Dell PowerEdge M710 – page 7

Manual for Dell PowerEdge M710

System operacyjny

M915

M910 M905 M805 M710

M710HD

M610 M610x M605

Microsoft Windows

Server 2003 - wersje

Standard oraz

Enterprise (x64)

Microsoft Windows

Server 2003 R2 —

 

wersje Standard oraz

Enterprise (x64)

Microsoft Windows

Server 2003 R2 —



wersja Datacenter

(x64)

Microsoft Windows

Server 2003 R2 —

wersje Standard,

Enterprise

oraz Datacenter (x64)

z SP2

Red Hat Enterprise

Linux AS, ES i WS



(wersja 4.0),

aktualizacja 5 (x86)

Red Hat Enterprise

Linux AS, ES i WS

(wersja 4.0),



aktualizacja 5

(x86_64)

Red Hat Enterprise

Linux

AS i



ES (wersja 4.7) (x86)

Red Hat Enterprise

Linux

AS i



ES (wersja 4.7)

(x86_64)

Red Hat

Enterprise

Linux AS i ES

(wersja 4.8) (x86)

Rozpoczęcie pracy z systemem 119

System operacyjny

M915

M910 M905 M805 M710

M710HD

M610 M610x M605

Red Hat Enterprise

Linux

AS i

ES (wersja 4.8)

(x86_64)

Red Hat Enterprise

Linux (wersja 5.0)



(x86)

Red Hat Enterprise

Linux (wersja 5.0)



(x86_64)

Red Hat Enterprise

Linux (wersja 5.2)

(x86)

Red Hat Enterprise

Linux

(wersja 5.5)



(x86)

Red Hat Enterprise

Linux

(wersja 5.5)



(x86_64)

Red Hat Enterprise

Linux

(wersja 6.0)

(x86_64)

SUSE Linux

Enterprise Server 10



(x86_64)

SUSE Linux

Enterprise Server 10

(x86_64) SP3

SUSE Linux

Enterprise Server 11

(x86_64)

Solaris 10 (x86_64)





VMware ESX



wersja 3.0

VMware ESX wersja

3.0.2, aktualizacja 1

VMware ESX



wersja 3.5

120 Rozpoczęcie pracy z systemem

System operacyjny

M915

M910 M905 M805 M710

M710HD

M610 M610x M605

VMware ESX

wersja 4.0,

aktualizacja 1

VMware ESXi wersja

4.0, aktualizacja 1

VMware ESX

wersja 4.0,

aktualizacja 2

VMware ESXi wersja

4.0, aktualizacja 2

VMware ESX

wersja 4.1,

aktualizacja 1

VMware ESXi wersja

4.1, aktualizacja 1

obsługiwane

UWAGA: Najbardziej aktualne informacje o obsługiwanych systemach

operacyjnych dla wszystkich systemów PowerEdge można znaleźć na

stronie dell.com/ossupport.

Inne przydatne informacje

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej

procedury należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi

bezpieczeństwa dołączonymi do systemu.

Przewodnik po konfiguracji

zawiera informacje dotyczące konfiguracji obudowy

systemu i serwerów kasetowych.

Instrukcja instalacji szafy typu rack

dołączona do rozwiązania zawiera instrukcje

instalacji systemu w szafie typu rack.

Podręcznik użytkownika sprzętu

zawiera informacje o funkcjach systemu i opis

sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas jego użytkowania,

a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany jego elementów.

Rozpoczęcie pracy z systemem 121

Dokumentacja dotycząca aplikacji do zarządzania systemami Dell zawiera

informacje o instalowaniu i używaniu oprogramowania do zarządzania

systemami.

UWAGA: Należy zawsze sprawdzać, czy na stronie

support.dell.com/manuals pojawiły się aktualizacje, i czytać je w

pierwszej kolejności, ponieważ często pojawiają się one z

wyprzedzeniem w stosunku do innych dokumentów.

Uzyskiwanie pomocy technicznej

Jeżeli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli zestaw

komputerowy nie działa zgodnie z oczekiwaniami, zapoznaj się z

Podręcznikiem

użytkownika sprzętu

. Firma Dell oferuje kompleksowe szkolenie w dziedzinie sprzętu i

certyfikację. Więcej informacji na ten temat można znaleźć na stronie

dell.com/training

. Ta usługa może nie być oferowana we wszystkich lokalizacjach.

