Dell Latitude D531: 22 Index
22 Index: Dell Latitude D531
Table of contents
- Notes, Notices, and Cautions Abbreviations and Acronyms
- Contents
- Finding Information What Are You Looking For? Find It Here
- What Are You Looking For? Find It Here
- What Are You Looking For? Find It Here
- Setting Up Your Computer
- About Your Computer Front View
- Left Side View Right Side View Back View
- Bottom View
- Using a Battery Battery Performance
- Checking the Battery Charge Dell™ QuickSet Battery Meter Microsoft Windows Power Meter Charge Gauge Check the Battery Charge Check the Battery Health
- Low-Battery Warning Charging the Battery Removing the Battery
- Storing a Battery
- Troubleshooting Lockups and Software Problems
- Other software problems BACK UP YOUR FILES IMMEDIATELY. Dell Diagnostics
- Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities Media
- Dell Diagnostics Main Menu Option Function
- Tab Function
- Index
- 22 Index

22 Index
S
safety instructions, 5
Service Tag, 6
software
problems, 16-17
support website, 6
system views
back, 10
bottom, 10-11
front, 9
left side, 10
right side, 10
T
troubleshooting
Dell Diagnostics, 17
Help and Support Center, 7
lockups and software
problems, 16
U
User’s Guide, 5
W
warranty information, 5
Windows
Help and Support Center, 7
Program Compatibility
Wizard, 16
wizards
Program Compatibility
Wizard, 16
22 Index

Dell™ Latitude™ D531
Priručnik za brzo snalaženje
Model PP04X
www.dell.com | support.dell.com

Napomena, obavijest i oprez
NAPOMENA:
NAPOMENA označava važne informacije koje vam pomažu da na što bolji način iskoristite svoje
računalo.
OBAVIJEST:
OBAVIJEST označava ili moguće oštećenje hardvera ili gubitak podataka i informira vas kako taj problem
možete izbjeći.
OPREZ:
OPREZ označava moguću opasnost od kvarova, fizičkih ozljeda ili smrtnih slučajeva.
Skraćenice i akronimi
Cijeli popis skraćenica i kratica potražite u Glosaru u Priručniku za korisnika.
®
®
Ako ste kupili Dell
™
računalo iz Serije n, za vas ne vrijede reference operativnih sustava Microsoft
Windows
u ovom dokumentu.
NAPOMENA:
Neke značajke ili mediji mogu biti neobavezni i možda se neće isporučivati s vašim računalom. Neke
značajke ili mediji možda nisu dostupni u određenim zemljama.
____________________
Informacije u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne najave.
© 2007 Dell Inc. Sva prava pridržana.
Bilo kakva reprodukcija bez pisane dozvole tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjena.
Trgovački znakovi koji se koriste u ovom tekstu: Dell, i DELL logotip, Latitude, i ExpressCharge su zaštitne marke Dell Inc.; AMD je zaštitna
marka Advanced Micro Devices, Inc.; Microsoft, Outlook i Windows su zaštitne marke Microsoft Corporation. Windows Vista i
Windows Vista Start button su zaštitne marke Microsoft Corporation.
U dokumentu se možda koriste i drugi trgovački znakovi i zaštićeni nazivi koji označavaju ili entitete koji su vlasnici tih znakova ili njihove
proizvode. Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za navedene trgovačke znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
Model PP04X
Travanj 2007. P/N YK560 Rev. A00

Sadržaj
Pronalaženje informacija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Postavljanje računala
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
O vašem računalu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
Korištenje baterije
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Rješavanje problema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
Sadržaj
25

26
Sadržaj

Pronalaženje informacija
NAPOMENA:
Neke značajke ili mediji mogu biti neobavezni i možda se neće isporučivati s vašim računalom.
Neke značajke ili mediji možda nisu dostupni u određenim zemljama.
NAPOMENA:
S vašim se računalom mogu isporučiti dodatne informacije.
Što tražite? Pronađite to ovdje
•
Dijagnostički program za moje računalo
Medij Drivers and Utilities
•
Upravljačke programe za moje računalo
NAPOMENA:
Medij
Drivers and Utilities
nije obavezan i možda
ga nećete dobiti prilikom kupnje računala.
•
Dokumentaciju za moje računalo
•
Softver za sustav prijenosnog računala (NSS)
Dokumentacija i upravljački programi već su instalirani na
vašem računalu. Medije možete koristiti za ponovno instaliranje
upravljačkih programa i za pokretanje Dell Diagnostics (vidi “Dell
Diagnostics” Na stranici 39).
Readme datoteke su uključene na
mediju za omogućavanje
posljednjih ažuriranja tehničkih
promjena na računalu ili dodatnih
tehničkih uputa za tehničare ili
iskusne korisnike.
NAPOMENA:
Najnovije
informacije o upravljačkim
programima i dokumentaciji možete
pronaći na
support.dell.com
.
NAPOMENA:
Medij
Drivers and Utilities
nije obavezan i možda
ga nećete dobiti prilikom kupnje računala.
•
Informacije o jamstvu
Dell™ priručnik s informacijama o proizvodu
•
Uvjete i pravila korištenja (samo za SAD)
•
Sigurnosne upute
•
Regulatorne informacije
•
Informacije o ergonomiji
•
Licenčni sporazum s krajnjim korisnikom
•
Kako ukloniti i zamijeniti dijelove
Korisnički priručnik
•
Specifikacije
Centar za pomoć i podršku sustava Microsoft Windows
•
Kako konfigurirati postavke sustava
1
Pritisnite
Start
ili
→
Help and Support
(Pomoć i
•
Kako rješavati i riješiti probleme
podrška)
→
Dell User and System Guides
(Korisnički
priručnici i priručnici za sustav Dell)
→
System Guides
(Priručnici za sustav).
2
Kliknite na
User’s Guide
(Priručnik za korisnika) za svoje
računalo.
Priručnik za brzo snalaženje
27

Što tražite? Pronađite to ovdje
®
®
•
Servisna oznaka i Express kod usluge
Licence Service Tag i Microsoft
Windows
•
Oznaka za Microsoft Windows licencu
Ovi natpisi se nalaze na vašem računalu.
•
Servisnu oznaku koristite za identifikaciju računala prilikom
korištenja web-stranice
support.dell.com
ili kontaktiranja
službi za podršku.
•
Express kod usluge unesite
za usmjeravanje poziva
prilikom kontaktiranja službi
za podršku.
NAPOMENA:
Oznaka licence Microsoft Windows ima novi
izgled s otvorom ili “sigurnosnim portalom”, koji čini pojačanu
sigurnosnu zaštitu.
•
Rješenja — Upute i savjeti za otklanjanje kvarova,
Web-stranica za podršku Dell-u — support.dell.com
tehnički članci, tečajevi na Internetu i česta pitanja
NAPOMENA:
Odaberite odjeljak za područja ili poduzeća za
•
Community — Online rasprava s ostalim Dell
prikaz odgovarajuće stranice podrške.
korisnicima
•
Upgrades — Informacije za nadogradnju
komponenata, poput memorije, tvrdog diska te
operativnog sustava
•
Customer Care — Kontakt informacije, servisni pozivi
i stanje narudžbe, jamstva te informacije o popravcima
•
Service and support — Status poziva za servis i
prethodne pružene podrške, servisni ugovor, online
diskusije s tehničkom podrškom
•
Reference — Dokumentacija računala, pojedinosti o
konfiguraciji računala, specifikacije proizvoda i bijeli
papiri
•
Downloads — Certificirani upravljački programi,
zakrpe te ažuriranja softvera
Za preuzimanje Notebook System Software (Softver za sustav
•
Notebook System Software (NSS) — Ako instalirate
prijenosnog računala):
operativni sustav na svoje računalo, trebali biste
1
Idite na
support.dell.com
, odaberite svoju regiju ili poslovni
instalirati i NSS upravljački program. NSS omogućuje
segment i unesite svoju servisnu oznaku.
nužno ažuriranje operativnog sustava i podršku za
™
™
2
Odaberite
Drivers & Downloads
(Upravljački programi i
Dell
3.5-inčni USB disketni pogon, AMD
učitavanje) i kliknite na
Go
(Kreni).
procesore, optičke pogone i USB uređaje. NSS je
neophodan za ispravan rad vašeg Dell računala.
3
Kliknite na svoj operativni sustav i potražite ključnu riječ
Softver automatski prepoznaje vaše računalo i
Notebook System Software
.
operativni sustav i instalira ažuriranja koja odgovaraju
NAPOMENA:
Korisničko sučelje
support.dell.com
može se
vašoj konfiguraciji.
razlikovati ovisno o vašim odabirima.
28
Priručnik za brzo snalaženje

Što tražite? Pronađite to ovdje
•
Nadogradnje sustava i savjeti za rješavanje
Dell Support Utility (Uslužni program za podršku)
problema — Često postavljana pitanja, vruće teme i
Dell Support Utility (Uslužni program za podršku) je
općenito zdravlje vaše računalne okoline
automatizirani sustav nadogradnje i obavješćivanja instaliran na
vaše računalo. Omogućuje skeniranje stanja vaše računalne
okoline u realnom vremenu, ažuriranje softvera i daje relevantne
informacije za samostalnu podršku.
Programu pristupite preko
ikone na alatnoj traci. Više
informacija potražite u poglavlju
“Dell Support Utility”
Priručnika za korisnike
.
•
Kako koristiti operativni sustav Windows
Windows centar za pomoć i podršku
•
Kako koristiti programe i datoteke
1
Kliknite na
Start
(Kreni) ili
→
Help and Support
•
Kako prilagoditi radnu površinu
(Pomoć i podrška).
2
Utipkajte riječ ili frazu koja opisuje vaš problem i pritisnite
ikonu sa strelicom.
3
Pritisnite temu koja opisuje vaš problem.
4
Slijedite upute na ekranu.
•
Informacije o mrežnoj aktivnosti, Čarobnjak
Dell QuickSet Help (QuickSet pomoć)
upravljanja energijom, hotkey i druge stavke koje
Za prikaz
Dell QuickSet Help
,
desnom tipkom miša kliknite
kontrolira Dell QuickSet.
®
®
ikonu QuickSet na alatnoj traci Microsoft
Windows
.
Više informacija o Dell QuickSet potražite na “Dell
™
QuickSet”
u Priručniku za korisnika.
•
Kako ponovno instalirati operativni sustav
Operativni sustav je već instaliran na vašem računalu. Vidi
“Restoring Your Operating System” (Obnavljanje operativnog
sustava) u Priručniku za korisnika.
Priručnik za brzo snalaženje
29

Postavljanje računala
OPREZ:
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
Priru
č
niku s
informacijama o proizvodu
.
1
Otpakirajte kutiju s dodatnom opremom.
2
Sa strane ostavite sadržaj kutije s dodatnom opremom koji će vam trebati za dovršavanje postavljanja
računala.
U kutiji s dodatnom opremom nalazi se i dokumentacija za korisnika i sve programe i dodatni hardver
(npr. PC kartice, upravljački pogoni ili baterije) koje ste naručili.
3
Spojite AC adapter na priključak za AC adapter na računalu i na električnu utičnicu.
4
Otvorite zaslon računala i pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili računalo (vidi
“Prikaz sprijeda” Na stranici 31).
NAPOMENA:
Preporuča se da uključite i isključite računalo barem jednom prije nego instalirate bilo koju karticu ili
spojite računalo na uređaj za spajanje ili drugi vanjski uređaj, poput pisača.
30
Priručnik za brzo snalaženje

O vašem računalu
Prikaz sprijeda
1
2
3
11
10
4
9
5
6
8
7
1 brava za otvaranje zaslona 2 zaslon 3 gumb za
uključivanje/isključivanje
4 statusne lampice 5 zvučnici (2) 6 tipkovnica
7 touch pad 8 touch pad tipke 9 statusne lampice tipkovnice
10 gumb za
11 senzor za osvijetljenost
omogućavanje/onemogućavanje
prostora
bežičnog povezivanja
Priručnik za brzo snalaženje
31

Prikaz lijeve strane
43 51 62
1 sigurnosni utor za kabel 2 ventilacijski otvor 3 IEEE 1394 priključak
4 audio priključci (2) 5 utor za PC Card 6 tvrdi disk
Prikaz desne strane
1 23
1 odjeljak 2 brava za otpuštanje uređaja 3 USB priključci (2)
Prikaz stražnje strane
OPREZ:
Ventilacijske otvore nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite predmete i nemojte dopustiti
da se u njima nagomila prašina. Uključeno računalo ne odlažite na mjestima sa slabom ventilacijom, na
primjer u kovčegu. Ograničeni protok zraka može uzrokovati kvar na računalu ili požar.
8123 4 5 6 7
1 mrežni priključak (RJ-45) 2 S-video TV-out priključak 3 USB priključci (2)
4 modemski priključak (RJ-11) 5 serijski priključak 6 VGA priključak
7 priključak AC adaptera 8 ventilacijski otvori
32
Priručnik za brzo snalaženje

Prikaz dna
1 3
2
7
6
5
4
1 mjerač napunjenosti baterije 2 brava na pregradi za bateriju 3 baterija
4 memorijski modul/poklopac za ćeliju
5 utor uređaja za spajanje 6 ventilacijski otvori
baterije
7 tvrdi disk
Priručnik za brzo snalaženje
33

Korištenje baterije
Učinak baterije
NAPOMENA:
Informacije o Dell jamstvu za svoje računalo potražite u
Priru
č
niku s informacijama o proizvodu
ili
zasebnom dokumentu s jamstvom koji ste dobili s računalom.
Za optimalan rad računala te za čuvanje BIOS postavke, neka glavna baterija bude uvijek instalirana dok radite na
svom Dell
™
prijenosnom računalu. Jedna baterija je isporučena kao serijska oprema u utoru za baterije.
NAPOMENA:
Budući da baterija možda nije u potpunosti napunjena, koristite AC adapter kako biste svoje novo
računalo priključili na električnu utičnicu prilikom prvog korištenja računala. Za najbolje rezultate koristite računalo s AC
adapterom dok u potpunosti ne napunite bateriju. Za pregled statusa baterije kliknite na
Start
→
Control Panel
→
Power Options
→
Power Meter
.
NAPOMENA:
Operativno vrijeme baterije (vrijeme koje baterija ima energije) smanjuje se s vremenom. Ovisno o
tome koliko se često koristi baterija i uvjetima u kojima se koristi, možda ćete morati kupiti novu bateriju za vrijeme
životnog vijeka računala.
Vrijeme rada baterije varira ovisno o uvjetima rada. Možete instalirati i dodatnu bateriju u pregradu za
bateriju kako biste značajno povećali operativno vrijeme.
Vrijeme rada se znatno smanjuje kada izvodite operacije koje uključuju, ali nisu ograničene na, sljedeće:
•
Korištenje optičkih pogona
•
Korištenje bežičnih uređaja za komunikaciju, kartica ExpressCard, media memory kartica ili USB uređaja
•
Korištenje postavki velike svjetline zaslona, 3D čuvari zaslona i ostali programi koji zahtijevaju mnogo
energije, poput složenih 3D grafičkih aplikacija
•
Rad računala na maksimalno podešenoj snazi (vidi “Configuring Power Management Settings”
(Konfiguriranje postavki upravljanja napajanjem) u
Priručniku za korisnika
).
NAPOMENA:
Preporuča se povezati računalo na mrežu napajanja prilikom snimanja na CD ili DVD.
Prije umetanja baterije u računalo možete provjeriti njenu napunjenost (vidi “Provjera napunjenosti baterije”
Na stranici 35). Također možete podesiti opcije za kontrolu napajanja koje će vas upozoriti kada vam se
baterija ispraznila
(vidi “Configuring Power Management Settings” (Konfiguriranje postavki upravljanja
napajanjem) u
Priručniku za korisnika
).
OPREZ:
Korištenje nekompatibilne baterije može povećati rizik od požara ili eksplozije. Bateriju zamijenite
isključivo s kompatibilnom baterijom kupljenom u tvrtci Dell. Litium-ionske baterije izrađene su za rad u
Dell računalima. Bateriju iz drugog računala nemojte koristiti u svom računalu.
OPREZ:
Ne bacajte baterije u kućni otpad. Kada vam se baterija potpuno isprazni, kontaktirajte lokalnu
agenciju za zbrinjavanje otpada ili agenciju za očuvanje okoliša kako bi vas savjetovali o zbrinjavanju
litij-ionskih baterija. Vidi “Zbrinjavanje baterija” u
Priru
č
niku s informacijama o proizvodu
.
OPREZ:
Pogrešna upotreba baterije može povećati rizik od požara ili kemijskih opeklina. Nemojte je bušiti,
paliti, rastavljati ili izlagati temperaturama iznad 60°C (140°F). Držite bateriju izvan dosega djece. Postupajte
pažljivo s oštećenim baterijama ili onima koje cure. Oštećene baterije mogu curiti i prouzročiti ozljede ljudi
ili štetu na opremi.
34
Priručnik za brzo snalaženje

Provjera napunjenosti baterije
Dellov QuickSet mjerač napunjenosti baterije, Microsoft Windows Power Meter (Mjerač napajanja) i ikona
,
mjerač napunjenosti baterije i mjerač ispravnosti, a upozorenje o ispražnjenosti baterije daje
informaciju o napunjenosti baterije.
Dell™ QuickSet mjerač napunjenosti baterije
Ako je instaliran Dell QuickSet, pritisnite <Fn><F3> za prikaz QuickSet Mjerača napunjenosti baterije. Mjerilo
napunjenosti baterije prikazuje status, zdravlje baterije, razinu napunjenosti te vrijeme dovršetka napunjenosti za
bateriju u vašem računalu.
Za više informacija o QuickSet desnom tipkom miša kliknite na ikonu na alatnoj traci i zatim na Help
(Pomoć).
®
®
Microsoft
Windows
Mjerač napajanja
Windows Mjerač napajanja pokazuje preostalo punjenje baterije. Za provjeru mjerača dvaput kliknite
na ikonu na alatnoj traci.
Ako je računalo uključeno u utičnicu, pojavljuje se ikona
.
Mjerač napunjenosti
Bilo da pritisnete jednom ili pritisnete i držite statusni gumb na mjeraču napunjenosti na bateriji, možete
provjeriti:
•
Napunjenost baterije (provjerite pritiskom i
otpuštanjem
statusnog gumba)
•
Status baterije (provjeri pritiskom i
držanjem
statusnog gumba)
Vrijeme rada baterije je uvelike određeno brojem punjenja. Nakon stotina ciklusa punjenja i pražnjenja,
baterije gube kapacitet punjenja—ili zdravlje baterije. To znači da baterije mogu pokazivati da su
“napunjene”, ali imati smanjeni kapacitet punjenja (zdravlje).
Provjerite punjenja baterije
Kako biste provjerili napunjenost baterije, pritisnite i otpustite statusni gumb na mjeraču napunjenosti
baterije kako bi osvijetlili razinu punjenja. Svaka lampica predstavlja otprilike 20 posto ukupne
napunjenosti baterije. Primjerice, ukoliko su upaljene četiri lampice, baterija je puna još 80 %. Ako nema
lampica, baterija je prazna.
Provjera zdravlja baterije
NAPOMENA:
Zdravlje baterije možete provjeriti na jedan od dva načina: korištenjem mjere napunjenosti na
bateriji, kako je opisano ispod i korištenjem mjerača baterije u Dellovom QuickSetu. Za informacije o QuickSet-u,
denom tipkom miša kliknite na ikonu QuickSet ina alatnoj traci i zatim na
Help
(Pomoć).
Kako biste provjerili stanje baterije pomoću mjerača napunjenosti, pritisnite i držite statusni gumb na
mjeraču napunjenosti baterije najmanje 3 sekunde. Ako se ne pojavi nijedno svjetlo, baterija je u dobrom
stanju, te ostaje više od 80 posto njenog originalnog kapaciteta punjenja. Svaka lampica predstavlja
postupno opadanje. Ukoliko se pojavi pet lampica, ostalo je manje od 60 posto kapaciteta napajanja, te biste
trebali razmisliti o zamjeni baterije. Vidi “Specifications” (Specifikacija) u Priručniku za korisnika za
dodatne informacije o vremenu rada baterije.
Priručnik za brzo snalaženje
35

