Dell PowerEdge M710 – page 7
Manual for Dell PowerEdge M710
Table of contents
- Notes, Cautions, and Warnings
- Installation and Configuration Unpack the System Installing the Rails and System in a Rack
- Installing the Blades Connecting the CMC and KVM Modules
- Connecting the System to Power
- Turning On the System Turning On the Blades
- Complete the Operating System Setup Supported Operating Systems
- Operating System
- Operating System
- Operating System
- Operating System Other Information You May Need
- Obtaining Technical Assistance Technical Specifications Blade Specifications Processor Memory
- Memory (continued)
- Memory (continued) Drives
- Drives (continued) Connectors
- Connectors (continued) PCIe Expansion Solution Mezzanine Cards
- Mezzanine Cards (continued) Embedded Ethernet Controllers Video Controller Physical
- Physical (continued) Battery
- System Enclosure Specifications Physical Power Supply Module Optional Avocent iKVM Module
- Chassis Management Controller Module Enclosure Control Panel Environmental
- Environmental (continued) I/O Module Specifications

System operacyjny
M915
M910 M905 M805 M710
M710HD
M610 M610x M605
Microsoft Windows
Server 2003 - wersje
Standard oraz
Enterprise (x64)
Microsoft Windows
Server 2003 R2 —
wersje Standard oraz
Enterprise (x64)
Microsoft Windows
Server 2003 R2 —
wersja Datacenter
(x64)
Microsoft Windows
Server 2003 R2 —
wersje Standard,
Enterprise
oraz Datacenter (x64)
z SP2
Red Hat Enterprise
Linux AS, ES i WS
(wersja 4.0),
aktualizacja 5 (x86)
Red Hat Enterprise
Linux AS, ES i WS
(wersja 4.0),
aktualizacja 5
(x86_64)
Red Hat Enterprise
Linux
AS i
ES (wersja 4.7) (x86)
Red Hat Enterprise
Linux
AS i
ES (wersja 4.7)
(x86_64)
Red Hat
Enterprise
Linux AS i ES
(wersja 4.8) (x86)
Rozpoczęcie pracy z systemem 119

System operacyjny
M915
M910 M905 M805 M710
M710HD
M610 M610x M605
Red Hat Enterprise
Linux
AS i
ES (wersja 4.8)
(x86_64)
Red Hat Enterprise
Linux (wersja 5.0)
(x86)
Red Hat Enterprise
Linux (wersja 5.0)
(x86_64)
Red Hat Enterprise
Linux (wersja 5.2)
(x86)
Red Hat Enterprise
Linux
(wersja 5.5)
(x86)
Red Hat Enterprise
Linux
(wersja 5.5)
(x86_64)
Red Hat Enterprise
Linux
(wersja 6.0)
(x86_64)
SUSE Linux
Enterprise Server 10
(x86_64)
SUSE Linux
Enterprise Server 10
(x86_64) SP3
SUSE Linux
Enterprise Server 11
(x86_64)
Solaris 10 (x86_64)
VMware ESX
wersja 3.0
VMware ESX wersja
3.0.2, aktualizacja 1
VMware ESX
wersja 3.5
120 Rozpoczęcie pracy z systemem

System operacyjny
M915
M910 M905 M805 M710
M710HD
M610 M610x M605
VMware ESX
wersja 4.0,
aktualizacja 1
VMware ESXi wersja
4.0, aktualizacja 1
VMware ESX
wersja 4.0,
aktualizacja 2
VMware ESXi wersja
4.0, aktualizacja 2
VMware ESX
wersja 4.1,
aktualizacja 1
VMware ESXi wersja
4.1, aktualizacja 1
—obsługiwane
UWAGA: Najbardziej aktualne informacje o obsługiwanych systemach
operacyjnych dla wszystkich systemów PowerEdge można znaleźć na
stronie dell.com/ossupport.
Inne przydatne informacje
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej
procedury należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi
bezpieczeństwa dołączonymi do systemu.
•
Przewodnik po konfiguracji
zawiera informacje dotyczące konfiguracji obudowy
systemu i serwerów kasetowych.
•
Instrukcja instalacji szafy typu rack
dołączona do rozwiązania zawiera instrukcje
instalacji systemu w szafie typu rack.
•
Podręcznik użytkownika sprzętu
zawiera informacje o funkcjach systemu i opis
sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas jego użytkowania,
a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany jego elementów.
Rozpoczęcie pracy z systemem 121