Dane techniczne

Specyfikacja serwera kasetowego

Procesor

Typ procesora

PowerEdge M915 Dwa lub cztery procesory AMD Opteron serii 6000

(ośmio- lub dwunastordzeniowe procesory)

PowerEdge M910 Dwa lub cztery procesory Intel Xeon

serii 7000

(do ośmiordzeniowych procesorów)

PowerEdge M905 Cztery dwurdzeniowe lub czterordzeniowe procesory

AMD Opteron serii 8000

PowerEdge M805 Dwa dwurdzeniowe lub czterordzeniowe procesory

AMD Opteron serii 2000

PowerEdge M910,

Jeden lub dwa dwu-, cztero- lub sześciordzeniowe

M710HD, M710, M610x,

procesory Intel Xeon serii 5000

M610

PowerEdge M605 Jeden lub dwa dwurdzeniowe lub czterordzeniowe

procesory AMD Opteron serii 2000

PowerEdge M600 Jeden lub dwa dwurdzeniowe bądź czterordzeniowe

procesory Intel Xeon

122 Rozpoczęcie pracy z systemem

Pamięć

Architektura

PowerEdge M915 Jedno-, dwu- lub czteroszeregowe niskonapięciowe (LV)

rejestrowane moduły pamięci DIMM DDR3 (RDIMM) o

częstotliwości 1333 Hz

PowerEdge M910 Moduły pamięci DDR3, dostosowane do częstotliwości

1066 MHz

PowerEdge M905,

Moduły pamięci DDR2, dostosowane do częstotliwości

M805, M605

677 MHz

PowerEdge M710HD Jedno-, dwu- i czteroszeregowe moduły pamięci DDR3 i

DDR3L, dostosowane do częstotliwości 1066 i

1333 MHz

PowerEdge M710,

Jedno- lub dwuszeregowe moduły pamięci DDR3 o

M610x, M610,

częstotliwościach 800, 1066 lub 1333 MHz, rejestrowane

DIMM (RDIMM) lub niebuforowane DIMM (UDIMM)

lub

Czteroszeregowe moduły pamięci DDR3 o

częstotliwościach 800 lub 1066 MHz, rejestrowane

DIMM (RDIMM) lub niebuforowane DIMM (UDIMM)

PowerEdge M600 Całkowicie buforowane moduły pamięci, dostosowane

do częstotliwości 677 MHz

Gniazda modułów pamięci

PowerEdge M915, M910 32 gniazda 240-stykowe

PowerEdge M905 24 gniazda 240-stykowe

PowerEdge M805 16 gniazd 240-stykowych

PowerEdge M710HD, M710 18 gniazd 240-stykowych

PowerEdge M610x, M610 12 gniazd 240-stykowych

PowerEdge M605, M600 Osiem gniazd 240-stykowych

Pojemność modułów pamięci

PowerEdge M915 Niskonapięciowe (LV) moduły DIMM o pojemności

1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB i 16 GB

PowerEdge M910 Moduły RDIMM 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB i 16 GB

PowerEdge M905, M805 1 GB, 2 GB, 4 GB i 8 GB

Rozpoczęcie pracy z systemem 123

Pamięć (ciąg dalszy)

PowerEdge M710HD Moduły RDIMM i LV DIMM 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB i

16 GB

PowerEdge M710,

Moduły RDIMM i LV DIMM 2 GB, 4 GB, 8 GB i 16 GB;

M610x, M610

Moduły UDIMM 1 GB i 2 GB

PowerEdge M605, M600 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB i 8 GB

Minimalna pojemność pamięci

RAM

PowerEdge M915 8 GB

PowerEdge M910 4 GB

PowerEdge M905 8 GB (osiem modułów pamięci o pojemności 1 GB)

PowerEdge M805 4 GB (cztery moduły pamięci o pojemności 1 GB)

PowerEdge M710D 4 GB

PowerEdge M710,

Jeden moduł pamięci o pojemności 1 GB (system

M610x, M610

jednoprocesorowy) lub dwa moduły pamięci o

pojemności 1 GB (systemy dwuprocesorowe)