Upozorenje o praznoj bateriji
OBAVIJEST:
Kako biste izbjegli gubljenje ili oštećenje podataka, spremite svoj rad odmah nakon što čujete ton
upozorenja. Zatim računalo uključite u utičnicu ili u pregradu za medije instalirajte drugu bateriju. Ukoliko se baterija
potpuno isprazni, način rada hibernacije se odmah uključi.
Vidi Konfiguracija postavki za upravljanje energijom za informacije o pristupu prozoru Power Options
Properties (Značajke opcija napajanja). Postavke za alarme baterije možete promijeniti u QuickSetu ili
prozoru Svojstva mogućnosti napajanja. Vidi
“Configuring Power Management Settings” (Konfiguriranje
postavki za upravljanje napajanjem) u
Priručniku za korisnika
za sve informacije o pristupu prozoru QuickSet
ili Power Options Properties
(Opcijama napajanja).
Punjenje baterije
NAPOMENA:
Pomoću Dell™ ExpressCharge™ kad je računalo isključeno, AC adapter puni potpuno ispražnjenu
bateriju na 80 posto za 1 sat i na 100 posto za oko 2 sata. Vrijeme punjenja je dulje ako je računalo uključeno.
Bateriju u računalu možete ostaviti koliko god želite. Interni sklopovi baterije sprečavaju prekomjerno punjenje
baterije.
NAPOMENA:
Potrebno je koristiti AC adapter od 90 vata za korištenje ExpressCharge baterije od 9 ćelija.
Kada spojite računalo na izvor napajanja ili instalirate bateriju dok je računalo priključeno na izvor energije,
računalo provjerava napunjenost baterije i temperaturu. Po potrebi, AC adapter zatim puni bateriju i
odražava bateriju punom.
Ukoliko je baterija vruća od korištenja u računalu ili je u vrućem okolišu, baterija se možda neće puniti kada
priključite računalo na izvor napajanja.
Baterija je prevruća za punjenje ako lampica svijetli naizmjence zeleno i narančasto. Isključite računalo
iz izvora napajanja i dopustite računalu i bateriji da se ohladi na sobnu temperaturu. Zatim priključite
računalo na izvor napajanja kako biste nastavili puniti bateriju.
Više informacija o rješavanju problema s baterijom potražite u poglavlju “Power Problems” (Problemi s
napajanjem) u Priručniku za korisnika.
Vađenje baterije
OPREZ:
Prije nego provedete ove postupke, isključite računalo, odvojite AC adapter iz izvora napajanja i
računala, isključite modem iz zidnog konektora i računala, te uklonite sve vanjske kabele iz računala.
OPREZ:
Korištenje nekompatibilne baterije može povećati rizik od požara ili eksplozije. Bateriju zamijenite
isključivo s kompatibilnom baterijom kupljenom u tvrtci Dell. Baterija je proizvedena da radi u vašem Dell
računalu. Bateriju iz drugog računala nemojte koristiti u svojem računalu.
OBAVIJEST:
Morate ukloniti sve vanjske kabele iz računala kako bi izbjegli moguća oštećenja konektora. Više
informacija o zamjeni druge baterij, koja se nalazi u pretincu za medije potražite u poglavlju “Using Multimedia”
(Korištenje multimedije) u
Priru
č
niku za korisnika
.
36
Priručnik za brzo snalaženje

Za uklanjanje baterije:
1
Ako je računalo spojeno na uređaj za spajanje, isključite ga. Vodite računa da je računalo isključeno.
2
Provjerite je li računalo ugašeno, na stand-by-u ili je priključeno na AC adapter.
OBAVIJEST:
Uklanjanje baterije dok je računalo u stanju mirovanja (bez mrežnog napajanja) uzrokuje isključenje
računala i može doći do gubitka podataka.
3
Izvucite i držite poklopac za otvaranje pretinca za bateriju na donjoj strani računala.
4
Podignite i izvadite bateriju iz pretinca za bateriju.
1 2
1 baterija 2 brava na pregradi za bateriju
Za zamjenu baterije bateriju postavite u odjeljak i pritisnite dok zasun na odjeljku baterije ne škljocne.
Pohrana baterije
Izvadite bateriju kada pohranjujete računalo na duži period. Baterija se prazni za vrijeme duljeg stajanja.
Nakon dužeg razdoblja pohrane, potpuno napunite bateriju (vidi prije korištenja “Punjenje baterije” Na
stranici 36).
Priručnik za brzo snalaženje
37

Rješavanje problema
Zaključavanje i problemi s programima
OPREZ:
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
Priru
č
niku s
informacijama o proizvodu
.
Računalo se ne uključuje
P
ROVJERITE
JE
LI
AC
ADAPTER
Č VRSTO
PRIKLJUČ EN
NA
RAČ UNALO
I
NA
ELEKTRIČ NU
UTIČ NICU
.
Računalo prestaje reagirati
OBAVIJEST:
Postoji mogućnost da izgubite podatke Ako ne možete zatvoriti operativni sustav.
I
SKLJUČ ITE
RAČ UNALO
—
Ako ne dobijete odgovor pritiskom na tipku na tipkovnici ili pomicanjem miša,
pritisnite i držite gumb za napajanje najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo ne isključi. Zatim ponovno
pokrenite računalo.
Program prestaje reagirati ili se stalno ruši
NAPOMENA:
Softver obično uključuje upute za instalaciju u svojoj dokumentaciji ili na disketi ili CD-u.
Z
ATVORITE
PROGRAM
—
1
Istodobno pritisnite <Ctrl><Shift><Esc>.
2
Kliknite na
Task Manager
(Upravitelj zadacima).
3
Kliknite na
Applications
(Aplikacije).
4
Pritisnite program koji više ne reagira.
5
Pritisnite
End Task
(Završi zadatak).
P
ROVJERITE
DOKUMENTACIJU
SOFTVERA
—
Po potrebi deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte program.
Program je izrađen za ranije inačice operativnog sustava inačica
P
OKRENITE
Č
AROBNJAKA
ZA
KOMPATIBILNOST
PROGRAMA
—
Čarobnjak za kompatibilnost programa
konfigurira program tako da ga pokreće u okruženju sličnom operativnom sustavu ne-Windows XP.
1
Kliknite na
Start
→
All Programs
(Svi programi)
→
Accessories
(Dodaci)
→
Program Compatibility
Wizard
(Čarobnjak za kompatibilnost programa)
→
Next
(Sljedeće).
2
Slijedite upute na ekranu.
Pojavljuje se plavi zaslon
I
SKLJUČ ITE
RAČ UNALO
—
Ako ne dobijete odgovor pritiskom na tipku na tipkovnici ili pomicanjem miša,
pritisnite i držite gumb za napajanje energijom najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo ne isključi. Zatim
ponovno pokrenite računalo.
38
Priručnik za brzo snalaženje

Ostali problemi sa softverom
P
ROUČ ITE
DOKUMENTACIJU
SOFTVERA
ILI
KONTAKTIRAJTE
PROIZVOĐ A Č A
SOFTVERA
ZA
INFORMACIJE
O
RJEŠAVANJU
PROBLEMA
—
•
Provjerite je li program kompatibilan s operativnim sustavom instaliranim na vašem računalu.
•
Provjerite zadovoljava li vaše računalo minimalne zahtjeve hardvera potrebne za pokretanje softvera.
Pogledajte dokumentaciju softvera za informacije.
•
Provjerite je li program ispravno instaliran i konfiguriran.
•
Provjerite jesu li pogonski programi uređaja u konfliktu s programom.
•
Po potrebi deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte program.
O
DMAH
NAPRAVITE
SIGURNOSNU
KOPIJU
SVOJIH
DATOTEKA
.
K
ORISTITE
PROGRAM
ZA
SKENIRANJE
VIRUSA
ZA
PROVJERU
TVRDOG
DISKA
,
DISKETA
ILI
CD-
OVA
.
S
PREMITE
I
ZATVORITE
SVE
OTVORENE
DATOTEKE
ILI
PROGRAME
TE
ISKLJUČITE
RAČ UNALO
PREKO
IZBORNIKA
Start.
O
BAVITE
PREGLED
RAČ UNALA
NA
SPYWARE
—
Ako vam računalo sporije radi, često vam iskaču prozori s
reklamama ili imate problema s priključivanjem na Internet, vaše je računalo možda zaraženo sa spyware-
om. Koristite anti-virusni program koji uključuje zaštitu od spywarea (vašem je programu možda potrebna
nadogradnja) kako bi skenirali računalo i uklonili spyware. Za više informacija idite na support.dell.com i
potražite ključnu riječ spyware.
P
OKRENITE
D
ELL
D
IJAGNOSTIKU
—
Vidi “Dell Diagnostics” Na stranici 39. Ako se testovi uspješno
pokreću, stanje pogreške je povezano s problemom softvera.
Dell Diagnostics
OPREZ:
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
Priru
č
niku s
informacijama o proizvodu
.
Kada koristiti Dell Diagnostic.
Ako imate problema s računalom, izvršite provjere u i pokrenite Dell dijagnostiku prije nego se obratite
tvrtki Dell radi tehničke pomoći “Zaključavanje i problemi s programima” Na stranici 38.
Preporučuje se da ispišete ove postupke prije nego započnete.
OBAVIJEST:
Dell Diagnostics radi samo s Dell™ računala.
NAPOMENA:
Medij
Drivers and Utilities
nije obavezan i možda ga nećete dobiti prilikom kupnje računala.
Dell Diagnostics pokrenite ili s tvrdog diska računala ili s medija Drivers and Utilities.
Pokretanje Dell Diagnostics s tvrdog diska
Dell Dijagnostika je smještena na skrivenoj uslužnoj particiji za dijagnozu na vašem tvrdom disku.
NAPOMENA:
ako na zaslonu računala nema slike, obratite se Dell-u (vidi “Kontartiranje Dell-a” u
Priru
č
niku za
korisnika
).
Priručnik za brzo snalaženje
39

NAPOMENA:
Ako je računalo spojeno na uređaj za spajanje, isključite ga. Vodite računa da je računalo
isključeno.
1
Pazite na to da računalo bude uključeno u električnu mrežu koja ispravno radi.
2
Uključite (ili ponovno pokrenite) svoje računalo.
3
Pokrenite opciju Dell Diagnostics (Dijagnostika) na sljedeći način:
a
Kad se pojavi DELL
™
logo, odmah <F12>. iz izbornika za pokretanje odaberite
Diagnostics
(Dijagnostika) i pritisnite <Enter>.
NAPOMENA:
Ako predugo čekate i pojavi se logo operativnog sustava, nastavite čekati dok ne budete
®
®
vidjeli radnu površinu Microsoft
Windows
; zatim, isključite računalo i pokušajte ponovo.
NAPOMENA:
Prije korištenja mogućnosti b, računalo mora biti isključeno.
b
Pritisnite i držite tipku <Fn> dok uključujete računalo.
NAPOMENA:
Ako pogledajtete poruku da nije pronađena particija, pokrenite opciju Dell Diagnostics (Dell
Dijagnostika) s medija
Drivers and Utilities
(Pokretački i pomoćni programi).
Računalo pokreće Pre-boot System Assessment (PSA), niz inicijalnih testova ploče sustava, tipkovnice,
zaslona, memorije, tvrdog diska i tako dalje.
•
Za vrijeme procjene odgovarajte na sva pitanja koja se pojave.
•
Ako se tijekom ocjene Pre-boot sustava pojave greške, zapišite broj greške i pogledajte poglavlje
“Kontaktiranje Dell-a”
u Priručniku za korisnika
.
4
Ako je ocjena Pre-boot sustava uspješna dobit ćete poruku, “
Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press any key to continue
”. (Učitavanje uslužne particije za Dell
dijagnostiku. Za nastavak pritisnike bilo koju tipku).
5
Pritisnite bilo koji gumb kako biste pokrenuli Dell Dijagnostiku iz uslužne particije za dijagnostiku na
tvrdom disku.
Pokretanje Dell Diagnostics s medija Drivers and Utilities
1
Umetnite medij
Drivers and Utilities
.
2
Isključite i ponovno pokrenite računalo.
Kad se pojavi DELL odmah pritisnite <F12>.
NAPOMENA:
Ako predugo čekate i pojavi se logo operativnog sustava, nastavite čekati dok ne budete
®
®
vidjeli radnu površinu Microsoft
Windows
; zatim, isključite računalo i pokušajte ponovo.
NAPOMENA:
Prilikom sljedećeg pokretanja, računalu se podiže sustav sukladno uređajima navedenima u
programu za postavljanje sustava. Prilikom sljedećeg pokretanja, računalu se podiže sustav sukladno
uređajima navedemi u programu za postavljanje sustava.
3
Kad se pojavi popis, označite
CD/DVD/CD-RW Drive
i pritisnite <Enter>.
4
Iz izbornika koji se pojavi odaberite opciju
Boot from CD-ROM
(Pokreni s CD-ROM-a) i pritisnite
<Enter>.
40
Priručnik za brzo snalaženje

5
Pritisnite tipku
1
za pokretanje izbornika i pritisnite <Enter> za nastavak.
6
Odaberite
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Pokretanje 32-bitne Dell dijagnostike) s numeriranog popisa.
Ako je navedeno više verzija, odaberite onu koja je prikladna za vaše računalo.
7
Kada se pojavi
Main Menu
(Glavni izbornik) Dell dijagnostike, odaberite test koji želite pokrenuti.
Glavni izbornik Dell Dijagnostike
1
Nakon što se Dell dijagnostika učita i pojavi se ekran
Main
Menu
(Glavni izbornik) pritisnite gumb za
opciju koju želite.
NAPOMENA:
Preporučuje se da odaberete
Test System
(Testiranje sustava) za kompletno testiranje sustava.
Opcija Funkcija
Test Memory
Provodi stand-alone testiranje memorije
(Testiranje memorije)
Test System
Pokreće System Diagnostics
(Testiranje sustava)
Exit (Izlaz) Izlaz iz Diagnostics
2
Nakon odabira opcije
Test System
(Testiranje sustava) iz glavnog izbornika pojavljuje se sljedeći
izbornik.
NAPOMENA:
Preporučuje se da odaberete
Extended Test
(Prošireni test) iz donjeg izbornika kako biste izvršili
detaljniju provjeru uređaja u računalu.
Opcija Funkcija
Express test
Obavlja brzo testiranje uređaja u sustavu. To može potrajati 10 do
(Brzi test)
20 minuta.
Extended Test
Obavlja detaljnu provjeru uređaja u sustavu. Obično traje oko jedan sat
(Prošireni test)
ili više.
Custom Test
Koristite ga za testiranje specifičnih uređaja ili prilagođavanje testova
(Uobičajeni test)
koje treba obaviti.
Symptom Tree
Ova opcija omogućuje vam odabir testova na osnovi simptoma problema
(Stablo simptoma)
koje imate. Ova opcija navodi uobičajene simptome.
3
Ako se za vrijeme testa naiđe na problem, pojavljuje se poruka s šifrom pogreške i opisom problema.
Zapišite šifru greške i opis problema i kontaktirajte Dell (vidi Kontaktiranje Dell-a u
Priručniku za
korisnike
).
NAPOMENA:
Servisna oznaka za vaše računalo se nalazi na vrhu svakog testnog ekrana. Ako se obratite
tvrtci Dell, tehnička podrška će vas pitati za servisnu oznaku.
Priručnik za brzo snalaženje
41

4
Ako pokrenete test iz opcije ili
Custom Test
(Uobičajeni test) ili
Symptom Tree
(Stablo simptoma)
za više informacija kliknite na odgovarajući pretinac opisan u nastavku.
Pretinac Funkcija
Results (Rezultati) Prikazuje rezultate testa i sve pogreške koje su pronađene.
Errors (Greške) Prikazuje sve pogreške koje su pronađene, šifre pogrešaka te opis
problema.
Help (Pomoć) Prikazuje test i može naznačiti zahtjeve koji su potrebni za pokretanje
testa.
Configuration
Prikazuje konfiguraciju vašeg hardvera za odabrani uređaj.
(Konfiguracija)
Dell Dijagnostika dobija informacije o konfiguraciji za sve uređaje iz
postavljanja sustava, memorije i svih različitih vanjskih testova te
prikazuje informacije na popisu uređaja u lijevom prozoru na zaslonu.
Popis uređaja možda neće prikazati imena svih komponenti instaliranih
na vašem računalu ili svih uređaja priključenih na vaše računalo.
Parameters
Dozvoljavaju vam da prilagodite test izmjenom postavki testa.
(Parametri)
5
Kad su testovi gotovi, zatvorite zaslon s testovima kako biste se vratili na zaslon
Main
Menu
(Glavni
izbornik) screen. Za izlazak iz Dell dijagnostike i ponovno pokretanje računala, pritisnite ekran
Main
Menu
(Glavni izbornik).
6
Uklonite Dellov medij
Drivers and Utilities
(Pokretački i pomoćni programi) (ako je primijenjen).
42
Priručnik za brzo snalaženje

Indeks
A
dokumentacija
L
ergonomiija,27
antivirusni softver,39
Licencni sporazum s krajnjim
jamstvo,27
korisnikom,27
Korisnički priručnik,27
Licencni sporazum s krajnjim
B
korisnikom,27
M
baterija
online,28
mjerač napajanja,35
Priručnik s informacijama o
Medij
mjerač napunjenosti,35
proizvodu,27
Drivers and Utilities,27
pohrana,37
regulatorne,27
provjera napunjenosti,35
sigurnost,27
punjenje,36
N
učinak,34
natpisi
vađenje,36
E
Microsoft Windows,28
čarobnjaci
Service Tag,28
Čarobnjak za komptibilnost
C
programa,38
Centar za pomoć i podršku,29
P
pregledi sustava
H
desna strana,32
D
hardver
lijeva strana,32
Dell Diagnostics,39
Datoteka za pomoć
odozdola,32
Windows centar za pomoć i
sprijeda,31
podršku,29
straga,32
I
Dell Diagnostics
prikazi sustava
O,39
informacije o ergonomiji,27
dno,33
pokretanje s medija Drivers and
informacije o jamstvu,27
Priručnik s informacijama o
Utilities,40
proizvodu,27
pokretanje s tvrdog diska,39
uporaba,39
K
dijagnostici
Korisnički priručnik,27
Dell,39
Indeks
43

44
Indeks
problemi
S
Dell Diagnostics,39
Service Tag,28
kompatibolnost s programima i
Windows-ima
sigurnosne upute,27
programi, 38
softver
plavi zaslon,38
problemi,39
program prestaje reagirati,38
stranica za podršku Dell-u,28
program se ruši,38
programi,38
računalo prestaje reagirati,38
W
računalo se ne uključuje,38
računalo se ruši,38
web-stranica za podršku,28
softver, 38-39
Windows
zaključavanje,38
Centar za pomoć i podršku,29
programi
Čarobnjaci za komptibilnost
programi,38
programa,38
Q
QuickSet Help (QuickSet
pomoć),29
R
računalo
prestaje reagirati,38
rušenja sustava,38
rušenje sustava,38
regulatorne informacije,27
ResourceCD
Dell Diagnostics,39
rješavanje problema
Centar za pomoć i podršku,29
Dell Diagnostics,39
zaključavanje i problemi s
programima,38
44
Indeks

Dell™ Latitude™ D531
Hurtig Referenceguide
Model PP04X
www.dell.com | support.dell.com

