и

четырехпортовые карты Mezzanine Gb Ethernet, 10 Gb

Ethernet, FC8 или FC4 Fibre Channel, или 4x DDR

Infiniband.

PowerEdge M710 До четырех разъемов PCIe Gen 2 для плат Mezzanine (три x8

и один с шириной дорожки x4), поддерживающих

двухпортовые карты Mezzanine Gb Ethernet, 10 Gb Ethernet,

FC8 или FC4 Fibre Channel, или 4x DDR Infiniband.

Начало работы с системой 149

Карты Mezzanine (продолжение)

PowerEdge M610x, M610 Один или два разъема PCIe Gen 2 x8 для карт Mezzanine,

поддерживающих двухпортовые карты Mezzanine Gb

Ethernet, 10 Gb Ethernet, FC8 или FC4 (только M610) Fibre

Channel или 4x DDR Infiniband.

PowerEdge M605, M600 Один или два разъема PCIe x8 для карт Mezzanine,

поддерживающих двухпортовые карты Mezzanine Gb

Ethernet, 10 Gb Ethernet, FC8 или FC4 Fibre Channel, или 4x

DDR Infiniband.

Встроенные контроллеры Ethernet

PowerEdge M915, M910, M905,

Четыре порта Ethernet с TOE и поддержкой загрузки через

M805, M710HD, M710

iSCSI на двух встроенных двухпортовых контроллерах

Ethernet Broadcom 5709S.

PowerEdge M610x, M610 Два порта Ethernet с TOE и поддержкой загрузки через iSCSI

на одном встроенном двухпортовом контроллере Ethernet

Broadcom 5709S.

PowerEdge M605, M600 Два порта Ethernet с TOE и поддержкой загрузки через iSCSI

на двух встроенных контроллерах Broadcom 5708S.

Видеоконтроллер

PowerEdge M905, M805, M605,

Видеоконтроллер ATI RN50. 32 МБ видеопамяти

M600

PowerEdge M915, M910,

Видеоконтроллер Matrox G200. 8 МБ видеопамяти

M710HD, M710, M610x, M610

Физические характеристики

PowerEdge M915

Высота 38,5 см

Ширина 5 см

Длина 48,6 см

Масса (макс. конфигурация) 12,7 кг

150 Начало работы с системой

Физические характеристики (продолжение)

PowerEdge M910

Высота 38,5 см

Ширина 5 см

Длина 48,6 см

Масса (макс. конфигурация) 13,1 кг

PowerEdge M905, M805, M710,

M610x

Высота 38,5 см

Ширина 5 см

Длина 48,6 см

Масса (макс. конфигурация) 11,1 кг

PowerEdge M710HD

Высота 18,9 см

Ширина 5 см

Длина 48,6 см

Масса (макс. конфигурация) 7,4 кг

PowerEdge M605, M600

Высота 18,9 см

Ширина 5 см

Длина 48,6 см

Масса (макс. конфигурация) 5,2–6,4 кг

Аккумулятор

Резервная батарея NVRAM Круглая плоская аккумуляторная батарея CR 2032, 3,0 В

Начало работы с системой 151

Технические характеристики модульного корпуса

Физические

характеристики

Высота 44,0 см

Ширина 44,7 см

Длина 75,5 см

Масса (макс. конфигурация) 178,3 кг

Масса (пустой) 44,6 кг

Модуль блока питания

Источник питания переменного/постоянного тока (для каждого блока питания)

Мощность 2360 Вт и 2700 Вт

Разъем IEC C20

Теплоотдача 1205

БТЕ/ч макс.

Максимальный бросок

При стандартных параметрах питающей сети и во всем

тока

рабочем диапазоне внешних параметров системы бросок

тока может достигать 55 А на блок питания длительностью

до 10 мс.

Требования напряжения 14,4 A, 200–240 В переменного тока, 50/60 Гц

Дополнительный модуль Avocent iKVM

Доступные снаружи разъемы

Шина USB Два 4-контактных разъема, совместимых с USB 2.0, для

подключения мыши и клавиатуры

ACI-порт RJ-45

Видео 15-контактный разъем VGA

152 Начало работы с системой

Модуль контроллера шасси

Доступные снаружи разъемы

Удаленное управление Два выделенных порта RJ-45 10/100/1000 Мб

(для встроенного контроллера удаленного доступа через

Ethernet). Гигабитный порт подключается к внешней сети

управления. Порт STK позволяет последовательно

подключать друг к другу модули контроллера шасси в

смежных корпусах.

Последовательный порт 9-контактный разъем DTE, совместимый с 16550

Видео 15-контактный разъем VGA

Аккумулятор Литиевая батарейка типа «таблетка» CR 2032, 3,0 В

Панель управления модульного корпуса

Доступные снаружи разъемы

Шина USB Два 4-контактных разъема, совместимых с USB 2.0, для

подключения мыши и клавиатуры

Видео 15-контактный разъем VGA

ЖК-монитор

Компоненты Четыре кнопки управления курсором, одна кнопка выбора и

ЖК-монитор

Условия эксплуатации

ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей

среды для установки определенных конфигураций системы см. на веб-

странице dell.com/environmental_datasheets. Система не предназначена для

использования в офисах.