PowerEdge M605, M600 1 GB (dwa moduły pamięci o pojemności 512 MB)

Maksymalna pojemność

pamięci RAM

PowerEdge M915 512 GB

PowerEdge M910 512 GB

PowerEdge M905 192 GB

PowerEdge M805 128 GB

PowerEdge M710HD 288 GB

PowerEdge M710 288 GB (osiemnaście modułów RDIMM o pojemności

16 GB);

36 GB (osiemnaście modułów UDIMM o pojemności

2GB)

PowerEdge M610x

192 GB (dwanaście modułów RDIMM o pojemności

M610

16 GB);

24 GB (dwanaście modułów UDIMM o pojemności

2GB)

PowerEdge M605, M600 64 GB

124 Rozpoczęcie pracy z systemem

Napędy

Dyski twarde

PowerEdge M915, M910 Do dwóch 2,5-calowych napędów dysków twardych

SAS. Obsługa przez ekonomiczną lub wydajną kartę

kontrolera RAID.

lub

Do dwóch 2,5-calowych napędów dysków twardych

SSD. Obsługa przez ekonomiczną lub wydajną kartę

kontrolera RAID.

PowerEdge M905, M805 Do dwóch 2,5-calowych napędów dysków twardych

SAS. Obsługa przez ekonomiczną lub wydajną kartę

kontrolera RAID.

PowerEdge M710HD Do dwóch 2,5-calowych napędów dysków twardych

SAS. Obsługa przez osadzony kontroler PERC H200.

lub

Do dwóch 2,5-calowych napędów dysków twardych

SSD. Obsługa przez osadzony kontroler PERC H200.

PowerEdge M710 Do czterech 2,5-calowych napędów dysków twardych

SAS. Obsługa przez ekonomiczną lub wydajną kartę

kontrolera RAID.

PowerEdge M600, M610x,

Jeden 2,5-calowy napęd dysku twardego SATA. Obsługa

M610

przez kartę inną niż RAID lub ekonomiczną lub wydajną

kartę kontrolera RAID.

lub

Dwa 2,5-calowe napędy dysków twardych SATA.

Obsługa przez ekonomiczną lub wydajną kartę kontrolera

RAID.

lub

Jeden napęd dysku twardego SSD. Obsługa przez kar

inną niż RAID.

lub

Do dwóch napędów dysków twardych SAS. Obsługa

przez ekonomiczną lub wydajną kartę kontrolera RAID.

Rozpoczęcie pracy z systemem 125

Napędy (ciąg dalszy)

PowerEdge M605 Do dwóch napędów dysków twardych SATA. Obsługa

przez ekonomiczną lub wydajną kartę kontrolera RAID.

lub

Do dwóch napędów dysków twardych SSD. Obsługa

przez kartę inną niż RAID.

lub

Do dwóch napędów dysków twardych SAS. Obsługa

przez ekonomiczną lub wydajną kartę kontrolera RAID.

UWAGA: We wszystkich systemach modułowych

nie można łączyć dysków twardych SAS i SATA w

ramach jednego serwera kasetowego.

UWAGA: Działanie podczas pracy systemu

możliwe, jeśli zainstalowana jest opcjonalna karta

kontrolera RAID.

Złącza

Zewnętrzne

USB

PowerEdge M915, M910,

Trzy 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0

M905, M805, M710

PowerEdge M710HD,

Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0

M610x, M610, M605,

M600

Wewnętrzne

Wewnętrzny moduł Secure

Jedno opcjonalne gniazdo na karty pamięci typu flash

Digital (SD) (PowerEdge

z wewnętrznym modułem SD.

M915, M910, M905, M805,

M710HD, M710,

M610x, M610)

Wewnętrzny moduł vFlash

Jedno opcjonalne gniazdo na kartę pamięci vFlash do

Secure Digital (SD)

użytku z iDRAC Enterprise.

(PowerEdge M915, M910,

M710HD, M710,

M610x, M610)

126 Rozpoczęcie pracy z systemem

Złącza (ciąg dalszy)

Klucz USB (PowerEdge

Jedno wewnętrzne złącze klucza USB.