Obs, meddelelser og advarsler
OBS! Angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge for at udnytte computeren optimalt.
BEMÆRKNING: Angiver enten en mulig beskadigelse af hardware eller tab af data og oplyser dig om, hvordan du kan
undgå dette problem.
ADVARSEL: Angiver mulig tingskade, legemsbeskadigelse eller død.
Forkortelser og akronymer
For en komplet liste over akronymer, se ordlisten i
Brugervejledning
.
®
®
Hvis du købte en Dell™ n Series-computer, er eventuelle referencer i dette dokument til Microsoft
Windows
styresystemerne ikke gældende.
OBS! Nogle elementer eller medier er ekstraudstyr og medfølger måske ikke din computer. Nogle elementer vil måske
ikke være tilgængelige i visse lande.
____________________
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel.
© 2007 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Enhver form for gengivelse uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. er strengt forbudt.
Anvendte varemærker i denne tekst: Dell, DELL-logoet, Latitude og ExpressCharge er varemærker tilhørende Dell Inc.; AMD er et varemærke
tilhørende Micro Devices, Inc.; Microsoft, Outlook og Windows er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation. Windows Vista
og Windows Vista Start button er varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
Andre varemærker og firmanavne kan være brugt i dette dokument til at henvise til enten de fysiske eller juridiske personer, som gør krav på
mærkerne og navnene eller til deres produkter. Del l Inc. fraskriver sig enhver tingslig rettighed, for så vidt angår varemærker og firmanavne,
som ikke er deres egne.
Model PP04X
April 2007 P/N YK560 Rev. A00

Indholdsfortegnelse
Sådan finder du information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Opstilling af computeren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Om computeren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Anvendelse af et batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Problemløsning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Indholdsfortegnelse 47

48 Indholdsfortegnelse

Sådan finder du information
OBS! Nogle elementer eller medier er ekstraudstyr og medfølger måske ikke din computer. Nogle elementer vil
måske ikke være tilgængelige i visse lande.
OBS! Yderligere information kan blive afsendt med computeren.
Hvad søger du efter? Find det her
• Et diagnosticeringsprogram til computeren
Mediet Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer)
• Drivere til computeren
OBS! Mediet Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer)
• Dokumentationen til enheden
er ekstraudstyr og leveres muligvis ikke med din computer.
• Notebook System Software (NSS)
Dokumentationen og driverne er allerede installeret på
computeren. Du kan bruge mediet til at geninstallere drivere til
at kører Dell-diagnosticering (se
"Dell-diagnosticering" på side 62
).
På mediet kan der være
readme-filer (Vigtigt-filer),
som indeholder sidste
øjebliks-opdateringer om
tekniske ændringer eller
avanceret teknisk
referencemateriale til
teknikere eller erfarne brugere.
OBS! Opdatering af drivere og dokumentation kan findes på
support.dell.com.
OBS! Mediet Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer)
er ekstraudstyr og leveres muligvis ikke med din computer.
• Garantioplysninger
Dell™ Produktinformationsvejledning
• Handelsbetingelser (Kun USA)
• Sikkerhedsinstruktioner
• Kontrolinformation
• Ergonomi-information
• Licensaftale for slutbrugere
• Afmontering og udskiftning af dele
User’s Guide (Brugervejledning)
• Specifikationer
Microsoft Windows Hjælp og supportcenter
• Konfiguration af systemindstillinger
1
Klik på
Start
eller
→
Hjælp og support
Dell Bruger- og
• Fejlfinding og løsning af problemer
systemvejledninger
Systemvejledninger
.
2
Klik på
User’s Guide
(Brugervejledning) for din computer.
Hurtig Referenceguide 49

Hvad søger du efter? Find det her
®
®
• Servicemærke og ekspresservicekode
Servicemærke og Microsoft
Windows
Licens
• Microsoft Windows-licensetiket
Disse mærkater findes på computeren.
• Brug servicemærket til at identificere computeren, når du
bruger
support.dell.com
eller kontakter support.
•Indtast
ekspressservicekoden for
at anvise opkaldet, når du
kontakter teknisk support.
OBS! Microsoft Windows-licensetiket er blevet ændret med et
hul eller en "sikkerhedsportal," som en øget
sikkerhedsforanstaltning.
• Løsninger — Problemløsning og tips, tekniske artikler,
Dell Support-website — support.dell.com
onlinekurser og ofte stillede spørgsmål
OBS! Vælg dit område eller forretningssegment for at se den
• Kundeforum — Online-diskussion med andre Dell-
pågældende supportside.
kunder
• Opgraderinger — Opgraderingoplysninger om
komponenter, f.eks. hukommelse, harddisk og
styresystem
• Kundepleje — Kontaktoplysninger, serviceopkald og
ordrestatus, garanti- og reparationsoplysninger
• Service og support — Status på serviceopkald og
supporthistorie, servicekontrakt, online-diskussioner
med teknisk support
• Reference — Computer-dokumentation, detaljer om
min computerkonfiguration, produktspecifikationer og
hvidbøger
• Overførsler — Godkendte drivere, programrettelser og
softwareopdateringer
• Notebook System Software (NSS) — Hvis du
Sådan hentes Notebook System-softwaren:
geninstallerer styresystemet på computeren, skal du også
1
Gå til
support.dell.com
, vælg dit område eller
geninstallere NSS-hjælpeværktøjet. NSS giver vigtige
forretningssegment, og indtast dit servicemærke
.
opdateringer til styresystemet og support til Dell™
2
Vælg
Drivere og overførsler
, og klik på
Kør
.
3,5-tomme USB-diskettedrev, AMD -processorer, optiske
3
Klik på dit styresystem, og søg efter nøgleordet
Notebook
drev og USB-enheder.NSS er nødvendig til korrekt brug
system-software
.
af din Dell-computer. Softwaren opdager automatisk din
OBS! support.dell.com -brugergrænseflade kan variere alt
computer, dit styresystem og installerer de opdateringer,
efter dine valg.
der passer til din konfiguration.
50 Hurtig Referenceguide

Hvad søger du efter? Find det her
• Software-opgradering og fejlfindingsoplysninger — Ofte
Dell support-hjælpeværktøj
stillede spørgsmål, top-ti og generel tilstand af dit
Dell support-hjælpeværktøj er et automatisk opgraderings-
computermiljø
og beskedsystem, der er installeret på din computer. Denne
support giver tidstro tilstandsscanning af dit computermiljø,
software-opgradering og relevant selvhjælpsinformation. Få
adgang til Dell-hjælpeværktøj fra
-ikonet på
værktøjslinjen. For nærmere oplysninger, se "Dell-support-
hjælpeværktøj" i
User’s Guide
(Brugervejledning).
• Sådan anvendes Windows-styresystemer
Windows Help and Support Center (Hjælp og supportcenter)
• Sådan bruges programmer og filer
1
Klik på knappen
Start
eller
→
Hjælp og support.
• Sådan personliggør jeg mit skrivebord
2
Skriv et ord eller en sætning, der beskriver problemet, og klik
på pileikonet.
3
Klik på det emne, der beskriver problemet.
4
Følg vejledningen på skærmen.
• Information om netværksaktivitet, Strømsstyringsguide,
Dell QuickSet Hjælp
genvejstaster og andre punkter, der kontrolleres af Dell
For at se
Dell QuickSet-hjælp
skal du højreklikke på
QuickSet-
QuickSet
®
®
ikonet i Microsoft
Windows
-opgavebjælke.
For nærmere oplysninger om Dell QuickSet, se
"Dell™ QuickSet" i User’s Guide (Brugervejledning).
• Geninstallation af styresystemet
Operativsystemet er allerede installeret på computeren. Se
"Gendannelse af styresystem" i Brugervejledning.
Hurtig Referenceguide 51

Opstilling af computeren
ADVARSEL: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit skal sikkerhedsinstruktionerne i
Produktinformationsguiden følges.
1
Åbn æsken med tilbehør, og tag delene ud.
2
Tag de dele fra, som du skal bruge til opsætning af din computer.
Æsken med tilbehør indeholder også brugerdokumentation, programmer og ekstra hardware (f.eks. PC
Cards, drev eller batterier), som du har bestilt.
3
Tilslut vekselstrømsadapteren til vekselstrømsadapterstikket på computeren og til stikkontakten.
4
Tænd for computerskærmen, og tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde computeren (se "Visning
forfra" på side 54).
OBS! Det anbefales, at du tænder og slukker computeren mindst en gang, før du installerer nogen kort eller
tilslutter computeren til en docking-station eller anden ekstern enhed, som f.eks. en printer.
52 Hurtig Referenceguide

Om computeren
Visning forfra
1
2
3
11
10
4
9
5
6
8
7
1 skærmlås 2 skærm 3 tænd/sluk-knap
4 enhedsstatuslamper 5 højttalere (2) 6 tastatur
7 pegeplade 8 knapper til touchpad 9 tastaturstatuslamper
10 knap til aktivering/deaktivering
11 omgivende lysføler
af trådløs forbindelse
Hurtig Referenceguide 53

Visning fra venstre
43 51 62
1 stik til sikkerhedskabel 2 luftventilation 3 IEEE 1394-stik
4 lydstik (2) 5 stik til PC Card 6 harddisk
Visning fra højre
1 23
1 mediebås 2 frigørelseshåndtag til enhed 3 USB-stik (2)
Visning bagfra
ADVARSEL: Undgå at blokere, skubbe genstande ind i eller lade støv samle sig i ventilationshullerne. Opbevar
ikke computeren et sted med lav luftgennemstrømning, f.eks. en lukket mappe, når den er tændt. Dette kan
beskadige computeren eller forårsage brand.
8123 4 5 6 7
1 netværksstik (RJ-45) 2 S-video TV-out-stik 3 USB-stik (2)
4 modemstik (RJ-11) 5 seriel port 6 VGA-stik
7 vekselstrømsadapterstik 8 lufthuller
54 Hurtig Referenceguide

Visning af bunden
1 3
2
7
6
5
4
1 spændingsmåler til batteri 2 pal til frigørelse af batterirum 3 batteri
4 hukommelsesmodul/dæksel til
5 stik til dockingenhed 6 lufthuller
møntcellebatteri
7 harddisk
Hurtig Referenceguide 55

Anvendelse af et batteri
Batteriydelse
OBS! For oplysninger om Dell-garanti for computeren, se afsnittet i Produktinformationsvejledning eller det
separate garantidokument, der blev fremsendt sammen med computeren.
For optimal computerydelse og hjælp til bevaring af BIOS-opsætning og betjening af din Dell™ bærbare
computer, skal du altid bruge den sammen med det installerede batteri. Der medfølger et batteri som
standardudstyr i batterirummet.
OBS! Da batteriet måske ikke er fuldt opladet, skal du bruge vekselstrøms-adapteren til at tilslutte din nye computer til en
elektrisk stikkontakt, første gang du skal bruge computeren. For at opnå de bedste resultater, skal du bruge computeren
med vekselstrøms-adapteren, indtil batteriet er fuldt opladet. For at se batteriopladningsstatus skal du klikke på Start
→
Kontrolpanel
→
Strømstyring
→
Spændingsmåler.
OBS! Batterilevetiden (den tid som et batteri kan fungere på en opladning) falder med tiden. Afhængig af, hvor ofte
batteriet bruges og de betingelser, hvorunder det bruges, kan du få brug for at købe et nyt batteri i løbet af
computerens levetid.
Batterilevetid varierer alt afhængig af vilkårene for anvendelsen. Du kan installere et ekstra batteri i
mediebåsen for at øge driftstiden væsentligt.
Brugstiden reduceres væsentligt, hvis du bruger den til noget, der indebærer og ikke blot begrænses til
følgende:
• Brug af optiske drev
• Brug af trådløse kommunikationsenheder, PC Cards, ExpressCards, hukommelseskort eller USB-enheder
• Brug af skærmindstillinger med høj lysintensitet, 3D-pauseskærme eller andre strømforbrugende
programmer, som f.eks. komplekse 3D-grafikprogrammer
• Brug af computeren i maksimal ydelsesfunktion (se "Konfiguration af strømstyringsindstillinger" i
User’s Guide
(Brugervejledning)).
OBS! Det anbefales, at computeren tilsluttes en stikkontakt, når der skrives til en cd eller dvd.
Du kan kontrollere batteriopladningen, før du sætter batteriet i computeren (se "Kontrol af
batteriopladning" på side 58). Du kan også indstille strømstyringen, så du advares, når batteriopladningen
er lav
(se "Konfiguration af strømstyringsindstillinger" i
User’s Guide
(Brugervejledning)).
ADVARSEL: Brug af et inkompatibelt batteri kan øge risikoen for ild eller eksplosion. Udskift kun batteriet med
et kompatibelt batteri købt af Dell. Lithium-ion-batteriet er beregnet til at fungere sammen med din Dell-computer.
Brug ikke batterier fra andre computere sammen med din computer.
ADVARSEL: Batterier bør ikke bortskaffes sammen med køkkenaffald. Når dit batteri ikke længere holder
opladningen, skal du kontakte din lokale renovatør eller genbrugsstation for råd vedrørende bortskaffelse af et
Lithium-ion-batteri. Se "Bortskaffelse af batteri" i Produktionformationsguiden.
56 Hurtig Referenceguide

ADVARSEL: Misbrug af batteriet kan øge risikoen for brand eller kemisk forbrænding. Punkter, brænd eller
adskil ikke batteriet, eller udsæt det for temperaturer over 60°C (140°F). Batteriet opbevares utilgængeligt for
børn. Håndtér beskadigede eller lækkende batterier med ekstrem omhu. Beskadigede batterier kan lække og
medføre personskade eller skade på udstyr.
Kontrol af batteriopladning
Dell QuickSet-batterimåler, Microsoft Windows Power Meter vindue og -ikon,
batteriopladningsmåler/tilstandsmåler og advarsel om lavt batteri giver oplysninger om batteriopladningen.
Dell™ QuickSet-batterimåler
Hvis Dell QuickSet er installeret, trykkes på <Fn><F3> for at få vist QuickSet Battery Meter.
Batterimåleren viser status, batteritilstand, opladningsniveau og tid for opladningsafslutning på din
computer.
For nærmere oplysninger om QuickSet skal du højreklikke på QuickSet-ikonet på menubjælken og klikke
på Hjælp.
®
®
Microsoft
Windows
Power Meter
Windows Power Meter viser den resterende batteriopladning. For at kontrollere Power Meter skal du
dobbeltklikke på -ikonet på menubjælken.
Hvis computeren er tilsluttet en stikkontakt vises et -ikon.
Opladningsmåler
Ved enten at trykke en gang eller ved at trykke og holde på statusknappen på opladermåleren på batteriet
kan du kontrollere:
• Batteriopladning (kontrollér ved at trykke og
slippe
statusknappen)
• Batteritilstand (kontrollér ved at trykke og
holde
statusknappen)
Batteriets funktionstid er stort set bestemt af det antal gange det oplades. Efter hundredvis af op- og
afladningscyklusser mister batterier noget opladningskapacitet— eller batteritilstand. Det vil være, f.eks.
hvis et batteri viser status "opladet", men opretholder en nedsat opladningskapacitet (tilstand).
Kontrol af batteriopladning
For at kontrollere batteriopladningen skal du trykke og slippe statusknappen på batteriopladningsmåleren
for at tænde lysene til niveau for opladning. Hvert lys repræsenterer ca. 20 % af total batteriopladning.
Hvis batteriet f.eks. har 80 % af opladningen tilbage, vil fire lys være tændt. Hvis ingen lys vises, er
batteriet ikke opladet.
Kontrol af batteritilstand
OBS! Du kan kontrollere batteritilstanden på en af to følgende måder: Ved at bruge opladningsmåleren på batteriet
som beskrevet nedenfor og ved at bruge batterimåleren i Dell QuickSet. For nærmere oplysninger om QuickSet skal
du højreklikke på QuickSet-ikonet på menubjælken og klikke på Hjælp.
Hurtig Referenceguide 57

For at kontrollere batteriets tilstand med opladningsmåleren skal du trykke og holde statusknappen på
batteriopladningsmåleren i mindst 3 sekunder. Hvis der ikke vises nogen lys, fungerer batteriet fint, og
mere end 80 % af dens oprindelige opladningskapacitet er tilbage. Hvert lys viser en trinvis forringelse.
Hvis fem lys vises, er mindre end 60 % af opladningskapaciteten tilbage, og du bør overveje at udskifte
batteriet. Se "Specifikationer" i User’s Guide (Brugervejledning) for nærmere oplysninger om
batteribrugstid.
Advarsel om lavt batteri
BEMÆRKNING: For at undgå at miste eller ødelægge data, så gem dit arbejde straks efter en advarsel om lavt
batteri. Tilslut derefter computeren til en stikkontakt, eller installer et sekundært batteri i mediebåsen. Hvis batteriet
løber helt tør for strøm, så starter dvalefunktionen automatisk.
Som standard vises et pop-up-vindue, når batteriladningen er ca. 90 % brugt. Du kan ændre instillinger
for batterialarmer i QuickSet eller i vinduet Egenskaber for strømstyring. Se
"Konfiguration af
strømstyringsindstilling" i
User’s Guide
(Brugervejledning) for nærmere oplysninger om QuickSet eller
Strømstyringsegenskaber- vinduet.
Opladning af batteri
OBS! Med Dell™ ExpressCharge™, når der er slukket for computeren, kan vekselstrøms-adapteren oplade et fuldt
afladet batteri til 80 procent på ca. 1 time og til 100 procent på ca. 2 timer. Opladningstiden er længere, når
computeren er tændt. Du kan lade batteriet sidde i computeren, så længe du vil. Batteriets interne kredsløb
forhindrer, at batteriet bliver overbelastet.
OBS! Du kan bruge en 90-Watt-vekselstrømsadapter til ExpressCharge med et 9-celles-batteri.
Når du tilslutter din computer til en stikkontakt eller isætter et batteri, mens computeren er tilsluttet til
en stikkontakt, vil computeren kontrollere batteriopladning og temperatur. Om nødvendigt vil
vekselstrømsadapteren oplade batteriet og opretholde batteriopladningen.
Hvis batteriet er varmt efter at være brugt i din computer eller anvendes i varme omgivelser, kan det ske,
at batteriet ikke oplades, når du tilslutter computeren til en stikkontakt.
Batteriet er for varmt til at starte opladning, hvis -lampen blinker skiftevis grønt og orange. Fjern
computeren fra stikkontakten, og lad computer og batteri afkøle til stuetemperatur. Tilslut derefter
computeren til en stikkontakt for at fortsætte opladning.
For nærmere oplysninger om løsning af batteriproblemer, se "Strømproblemer" i User’s Guide
(Brugervejledning).
Udskiftning af batteri
ADVARSEL: Før du udfører disse procedurer skal du slukke for computeren, fjerne vekselstrømsadapteren fra
stikkontakten og computeren, fjerne modemmet fra vægstikket og computeren, og fjerne alle eksterne kabler fra
computeren.
ADVARSEL: Brug af et inkompatibelt batteri kan øge risikoen for ild eller eksplosion. Udskift kun batteriet med
et kompatibelt batteri købt af Dell. Batteriet er beregnet til din Dell™-computer. Brug ikke batterier fra andre
computere sammen med din computer.
58 Hurtig Referenceguide

BEMÆRKNING: Du skal fjerne alle eksterne kabler fra computeren for at undgå risiko for beskadigelse af
stikkene. For oplysninger om udskiftning af sekundært batteri, der findes i mediebåsen, se "Brug af multimedier" i
User’s Guide (Brugervejledning).
Fjernelse af batteri:
1
Hvis computeren er tilsluttet til en docking-enhed, skal du tage den ud af enheden. Se den
dokumentation, der fulgte med docking-enheden, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
2
Kontroller, at computeren er slukket, i dvalefunktion eller tilsluttet en vekselstrømsadapter.
BEMÆRKNING: Fjernelse af batteri mens computeren er i standby (uden vekselstrøm) kan få computeren til at
lukke ned og kan medføre tab af data.
3
Skub og hold batterirummets frigørelseshåndtag i bunden af computeren.
4
Løft for at fjerne batteriet fra båsen.
1 2
1 batteri 2 pal til frigørelse af batterirum
For at udskifte batteriet sættes batteriet i båsen og trykkes ned, til batterirummets frigørelseshåndtag
klikker.
Opbevaring af batteri
Fjern batteriet, når du skal opbevare din computer i en længere periode. Et batteri aflades under
længerevarende opbevaring. Efter en lang opbevaringsperiode skal batteriet oplades helt, før du bruger
det (se "Opladning af batteri" på side 59).
Hurtig Referenceguide 59