Температура

В процессе работы От +10°C до +35°C

ПРИМЕЧАНИЕ: Следует снижать

максимальную температуру на

1 °C на каждые 300 м при высоте свыше 900 м .

Во время хранения От –40 °C до +65 °C

Начало работы с системой 153

Условия эксплуатации (продолжение)

Относительная влажность

В процессе работы от 20% до 80% (без конденсации) при максимальной

температуре по влажному термометру 29 °C

Во время хранения от 5% до 95% (без конденсации) при максимальной

температуре по влажному термометру 38 °C

Максимальная вибрация

В процессе работы 0,26 Grms при частоте 10–350 Гц в течение 15 мин

Во время хранения 1,54 Grms при частоте 10–250 Гц в течение 15 мин

Максимальная ударная нагрузка

В процессе работы Один ударный импульс 41 G длительностью не более 2 мс в

положительном направлении по оси Z (по одному импульсу

с каждой стороны системы)

Во время хранения Шесть последовательных ударных импульсов 71 G

длительностью не более 2 мс в положительном и

отрицательном направлениях по осям X, Y и Z (по

одному импульсу с каждой стороны системы)

Высота над уровнем моря

В процессе работы От –15,2 м до 3 048 м

Во время хранения От –15,2 м до 10 600 м

Уровень загрязняющих веществ в атмосфере

Класс G1 согласно классификации ISA-S71.04-1985

Технические характеристики модуля ввода-вывода

Для получения сведений о поддерживаемых корпусом модулях ввода-вывода и модулей

транзита данных см.

Руководство по настройке систем Dell PowerEdge M1000e

на веб-

узле

support.dell.com/manuals

.

154 Начало работы с системой

Dell PowerEdge

M1000e, M915, M910, M905,

M805, M710HD, M710, M610x,

M610, M605 y M600

Procedimientos iniciales

con el sistema

Modelo BMX01, serie HHB, serie FHB

Notas, precauciones y avisos

NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar

mejor el equipo.

PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de que se

produzcan daños en el hardware o haya pérdida de datos si no se siguen las

instrucciones.

AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de que se produzcan daños materiales,

lesiones personales e, incluso, riesgo de muerte.

____________________

La información contenida en esta publicación podrá modificarse sin previo aviso.

© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.

Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización

escrita de Dell Inc.

Las marcas comerciales que se utilizan en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerEdge™

®

son marcas comerciales de Dell Inc. Citrix™ y XenServer

son marcas comerciales o marcas

comerciales registradas de Citrix Systems, Inc. o de una o más de sus subsidiarias, y pueden estar

®

registradas en la Oficina de Patentes y Marcas de los Estados Unidos y en otros países. Intel

es una

marca comercial registrada de Intel Corporation en los Estados Unidos y en otros países.

®

®

®

Microsoft

, Windows

, y Windows Server

son marcas comerciales o marcas comerciales

®

registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países. Red Hat

y Red Hat

®

Enterprise Linux

son marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos y en

®

otros países. SUSE

es una marca comercial registrada de Novell, Inc. en los Estados Unidos y en

®

otros países. VMware

es una marca comercial o marca comercial registrada (las “Marcas”)

de VMware, Inc. en los Estados Unidos o en otras jurisdicciones. Solaris™ es una marca comercial

de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.

Esta publicación puede incluir otras marcas y nombres comerciales que se utilicen para hacer referencia

a sus titulares o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas

y nombres comerciales que no sean los suyos propios.

Modelo BMX01, serie HHB, serie FHB

Diciembre de 2010 N/P YCFM1 Rev. A00

Instalación y configuración

AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones

de seguridad incluidas con el sistema.

En esta sección, se describen los pasos necesarios para configurar el sistema

por primera vez.

Desembalaje del sistema

Desembale el sistema e identifique cada elemento.

Instalación de los rieles y del sistema en un rack

Monte los rieles e instale el sistema en el rack siguiendo las instrucciones

de seguridad y de instalación del rack incluidas con el alojamiento.

Procedimientos iniciales con el sistema 157

Instalación de los módulos de alta densidad

Empezando por la parte superior, inserte los módulos en el alojamiento

de izquierda a derecha. Una vez que el módulo de alta densidad esté bien

instalado, el asa volverá a la posición de cierre.

Conexión de los módulos CMC y KVM

Conecte el cable serie y los cables de red del sistema de administración al

módulo CMC. Si va a instalar un segundo módulo CMC opcional, conéctelo

también.

Conecte el teclado, el ratón y el monitor al módulo iKVM opcional.

158 Procedimientos iniciales con el sistema