M915, M910, M710HD,

M710, M610x, M610)

Rozszerzenie PCIe

PowerEdge M610x Obsługuje standardowe karty PCIe o pełnej długości

(dwie o pojedynczej szerokości lub jedną o podwójnej

szerokości).

Karty Mezzanine

PowerEdge M915, M910 Do czterech gniazd na karty PCIe Gen 2 x8 mezzanine

obsługujących karty mezzanine z dwoma portami Gb

Ethernet, 10 Gb Ethernet, FC8 Fibre Channel

lub Infiniband.

PowerEdge M905, M805 Do czterech gniazd na karty PCIe Gen 1 x8 mezzanine

obsługujących karty mezzanine z dwoma portami Gb

Ethernet, 10 Gb Ethernet, FC8 lub FC4 Fibre Channel

bądź 4x DDR Infiniband.

PowerEdge M710HD Do dwóch gniazd na karty PCIe Gen 2 x8 mezzanine

obsługujących karty mezzanine z dwoma i czterema

portami Gb Ethernet, 10 Gb Ethernet, FC8 lub FC4 Fibre

Channel bądź 4x DDR Infiniband.

PowerEdge M710 Do czterech gniazd na karty PCIe Gen 2 mezzanine (trzy

o szerokości pasma x8 i jedną x4) obsługujących karty

mezzanine z dwoma portami Gb Ethernet,

10 Gb Ethernet, FC8 lub FC4 Fibre Channel bądź 4x

DDR Infiniband.

PowerEdge M610x, M610 Do dwóch gniazd na karty PCIe Gen 2 x8 mezzanine

obsługujących karty mezzanine z dwoma portami Gb

Ethernet, 10 Gb Ethernet, FC8 lub FC4 (tylko

M610) Fibre Channel bądź 4x DDR Infiniband.

PowerEdge M605, M600 Do dwóch gniazd na karty PCIe x8 mezzanine

obsługujących karty mezzanine z dwoma portami Gb

Ethernet, 10 Gb Ethernet, FC8 lub FC4 Fibre Channel

bądź 4x DDR Infiniband.

Rozpoczęcie pracy z systemem 127

Wbudowane kontrolery sieci Ethernet

PowerEdge M915, M910,

Cztery porty Ethernet z obsługą TOE oraz iSCSI,

M905, M805, M710HD, M710

zapewniane przez dwa zintegrowane dwuportowe

kontrolery Broadcom 5709S Ethernet.

PowerEdge M610x, M610 Dwa porty Ethernet z obsługą TOE oraz iSCSI,

zapewniane przez jeden zintegrowany dwuportowy

kontroler Broadcom 5709S Ethernet.

PowerEdge M605, M600 Dwa porty Ethernet obsługujące TOE oraz iSCSI,

zapewniane przez dwa zintegrowane kontrolery

Broadcom 5708S.

Kontroler grafiki

PowerEdge M905, M805,

Kontroler grafiki ATI RN50. Pamięć grafiki 32 MB

M605, M600

PowerEdge M915, M910,

Kontroler grafiki Matrox G200. Pamięć grafiki 8 MB

M710HD, M710, M610x,

M610

Cechy fizyczne

PowerEdge M915

Wysokość 38,5 cm

Szerokość 5 cm

Głębokość 48,6 cm

Waga (przy maksymalnej

12,7 kg

konfiguracji)

PowerEdge M910

Wysokość 38,5 cm

Szerokość 5 cm

Głębokość 48,6 cm

Waga (przy maksymalnej

13,1 kg

konfiguracji)

128 Rozpoczęcie pracy z systemem

Cechy fizyczne (ciąg dalszy)

PowerEdge M905, M805,

M710, M610x

Wysokość 38,5 cm

Szerokość 5 cm

Głębokość 48,6 cm

Waga (przy maksymalnej

11,1 kg

konfiguracji)

PowerEdge M710HD

Wysokość 18,9 cm

Szerokość 5 cm

Głębokość 48,6 cm

Waga (przy maksymalnej

7,4 kg

konfiguracji)

PowerEdge M605, M600

Wysokość 18,9 cm

Szerokość 5 cm

Głębokość 48,6 cm

Waga (przy maksymalnej

5,2–6,4 kg

konfiguracji)

Akumulator

Bateria zapasowa NVRAM Litowa bateria pastylkowa CR 2032 o napięciu 3,0 V

Rozpoczęcie pracy z systemem 129

Specyfikacje obudowy systemu

Cechy fizyczne

Wysokość 44,0 cm

Szerokość 44,7 cm

Głębokość 75,5 cm

Waga (przy maksymalnej

178,3 kg

konfiguracji)

Waga (bez wyposażenia) 44,6 kg

Moduł zasilacza

Zasilacz prądu zmiennego/stałego (na każdy zasilacz)

Moc 2360 W i 2700 W

Złącze IEC C20

Emisja ciepła 1205

BTU/godz. maks.