Problemløsning
Llockups- og softwareproblemer
ADVARSEL: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit skal sikkerhedsinstruktionerne i
Produktinformationsguiden følges.
Computeren starter ikke op
KONTROLLER, AT VEKSELSTRØMSADAPTEREN ER KORREKT TILSLUTTET TIL COMPUTEREN OG STIKKONTAKTEN.
Computeren reagerer ikke
BEMÆRKNING: Du kan miste data, hvis du ikke kan udføre en nedlukning af styresystemet.
S
LUK FOR COMPUTEREN — Hvis du ikke er i stand til at få svar ved at trykke på en tast på tastaturet eller
ved at bevæge musen, skal trykke og holde på strømforsyningsknappen i 8-10 sekunder, indtil
computeren slukkes. Genstart derefter din computer.
Et program svarer ikke eller lukker ned gentagne gange
OBS! Software indeholder almindeligvis installationsoplysninger i dokumentationen eller på en diskette eller cd.
A
FSLUT PROGRAMMET —
1
Tryk <Ctrl><Shift><Esc> samtidigt.
2
Klik på
Jobliste
.
3
Klik på
Programmer
.
4
Klik på det program, der ikke længere svarer.
5
Klik på
Afslut
.
KONTROLLER SOFTWARE-DOKUMENTATION — Om nødvendigt afinstallér, og geninstallér derefter
programmet.
Et program er beregnet til en tidligere version af Windows styresystem version
KØR GUIDEN PROGRAMKOMPATIBILITET — Guiden programkompatibilitet konfigurerer et program, så det
kører i et miljø svarende til et ikke-Windows XP-styresystem.
1
Klik på
Start
→
Alle programmer
→
Tilbehør
→
Programkompatiblitetsguide
→
Næste
.
2
Følg vejledningen på skærmen.
En hel blå skærm kommer frem
SLUK FOR COMPUTEREN — Hvis du ikke er i stand til at få svar ved at trykke på en tast på tastaturet eller
ved at bevæge musen, skal du trykke og holde på strømforsyningsknappen i 8-10 sekunder, indtil
computeren slukkes. Genstart derefter din computer.
60 Hurtig Referenceguide

Andre softwareproblemer
SE I SOFTWAREDOKUMENTATIONEN, ELLER KONTAKT SOFTWAREFABRIKANTEN FOR OPLYSNINGER OM
PROBLEMLØSNING —
• Kontroller, at programmet er kompatibelt med det styresystem, der er installeret på din computer.
• Kontroller, at computeren opfylder de nødvendige minimumskrav, der behøves til at køre softwaren. Se
i softwaredokumentationen for oplysninger.
• Kontroller, at programmet er installeret og konfigureret rigtigt.
• Undersøg, at enhedsdriverne ikke er i konflikt med programmet.
• Om nødvendigt afinstalleres og geninstalleres programmet.
LAV STRAKS BACK-UP AF DINE FILER.
B
RUG ET VIRUS-SCANNINGSPROGRAM FOR AT KONTROLLERE HARDDISKEN, DISKETTER ELLER CD'ER.
G
EM OG LUK ALLE ÅBNE FILER ELLER PROGRAMMER, OG LUK NED FOR COMPUTEREN VIA start MENUEN.
U
NDERSØG COMPUTEREN FOR SPYWARE — Hvis du oplever langsom computerydeevne, ofte modtager pop-
up-reklamer, eller hvis du har problemer med at koble dig på internettet, kan din computer være inficeret
med spyware. Brug et anti-virus-program, der indeholder beskyttelse mod anti-spyware (det er muligt, at
dit program skal opgraderes) for at scanne computeren og fjerne spyware. For flere oplysninger, gå til
support.dell.com, og søg efter nøgleordet spyware.
KØR DELL-DIAGNOSTICERING — Se "Dell-diagnosticering" på side 62. Hvis alle testerne kører korrekt,
skyldes fejltilstanden et softwareproblem.
Dell-diagnosticering
ADVARSEL: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit skal sikkerhedsinstruktionerne i
Produktinformationsguiden følges.
Hvornår skal jeg bruge Dell-diagnosticering
Hvis du kommer ud for et problem med computeren, skal du foretage eftersyn i og køre Dell-
diagnosticering, før du kontakter Dell for teknisk hjælp "Llockups- og softwareproblemer" på side 61.
Det anbefales at udskrive disse procedurer, før du begynder.
BEMÆRKNING: Dell-diagnosticering fungerer kun på Dell™ computere.
OBS! Mediet Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) er ekstraudstyr og leveres muligvis ikke med din
computer.
Start Dell-diagnosticering enten fra din harddisk eller fra Mediet Drivers and Utilities (Drivere og
hjælpeværktøjer).
Hurtig Referenceguide 61

Start Dell-diagnosticering fra din harddisk
Dell-diagnosticering findes på en skjult partition med diagnosticeringsværktøjer på harddisken.
OBS! Hvis computeren ikke kan vise et skærmbillede, kontakt Dell. (se "Kontakt Dell" i User’s Guide
(Brugervejledning)).
OBS! Hvis computeren er tilsluttet til en docking-enhed, skal du tage den ud af enheden. Se den dokumentation,
der fulgte med docking-enheden, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
1
Kontroller, at computeren er tilsluttet til en stikkontakt, der normalt fungerer korrekt.
2
Tænd (eller genstart) din computer.
3
Start Dell-diagnosticering på en af følgende to måder:
a
Når DELL™-logoet vises, skal du trykke <F12> med det samme. Vælg
Diagnosticering
fra
bootmenuen, og tryk på <Enter>.
OBS! Hvis du venter for længe, og styresystemets logo vises, skal du fortsætte med at vente, indtil du ser
®
®
Microsoft
Windows
-skrivebordet, og derefter skal du lukke ned for computeren og forsøge igen.
OBS! Før du prøver mulighed b, skal computeren være lukket helt ned.
b
Tryk og hold på tasten<Fn>, mens du tænder for computeren.
OBS! Hvis du ser en meddelelse om, at der ikke blev fundet en partition med diagnosticeringsværktøjet,
køres Dell-diagnosticering fra mediet Diagnostics (Diagnosticering) fra mediet Drivers and Utilities (Drivere
og hjælpeværktøjer).
Computeren kører Pre-boot System Assessment (PSA), en vurdering af systemet før start, dvs. en
række tests af systemkortet, tastaturet, harddisken og skærmen m.v.
• Besvar eventuelle spørgsmål, der stilles under testen.
• Hvis der registreres fejl under en vurdering af systemet før start, skal du notere
fejlkoden/fejlkoderne ned og kontakte Dell (se "Kontakt til Dell" i din online
i User’s Guide
(Brugervejledning).
4
Hvis før-start-testen afvikles korrekt, modtager du meddelelsen "
Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press any key to continue"
. (Booter Dells værktøjspartition til
diagnosticering. Tryk på en tast for at fortsætte).
5
Tryk på en vilkårlig tast for at starte Dell-diagnosticering fra partitionen med diagnosticeringsværktøjet
på harddisken.
Start af Dell-diagnosticering fra Mediet Drivers and Utilities (Drivere og hjælpevæktøjer)
1
Isæt Mediet
Drivers and Utilities
(Drivere og hjælpeværktøjer).
2
Luk computeren, og genstart den.
Når DELL-logoet vises, skal du trykke på <F12> med det samme.
OBS! Hvis du venter for længe, og styresystemets logo vises, skal du fortsætte med at vente, indtil du ser
®
®
Microsoft
Windows
-skrivebord, og derefter skal du lukke ned for computeren og forsøge igen.
62 Hurtig Referenceguide

OBS! De næste trin ændrer kun boot-sekvensen denne ene gang. Ved den næste opstart starter computeren
op i overensstemmelse med enhederne, der er angivet i systemets opsætningsprogram.
3
Når listen med boot-enheder vises, fremhæves
CD/DVD/CD-RW-drev
og tryk på <Enter>.
4
Vælg optionen
Boot from CD-ROM
(Boot fra cd-rom) fra den menu, der vises, og tryk på <Enter>.
5
Skriv
1
for at starte -menuen, og tryk på <Enter> for at fortsætte.
6
Vælg
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Kør 32 bit Dell-diagnosticering) fra den nummererede liste.
Hvis der er anført flere versioner, vælges versionen, som er passende for computeren.
7
Når Dell-diagnosticering
Hovedmenu
vises vælges den test, som du vil køre.
Hovedmenu for Dell-diagnosticering
1
Når Dell-diagnosticering er indlæst, og skærmbilledet
Hovedmenu
vises, skal du klikke på knappen for
den ønskede indstilling.
OBS! Det anbefales, at du vælger Test system for at køre en komplet test på computeren.
Valgmulighed Funktion
Test Memory
Kører stand-alone-hukommelsestest
(Testhukommelse)
Test System
Kører system-diagnosticering
(Test system)
Exit (Afslut) Afslutter diagnosticering
2
Når du har valgt
Test system
fra hovedmenuen, vises følgende menu.
OBS! Det anbefales, at du vælger Extended Test (Udvidet test) fra menuen nedenfor for at køre en mere
omfattende test af enhederne i computeren.
Valgmulighed Funktion
Express Test
Udfører en hurtig test af enhederne i systemet. Dette tager typisk 10 til
(Ekspresstest)
20 minutter.
Extended Test
Udfører en omfattende kontrol af enhederne i systemet. Dette kan
(Udvidet test)
typisk tage en time eller mere.
Custom Test
Bruges for at teste en specifik enhed eller brugerdefinerede tests, der
(Brugerdefineret test)
skal køres.
Symptom Tree
Med denne indstilling kan du vælge tests, der er baseret på symptomet
(Liste over symptomer)
på det problem du har. Denne indstilling oplister de mest almindelige
symptomer.
Hurtig Referenceguide 63

3
Hvis der opdages et problem under en test, vises der en meddelelse med en fejlkode og en beskrivelse
af problemet. Skriv fejlkoden og problembeskrivelsen ned, og kontakt Dell (se Kontakt Dell i
User’s
Guide
(Brugervejledning)).
OBS! Servicemærket til computeren findes øverst på hver testskærm. Hvis du kontakter Dell, vil Teknisk
Support bede om servicemærket.
4
Hvis du kører en test via indstillingen
Custom Test
(Brugerdefineret test) eller via
Symptom
Tree
(Liste over symptomer), skal du klikke på den relevante fane, som er beskrevet i nedenstående
tabel, for at få yderligere oplysninger.
Fane Funktion
Results (Resultater) Her vises testresultaterne og eventuelle fejl, som opstod.
Errors (Fejl) Her vises, hvilke fejl der opstod, fejlkoder og beskrivelser af problemet.
Help (Hjælp) Her får du en beskrivelse af testen og evt. hvilke krav, der stilles til
udførelse af testen.
Configuration
Her vises hardwarekonfigurationen for den valgte enhed.
(Konfiguration)
Dell-diagnosticering henter konfigurationsoplysningerne for alle
enheder fra systemets installation, hukommelse og forskellige interne
tests samt viser oplysningerne i enhedslisten i den venstre rude på
skærmen. Det er ikke sikkert, at alle komponenter, som er installeret på
computeren eller alle enheder, som er tilsluttet til computeren, vises på
listen over enheder.
Parameters
Giver dig mulighed for at tilpasse testen ved at ændre
(Parametre)
testindstillingerne.
5
Når testerne er færdige, skal du lukke testskærmen for at vende tilbage til skærmen
Hovedmenu
. For
at forlade Dell-diagnosticering og genstarte computeren lukkes skærmen
Main
Menu
(Hovedmenu).
6
Fjern evt. Dell-mediet
Drivers and Utilities
(Drivere og hjælpeværktøjer).
64 Hurtig Referenceguide

Indeks
A
diagnosticering
Help and Support Center
Dell, 61
(Hjælp og
anti-virus-software, 61
supportcenter), 51
dokumentation
ergonomi, 49
hjælpefil
garanti, 49
Windows Help and Support
B
Center (Hjælp og
Licensaftale for
batteri
supportcenter), 51
slutbrugere, 49
fjernelse, 58
online, 50
opbevaring, 59
Produktinformationsvejlednin
opladning, 58
g, 49
L
opladningsmåler, 57
regulerende, 49
Licensaftale for
spændingsmåler, 57
sikkerhed, 49
slutbrugere, 49
ydelse, 56
-dokumentation User’s Guide
Batterikontrol af
(Brugerhåndbog), 49
batteriopladning, 57
M
mærker
E
Microsoft Windows, 50
C
ergonomi-information, 49
Servicemærke, 50
computer
Mediet
går ned, 60
Drivers and Utilities (Drivere
reagerer ikke, 60
G
og hjælpeværktøjer), 49
garantiinformation, 49
D
guider
Programkompatibilitetsguide,
Dell-diagnosticering
60
brug af, 61
om, 61
start fra harddisken, 62
H
start fra mediet Drivers and
Utilities (Drivere og
hardware
hjælpeværktøjer), 62
Dell-diagnosticering, 61
Dell-supportside, 50
Indeks 65

66 Indeks
P
S
problemer
Servicemærke, 50
blå skærm, 60
sikkerhedsinstrukser, 49
computer går ned, 60
software
computeren reagerer ikke, 60
problemer, 60-61
computeren starter ikke op, 60
Dell-diagnosticering, 61
support-website, 50
lockups, 60
systemvisning
program lukker ned, 60
venstre side, 54
program svarer ikke, 60
systemvisninger
programmer og Windows-
bagfra, 54
kompatibilitet, 60
bunden, 54-55
software, 60-61
forfra, 53
problemløsning
højre side, 54
Dell-diagnosticering, 61
Help and Support Center
(Hjælp og
U
supportcenter, 51
lockups- og
User’s Guide
softwareproblemer, 60
(Brugerhåndbog), 49
Produktinformationsvejledni
ng, 49
W
Windows
Q
Help and Support Center
(Hjælp og
QuickSet-hjælp, 51
supportcenter), 51
Programkompatibilitetsguide,
60
R
regulerende information, 49
ResourceCD (Resurse-cd'en)
Dell-diagnosticering, 61
66 Indeks

Dell™ Latitude™ D531
Pikaopas
Malli PP04X
www.dell.com | support.dell.com

Huomautukset, varoitukset ja vaara
HUOMAUTUS: HUOMAUTUKSET ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää tietokonetta entistä paremmin.
VAROITUS: VAROITUKSET ovat ilmoituksia tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa tietoja voidaan menettää.
Niissä kerrotaan myös, miten nämä tilanteet voidaan välttää.
VAARA: VAARAT kertovat tilanteista, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai kuoleman vaara.
Lyhenteet
Täydellinen luettelo lyhenteistä on
käyttöoppaan
sanastossa.
®
®
Jos ostit Dellin™ n-sarjan tietokoneen, mitkään tässä asiakirjassa esitettävät viittaukset Microsoft
Windows
-käyttöjärjestelmiin eivät koske sinua.
HUOMAUTUS: Jotkin ominaisuudet tai levyt voivat olla valinnaisia, eikä niitä välttämättä toimiteta tietokoneen
mukana. Jotkin ominaisuudet eivät ehkä ole käytettävissä tietyissä maissa.
____________________
Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
© 2007 Dell Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
Tämän tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Inc:n kirjallista lupaa on ehdottomasti kielletty.
Tekstissä käytetyt tavaramerkit: Dell, DELL-logo, Latitude ja ExpressCharge ovat Dell Inc:n tavaramerkkejä; AMD on Advanced Micro
Devices, Inc:n tavaramerkki; Microsoft, Outlook ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Windows Vista ja
Windows Vistan Käynnistä-painike ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä.
Muut tekstissä mahdollisesti käytetyt tavaramerkit ja tuotenimet viittaavat joko merkkien ja nimien haltijoihin tai näiden tuotteisiin. Dell Inc.
kieltää omistusoikeuden muihin kuin omiin tavaramerkkeihinsä ja tuotenimiinsä.
Malli PP04X
Huhtikuu 2007 Tuotenro YK560 Versio A00

Sisältö
Tietojen etsiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Tietokoneen käyttöönotto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Tietoja tietokoneesta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Akun käyttö
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Vianmääritys
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Sisältö 69

70 Sisältö

Tietojen etsiminen
HUOMAUTUS: Jotkin ominaisuudet tai levyt voivat olla valinnaisia, eikä niitä välttämättä toimiteta tietokoneen
mukana. Jotkin ominaisuudet eivät ehkä ole käytettävissä tietyissä maissa.
HUOMAUTUS: Tietokoneen kanssa voidaan toimittaa lisätietoja.
Mitä etsit? Tietolähde:
• Tietokoneen diagnostiikkaohjelma
Drivers and Utilities -levy
• Tietokoneen ajurit
HUOMAUTUS: Drivers and Utilities -levy voi olla valinnainen,
• Laitteen ohjeet
eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana.
• Notebook System Software (NSS)
Ohjeet ja ajurit on asennettu tietokoneeseen valmiiksi. Voit
käyttää levyä ajurien uudelleen asentamiseen ja kun haluat
suorittaa Dell-diagnostiikkaohjelman (katso kohtaa Dell-
diagnostiikkaohjelma sivulla 83).
Levyllä saattaa olla Lueminut-
tiedostoja, joissa on
viimeisimpiä päivityksiä
tietokoneen teknisistä
muutoksista tai teknisiä
lisätietoja teknikoille tai
kokeneille käyttäjille.
HUOMAUTUS: Ajuri- ja
ohjepäivityksiä on osoitteessa
support.dell.com.
HUOMAUTUS: Drivers and Utilities -levy voi olla valinnainen,
eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana.
• Takuutiedot
Dell™-tuotetieto-opas
• Ehdot (vain Yhdysvallat)
• Turvallisuustiedot
• Säädöksiin liittyvät tiedot
• Ergonomiatiedot
• Loppukäyttäjän lisenssisopimus
• Osien poistaminen ja vaihtaminen
Käyttöopas
• Tekniset tiedot
Microsoft Windowsin Ohje- ja tukikeskus
• Järjestelmäasetusten määrittäminen
1
Valitse
Käynnistä
tai
→
Ohje ja tuki
→
Dellin käyttö-
• Ongelmien vianmääritys ja ratkaiseminen
ja järjestelmäoppaat
→
Järjestelmäoppaat
.
2
Valitse tietokoneellesi tarkoitettu
käyttöopas
.
Pikaopas 71

Mitä etsit? Tietolähde:
®
®
• Huoltotunnus ja pikapalvelukoodi
Huoltotunnus ja Microsoft
Windows
-käyttöoikeus
• Microsoft Windowsin käyttöoikeustarra
Tarrat ovat tietokoneessa.
• Huoltotunnuksen avulla voit tunnistaa tietokoneesi, kun
käytät
support.dell.com
-sivustoa tai otat yhteyden tukeen.
• Anna pikapalvelukoodi,
joka ohjaa puheluasi
ottaessasi yhteyden
tukeen.
HUOMAUTUS: Microsoft Windowsin käyttöoikeustarraa on
muutettu siten, että siinä on reikä eli "turvallisuusportaali"
uutena turvallisuustekijänä.
• Solutions (ratkaisuja) — vianmääritysohjeita, teknisten
Dell-tukisivusto — support.dell.com
asiantuntijoiden kirjoittamia artikkeleja, online-kursseja
HUOMAUTUS: Valitsemalla oman alueesi tai liiketoiminta-alan
ja usein kysyttyjä kysymyksiä
näet siihen liittyvän tukisivuston.
• Community (yhteisö) — online-keskustelua muiden
Dellin asiakkaiden kanssa
• Upgrades (päivityksiä) — komponenttien
päivitysohjeita, esimerkiksi muistin, kiintolevyaseman ja
käyttöjärjestelmän päivitysohjeet
• Customer Care (asiakaspalvelu) — yhteystiedot,
palvelupuhelu- ja tilaustiedot sekä takuu- ja
korjaustiedot
• Service and support (palvelut ja tuki) —
palvelupuhelujen tila ja tukitapahtumat,
palvelusopimukset, online-keskustelut teknisen tuen
kanssa
• Reference (viittaukset) — tietokoneen ohjeet,
laitekokoonpanon tiedot, tuotetekniset tiedot ja white
paper -raportit
• Downloads (ladattavat tiedostot) — sertifioidut ajurit,
korjaustiedostot ja ohjelmapäivitykset
• Notebook System Software (NSS) — Jos
Notebook System Software -ohjelmiston lataaminen:
käyttöjärjestelmä asennetaan uudelleen tietokoneeseen,
1
Siirry osoitteeseen
support.dell.com
, valitse alueesi tai
myös NSS-apuohjelma pitää asentaa uudelleen. NSS
liiketoiminta-alasi ja anna huoltotunnuksesi
.
sisältää tärkeitä käyttöjärjestelmäpäivityksiä ja tukea
Dellin™ 3,5 tuuman USB-levyasemille, AMD™-
2
Valit se
Ajurit ja ladattavat tiedostot
ja
Siirry
.
suorittimille, optisille asemille ja USB-laitteille. NSS on
3
Valitse käyttöjärjestelmäsi ja etsi hakusanalla
Notebook
välttämätön, jotta Dell-tietokone toimii oikein. Ohjelma
System Software
.
tunnistaa automaattisesti tietokoneen ja
HUOMAUTUS: Support.dell.com-sivuston käyttöliittymä voi
käyttöjärjestelmän ja asentaa niiden kokoonpanojen
vaihdella valintojesi mukaan.
mukaiset päivitykset.
72 Pikaopas