• Dokumentacja dotycząca aplikacji do zarządzania systemami Dell zawiera
informacje o instalowaniu i używaniu oprogramowania do zarządzania
systemami.
UWAGA: Należy zawsze sprawdzać, czy na stronie
support.dell.com/manuals pojawiły się aktualizacje, i czytać je w
pierwszej kolejności, ponieważ często pojawiają się one z
wyprzedzeniem w stosunku do innych dokumentów.
Uzyskiwanie pomocy technicznej
Jeżeli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli zestaw
komputerowy nie działa zgodnie z oczekiwaniami, zapoznaj się z
Podręcznikiem
użytkownika sprzętu
. Firma Dell oferuje kompleksowe szkolenie w dziedzinie sprzętu i
certyfikację. Więcej informacji na ten temat można znaleźć na stronie
dell.com/training
. Ta usługa może nie być oferowana we wszystkich lokalizacjach.
Dane techniczne
Specyfikacja serwera kasetowego
Procesor
Typ procesora
PowerEdge M915 Dwa lub cztery procesory AMD Opteron serii 6000
(ośmio- lub dwunastordzeniowe procesory)
PowerEdge M910 Dwa lub cztery procesory Intel Xeon
serii 7000
(do ośmiordzeniowych procesorów)
PowerEdge M905 Cztery dwurdzeniowe lub czterordzeniowe procesory
AMD Opteron serii 8000
PowerEdge M805 Dwa dwurdzeniowe lub czterordzeniowe procesory
AMD Opteron serii 2000
PowerEdge M910,
Jeden lub dwa dwu-, cztero- lub sześciordzeniowe
M710HD, M710, M610x,
procesory Intel Xeon serii 5000
M610
PowerEdge M605 Jeden lub dwa dwurdzeniowe lub czterordzeniowe
procesory AMD Opteron serii 2000
PowerEdge M600 Jeden lub dwa dwurdzeniowe bądź czterordzeniowe
procesory Intel Xeon
122 Rozpoczęcie pracy z systemem

Pamięć
Architektura
PowerEdge M915 Jedno-, dwu- lub czteroszeregowe niskonapięciowe (LV)
rejestrowane moduły pamięci DIMM DDR3 (RDIMM) o
częstotliwości 1333 Hz
PowerEdge M910 Moduły pamięci DDR3, dostosowane do częstotliwości
1066 MHz
PowerEdge M905,
Moduły pamięci DDR2, dostosowane do częstotliwości
M805, M605
677 MHz
PowerEdge M710HD Jedno-, dwu- i czteroszeregowe moduły pamięci DDR3 i
DDR3L, dostosowane do częstotliwości 1066 i
1333 MHz
PowerEdge M710,
Jedno- lub dwuszeregowe moduły pamięci DDR3 o
M610x, M610,
częstotliwościach 800, 1066 lub 1333 MHz, rejestrowane
DIMM (RDIMM) lub niebuforowane DIMM (UDIMM)
lub
Czteroszeregowe moduły pamięci DDR3 o
częstotliwościach 800 lub 1066 MHz, rejestrowane
DIMM (RDIMM) lub niebuforowane DIMM (UDIMM)
PowerEdge M600 Całkowicie buforowane moduły pamięci, dostosowane
do częstotliwości 677 MHz
Gniazda modułów pamięci
PowerEdge M915, M910 32 gniazda 240-stykowe
PowerEdge M905 24 gniazda 240-stykowe
PowerEdge M805 16 gniazd 240-stykowych
PowerEdge M710HD, M710 18 gniazd 240-stykowych
PowerEdge M610x, M610 12 gniazd 240-stykowych
PowerEdge M605, M600 Osiem gniazd 240-stykowych
Pojemność modułów pamięci
PowerEdge M915 Niskonapięciowe (LV) moduły DIMM o pojemności
1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB i 16 GB
PowerEdge M910 Moduły RDIMM 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB i 16 GB
PowerEdge M905, M805 1 GB, 2 GB, 4 GB i 8 GB
Rozpoczęcie pracy z systemem 123