Maksymalne natężenie

Przy typowym zasilaniu i w całym dozwolonym zakresie

przy włączeniu

warunków pracy systemu natężenie prądu przy włączeniu

może osiągnąć 55 A na zasilacz przez co najwyżej 10 ms.

Wymagania dotyczące napięcia

14,4 A, 200–240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz

systemu

Opcjonalne moduły iKVM firmy Avocent

Złącza dostępne z zewnątrz

USB Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0 złącza do

obsługi klawiatury i myszy

Port ACI RJ-45

Grafika 15-stykowe złącze VGA

130 Rozpoczęcie pracy z systemem

Moduł kontrolera zarządzania obudową

Złącza dostępne z zewnątrz

Zarządzanie zdalne Dwa dedykowane gniazda 10/100/1000 Mb RJ-45

(dla zintegrowanego kontrolera dostępu zdalnego dla

sieci Ethernet). Port Gb łączy z zewnętrzną siecią

zarządzania. Port STK umożliwia łańcuchowe połączenie

CMC z sąsiadujących obudów.

Szeregowe 9-stykowe, DTE, kompatybilne z 16550

Grafika 15-stykowe złącze VGA

Akumulator Litowo-jonowa bateria pastylkowa CR 2032 o napięciu

3,0 V

Panel sterowania obudowy

Złącza dostępne z zewnątrz

USB Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0 złącza do

obsługi klawiatury i myszy

Grafika 15-stykowe złącze VGA

Panel LCD

Funkcje Cztery klawisze sterowania kursorem, jeden klawisz

wyboru, ekran LCD

Warunki otoczenia

UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia

przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu należy odwiedzić

stronę internetową dell.com/environmental_datasheets. Ten system nie

nadaje się do użytku w otoczeniu biurowym.

Temperatura:

W trakcie pracy 10°C do 35°C

UWAGA: Maksymalna temperatura ulega

obniżeniu o 1°C co 300 m dla wysokości powyżej

900 m.

Przechowywanie –40°C do 65°C

Rozpoczęcie pracy z systemem 131

Warunki otoczenia (ciąg dalszy)

Wilgotność względna

W trakcie pracy Od 20% do 80% (bez kondensacji) przy maksymalnej

temperaturze termometru wilgotnego 29°C

Przechowywanie Od 5% do 95% (bez kondensacji) przy maksymalnej

temperaturze termometru wilgotnego 38°C

Maksymalne drgania

W trakcie pracy 0,26 Grms przy częstotliwości 10–350 Hz przez 15 minut

Przechowywanie 1,54 Grms przy częstotliwości 10–250 Hz przez 15 minut

Maksymalny wstrząs

W trakcie pracy Jeden wstrząs na dodatniej osi Z (jeden wstrząs po każdej

stronie systemu) o sile 41 G trwający do 2 ms

Przechowywanie Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na dodatniej i

ujemnej stronie osi X, Y i Z (jeden wstrząs po każdej

stronie systemu) o sile 71 G trwające maksymalnie 2 ms

Wysokość n.p.m.

W trakcie pracy Od –15,2 do 3 048 m

Przechowywanie Od –15,2 do 10 600 m

Poziom zanieczyszczeń w powietrzu

Klasa G1 wg definicji w ISA-S71.04-1985

Specyfikacja modułu I/O

Informacje o modułach I/O oraz modułach przelotowych obsługiwanych w tej

obudowie znajdują się w

Przewodniku po konfiguracji systemu Dell PowerEdge

M1000e

w witrynie

support.dell.com/manuals

.