Mitä etsit? Tietolähde:
• Ohjelmapäivityksiä ja vianmääritysaiheita — usein
Dell Support -apuohjelma
kysyttyjä kysymyksiä, ajankohtaisia aiheita ja
Dell Support -apuohjelma on tietokoneeseen asennettu
tietokoneympäristön yleinen tila
automaattinen päivitys- ja ilmoitusjärjestelmä. Tämä
tukiapuohjelma tekee tosiaikaisia tietokoneympäristön
terveystarkastuksia, sisältää ohjelmistopäivityksiä ja niihin
liittyviä tukitietoja. Avaa Dell Support -apuohjelma
tehtäväpalkin
-kuvakkeella. Lisätietoja on tietokoneen
Käyttöoppaassa
Dell Support -apuohjelman käyttöä koskevassa
kohdassa
.
• Tietoja Windows-käyttöjärjestelmien käytöstä
Windowsin Ohje- ja tukikeskus
• Ohjelmien ja tiedostojen käyttäminen
1
Napsauta
Käynnistä
-painiketta tai valitse
→
Ohje ja
• Työpöydän mukauttaminen
tuki.
2
Kirjoita ongelmaa kuvaava sana tai lause ja napsauta
nuolikuvaketta.
3
Napsauta ohjeaihetta, joka kuvaa ongelmaa.
4
Noudata näytön ohjeita.
• ITietoja verkon toiminnasta, ohjatusta
Dell QuickSet Hohje
virranhallintatoiminnosta, pikanäppäimistä ja muista
Avaa
Dell QuickSet -ohje
napsauttamalla hiiren
Dell QuickSetin hallitsemista kohteista.
®
®
kakkospainikkeella Microsoft
Windowsin
tehtäväpalkin
QuickSet-kuvaketta.
Lisätietoja Dell QuickSetistä on käyttöoppaan
Dell™ QuickSet -ohjelmistoa koskevassa kohdassa.
• Käyttöjärjestelmän uudelleenasentaminen
Käyttöjärjestelmä on jo asennettu tietokoneeseen. Katso
käyttöoppaan kohtaa Käyttöjärjestelmän palauttaminen.
Pikaopas 73

Tietokoneen käyttöönotto
VAARA: Ennen kuin suoritat mitään tässä osassa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia
turvallisuusohjeita.
1
Pura lisävarusteet pakkauksesta.
2
Aseta pakkauksessa olevat lisävarusteet esille. Tarvitset niitä valmistellessasi tietokonetta
käyttöönottoa varten.
Lisävarustepakkauksessa on lisäksi käyttöohjeita sekä tilaamiasi muita ohjelmistoja tai laitteita (PC-
kortteja, levyasemia tai akkuja).
3
Kytke verkkolaite tietokoneen verkkolaiteliittimeen ja pistorasiaan.
4
Avaa tietokoneen näyttö ja käynnistä tietokone painamalla virtapainiketta (katso kohtaa Näkymä
edestä sivulla 75).
HUOMAUTUS: On suositeltavaa, että sammutat tietokoneen virran ja käynnistät sen vähintään kerran, ennen kuin
asennat kortteja tai liität tietokoneen telakointilaitteeseen tai muuhun ulkoiseen laitteeseen, kuten tulostimeen.
74 Pikaopas

Tietoja tietokoneesta
Näkymä edestä
1
2
3
11
10
4
9
5
6
8
7
1 näytön salpa 2 näyttö 3 virtapainike
4 laitteen tilailmaisimet 5 kaiuttimet (2) 6 näppäimistö
7 kosketuslevy 8 ohjaussauvan painikkeet 9 näppäimistön tilailmaisimet
10 langattomuuden
11 ympäristön valotunnistin
käyttöönottopainike
Pikaopas 75

Näkymä vasemmalta
43 51 62
1 suojakaapelin paikka 2 ilmanpoistoaukko 3 IEEE 1394 -liitin
4 ääniliittimet (2) 5 PC-korttipaikka 6 kiintolevy
Näkymä oikealta
1 23
1 levyasema 2 laitteen salvan vapautin 3 USB-liittimet (2)
Näkymä takaa
VAARA: Älä peitä ilma-aukkoja, älä työnnä niihin esineitä äläkä anna pölyn kerääntyä niihin. Älä säilytä
käynnissä olevaa tietokonetta ilmatiiviissä tilassa, kuten suljetussa salkussa. Jos ilman vaihtuminen estetään,
tietokone voi vahingoittua tai voi syttyä tulipalo.
8123 4 5 6 7
1 verkkoliitin (RJ-45) 2 S-video-liitin/TV-lähtöliitin 3 USB-liittimet (2)
4 modeemiliitin (RJ-11) 5 sarjaliitin 6 VGA-liitin
7 verkkolaitteen liitin 8 tuuletusaukot
76 Pikaopas

Näkymä pohjasta
1 3
2
7
6
5
4
1 akun latausmittari 2 akkupaikan salvan vapautin 3 akku
4 muistimoduulin / nappipariston kansi 5 telakointilaitteen paikka 6 tuuletusaukot
7 kiintolevy
Pikaopas 77

Akun käyttö
Akun suoritusteho
HUOMAUTUS: Katso Tuotetieto-oppaasta tai tietokoneen mukana toimitetusta erillisestä takuuasiakirjasta, mitä
tietokoneesi Dell-takuu kattaa.
Parhaiten kannettava Dell™-tietokoneesi toimii ja BIOS-asetukset säilyvät, kun pääakku on aina asennettuna
tietokoneeseen sitä käytettäessä. Tietokoneen mukana toimitetaan yksi akku vakiovarusteena ja akkupaikkaan
asennettuna.
HUOMAUTUS: Koska akku ei ehkä ole täyteen ladattu, kytke uusi tietokone sähköpistorasiaan verkkolaitteen avulla, kun
käytät tietokonetta ensimmäisen kerran. Parhaiten laite toimii, kun käytät tietokonetta verkkolaitteen avulla, kunnes akku
on ladattu täyteen. Jos haluat nähdä akun lataustilan, valitse Käynnistä
→
Ohjauspaneeli
→
Virranhallinta-asetukset
→
Akkumittari.
HUOMAUTUS: Akun käyttöaika (aika, jollloin se pysyy ladattuna) vähenee ajan myötä. Sen mukaan, miten usein ja
missä oloissa akkua käytetään, voit joutua hankkimaan uuden akun tietokoneen käyttöiän aikana.
Akun käyttöaika vaihtelee käyttöolojen mukaan. Voit asentaa valinnaisen toisen akun levyasemapaikkaan,
jolloin käyttöaika pitenee huomattavasti.
Käyttöaika lyhenee huomattavasti, kun teet esimerkiksi seuraavia toimia:
• käytät optisia asemia
• käytät langattomia tietoliikennelaitteita, PC-kortteja, ExpressCard-kortteja, levymuistikortteja tai USB-
laitteita
• käytät erittäin kirkkaan näytön asetuksia, 3D-näytönsäästäjiä tai muita virtaa paljon käyttäviä ohjelmia,
kuten monimutkaisia 3D-grafiikkasovelluksia
• käytät tietokonetta suurimmassa mahdollisessa suoritustilassa (lisätietoja on
käyttöoppaan
kohdassa
Virranhallinta-asetusten määrittäminen).
HUOMAUTUS: On suositeltavaa, että liität tietokoneen pistorasiaan, kun kirjoitat CD- tai DVD-asemaan.
Voit tarkistaa akun latauksen (katso kohtaa Akun latauksen tarkistus sivulla 79), ennen kuin asennat
akun tietokoneeseen. Voit myös määrittää virranhallinta-asetukset ilmoittamaan silloin, kun akun lataus
on vähissä
(katso
käyttöoppaan
kohtaa Virranhallinta-asetusten määrittäminen).
VAARA: Yhteensopimattoman akun käyttö voi lisätä tulipalon tai räjähdyksen vaaraa. Vaihda akku vain Delliltä
hankkimaasi yhteensopivaan akkuun. Litium-ioniakku on suunniteltu toimimaan Dell-tietokoneen kanssa. Älä
käytä. toisen tietokoneen akkua omassa tietokoneessasi.
VAARA: Älä hävitä akkuja talousjätteen mukana. Kun akkusi ei enää lataudu, ota yhteys paikalliseen jätehuolto-
tai ympäristöviranomaiseen ja kysy tietoja litium-ioniakun hävittämisestä. Katso Tuotetieto-oppaan kohtaa Akun
hävittäminen.
VAARA: Akun väärä käyttö voi lisätä tulipalon tai kemiallisen palovamman vaaraa. Älä puhkaise, polta, pura tai
altista akkua yli 60 °C:n lämpötiloille. Pidä akku poissa lasten ulottuvilta. Käsittele vahingoittunutta tai vuotavaa
akkua erittäin huolellisesti. Vahingoittuneet akut voivat vuotaa ja aiheuttaa ruumiinvammoja tai aineellisia
vahinkoja.
78 Pikaopas

Akun latauksen tarkistus
Dell QuickSet -akkumittari, Microsoft Windowsin Akkumittari-ikkuna ja -kuvake, akunvarausmittari
ja käyttöikämittari ja akun alhaisen varauksen varoitus antavat tietoa akun latauksesta.
Dell™ QuickSet -akkumittari
Jos Dell QuickSet on asennettu, tuo QuickSet-akkumittari näyttöön painamalla näppäimiä <Fn><F3>.
Akkumittari-ikkunassa näkyy tietokoneen akun tila, käyttöikä, lataustaso ja latauksen päättymisaika.
Lisätietoja QuickSet-toiminnosta saat napsauttamalla tehtäväpalkin QuickSet-kuvaketta ja valitsemalla
Ohje.
®
®
Microsoft
Windowsin
akkumittari
Windowsin akkumittari näyttää jäljellä olevan akun lataustason. Voit tarkistaa akkumittarin
kaksoisnapsauttamalla työkalurivin -kuvaketta.
Jos tietokone on liitetty pistorasiaan, -kuvake tulee näyttöön.
Latausmittari
Painamalla akun latausmittarin tilapainiketta kerran tai painamalla ja pitämällä sitä alhaalla voit
tarkistaa:
• Akun latauksen (tarkista painamalla tilapainiketta ja
vapauttamalla
se)
• Akun käyttöiän (tarkista painamalla tilapainiketta ja
pitämällä sitä alhaalla
)
Akun käyttöaika määräytyy paljolti sen mukaan, miten monta kertaa se on ladattu. Satojen lataus- ja
käyttökertojen jälkeen akut menettävät osan varauskapasiteetistaan eli käyttöiästään. Eli akku voi näyttää
olevan ladattu, mutta sen latauskapasiteetti (käyttöikä) on rajallinen.
Akun latauksen tarkistus
Voit tarkistaa akun latauksen painamalla akun latausmittarin tilapainiketta ja vapauttamalla sen, jolloin
lataustason ilmaisinvalot syttyvät. Kukin ilmaisin vastaa noin 20:tä prosenttia akun kokonaislatauksen
määrästä. Esimerkiksi jos akussa on 80 prosenttia latauksesta jäljellä, neljä ilmaisinvaloa palaa. Jos
ilmaisinvalot eivät pala, akku on tyhjä.
Akun käyttöiän tarkistus
HUOMAUTUS: Voit tarkistaa akun käyttöiän jommallakummalla seuraavista tavoista: käytä akun latausmittaria
seuraavan ohjeen mukaisesti tai käytä Dell QuickSet -ohjelmiston akkumittaria. Tietoja QuickSet-toiminnosta saat
napsauttamalla hiiren kakkospainikkeella QuickSet-kuvaketta ja valitsemalla Ohje.
Voit tarkistaa akun käyttöiän latausmittarin avulla painamalla akun latausmittarin tilapainiketta ja
pitämällä sitä painettuna vähintään 3 sekuntia. Jos yhtään ilmaisinvaloa ei syty, akku on hyvässä kunnossa ja
yli 80 prosenttia alkuperäisestä latauskapasiteetista on vielä jäljellä. Mitä useampi ilmaisinvalo palaa, sen
lyhyempi on käyttöikä. Jos viisi ilmaisinvaloa syttyy, latauskapasiteetista on jäljellä alle 60 prosenttia ja on aika
hankkia uusi akku. Lisätietoja akun käyttöajasta on käyttöoppaan kohdassa Tekniset tiedot.
Pikaopas 79

Akun lataus on vähissä -varoitus
VAROITUS: Vältä tietojen menetys tai vahingoittuminen tallentamalla työsi heti saatuasi akun
tyhjenemisvaroituksen. Kytke sitten tietokone sähköpistorasiaan tai asenna toinen akku levyasemapaikkaan. Jos
akku tyhjenee kokonaan, tietokoneen lepotila alkaa automaattisesti.
Oletusarvoisesti näyttöön avautuva ikkuna varoittaa, kun noin 90 prosenttia akun latauksesta on
kulunut. Voit vaihtaa akkuvaroitusten asetuksia QuickSetissä tai Virranhallinta-asetukset-ikkunassa.
Lisätietoja QuickSet-toiminnon tai Virranhallinta-asetukset-ikkunan käyttämisestä on
käyttöoppaan
kohdassa Virranhallinta-asetusten määrittäminen.
Akun lataaminen
HUOMAUTUS: Kun käytössa on Dell™ ExpressCharge™ ja tietokoneen virta on sammutettu, verkkolaite lataa
täysin tyhjentyneen akun 80-prosenttisesti noin 1 tunnissa ja 100-prosenttisesti noin 2 tunnissa. Latausaika on
pitempi, jos tietokone on käynnissä. Voit jättää akun tietokoneeseen niin pitkäksi aikaa kuin haluat. Akun sisäiset
piirit estävät sen ylilatauksen.
HUOMAUTUS: Jotta ExpressCharge-ominaisuutta voi käyttää 9-kennoisen akun kanssa, on käytettävä 90 W:n
verkkolaitetta.
Kun liität tietokoneen pistorasiaan tai asennat akun tietokoneen ollessa liitettynä pistorasiaan, tietokone
tarkistaa akun latauksen ja lämpötilan. Verkkolaite lataa akun tarvittaessa ja ylläpitää sen latausta.
Jos akku on kuuma sen jälkeen, kun sitä on käytetty tietokoneessa tai kuumassa ympäristössä, akku ei
ehkä lataudu, kun tietokone liitetään pistorasiaan.
Akku on liian kuuma ladattavaksi, jos -valo vilkkuu vuorotellen vihreänä ja oranssina. Irrota tietokone
pistorasiasta ja anna tietokoneen ja akun jäähtyä huoneenlämpöisiksi. Liitä sitten tietokone pistorasiaan
ja jatka akun lataamista.
Lisätietoja akkuongelmien ratkaisemisesta on käyttöoppaan kohdassa Virtaongelmat.
Akun vaihtaminen
VAARA: Ennen kuin suoritat nämä toimet, sammuta tietokone, irrota verkkolaite sähköpistorasiasta ja
tietokoneesta, irrota modeemi seinäliittimestä ja tietokoneesta ja irrota tietokoneen kaikki muutkin ulkoiset
kaapelit.
VAARA: Yhteensopimattoman akun käyttö voi lisätä tulipalon tai räjähdyksen vaaraa. Vaihda akku vain Delliltä
hankkimaasi yhteensopivaan akkuun. Akku on suunniteltu toimimaan Dell™-tietokoneen kanssa. Älä käytä
toisen tietokoneen akkua omassa tietokoneessasi.
VAROITUS: Sinun täytyy irrottaa kaikki ulkoiset kaapelit tietokoneesta mahdollisten liitinvaurioiden välttämiseksi.
Tietoja tietovälinepaikassa olevan toisen akun vaihtamisesta on käyttöoppaan multimedian käyttöä koskevassa
kohdassa.
80 Pikaopas

Akun irrotus:
1
Jos tietokone on kiinnitetty telakointilaitteeseen, irrota se telakoinnista. Lisätietoja saat käyttämäsi
telakointilaitteen ohjeesta.
2
Varmista, että tietokone on sammutettu, lepotilassa tai kytkettynä verkkolaitteeseen.
VAROITUS: Jos akku irrotetaan tietokoneesta valmiustilan aikana (ilman verkkovirtaa), tietokone sammuu ja
tietoja voidaan menettää.
3
Liu'uta tietokoneen pohjassa olevaa akkupaikan vapautinta ja pidä siitä kiinni.
4
Nosta akku paikastaan.
1 2
1 akku 2 akkupaikan salvan vapautin
Jos haluat vaihtaa akun, aseta akku paikalleen ja paina sitä alas, kunnes akkupaikan salvan vapautin
napsahtaa.
Akun säilytys
Irrota akku, jos et käytä tietokonettasi pitkään aikaan. Akku tyhjenee pitkän säilytyksen aikana. Pitkän
säilytysajan jälkeen lataa akku täyteen, ennen kuin käytät sitä (katso kohtaa Akun lataaminen sivulla 80).
Pikaopas 81

Vianmääritys
Lukitukset ja ohjelmisto-ongelmat
VAARA: Ennen kuin suoritat mitään tässä osassa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia
turvallisuusohjeita.
Tietokone ei käynnisty.
VARMISTA, ETTÄ VERKKOLAITE ON LIITETTY TIETOKONEESEEN JA PISTORASIAAN.
Tietokone lakkaa toimimasta
VAROITUS: Voit menettää tietoja, jos et pysty sammuttamaan käyttöjärjestelmää.
S
AMMUTA TIETOKONEEN VIRTA — Jos mitään ei tapahdu, kun painat näppäintä tai liikutat hiirtä, paina
virtapainiketta vähintään 8 - 10 sekuntia, kunnes tietokone sammuu. Käynnistä sitten tietokone
uudelleen.
Ohjelma lakkaa toimimasta tai kaatuu toistuvasti
HUOMAUTUS: Ohjelmasta on yleensä asennusohjeet sen oppaissa tai levykkeellä tai CD-levyllä.
L
OPETA OHJELMA —
1
Paina <Ctrl>-, <Vaihto>- ja <Esc>-näppäimiä samanaikaisesti.
2
Valitse
Laitehallinta
.
3
Valitse
Sovellukset
.
4
Napsauta ohjelmaa, joka ei enää vastaa.
5
Valitse
Lopeta tehtävä
.
TARKISTA OHJELMAN OHJEET — Poista ohjelma ja asenna se tarvittaessa uudelleen.
Ohjelma on suunniteltu aikaisemmalle käyttöjärjestelmän versiolle
SUORITA OHJATTU OHJELMAN YHTEENSOPIVUUDEN VARMISTAMINEN — Ohjattu ohjelman
yhteensopivuuden varmistaminen määrittää ohjelman, joten se toimii ympäristössä, joka muistuttaa
muita kuin Windows XP -käyttöjärjestelmäympäristöjä.
1
Valitse
Käynnistä
→
Kaikki ohjelmat
→
Apuohjelmat
→
Ohjattu ohjelman yhteensopivuuden
varmistaminen
→
Seuraava
.
2
Noudata näytön ohjeita.
Näyttö muuttuu täysin siniseksi
SAMMUTA TIETOKONEEN VIRTA — Jos tietokone ei tee mitään, kun painat näppäintä tai liikutat hiirtä,
paina virtapainiketta vähintään 8 - 10 sekuntia, kunnes tietokone sammuu. Käynnistä sitten tietokone
uudelleen.
82 Pikaopas