Pamięć (ciąg dalszy)
PowerEdge M710HD Moduły RDIMM i LV DIMM 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB i
16 GB
PowerEdge M710,
Moduły RDIMM i LV DIMM 2 GB, 4 GB, 8 GB i 16 GB;
M610x, M610
Moduły UDIMM 1 GB i 2 GB
PowerEdge M605, M600 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB i 8 GB
Minimalna pojemność pamięci
RAM
PowerEdge M915 8 GB
PowerEdge M910 4 GB
PowerEdge M905 8 GB (osiem modułów pamięci o pojemności 1 GB)
PowerEdge M805 4 GB (cztery moduły pamięci o pojemności 1 GB)
PowerEdge M710D 4 GB
PowerEdge M710,
Jeden moduł pamięci o pojemności 1 GB (system
M610x, M610
jednoprocesorowy) lub dwa moduły pamięci o
pojemności 1 GB (systemy dwuprocesorowe)
PowerEdge M605, M600 1 GB (dwa moduły pamięci o pojemności 512 MB)
Maksymalna pojemność
pamięci RAM
PowerEdge M915 512 GB
PowerEdge M910 512 GB
PowerEdge M905 192 GB
PowerEdge M805 128 GB
PowerEdge M710HD 288 GB
PowerEdge M710 288 GB (osiemnaście modułów RDIMM o pojemności
16 GB);
36 GB (osiemnaście modułów UDIMM o pojemności
2GB)
PowerEdge M610x
192 GB (dwanaście modułów RDIMM o pojemności
M610
16 GB);
24 GB (dwanaście modułów UDIMM o pojemności
2GB)
PowerEdge M605, M600 64 GB
124 Rozpoczęcie pracy z systemem

Napędy
Dyski twarde
PowerEdge M915, M910 Do dwóch 2,5-calowych napędów dysków twardych
SAS. Obsługa przez ekonomiczną lub wydajną kartę
kontrolera RAID.
lub
Do dwóch 2,5-calowych napędów dysków twardych
SSD. Obsługa przez ekonomiczną lub wydajną kartę
kontrolera RAID.
PowerEdge M905, M805 Do dwóch 2,5-calowych napędów dysków twardych
SAS. Obsługa przez ekonomiczną lub wydajną kartę
kontrolera RAID.
PowerEdge M710HD Do dwóch 2,5-calowych napędów dysków twardych
SAS. Obsługa przez osadzony kontroler PERC H200.
lub
Do dwóch 2,5-calowych napędów dysków twardych
SSD. Obsługa przez osadzony kontroler PERC H200.
PowerEdge M710 Do czterech 2,5-calowych napędów dysków twardych
SAS. Obsługa przez ekonomiczną lub wydajną kartę
kontrolera RAID.
PowerEdge M600, M610x,
Jeden 2,5-calowy napęd dysku twardego SATA. Obsługa
M610
przez kartę inną niż RAID lub ekonomiczną lub wydajną
kartę kontrolera RAID.
lub
Dwa 2,5-calowe napędy dysków twardych SATA.
Obsługa przez ekonomiczną lub wydajną kartę kontrolera
RAID.
lub
Jeden napęd dysku twardego SSD. Obsługa przez kartę
inną niż RAID.
lub
Do dwóch napędów dysków twardych SAS. Obsługa
przez ekonomiczną lub wydajną kartę kontrolera RAID.
Rozpoczęcie pracy z systemem 125

Napędy (ciąg dalszy)
PowerEdge M605 Do dwóch napędów dysków twardych SATA. Obsługa
przez ekonomiczną lub wydajną kartę kontrolera RAID.
lub
Do dwóch napędów dysków twardych SSD. Obsługa
przez kartę inną niż RAID.
lub
Do dwóch napędów dysków twardych SAS. Obsługa
przez ekonomiczną lub wydajną kartę kontrolera RAID.
UWAGA: We wszystkich systemach modułowych
nie można łączyć dysków twardych SAS i SATA w
ramach jednego serwera kasetowego.
UWAGA: Działanie podczas pracy systemu
możliwe, jeśli zainstalowana jest opcjonalna karta
kontrolera RAID.
Złącza
Zewnętrzne
USB
PowerEdge M915, M910,
Trzy 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
M905, M805, M710
PowerEdge M710HD,
Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
M610x, M610, M605,
M600
Wewnętrzne
Wewnętrzny moduł Secure
Jedno opcjonalne gniazdo na karty pamięci typu flash
Digital (SD) (PowerEdge
z wewnętrznym modułem SD.
M915, M910, M905, M805,
M710HD, M710,
M610x, M610)
Wewnętrzny moduł vFlash
Jedno opcjonalne gniazdo na kartę pamięci vFlash do
Secure Digital (SD)
użytku z iDRAC Enterprise.
(PowerEdge M915, M910,
M710HD, M710,
M610x, M610)
126 Rozpoczęcie pracy z systemem