132 Rozpoczęcie pracy z systemem

Dell PowerEdge

M1000e, M915, M910,

M905, M805, M710HD,

M710, M610x, M610,

M605 и M600

Начало работы

с системой

Модель BMX01, HHB Series, FHB Series

Примечания, предупреждения и

предостережения

ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию,

которая поможет использовать компьютер более эффективно.

ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ указывает на риск повреждения

оборудования или потери данных в случае несоблюдения

инструкций.

ОСТОРОЖНО: ОСТОРОЖНО указывает на потенциальную

опасность повреждения оборудования, получения легких травм

или угрозу для жизни.

____________________

Информация, содержащаяся в данной публикации, может быть изменена без

уведомления.

© 2010 Dell Inc. Все права защищены.

Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения

корпорации Dell Inc. строго запрещается.

Товарные знаки, упоминаемые в данном тексте - Dell™, логотип DELL и PowerEdge™ являются

®

товарными знаками Dell Inc. Citrix™ и XenServer

являются зарегистрированными товарными

знаками или товарными знаками корпорации Citrix Systems, Inc. и/или ее дочерних компаний

и могут быть зарегистрированы в Бюро по патентам и товарным знакам США и других стран.

®

Intel

является зарегистрированным товарным знаком NVIDIA Corporation в США и других

®

®

®

странах. Microsoft

, Windows

и Windows Server

являются товарными знаками или

зарегистрированными товарными знаками Microsoft Corporation в США и/или других странах.

®

®

Red Hat

и Red Hat Enterprise Linux

являются зарегистрированными товарными знаками

®

корпорации Red Hat, Inc. в США и других странах. SUSE

является охраняемым товарным

®

знаком корпорации Novell, Inc. в США и других странах. VMware

является охраняемым

товарным знаком корпорации VMware в США и/или других юрисдикциях. Solaris™ является

товарным знаком корпорации Sun Microsystems, Inc. в США и других странах.

Прочие товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данной публикации для

обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов

этих компаний. Dell Inc. не претендует на права собственности в отношении каких-либо

товарных знаков и торговых наименований, кроме своих собственных.

Модель BMX01, HHB Series, FHB Series

Декабрь 2010 P/N YCFM1 Ред. A00

Установка и настройка

ОСТОРОЖНО: Перед тем как приступить к выполнению

следующей процедуры, прочитайте инструкции по технике

безопасности, прилагаемые к системе.

В данном разделе описываются действия, необходимые для первоначальной настройки

системы.

Распаковка системы

Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент.

Установка направляющих и системы в стойку

Смонтируйте направляющие и установите систему в стойку согласно инструкциям

по технике безопасности и инструкциям по установке стойки, которые

поставляются с корпусом.

Начало работы с системой 135

Установка блейд-систем

Начиная сверху, вставляйте модули в модульный корпус слева направо. После правильной

установки модуля ручка вернется в закрытое положение.

Подключение модулей контроллера шасси и KVM

Подключите систему управления к модулю контроллера шасси с помощью

последовательного и сетевого кабелей. При наличии дополнительного модуля

контроллера шасси подключите и его.

Подключите клавиатуру, мышь и монитор к дополнительному модулю iKVM.

136 Начало работы с системой

body.fm Page 137 Tuesday, January 11, 2011 4:25 PM

Подключение электропитания к системе

Подсоедините кабели питания системы к источникам питания.

ВНИМАНИЕ: Во избежание случайного отсоединения, зафиксируйте

кабель питания в пластмассовом зажиме на блоке питания и с

помощью ленты Velcro прикрепите кабель к панели компенсации

натяжения.

Другие концы кабелей питания подключите к блоку распределения питания (PDU).

ВНИМАНИЕ: Не подключайте кабели питания напрямую к сетевой

розетке; необходимо использовать блок распределения питания. Для

оптимального функционирования системы требуется не менее трех

источников питания.

Начало работы с системой 137

Включение системы

Нажмите кнопку питания на корпусе. Загорится индикатор питания.

ПРИМЕЧАНИЕ: При подключении системы к источникам питания ее

включение станет возможным после небольшой задержки.

Включение блейд-систем

Нажмите кнопку питания на каждом серверном модуле или включите питание модулей

с помощью программного обеспечения для управления системами.

138 Начало работы с системой