Muita ohjelmisto-ongelmia
TARKISTA OHJELMAN OHJEET TAI PYYDÄ VIANMÄÄRITYSTIETOJA OHJELMAN VALMISTAJALTA —
• Varmista, että ohjelma on yhteensopiva tietokoneesi käyttöjärjestelmän kanssa.
• Varmista, että tietokone vastaa ohjelman vähimmäisvaatimuksia. Katso tietoja ohjelman ohjeista.
• Varmista, että ohjelma on asennettu ja määritetty oikein.
• Tarkista, että laitteen ajurit eivät ole ristiriidassa ohjelman kanssa.
• Poista ohjelma ja asenna se tarvittaessa uudelleen.
TEE HETI VARMUUSKOPIOT TIEDOSTOISTASI.
K
ÄYTÄ VIRUSTENTORJUTAOHJELMAA JA TARKISTA KIINTOLEVY, LEVYKKEET TAI CD-LEVYT.
T
ALLENNA JA SULJE KAIKKI AVATUT TIEDOSTOT TAI OHJELMAT JA SAMMUTA TIETOKONE Käynnistä-
VALIKOSTA.
T
ARKISTA, ONKO TIETOKONEESSA VAKOILUOHJELMIA — Jos tietokoneesi toimii hitaasti, saat usein muut
ikkunat peittäviä mainoksia tai sinulla on ongelmia Internet-yhteyden muodostamisessa, tietokoneeseesi
on voinut tunkeutua vakoiluohjelma. Käytä virustentorjuntaohjelmaa, jossa on myös
vakoiluohjelmasuojaus (ohjelmasi voi edellyttää päivitystä) ja joka käy läpi tietokoneen sisällön ja poistaa
vakoiluohjelmat. Lisätietoja saat siirtymällä osoitteeseen support.dell.com ja tekemällä haun hakusanalla
spyware (vakoiluohjelma).
SUORITA DELL-DIAGNOSTIIKKAOHJELMA — Katso kohtaa Dell-diagnostiikkaohjelma sivulla 83. Jos kaikki
testit onnistuvat, virhetila liittyy ohjelmaongelmaan.
Dell-diagnostiikkaohjelma
VAARA: Ennen kuin suoritat mitään tässä osassa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia
turvallisuusohjeita.
Dell-diagnostiikkaohjelman käyttös
Jos tietokoneessasi on jotain ongelmia, suorita kohdassa Lukitukset ja ohjelmisto-ongelmat sivulla 82
mainitut tarkistukset ja suorita Dell-diagnostiikkaohjelma, ennen kuin otat yhteyden Dellin tekniseen
tukeen.
Suosittelemme näiden ohjeiden tulostamista ennen aloittamista.
VAROITUS: Dell-diagnostiikkaohjelma toimii Dell™ tietokoneissa.
HUOMAUTUS: Drivers and Utilities -levy on valinnainen, eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana.
Aloita Dell-diagnostiikkaohjelma joko kiintolevyltä tai Drivers and Utilities -levy.
Dell-diagnostiikkaohjelman käynnistäminen kiintolevyltä
Dell-diagnostiikkaohjelma sijaitsee kiintolevyllä piilotettuna olevassa Diagnostic utility -osiossa.
HUOMAUTUS: Jos tietokoneessasi ei näy näyttökuvaa, ota yhteys Delliin (lisätietoja on käyttöoppaan kohdassa
Yhteyden ottaminen Delliin).
Pikaopas 83

HUOMAUTUS: Jos tietokone on kiinnitetty telakointilaitteeseen, irrota se telakoinnista. Lisätietoja saat
käyttämäsi telakointilaitteen ohjeesta.
1
Varmista, että tietokone on kytketty virtalähteeseen, jonka tiedät toimivan oikein.
2
Käynnistä (tai käynnistä uudelleen) tietokone.
3
Käynnistä Dell-diagnostiikkaohjelma jommallakummalla seuraavista tavoista:
a
Kun DELL™-logo tulee näkyviin, paina heti <F12>-näppäintä. Valitse käynnistysvalikosta
Diagnostics
ja paina <Enter>-näppäintä.
HUOMAUTUS: Jos odotusaika on liian pitkä ja käyttöjärjestelmän logo tulee näkyviin, odota, kunnes
®
®
Microsoft
Windows
-työpöytä tulee näkyviin, sammuta sitten tietokone ja yritä uudelleen.
HUOMAUTUS: Ennen kuin kokeilet vaihtoehtoa b, tietokoneen virta on sammutettava kokonaan.
b
Paina <Fn>-näppäintä ja pidä sitä alhaalla, kun käynnistät tietokoneen.
HUOMAUTUS: Jos näyttöön tulee sanoma, joka ilmaisee, että diagnostiikka-apuohjelman osiota ei löydy,
suorita Dell-diagnostiikka Drivers and Utilities -levyltä.
Tietokone suorittaa PSA (Pre-boot System Assessment) -toiminnon, joka on sarja emolevyn,
näppäimistön, näytön, muistin, kiintolevyn ja muiden osien toimintaa alustavasti testaavia
diagnostiikkatestejä.
• Testin aikana sinun on ehkä vastattava joihinkin kysymyksiin.
• Jos PSA-toiminnon aikana havaitaan virheitä, kirjoita virhekoodi(t) muistiin ja katso
käyttöoppaan
kohtaa Yhteyden ottaminen Delliin
.
4
Jos PSA-toiminto suoritetaan loppuun asti, näyttöön tulee viesti
Booting Dell Diagnostic
Utility Partition
.
Press any key to continue
(Dellin diagnostiikka-apuohjelman
osio käynnistetään. Jatka painamalla jotain näppäintä).
5
Painamalla jotain näppäintä käynnistät Dell-diagnostiikkaohjelman kiintolevyn diagnostiikka-
apuohjelman osiolta.
Dell-diagnostiikkaohjelman käynnistäminen Drivers and Utilities -tietovälineeltä
1
Aseta
Drivers and Utilities
-levy.
2
Sammuta tietokone ja käynnistä se sitten uudelleen.
Kun DELL-logo tulee näkyviin, paina heti <F12>-näppäintä.
HUOMAUTUS: Jos odotusaika on liian pitkä ja käyttöjärjestelmän logo tulee näkyviin, odota, kunnes
®
®
Microsoft
Windows
-työpöytä tulee näkyviin, sammuta sitten tietokone ja yritä uudelleen.
HUOMAUTUS: Seuraavat ohjeet muuttavat käynnistysjakson vain yhdeksi kerraksi. Seuraavan kerran
tietokonetta käynnistettäessä se käynnistää järjestelmäasetusohjelmassa määritetyt laitteet.
3
Kun käynnistyslaiteluettelo tulee näkyviin, korosta
CD/DVD/CD-RW-asema
ja paina <Enter>-
näppäintä.
84 Pikaopas

4
Valitse näyttöön tulevasta valikosta vaihtoehto
Käynnistä CD-ROM-asemasta
ja paina <Enter>-
näppäintä.
5
Kirjoita
1
, jolloin valikko käynnistyy, ja jatka painamalla <Enter>-painiketta.
6
Valitse
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
numeroidusta luettelosta. Jos luettelossa on useita versioita,
valitse tietokoneellesi sopiva versio.
7
Kun Dell-diagnostiikkaohjelman
päävalikko
tulee näkyviin, valitse suoritettava testi.
Dell-diagnostiikkaohjelman päävalikko
1
Kun Dell-diagnostiikkaohjelma on latautunut ja
päävalikko
avautuu, napsauta haluamaasi
vaihtoehtoa.
HUOMAUTUS: On suositeltavaa valita Test System, kun halutaan testata koko tietokone.
Vaihtoehto Toiminto
Test Memory
Suorittaa yksittäisen muistin testauksen
Test System
Suorittaa järjestelmän diagnostiikkatestin
Exit
Lopettaa diagnostiikkaohjelman
2
Kun olet valinnut päävalikosta
Test System
(Testaa järjestelmä) -vaihtoehdon, näyttöön tulee
seuraava valikko.
HUOMAUTUS: On suositeltavaa, että valitset seuraavasta valikosta kohda Extended Test (Laaja testi), kun
haluat suorittaa tietokoneen laitteita koskevan perusteellisen testin.
Vaihtoehto Toiminto
Express Test
Testaa laitteet nopeasti. Testaaminen vie yleensä 10–20 minuuttia.
(Pikatesti)
Extended Test
Testaa laitteet perusteellisesti. Testi kestää yleensä tunnin tai
(Laaja testi)
kauemmin.
Custom Test
Testaa tietyn laitteen ja mukauttaa suoritettavia testejä.
(Mukautettu testi)
Symptom Tree
Voit valita testin, joka perustuu ongelman ilmenemistapaan. Näyttää
(Ilmenemispuu)
luettelon tavallisimmista ongelmien ilmenemistavoista.
3
Jos ongelma löydetään testin aikana, näyttöön tulee sanoma, jossa ilmoitetaan virhekoodi ja ongelman
kuvaus. Kirjoita virhekoodi ja ongelman kuvaus muistiin ja ota yhteys Delliin (lisätietoja on
käyttöoppaan
kohdassa Yhteyden ottaminen Delliin).
HUOMAUTUS: Tietokoneen huoltotunnus näkyy kunkin näytön yläosassa. Jos otat yhteyden Delliin,
tekninen tuki kysyy huoltotunnustasi.
Pikaopas 85

4
Jos teet testin käyttämällä
Custom Test
(Mukautettu testi)- tai
Symptom Tree
(Ilmenemispuu)
-vaihtoehtoa, saat lisätietoja napsauttamalla seuraavassa taulukossa kuvattuja välilehtiä.
Välilehti: Toiminto
Results (Tulokset) Näyttää testin tulokset ja havaitut virhetilanteet.
Errors (Virheet) Näyttää havaitut virhetilanteet, virhekoodit ja ongelman kuvauksen.
Help (Ohje) Sisältää kuvauksen testistä ja saattaa ilmoittaa testin suorittamiseen
liittyviä vaatimuksia.
Configuration
Näyttää valitun laitteen laitteistokokoonpanon.
(Kokoonpano)
Dell-diagnostiikkaohjelma saa kaikkien laitteiden kokoonpanotiedot
järjestelmän asennusohjelmasta, muistista ja sisäisistä testeistä. Kaikki
tiedot näytetään vasemmassa reunassa olevassa laiteluettelossa.
Laiteluettelossa ei välttämättä ole kaikkien tietokoneeseen
asennettujen komponenttien tai tietokoneeseen liitettyjen laitteiden
nimiä.
Parameters
Voit mukauttaa testiä muuttamalla testiasetuksia.
(Parametrit)
5
Kun testit on tehty, palaa
Päävalikkoon
sulkemalla testinäyttö. Voit lopettaa Dell-
diagnostiikkaohjelman käytön ja käynnistää tietokoneen uudelleen sulkemalla
päävalikkonäytön
.
6
Poista Dell
Drivers and Utilities
-levy asemasta (jos se on käytössä).
86 Pikaopas

Hakemisto
A
J
ohjeet
ergonomia, 71
akku
järjestelmänäkymät
käyttöoikeussopimus, 71
akkumittari, 79
edestä, 75
Käyttöopas, 71
irrottaminen, 80
oikea puoli, 76
online, 72
lataaminen, 80
pohja, 76-77
säädökset, 71
latauksen tarkistus, 79
takaa, 76
takuu, 71
latausmittari, 79
vasen puoli, 76
Tuotetieto-opas, 71
suoritusteho, 78
turvallisuus, 71
säilytys, 81
ohjelmisto
K
ongelmat, 82-83
käyttöoikeussopimus, 71
D
ohjetiedosto
Käyttöopas, 71
Windowsin Ohje- ja
Dell-diagnostiikka
tukikeskus, 73
käynnistäminen Drivers and
Utilities -levyltä, 84
ongelma
L
käynnistäminen
tietokone kaatuu, 82
kiintolevyltä, 83
laitteisto
ongelmat
käyttäminen, 83
Dell-diagnostiikka, 83
Dell-diagnostiikka, 83
tietoja, 83
Levyt
lukitukset, 82
Dell-tukisivusto, 72
Drivers and Utilities, 71
ohjelma kaatuu, 82
ohjelma lakkaa toimimasta, 82
diagnostiikka
ohjelmien ja Windowsin
Dell, 83
yhteensopivuus, 82
O
ohjelmisto, 82-83
ohjatut toiminnot
sininen näyttö, 82
E
Ohjattu ohjelman
tietokone ei käynnisty, 82
yhteensopivuuden
ergonomiatiedot, 71
tietokone kaatuu, 82
varmistaminen, 82
tietokone lakkaa
Ohje- ja tukikeskus, 73
toimimasta, 82
H
huoltotunnus, 72
Hakemisto 87

88 Hakemisto
Q
W
QuickSet, 73
Windows
Ohjattu ohjelman
yhteensopivuuden
varmistaminen, 82
R
Ohje- ja tukikeskus, 73
Resurssilevy
Dell-diagnostiikka, 83
T
takuutiedot, 71
tarrat
huoltotunnus, 72
Microsoft Windows, 72
tiedot säädöksistä, 71
tietokone
kaatumiset, 82
lakkaa vastaamasta, 82
tukisivusto, 72
Tuotetieto-opas, 71
turvallisuusohjeet, 71
V
vianmääritys
Dell-diagnostiikka, 83
lukitukset ja ohjelmisto-
ongelmat, 82
Ohje- ja tukikeskus, 73
virustentorjuntaohjelma, 83
88 Hakemisto

Dell™ Latitude™ D531
Σύντοµος Οδηγός Αναφοράς
Μοντέλο
PP04X
www.dell.com | support.dell.com

Σηµείωση, ειδοποίηση και προσοχή
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιείτε καλύτερα τον
υπολογιστή σας.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει είτε δυνητική βλάβη υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και υποδεικνύει τον
τρόπο µε τον οποίο µπορείτε να αποφύγετε το πρόβληµα.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Η ΠΡΟΣΟΧΗ επισηµαίνει κίνδυνο βλάβης υλικού, τραυµατισµού ή θανάτου.
Συντοµεύσεις και ακρωνύµια
Για µια πλήρη λίστα συντοµεύσεων και ακρωνυµίων, ανατρέξτε στο Γλωσσάρι στον
Οδηγό χρήσης
.
Εάν αγοράσατε έναν υπολογιστή Dell™ της σειράς n, οι αναφορές του παρόντος για τα λειτουργικά συστήµατα
®
®
Microsoft
Windows
δεν είναι εφαρµόσιµες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να είναι προαιρετικά και µπορεί να µην αποστέλλονται µε τον
υπολογιστή σας. Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να µην είναι διαθέσιµα σε ορισµένες χώρες.
____________________
Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
© 2007 Dell Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώµατος.
Απαγορεύεται αυστηρά η αναπαραγωγή µε οποιονδήποτε τρόπο χωρίς τη γραπτή άδεια της Dell Inc.
Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται στο παρόν: Η ονοµασία Dell, το λογότυπο DELL, οι ονοµασίες Latitude και ExpressCharge είναι
εµπορικά σήµατα της Dell Inc. Η ονοµασία AMD
είναι εµπορικό σήµα της Advanced Micro Devices, Inc. Οι ονοµασίες Microsoft, Outlook
και Windows είναι σήµατα κατατεθέντα της Microsoft Corporation. Οι ονοµασίες Windows Vista και το κουµπί έναρξης των Windows Vista
είναι εµπορικά σήµατα Microsoft Corporation.
Άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες µπορεί να χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο αναφερόµενα είτε στους κατόχους των
σηµάτων
και των ονοµάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες
τρίτων.
Μοντέλο PP04X
Απρίλιος 2007 P/N YK560 Αναθ. A00

Περιεχόµενα
Εύρεση πληροφοριών
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
93
Ρύθµιση του υπολογιστή σας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
97
Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
98
Χρήση της µπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
101
Αντιµετώπιση προβληµάτων
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105
Περιεχόµενα
91

92
Περιεχόµενα

Εύρεση πληροφοριών
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να είναι προαιρετικά και µπορεί να µην αποστέλλονται µε τον
υπολογιστή σας. Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να µην είναι διαθέσιµα σε ορισµένες χώρες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Πρόσθετες πληροφορίες µπορούν να αποσταλούν µαζί µε τον υπολογιστή σας.
Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
• Ένα διαγνωστικό πρόγραµµα για τον υπολογιστή µου
CD/DVD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές
• Προγράµµατα οδήγησης για τον υπολογιστή µου
εφαρµογές
• Την τεκµηρίωση της συσκευής µου
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Το CD/DVD Προγράµµατα
οδήγησης
και
βοηθητικές
εφαρµογές είναι προαιρετικό και µπορεί να µην
• Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS)
αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.
Η τεκµηρίωση και τα προγράµµατα οδήγησης είναι ήδη
εγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας. Μπορείτε να
χρησιµοποιήσετε το CD/DVD για να εγκαταστήσετε ξανά
προγράµµατα οδήγησης και για να εκτελέστε το διαγνωστικό
πρόγραµµα της Dell (δείτε «∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell»
Στη σελίδα 107).
Τα αρχεία Readme ενδέχεται να
περιλαµβάνονται στο CD/DVD
για να παρέχουν τις πιο
πρόσφατες ενηµερώσεις
σχετικά µε
τεχνικές αλλαγές
στον υπολογιστή σας ή
εξελιγµένο υλικό αναφοράς
τεχνικού περιεχοµένου για
έµπειρους χρήστες ή τεχνικούς.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Προγράµµατα οδήγησης και ενηµερώσεις
τεκµηρίωσης θα βρείτε στη διεύθυνση
support.dell.com
.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Το CD/DVD Προγράµµατα
οδήγησης
και
βοηθητικές
εφαρµογές είναι προαιρετικό και µπορεί να µην
αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.
• Πληροφορίες εγγύησης
Οδηγός πληροφοριών προϊόντος Dell™
• Όροι και συνθήκες (µόνο για ΗΠΑ)
• Οδηγίες ασφαλείας
• Πληροφορίες κανονισµών
• Πληροφορίες εργονοµίας
• Άδεια Χρήσης Τελικού Χρήστη
Σύντοµος οδηγός αναφοράς
93

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
• Αποµάκρυνση και αντικατάσταση τµηµάτων
Οδηγός χρήσης
• Προδιαγραφές
Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης Microsoft Windows
• ∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων του συστήµατος
1
Κάντε κλικ στο
Start
(Έναρξη)
ή
→
Help and Support
• Τρόπος αντιµετώπισης και επίλυσης προβληµάτων
(Βοήθεια και Υποστήριξη)
→
Dell User and System
Guides
→
System Guides
.
2
Κάντε κλικ στο
System Guides
(Οδηγοί συστήµατος) για τον
υπολογιστή σας.
®
®
• Ετικέτα εξυπηρέτησης και κωδικός ταχείας εξυπηρέτησης
Ετικέτα εξυπηρέτησης και Άδεια των Microsoft
Windows
• Ετικέτα Άδειας των Microsoft Windows
Οι ετικέτες αυτές βρίσκονται επάνω στον υπολογιστή σας.
• Χρησιµοποιήστε την ετικέτα εξυπηρέτησης για την
αναγνώριση της συσκευής σας όταν χρησιµοποιείτε τη
διεύθυνση
support.dell.com
ή έρχεστε σε επαφή µε την
υποστήριξη.
• Χρησιµοποιήστε τον
κωδικό ταχείας
εξυπηρέτησης όταν έρθετε
σε επαφή µε την
υποστήριξη.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Η ετικέτα Άδειας των Microsoft Windows έχει
σχεδιαστεί εκ νέου µε µια οπή ή «security portal», ως µέτρο
αυξηµένης ασφάλειας.
94
Οδηγός Αναφοράς