Złącza (ciąg dalszy)
Klucz USB (PowerEdge
Jedno wewnętrzne złącze klucza USB.
M915, M910, M710HD,
M710, M610x, M610)
Rozszerzenie PCIe
PowerEdge M610x Obsługuje standardowe karty PCIe o pełnej długości
(dwie o pojedynczej szerokości lub jedną o podwójnej
szerokości).
Karty Mezzanine
PowerEdge M915, M910 Do czterech gniazd na karty PCIe Gen 2 x8 mezzanine
obsługujących karty mezzanine z dwoma portami Gb
Ethernet, 10 Gb Ethernet, FC8 Fibre Channel
lub Infiniband.
PowerEdge M905, M805 Do czterech gniazd na karty PCIe Gen 1 x8 mezzanine
obsługujących karty mezzanine z dwoma portami Gb
Ethernet, 10 Gb Ethernet, FC8 lub FC4 Fibre Channel
bądź 4x DDR Infiniband.
PowerEdge M710HD Do dwóch gniazd na karty PCIe Gen 2 x8 mezzanine
obsługujących karty mezzanine z dwoma i czterema
portami Gb Ethernet, 10 Gb Ethernet, FC8 lub FC4 Fibre
Channel bądź 4x DDR Infiniband.
PowerEdge M710 Do czterech gniazd na karty PCIe Gen 2 mezzanine (trzy
o szerokości pasma x8 i jedną x4) obsługujących karty
mezzanine z dwoma portami Gb Ethernet,
10 Gb Ethernet, FC8 lub FC4 Fibre Channel bądź 4x
DDR Infiniband.
PowerEdge M610x, M610 Do dwóch gniazd na karty PCIe Gen 2 x8 mezzanine
obsługujących karty mezzanine z dwoma portami Gb
Ethernet, 10 Gb Ethernet, FC8 lub FC4 (tylko
M610) Fibre Channel bądź 4x DDR Infiniband.
PowerEdge M605, M600 Do dwóch gniazd na karty PCIe x8 mezzanine
obsługujących karty mezzanine z dwoma portami Gb
Ethernet, 10 Gb Ethernet, FC8 lub FC4 Fibre Channel
bądź 4x DDR Infiniband.
Rozpoczęcie pracy z systemem 127

Wbudowane kontrolery sieci Ethernet
PowerEdge M915, M910,
Cztery porty Ethernet z obsługą TOE oraz iSCSI,
M905, M805, M710HD, M710
zapewniane przez dwa zintegrowane dwuportowe
kontrolery Broadcom 5709S Ethernet.
PowerEdge M610x, M610 Dwa porty Ethernet z obsługą TOE oraz iSCSI,
zapewniane przez jeden zintegrowany dwuportowy
kontroler Broadcom 5709S Ethernet.
PowerEdge M605, M600 Dwa porty Ethernet obsługujące TOE oraz iSCSI,
zapewniane przez dwa zintegrowane kontrolery
Broadcom 5708S.
Kontroler grafiki
PowerEdge M905, M805,
Kontroler grafiki ATI RN50. Pamięć grafiki 32 MB
M605, M600
PowerEdge M915, M910,
Kontroler grafiki Matrox G200. Pamięć grafiki 8 MB
M710HD, M710, M610x,
M610
Cechy fizyczne
PowerEdge M915
Wysokość 38,5 cm
Szerokość 5 cm
Głębokość 48,6 cm
Waga (przy maksymalnej
12,7 kg
konfiguracji)
PowerEdge M910
Wysokość 38,5 cm
Szerokość 5 cm
Głębokość 48,6 cm
Waga (przy maksymalnej
13,1 kg
konfiguracji)
128 Rozpoczęcie pracy z systemem