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
• Λύσεις — Οδηγίες και συµβουλές αντιµετώπισης
Ιστοχώρος υποστήριξης της Dell — support.dell.com
προβληµάτων, άρθρα από τεχνικούς, online µαθήµατα,
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Επιλέξτε την περιοχή σας για να εµφανίσετε την
και συχνές ερωτήσεις
αντίστοιχη τοποθεσία υποστήριξης.
• Φόρουµ επικοινωνίας — Online συζητήσεις µε άλλους
πελάτες της Dell
• Αναβαθµίσεις — Πληροφορίες αναβάθµισης για
συστατικά στοιχεία όπως η µνήµη, η µονάδα σκληρού
δίσκου και το λειτουργικό σύστηµα.
• Εξυπηρέτηση Πελατών — Πληροφορίες επαφών, κλήση
σέρβις και παραγγελίες, εγγύηση και πληροφορίες
επισκευών
•
Σέρβις και υποστήριξη — Κλήση σέρβις και ιστορικό
υποστήριξης, online συζητήσεις µε την τεχνική
υποστήριξη
• Παραποµπές — Εγχειρίδια υπολογιστή, αναλυτικά
στοιχεία για τη διαµόρφωση του υπολογιστή µου,
προδιαγραφές προϊόντος και επίσηµα έγγραφα
• Λήψη αρχείων — Πιστοποιηµένα προγράµµατα
οδήγησης, αναβάθµισης και ενηµέρωσης λογισµικού
Για λήψη του NSS (Notebook System Software - λογισµικό
• Notebook System Software (NSS) — Σε περίπτωση που
συστήµατος φορητού υπολογιστή):
χρειαστεί να εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό σύστηµα
1
Επισκεφθείτε τη διεύθυνση
support.dell.com
, επιλέξτε την
στον υπολογιστή σας
, θα πρέπει επίσης να εγκαταστήσετε
αντίστοιχη περιοχή ή τµήµα, και πληκτρολογήστε την ετικέτα
ξανά το βοηθητικό πρόγραµµα NSS. Το NSS παρέχει
εξυπηρέτησης
.
σηµαντικές ενηµερώσεις για το λειτουργικό σας σύστηµα
2
Επιλέξτε
Drivers & Downloads
(Προγράµµατα οδήγησης &
και υποστήριξη για µονάδες δισκέτας USB 3,5 ιντσών της
λήψεις) και κάντε κλικ στο
Go
(Μετάβαση).
Dell™, επεξεργαστές AMD™, µονάδες οπτικών δίσκων
και συσκευές USB. Το NSS είναι απαραίτητο για τη
3
Κάντε κλικ στο λειτουργικό σας σύστηµα και κάντε
σωστή λειτουργία του υπολογιστή Dell. Το λογισµικό
αναζήτηση για
Notebook System Software
.
εντοπίζει αυτόµατα τον υπολογιστή σας και το
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Το περιβάλλον του
support.dell.com
λειτουργικό
σύστηµα και εγκαθιστά τις απαραίτητες
ενδεχοµένως να διαφέρει ανάλογα µε τις επιλογές σας.
ενηµερώσεις για τη δική σας διαµόρφωση.
• Συµβουλές για αναβαθµίσεις λογισµικού και
Βοηθητική εφαρµογή υποστήριξης της Dell
αντιµετώπιση προβληµάτων — Συχνές ερωτήσεις,
Η βοηθητική εφαρµογή υποστήριξης της Dell είναι ένα
σηµαντικά θέµατα, και γενική κατάσταση του
αυτοµατοποιηµένο σύστηµα αναβάθµισης και ειδοποίησης που
συστήµατος του υπολογιστή σας
είναι εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας. Παρέχει ελέγχους
του συστήµατός σας σε πραγµατικό χρόνο, ενηµερώσεις
λογισµικού, και σχετικές πληροφορίες αυτο-υποστήριξης.
Ανοίξτε τη βοηθητική εφαρµογή υποστήριξης της Dell από το
εικονίδιο
στη γραµµή εργασιών. Για περισσότερες
πληροφορίες, δείτε «Bοηθητική εφαρµογή υποστήριξης της
Dell» στον
Οδηγό χρήσης
.
Σύντοµος οδηγός αναφοράς
95

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
• Χρήση λειτουργικών συστηµάτων Windows
Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης των Windows
• Εργασία µε προγράµµατα και αρχεία
1
Κάντε κλικ στο κουµπί
Start
(Έναρξη) ή στο
→
Help
• Προσαρµογή της επιφάνειας εργασίας
and Support
(Βοήθεια και Υποστήριξη).
2
Πληκτρολογήστε µια λέξη ή φράση που περιγράφει το
πρόβληµα και κάντε κλικ στο εικονίδιο του βέλους.
3
Κάντε κλικ στα θέµατα που περιγράφουν το πρόβληµα που
αντιµετωπίζετε.
4
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
• Πληροφορίες για δραστηριότητα δικτύου, ο οδηγός
Βοήθεια για το Dell QuickSet
διαχείρισης ενέργειας, πλήκτρα λειτουργιών, και άλλα
Για πρόσβαση στο
Dell QuickSet Help
,
κάντε δεξί κλικ στο
στοιχεία που ελέγχονται από το Dell QuickSet
®
εικονίδιο QuickSet στη γραµµή εργασιών των Microsoft
®
Windows
.
Για περισσότερες πληροφορίες για το Dell QuickSet, δείτε
«Dell™ QuickSet» στον Οδηγό χρήσης.
• Επανεγκατάσταση του λειτουργικού συστήµατος
Το λειτουργικό σύστηµα είναι ήδη εγκατεστηµένο στον
υπολογιστή σας. ∆είτε «Επαναφορά του λειτουργικού σας
συστήµατος» στον Οδηγό χρήσης)
96
Οδηγός Αναφοράς

Ρύθµιση του υπολογιστή σας
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα,
ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό
πληροφοριών
προϊόντος.
1
Αφαιρέστε τη συσκευασία των εξαρτηµάτων.
2
Φυλάξτε τα περιεχόµενα της συσκευασίας των εξαρτηµάτων που διατίθενται ξεχωριστά, τα οποία θα
χρειαστείτε για να ολοκληρώσετε την προετοιµασία του υπολογιστή σας.
Στη συσκευασία περιλαµβάνεται επίσης η τεκµηρίωση χρήσης και τυχόν λογισµικό ή πρόσθετος υλικός
εξοπλισµός (κάρτες PC, µονάδες δίσκου ή µπαταρίες) που παραγγείλατε.
3
Συνδέστε το µετασχηµατιστή AC µε την αντίστοιχη υποδοχή στον υπολογιστή και σε µια πρίζα.
4
Ανοίξτε την οθόνη του υπολογιστή και πατήστε το κουµπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε τον
υπολογιστή (δείτε «Μπροστινή όψη» Στη σελίδα 98).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Συνιστάται να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε τον υπολογιστή σας τουλάχιστον µία φορά
πριν εγκαταστήσετε κάρτες ή συνδέσετε τον υπολογιστή σε µια συσκευή σύνδεσης ή άλλη εξωτερική συσκευή,
όπως π.χ. εκτυπωτή.
Σύντοµος οδηγός αναφοράς
97

Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας
Μπροστινή όψη
1
2
3
11
10
4
9
5
6
8
7
1 ασφάλεια οθόνης 2 οθόνη 3 κουµπί λειτουργίας
4 λυχνίες κατάστασης συσκευών 5 ηχεία (2) 6 πληκτρολόγιο
7 επιφάνεια αφής 8 κουµπιά επιφάνειας αφής 9 λυχνίες κατάστασης
πληκτρολογίου
10 κουµπί
11 αισθητήρας φωτισµού
ενεργοποίησης/απενεργοποίησ
περιβάλλοντος
ης ασύρµατης σύνδεσης
98
Οδηγός Αναφοράς

Αριστερή όψη
43 51 62
1 υποδοχή καλωδίου ασφαλείας 2 αεραγωγός 3 θύρα IEEE 1394
4 θύρες σύνδεσης ήχου (2) 5 υποδοχή κάρτας PC 6 µονάδα σκληρού δίσκου
∆εξιά όψη
1 23
1 τµήµα µέσων 2 ασφάλεια της συσκευής 3 θύρες USB (2)
Πίσω όψη
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Μην εµποδίζετε, εισάγετε αντικείµενα ή επιτρέπετε τη συσσώρευση σκόνης στους
αεραγωγούς. Μην αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας σε περιβάλλον χαµηλής ροής αέρα, όπως, για
παράδειγµα, σε χαρτοφύλακα, ενώ λειτουργεί. Ο περιορισµός της ροής αέρα µπορεί να προκαλέσει βλάβη
στον υπολογιστή ή πυρκαγιά.
8123 4 5 6 7
1 θύρα δικτύου (RJ-45) 2 θύρα S-video TV-out 3 θύρες USB (2)
4 θύρα µόντεµ (RJ-11) 5 σειριακή θύρα 6 θύρα VGA
7 θύρα µετασχηµατιστή AC 8 θυρίδες εξαερισµού
Σύντοµος οδηγός αναφοράς
99

Κάτω όψη
1 3
2
7
6
5
4
1 µετρητής φόρτισης µπαταρίας 2 ασφάλειας της θήκης µπαταρίας 3 µπαταρία
4 µονάδα µνήµης/κάλυµµα επίπεδης
5 υποδοχή συσκευής σύνδεσης 6 θυρίδες εξαερισµού
µπαταρίας
7 µονάδα σκληρού δίσκου
100
Οδηγός Αναφοράς

Χρήση της µπαταρίας
Απόδοση µπαταρίας
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για πληροφορίες σχετικά µε την εγγύηση της Dell για τον υπολογιστή σας, ανατρέξτε στον Οδηγό
πληροφοριών
προϊόντος
ή στο ξεχωριστό έντυπο εγγύησης που αποστέλλεται µαζί µε τον υπολογιστή σας.
Για τη βέλτιστη απόδοση του υπολογιστή και για να µπορείτε να διατηρείτε τις ρυθµίσεις BIOS, χρησιµοποιείτε το
φορητό υπολογιστή σας Dell™ µε εγκατεστηµένη την κύρια µπαταρία κάθε φορά. Μία µπαταρία παρέχεται ως
στάνταρ εξοπλισµός στη θήκη µπαταρίας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Επειδή η µπαταρία µπορεί να µην είναι πλήρως φορτισµένη, χρησιµοποιήστε το µετασχηµατιστή AC για να
συνδέσετε τον νέο υπολογιστή σας σε µια ηλεκτρική πρίζα κατά την πρώτη χρήση του υπολογιστή. Για καλύτερα
αποτελέσµατα, λειτουργείτε τον υπολογιστή µε το µετασχηµατιστή AC έως ότου η µπαταρία φορτιστεί πλήρως. Για να
δείτε την κατάσταση φόρτισης της
µπαταρίας, κάντε κλικ στο
Start
(Έναρξη)
→
Control Panel
(Πίνακας Ελέγχου)
→
Power Options
(Επιλογές ενέργειας)
→
Power Meter
(Μετρητής ισχύος).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας (ο χρόνος κατά τον οποίο µπορεί να διατηρήσει ένα φορτίο)
µειώνεται µε τον καιρό. Ανάλογα µε το πόσο συχνά χρησιµοποιείται η µπαταρία και ανάλογα µε τις συνθήκες υπό τις
οποίες χρησιµοποιείται, µπορεί να χρειαστεί να αγοράσετε καινούρια µπαταρία κατά τη διάρκεια ζωής του
υπολογιστή σας.
Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας ποικίλλει ανάλογα µε τις συνθήκες λειτουργίας. Μπορείτε να
εγκαταστήσετε µια προαιρετική δεύτερη µπαταρία στο τµήµα µέσων, ώστε να αυξήσετε σηµαντικά το
χρόνο λειτουργίας.
Ο χρόνος λειτουργίας µειώνεται σηµαντικά όταν εκτελείτε εργασίες που, µεταξύ άλλων,
συµπεριλαµβάνουν:
• Χρήση µονάδων οπτικού δίσκου
• Χρήση συσκευών ασύρµατης επικοινωνίας, καρτών PC, ExpressCards, καρτών µνήµης µέσων, ή συσκευών
USB
• Χρήση ρυθµίσεων οθόνης µε υψηλή φωτεινότητα, προστασίας οθόνης µε τρισδιάστατα σχέδια ή άλλων
προγραµµάτων που απαιτούν µεγάλη ισχύ, όπως εφαρµογές για πολύπλοκα τρισδιάστατα γραφικά
• Λειτουργία του υπολογιστή σε κατάσταση µέγιστης απόδοσης (δείτε «∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων
διαχείρισης ενέργειας» στον
Οδηγό χρήσης
).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Συνιστάται η σύνδεση του υπολογιστή σας σε µια ηλεκτρική πρίζα, όταν εγγράφετε CD ή DVD.
Μπορείτε να ελέγξετε το φορτίο της µπαταρίας πριν τοποθετήσετε την µπαταρία στον υπολογιστή (δείτε
«Έλεγχος του φορτίου της µπαταρίας» Στη σελίδα 102). Μπορείτε επίσης να ρυθµίσετε τις επιλογές
διαχείρισης ενέργειας να σας ειδοποιούν όταν το φορτίο της µπαταρίας είναι χαµηλό
(δείτε «∆ιαµόρφωση
των ρυθµίσεων διαχείρισης ενέργειας» στον
Οδηγό χρήσης
).
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Η χρήση ασύµβατης µπαταρίας µπορεί να δηµιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς ή έκρηξης.
Αντικαταστήστε την µπαταρία µόνο µε µια συµβατή µπαταρία από την Dell. Η µπαταρία ιόντων λιθίου είναι
σχεδιασµένη για να χρησιµοποιείται µαζί µε τον υπολογιστή Dell. Μην χρησιµοποιείτε µπαταρία από
άλλους υπολογιστές για το δικό σας υπολογιστή.
Σύντοµος οδηγός αναφοράς
101

ΠΡΟΣΟΧΗ:
Μην απορρίπτετε τις µπαταρίες µε τα οικιακά απορρίµµατα. Όταν η µπαταρία σας δεν έχει
πλέον φορτίο, µπορείτε να απευθυνθείτε στον τοπικό φορέα διάθεσης απορριµµάτων ή περιβαλλοντικό
φορέα, που θα σας συµβουλεύσουν σχετικά µε τη διάθεση µπαταριών ιόντων λιθίου. Ανατρέξτε στην
ενότητα «Απόρριψη µπαταρίας» στον Οδηγό
πληροφοριών
προϊόντος.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Η κακή χρήση της µπαταρίας µπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή χηµικού
εγκαύµατος. Αποφύγετε τη διάτρηση, την καύση, την αποσυναρµολόγηση ή την έκθεση της µπαταρίας σε
θερµοκρασίες µεγαλύτερες από 60°C (140°F). Φυλάσσετε την µπαταρία µακριά από τα παιδιά. Ο χειρισµός
κατεστραµµένων µπαταριών ή µπαταριών µε διαρροή πρέπει να γίνεται µε ιδιαίτερη προσοχή
. Στις
κατεστραµµένες µπαταρίες µπορεί να υπάρχει διαρροή και να προκληθεί έτσι τραυµατισµός κάποιου
προσώπου ή ζηµιά σε συσκευή.
Έλεγχος του φορτίου της µπαταρίας
Ο µετρητής µπαταρίας Dell QuickSet, το παράθυρο Microsoft® Windows® Power Meter (Μετρητής
ισχύος) και το εικονίδιο , ο δείκτης φορτίου και καλής κατάστασης µπαταρίας, και η προειδοποίηση
χαµηλής µπαταρίας παρέχουν πληροφορίες για την κατάσταση φόρτισης της µπαταρίας.
Μετρητής µπαταρίας Dell™ QuickSet
Αν ο µετρητής Dell QuickSet είναι εγκατεστηµένος, πιέστε <Fn><F3> για να εµφανίσετε στην οθόνη το
µετρητή µπαταρίας QuickSet. Το παράθυρο του µετρητή µπαταρίας εµφανίζει την κατάσταση, το επίπεδο
φόρτισης και το χρόνο ολοκλήρωσης φόρτισης για την µπαταρία του υπολογιστή σας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το QuickSet, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο QuickSet στη γραµµή
εργασιών και
κάντε κλικ στο Help (Βοήθεια).
®
®
Μετρητής ισχύος των Microsoft
Windows
Ο Μετρητής ισχύος των Windows δείχνει το φορτίο που αποµένει στην µπαταρία. Για να ελέγξετε το
µετρητή ισχύος, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο στη γραµµή εργασιών.
Αν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε ηλεκτρική πρίζα, εµφανίζεται ένα εικονίδιο .
∆είκτης φορτίου
Πατώντας µία φορά ή πατώντας και κρατώντας πατηµένο το κουµπί κατάστασης στο δείκτη φορτίου στην
µπαταρία, µπορείτε να ελέγξετε:
• Το φορτίο της µπαταρίας (ελέγξτε πατώντας και
αφήνοντας
το κουµπί κατάστασης)
• Την καλή κατάσταση της µπαταρίας (ελέγξτε πατώντας και
κρατώντας πατηµένο
το κουµπί κατάστασης)
Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας προσδιορίζεται κατά κύριο λόγο από το πόσες φορές έχει γίνει
φόρτιση. Μετά από εκατό κύκλους φόρτισης και αποφόρτισης, οι µπαταρίες χάνουν σε κάποιο βαθµό τη
χωρητικότητά τους ή —την καλή τους κατάσταση. Στην περίπτωση αυτή, µια µπαταρία µπορεί να φαίνεται
«φορτισµένη» αλλά η φόρτισή της
να είναι µειωµένη.
102
Οδηγός Αναφοράς