Cechy fizyczne (ciąg dalszy)
PowerEdge M905, M805,
M710, M610x
Wysokość 38,5 cm
Szerokość 5 cm
Głębokość 48,6 cm
Waga (przy maksymalnej
11,1 kg
konfiguracji)
PowerEdge M710HD
Wysokość 18,9 cm
Szerokość 5 cm
Głębokość 48,6 cm
Waga (przy maksymalnej
7,4 kg
konfiguracji)
PowerEdge M605, M600
Wysokość 18,9 cm
Szerokość 5 cm
Głębokość 48,6 cm
Waga (przy maksymalnej
5,2–6,4 kg
konfiguracji)
Akumulator
Bateria zapasowa NVRAM Litowa bateria pastylkowa CR 2032 o napięciu 3,0 V
Rozpoczęcie pracy z systemem 129

Specyfikacje obudowy systemu
Cechy fizyczne
Wysokość 44,0 cm
Szerokość 44,7 cm
Głębokość 75,5 cm
Waga (przy maksymalnej
178,3 kg
konfiguracji)
Waga (bez wyposażenia) 44,6 kg
Moduł zasilacza
Zasilacz prądu zmiennego/stałego (na każdy zasilacz)
Moc 2360 W i 2700 W
Złącze IEC C20
Emisja ciepła 1205
BTU/godz. maks.
Maksymalne natężenie
Przy typowym zasilaniu i w całym dozwolonym zakresie
przy włączeniu
warunków pracy systemu natężenie prądu przy włączeniu
może osiągnąć 55 A na zasilacz przez co najwyżej 10 ms.
Wymagania dotyczące napięcia
14,4 A, 200–240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz
systemu
Opcjonalne moduły iKVM firmy Avocent
Złącza dostępne z zewnątrz
USB Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0 złącza do
obsługi klawiatury i myszy
Port ACI RJ-45
Grafika 15-stykowe złącze VGA
130 Rozpoczęcie pracy z systemem

Moduł kontrolera zarządzania obudową
Złącza dostępne z zewnątrz
Zarządzanie zdalne Dwa dedykowane gniazda 10/100/1000 Mb RJ-45
(dla zintegrowanego kontrolera dostępu zdalnego dla
sieci Ethernet). Port Gb łączy z zewnętrzną siecią
zarządzania. Port STK umożliwia łańcuchowe połączenie
CMC z sąsiadujących obudów.
Szeregowe 9-stykowe, DTE, kompatybilne z 16550
Grafika 15-stykowe złącze VGA
Akumulator Litowo-jonowa bateria pastylkowa CR 2032 o napięciu
3,0 V
Panel sterowania obudowy
Złącza dostępne z zewnątrz
USB Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0 złącza do
obsługi klawiatury i myszy
Grafika 15-stykowe złącze VGA
Panel LCD
Funkcje Cztery klawisze sterowania kursorem, jeden klawisz
wyboru, ekran LCD
Warunki otoczenia
UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia
przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu należy odwiedzić
stronę internetową dell.com/environmental_datasheets. Ten system nie
nadaje się do użytku w otoczeniu biurowym.
Temperatura:
W trakcie pracy 10°C do 35°C
UWAGA: Maksymalna temperatura ulega
obniżeniu o 1°C co 300 m dla wysokości powyżej
900 m.
Przechowywanie –40°C do 65°C
Rozpoczęcie pracy z systemem 131

Warunki otoczenia (ciąg dalszy)
Wilgotność względna
W trakcie pracy Od 20% do 80% (bez kondensacji) przy maksymalnej
temperaturze termometru wilgotnego 29°C
Przechowywanie Od 5% do 95% (bez kondensacji) przy maksymalnej
temperaturze termometru wilgotnego 38°C
Maksymalne drgania
W trakcie pracy 0,26 Grms przy częstotliwości 10–350 Hz przez 15 minut
Przechowywanie 1,54 Grms przy częstotliwości 10–250 Hz przez 15 minut
Maksymalny wstrząs
W trakcie pracy Jeden wstrząs na dodatniej osi Z (jeden wstrząs po każdej
stronie systemu) o sile 41 G trwający do 2 ms
Przechowywanie Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na dodatniej i
ujemnej stronie osi X, Y i Z (jeden wstrząs po każdej
stronie systemu) o sile 71 G trwające maksymalnie 2 ms
Wysokość n.p.m.
W trakcie pracy Od –15,2 do 3 048 m
Przechowywanie Od –15,2 do 10 600 m
Poziom zanieczyszczeń w powietrzu
Klasa G1 wg definicji w ISA-S71.04-1985
Specyfikacja modułu I/O
Informacje o modułach I/O oraz modułach przelotowych obsługiwanych w tej
obudowie znajdują się w
Przewodniku po konfiguracji systemu Dell PowerEdge
M1000e
w witrynie
support.dell.com/manuals
.
132 Rozpoczęcie pracy z systemem

Dell PowerEdge
M1000e, M915, M910,
M905, M805, M710HD,
M710, M610x, M610,
M605 и M600
Начало работы
с системой
Модель BMX01, HHB Series, FHB Series

Примечания, предупреждения и
предостережения
ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию,
которая поможет использовать компьютер более эффективно.
ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ указывает на риск повреждения
оборудования или потери данных в случае несоблюдения
инструкций.
ОСТОРОЖНО: ОСТОРОЖНО указывает на потенциальную
опасность повреждения оборудования, получения легких травм
или угрозу для жизни.
____________________
Информация, содержащаяся в данной публикации, может быть изменена без
уведомления.
© 2010 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения
корпорации Dell Inc. строго запрещается.
Товарные знаки, упоминаемые в данном тексте - Dell™, логотип DELL и PowerEdge™ являются
®
товарными знаками Dell Inc. Citrix™ и XenServer
являются зарегистрированными товарными
знаками или товарными знаками корпорации Citrix Systems, Inc. и/или ее дочерних компаний
и могут быть зарегистрированы в Бюро по патентам и товарным знакам США и других стран.
®
Intel
является зарегистрированным товарным знаком NVIDIA Corporation в США и других
®
®
®
странах. Microsoft
, Windows
и Windows Server
являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками Microsoft Corporation в США и/или других странах.
®
®
Red Hat
и Red Hat Enterprise Linux
являются зарегистрированными товарными знаками
®
корпорации Red Hat, Inc. в США и других странах. SUSE
является охраняемым товарным
®
знаком корпорации Novell, Inc. в США и других странах. VMware
является охраняемым
товарным знаком корпорации VMware в США и/или других юрисдикциях. Solaris™ является
товарным знаком корпорации Sun Microsystems, Inc. в США и других странах.
Прочие товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данной публикации для
обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов
этих компаний. Dell Inc. не претендует на права собственности в отношении каких-либо
товарных знаков и торговых наименований, кроме своих собственных.
Модель BMX01, HHB Series, FHB Series
Декабрь 2010 P/N YCFM1 Ред. A00

Установка и настройка
ОСТОРОЖНО: Перед тем как приступить к выполнению
следующей процедуры, прочитайте инструкции по технике
безопасности, прилагаемые к системе.
В данном разделе описываются действия, необходимые для первоначальной настройки
системы.
Распаковка системы
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент.
Установка направляющих и системы в стойку
Смонтируйте направляющие и установите систему в стойку согласно инструкциям
по технике безопасности и инструкциям по установке стойки, которые
поставляются с корпусом.
Начало работы с системой 135

Установка блейд-систем
Начиная сверху, вставляйте модули в модульный корпус слева направо. После правильной
установки модуля ручка вернется в закрытое положение.
Подключение модулей контроллера шасси и KVM
Подключите систему управления к модулю контроллера шасси с помощью
последовательного и сетевого кабелей. При наличии дополнительного модуля
контроллера шасси подключите и его.
Подключите клавиатуру, мышь и монитор к дополнительному модулю iKVM.
136 Начало работы с системой

body.fm Page 137 Tuesday, January 11, 2011 4:25 PM
Подключение электропитания к системе
Подсоедините кабели питания системы к источникам питания.
ВНИМАНИЕ: Во избежание случайного отсоединения, зафиксируйте
кабель питания в пластмассовом зажиме на блоке питания и с
помощью ленты Velcro прикрепите кабель к панели компенсации
натяжения.
Другие концы кабелей питания подключите к блоку распределения питания (PDU).
ВНИМАНИЕ: Не подключайте кабели питания напрямую к сетевой
розетке; необходимо использовать блок распределения питания. Для
оптимального функционирования системы требуется не менее трех
источников питания.
Начало работы с системой 137

Включение системы
Нажмите кнопку питания на корпусе. Загорится индикатор питания.
ПРИМЕЧАНИЕ: При подключении системы к источникам питания ее
включение станет возможным после небольшой задержки.
Включение блейд-систем
Нажмите кнопку питания на каждом серверном модуле или включите питание модулей
с помощью программного обеспечения для управления системами.
138 Начало работы с системой