Έλεγχος
φόρτισης
της
µπαταρίας
Για να ελέγξτε τη φόρτιση µιας µπαταρίας, πατήστε και αφήστε το κουµπί κατάστασης του µετρητή
φόρτισης µπαταρίας και θα ανάψουν οι λυχνίες για το επίπεδο φόρτισης. Κάθε λυχνία εκφράζει το 20 τοις
εκατό περίπου του συνολικού φορτίου µπαταρίας. Για παράδειγµα, αν στην µπαταρία αποµένει το 80 τοις
εκατό του φορτίου της, τότε ανάβουν
τέσσερις από τις λυχνίες αυτές. Αν δεν ανάβει καµία, αυτό σηµαίνει
ότι η µπαταρία δεν έχει φορτίο.
Έλεγχος
κα τάστα σης
της
µπαταρίας
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Μπορείτε να ελέγξετε την καλή κατάσταση της µπαταρίας µε δύο τρόπους: χρησιµοποιώντας το
δείκτη φορτίου στην µπαταρία όπως περιγράφεται παρακάτω και χρησιµοποιώντας το µετρητή µπαταρίας στο Dell
QuickSet. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το QuickSet, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο QuickSet στη
γραµµή εργασιών και κάντε κλικ στο
Help
(Βοήθεια).
Για να ελέγξετε την καλή κατάσταση της µπαταρίας χρησιµοποιώντας το µετρητή φορτίου, πατήστε και
κρατήστε πατηµένο το δείκτη φορτίου µπαταρίας για 3 δευτερόλεπτα τουλάχιστον. Αν δεν ανάψει καµία
λυχνία, αυτό σηµαίνει ότι η µπαταρία βρίσκεται σε καλή κατάσταση και ότι διατηρεί τη χωρητικότητά της
σε ποσοστό µεγαλύτερο από 80 τοις εκατό. Κάθε µία
λυχνία εκφράζει µια σταδιακή υποβάθµιση. Αν
ανάψουν πέντε λυχνίες, τότε η χωρητικότητα είναι µικρότερη από το 60 τοις εκατό και θα πρέπει να
φροντίσετε για την αντικατάσταση της µπαταρίας. Ανατρέξτε στην ενότητα «Προδιαγραφές» στον Οδηγό
χρήσης για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το χρόνο λειτουργίας της µπαταρίας.
Προειδοποίηση χαµηλής µπαταρίας
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
Για να αποφευχθεί τυχόν απώλεια ή καταστροφή δεδοµένων, αποθηκεύστε την εργασία σας
αµέσως µόλις δείτε την προειδοποίηση. Έπειτα συνδέστε τον υπολογιστή σε µια ηλεκτρική πρίζα ή εγκαταστήστε
µια δεύτερη µπαταρία στη θήκη µέσων. Αν η µπαταρία αδειάσει τελείως, ο υπολογιστής περνάει αυτόµατα σε
λειτουργία αδρανοποίησης.
Από προεπιλογή, ένα αναδυόµενο παράθυρο σας προειδοποιεί όταν το φορτίο της µπαταρίας έχει µειωθεί
κατά 90 τοις εκατό. Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθµίσεις για τους συναγερµούς της µπαταρίας στο QuickSet
ή στο παράθυρο Power Options Properties (Επιλογές ενέργειας). Ανατρέξτε στην ενότητα «
∆ιαµόρφωση
ρυθµίσεων διαχείριση ενέργειας» στον
Οδηγό χρήσης
για πληροφορίες σχετικά µε την πρόσβαση στο
εικονίδιο QuickSet ή στο παράθυρο Power Options Properties (Επιλογές ενέργειας).
Φόρτιση της µπαταρίας
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Με το Dell™ ExpressCharge™, όταν ο υπολογιστής απενεργοποιείται, ο µετασχηµατιστής AC
φορτίζει µια τελείως αποφορτισµένη µπαταρία στο 80 τοις εκατό σε περίπου 1 ώρα και στο 100 τοις εκατό σε
περίπου 2 ώρες. Ο χρόνος φόρτισης είναι µεγαλύτερος όταν ο υπολογιστής είναι αναµµένος. Μπορείτε να αφήσετε
την µπαταρία στον υπολογιστή για όσο διάστηµα θέλετε. Τα εσωτερικά κυκλώµατα της
µπαταρίας αποτρέπουν
τυχόν υπερφόρτιση της µπαταρίας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Πρέπει να χρησιµοποιείτε ένα µετασχηµατιστή AC των 90 Watt για ExpressCharge µιας µπαταρίας 9
στοιχείων.
Σύντοµος οδηγός αναφοράς
103

Όταν συνδέετε τον υπολογιστή σε πρίζα ή όταν εγκαθιστάτε µια µπαταρία ενώ ο υπολογιστής είναι
συνδεδεµένος στην πρίζα, ο υπολογιστής ελέγχει το φορτίο της µπαταρίας και τη θερµοκρασία. Αν
χρειάζεται, ο µετασχηµατιστής τότε θα φορτίσει την µπαταρία και θα διατηρήσει το φορτίο της.
Αν η µπαταρία είναι ζεστή από τη χρήση
της στον υπολογιστή σας ή επειδή βρισκόταν σε ζεστό χώρο,
µπορεί να µην φορτιστεί όταν συνδέσετε τον υπολογιστή σε µια πρίζα.
Η µπαταρία είναι πολύ ζεστή για να αρχίσει η φόρτιση αν η λυχνία αναβοσβήνει αλλάζοντας διαδοχικά
από πράσινο σε πορτοκαλί χρώµα. Αποσυνδέστε τον υπολογιστή από την πρίζα και αφήστε
τον υπολογιστή
και την µπαταρία να κρυώσουν σε θερµοκρασία δωµατίου. Έπειτα συνδέστε τον υπολογιστή σε µια πρίζα
και συνεχίστε την φόρτιση της µπαταρίας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την επίλυση προβληµάτων µε την µπαταρία, ανατρέξτε στην
ενότητα «Προβλήµατα ισχύος» στον Οδηγό χρήσης.
Αφαίρεση της µπαταρίας
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Πριν την εκτέλεση αυτών των διαδικασιών, απενεργοποιήστε τον υπολογιστή, αποσυνδέστε
το µετασχηµατιστή AC από την ηλεκτρική πρίζα και τον υπολογιστή, αποσυνδέστε το µόντεµ από την
πρίζα και τον υπολογιστή, και αποσυνδέστε τυχόν εξωτερικά καλώδια από τον υπολογιστή.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Η χρήση ασύµβατης µπαταρίας µπορεί να δηµιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς ή έκρηξης.
Αντικαταστήστε την µπαταρία µόνο µε µια συµβατή µπαταρία από την Dell. Η µπαταρία είναι σχεδιασµένη
για να χρησιµοποιείται µαζί µε τον υπολογιστή Dell™ σας. Μην χρησιµοποιείτε µπαταρία από άλλους
υπολογιστές για το δικό σας υπολογιστή.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
Θα πρέπει να αποσυνδέσετε όλα τα εξωτερικά καλώδια από τον υπολογιστή ώστε να αποφύγετε
βλάβες στις θύρες. Για πληροφορίες σχετικά µε την αντικατάσταση της δεύτερης µπαταρία, η οποία βρίσκεται στη
θήκη µέσων, ανατρέξτε στην ενότητα «Χρήση πολυµέσων» στον Οδηγό
χρήσης.
Για την αφαίρεση της µπαταρίας:
1
Εάν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε µία συσκευή βάσης, αποσυνδέστε τον. Για οδηγίες, ανατρέξτε
στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή βάσης.
2
Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι απενεργοποιηµένος ή σε κατάσταση αδρανοποίησης ή είναι
συνδεδεµένος στο µετασχηµατιστή AC.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
Αν αφαιρέσετε την µπαταρία ενώ ο υπολογιστής βρίσκεται σε κατάσταση αναµονής (χωρίς
τροφοδοσία AC) η λειτουργία του υπολογιστή θα τερµατιστεί και ενδεχοµένως να χάσετε τα δεδοµένα σας.
3
Σύρετε και κρατήστε την ασφάλεια της θήκης της µπαταρίας στο κάτω µέρος του υπολογιστή.
4
Ανασηκώστε την µπαταρία για να τη βγάλετε από τη θήκη της µπαταρίας.
104
Οδηγός Αναφοράς

1 2
1 µπαταρία 2 ασφάλειας της θήκης µπαταρίας
Για να εγκαταστήσετε ξανά την µπαταρία, τοποθετήστε την µπαταρία στη θήκη και πιέστε προς τα κάτω έως
ότου κλειδώσει η ασφάλεια.
Αποθήκευση της µπαταρίας
Αφαιρέστε την µπαταρία όταν αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας για µεγάλο χρονικό διάστηµα. Κατά τη
διάρκεια µακρόχρονης αποθήκευσης, η µπαταρία αποφορτίζεται. Μετά από µια µεγάλη περίοδο
αποθήκευσης, φορτίστε ξανά την µπαταρία πριν τη χρήση της (δείτε «Φόρτιση της µπαταρίας» Στη
σελίδα 103.)
Αντιµετώπιση προβληµάτων
Κλειδώµατακαι προβλήµατα λογισµικού
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα,
ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό
πληροφοριών
προϊόντος.
∆εν γίνεται εκκίνηση του υπολογιστή
Βεβαιωθείτε ότι ο µετασχηµατιστής AC είναι σταθερά συνδεδεµένος στον υπολογιστή και
στην πρίζα.
Σύντοµος οδηγός αναφοράς
105

Ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται πλέον
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
Ενδέχεται να χάσετε δεδοµένα αν δεν είναι δυνατός ο τερµατισµός του λειτουργικού συστήµατος.
Κλείστε τον υπολογιστή σας —
Αν ο υπολογιστής δεν αποκριθεί, πιέζοντας ένα πλήκτρο στο
πληκτρολόγιο ή κινώντας το ποντίκι, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο λειτουργίας για 8 έως 10
δευτερόλεπτα περίπου, µέχρι ο υπολογιστής να απενεργοποιηθεί. Έπειτα επανεκκινήστε τον.
Ένα πρόγραµµα σταµατάει να ανταποκρίνεταιή εκτελεί επανειληµµένα εσφαλµένη λειτουργία
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Το λογισµικό περιλαµβάνει συνήθως οδηγίες για την εγκατάσταση στην τεκµηρίωσή του ή σε δισκέτα
ή σε CD.
Κλείστε το πρόγραµµα —
1
Πιέστε <Ctrl><Shift><Esc> ταυτόχρονα.
2
Κάντε κλικ στο
Task Manager
(∆ιαχείριση εργασιών).
3
Κάντε κλικ στο
Applications
(Εφαρµογές).
4
Κάντε κλικ στο πρόγραµµα το οποίο δεν αποκρίνεται πλέον.
5
Κάντε κλικ στο
End Task
(Τέλος διεργασίας).
Ελέγξτε το εγχειρίδιο του λογισµικού —
Αν χρειάζεται, απεγκαταστήστε και εγκαταστήστε ξανά το
πρόγραµµα.
Ένα πρόγραµµα είναι σχεδιασµένο για παλαιότερη έκδοση λειτουργικού συστήµατος
Εκτελέστε τον Οδηγό συµβατότητας προγραµµάτων —
Ο οδηγός συµβατότητας προγράµµατος
ρυθµίζει ένα πρόγραµµα έτσι ώστε να εκτελείται σε περιβάλλον παρόµοιο µε περιβάλλοντα λειτουργικού
συστήµατος διαφορετικού από τα Windows XP.
1
Κάντε κλικ στο
Start
(Έναρξη)
→
All Programs
(Όλα τα προγράµµατα)
→
Accessories
(Βοηθήµατα)
→
Program Compatibility Wizard
(Οδηγός συµβατότητας προγραµµάτων)
→
Next
(Επόµενο).
2
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
Εµφανίζεται µια µπλε οθόνη
Κλείστε τον υπολογιστή σας —
Αν ο υπολογιστής δεν αποκριθεί, πιέζοντας ένα πλήκτρο στο
πληκτρολόγιο ή κινώντας το ποντίκι, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο λειτουργίας για 8 έως 10
δευτερόλεπτα περίπου, µέχρι ο υπολογιστής να απενεργοποιηθεί. Έπειτα επανεκκινήστε τον.
Άλλα προβλήµατα λογισµικού
Ελέγξτε το εγχειρίδιο λογισµικού ή επικοινωνήστε µε τον κατασκευαστή του λογισµικού για
πληροφορίες σχετικά µε την αντιµετώπιση προβληµάτων —
• Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι συµβατό µε το λειτουργικό σύστηµα που έχετε εγκατεστηµένο στον
υπολογιστή σας.
• Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής ικανοποιεί τις ελάχιστες απαιτήσεις υλικού εξοπλισµού για την εκτέλεση
του λογισµικού. ∆είτε το εγχειρίδιο του λογισµικού για πληροφορίες.
106
Οδηγός Αναφοράς

• Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι εγκατεστηµένο και ρυθµισµένο σωστά.
• Επιβεβαιώστε ότι οι οδηγοί των συσκευών δεν δηµιουργούν προβλήµατα µε το πρόγραµµα.
• Αν χρειάζεται, απεγκαταστήστε και εγκαταστήστε ξανά το πρόγραµµα.
∆ηµιουργήστε αµέσως αντίγραφα των αρχείων σας.
Χρησιµοποιήστε ένα πρόγραµµα προστασίας από ιούς για να ελέγξετε τον σκληρό σας
δίσκο, τις δισκέτες, ή τα CD.
Αποθηκεύστε και κλείστε όλα τα ανοικτά αρχεία ή προγράµµατα και τερµατίστε τον
υπολογιστή σας από το µενού Start (Έναρξη)
Ελέγξτε τον υπολογιστή για spyware —
Αν ο υπολογιστής σας είναι αργός, λαµβάνετε συχνά
αναδυόµενες διαφηµίσεις ή έχετε προβλήµατα µε τη σύνδεση στο Internet, ο υπολογιστής σας µπορεί να
έχει προσβληθεί µε spyware. Χρησιµοποιήστε ένα πρόγραµµα που περιλαµβάνει προστασία έναντι spyware
(το πρόγραµµά σας µπορεί να απαιτεί αναβάθµιση) για να ελέγξετε τον υπολογιστή και να αφαιρέστε το
spyware. Για περισσότερες
πληροφορίες επισκεφθείτε τη διεύθυνση support.dell.com και αναζητήστε τη
λέξη κλειδί spyware.
Εκτελέστε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell —
∆είτε «∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell» Στη
σελίδα 107. Αν όλες οι δοκιµές είναι επιτυχηµένες, τότε το σφάλµα σχετίζεται µε πρόβληµα λογισµικού.
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα,
ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό
πληροφοριών
προϊόντος.
Χρήση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell
Εάν αντιµετωπίσετε κάποιο πρόβληµα µε τον υπολογιστή σας, πραγµατοποιήστε τους ελέγχους που
αναφέρονται στην ενότητα «Κλειδώµατακαι προβλήµατα λογισµικού» Στη σελίδα 105 και εκτελέστε το
διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell πριν επικοινωνήσετε µε την Dell για τεχνική βοήθεια.
Καλό θα ήταν να εκτυπώσετε τις παρούσες διαδικασίες πριν ξεκινήσετε.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell λειτουργεί µόνο στους Dell™.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Το CD/DVD Προγράµµατα
οδήγησης
και
βοηθητικές
εφαρµογές
είναι προαιρετικό και µπορεί να µην
αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.
Κάντε εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος είτε από τη µονάδα του σκληρού δίσκου σας είτε από το
CD/DVD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές.
Εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από τον σκληρό δίσκο
Τα διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell βρίσκονται σε ένα αθέατο διαµέρισµα του βοηθητικής εφαρµογής
διαγνωστικών στη µονάδα σκληρού δίσκου.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αν στον υπολογιστή σας δεν εµφανίζεται καµία οθόνη, επικοινωνήστε µε την Dell (δείτε
«Επικοινωνία µε την Dell» στον Οδηγό
χρήσης)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Εάν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε µία συσκευή βάσης, αποσυνδέστε τον. Για οδηγίες,
ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή βάσης.
Σύντοµος οδηγός αναφοράς
107

1
Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε ηλεκτρική πρίζα, για την οποία είστε βέβαιοι ότι
λειτουργεί.
2
Εκκινήστε (ή επανεκκινήστε) τον υπολογιστή σας.
3
Ξεκινήστε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell µε έναν από τους δύο τρόπους:
a
Όταν εµφανιστεί το λογότυπο DELL™, πατήστε <F12> αµέσως. Επιλέξτε
Diagnostics
από το µενού
εκκίνησης που εµφανίζεται και πατήστε <Enter>.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Εάν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανιστεί το λογότυπο του λειτουργικού συστήµατος,
®
®
συνεχίστε να περιµένετε µέχρι να δείτε την επιφάνεια εργασίας των Microsoft
Windows
. Στη συνέχεια,
τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή σας και δοκιµάστε ξανά.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Πριν δοκιµάσετε την επιλογή β, πρέπει να σβήσετε τελείως τον υπολογιστή.
b
Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο <Fn> ενώ ξεκινάτε τον υπολογιστή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αν εµφανιστεί ένα µήνυµα ότι δεν βρέθηκε τµήµα διαγνωστικού, εκτελέστε το διαγνωστικό
πρόγραµµα της Dell από το CD/DVD Προγράµµατα
οδήγησης
και
βοηθητικές
εφαρµογές.
Ο υπολογιστής εκτελεί το Pre-boot System Assessment (PSA), µια σειρά αρχικών ελέγχων για την κάρτα
συστήµατος, το πληκτρολόγιο, την οθόνη, τη µνήµη και τη µονάδα σκληρού.
• Κατά τη διάρκεια της αξιολόγησης, απαντήστε στις ερωτήσεις που εµφανίζονται.
• Εάν ανιχνευτούν σφάλµατα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας αξιολόγησης του συστήµατος πριν την
έναρξη (Pre-boot), καταγράψτε τον κωδικό ή
τους κωδικούς σφάλµατος και ανατρέξτε στην ενότητα
«Επικοινωνία µε την Dell» στον
Οδηγό χρήσης
).
4
Εάν η λειτουργία αξιολόγησης του συστήµατος πριν την έναρξη (Pre-boot) ολοκληρωθεί µε επιτυχία, θα
λάβετε το µήνυµα
Booting Dell Diagnostic Utility Partition
.
Press any key to continue
.
5
Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να πραγµατοποιηθεί εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της
Dell από το διαµέρισµα βοηθητικής εφαρµογής διαγνωστικών στη µονάδα σκληρού δίσκου.
Εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από το CD/DVD CD/DVD Προγράµµατα οδήγησης και
βοηθητικές εφαρµογές
1
Τοποθετήστε το CD/DVD
Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές
.
2
Σβήστε και κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή.
Όταν εµφανιστεί το λογότυπο της DELL, πατήστε <F12> αµέσως.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Εάν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανιστεί το λογότυπο του λειτουργικού συστήµατος,
®
®
συνεχίστε να περιµένετε µέχρι να δείτε την επιφάνεια εργασίας των Microsoft
Windows
. Στη συνέχεια,
τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή σας και δοκιµάστε ξανά.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Τα βήµατα που ακολουθούν αλλάζουν την ακολουθία εκκίνησης µόνο για µία φορά. Στην
επόµενη διαδικασία εκκίνησης, η εκκίνηση του υπολογιστή γίνεται σύµφωνα µε τις συσκευές που καθορίζονται
στο πρόγραµµα ρύθµιση του συστήµατος.
3
Όταν εµφανιστεί η λίστα των συσκευών εκκίνησης, επιλέξτε
CD/DVD/CD-RW Drive
(Μονάδα
CD/DVD/CD-RW) και πατήστε <Enter>.
108
Οδηγός Αναφοράς

4
Στο µενού που εµφανίζεται επιλέξτε
Boot from CD-ROM
(Έναρξη από το CD-ROM) και πατήστε
<Enter>.
5
Πληκτρολογήστε
1
για να ανοίξει το µενού και πατήστε <Enter> για να προχωρήσετε.
6
Επιλέξτε
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Εκτέλεση του διαγνωστικού προγράµµατος 32 Bit της Dell)
από την αριθµηµένη λίστα. Εάν υπάρχουν πολλές εκδόσεις, επιλέξτε την έκδοση που είναι κατάλληλη για
τον υπολογιστή σας.
7
Όταν εµφανιστεί το
Main Menu
(Κύριο µενού) του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell, επιλέξτε τον
έλεγχο που θέλετε να εκτελέσετε.
Κύριο µενού διαγνωστικού προγράµµατος της Dell
1
Μετά τη φόρτωση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell και την εµφάνιση της οθόνης του
Main
Menu
(Κύριο µενού), κάντε κλικ στο κουµπί που αντιστοιχεί στην επιλογή που θέλετε.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Συνιστάται να επιλέξετε
Test System
(Έλεγχος συστήµατος) για να ελέγξετε τον υπολογιστή σας.
Επιλογή Λειτουργία
Test Memory
Εκτελεί ανεξάρτητο έλεγχο της µνήµης
(Έλεγχος µνήµης)
Test System
Εκτελεί διαγνωστικό έλεγχο του συστήµατος
(Έλεγχος συστήµατος)
Exit (Έξοδος) Για έξοδο από το διαγνωστικό πρόγραµµα
2
Αφού επιλέξετε το
Test System
(∆οκιµή συστήµατος) από το κύριο µενού, εµφανίζεται το παρακάτω
µενού.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Συνιστάται να επιλέξετε
Extended Test
(Εκτεταµένος έλεγχος) από το παρακάτω µενού, ώστε
να εκτελεστεί ένας πιο αναλυτικός έλεγχος των συσκευών του υπολογιστή.
Επιλογή Λειτουργία
Express Test
Εκτελεί έναν γρήγορο έλεγχο των συσκευών του συστήµατος. ∆ιαρκεί
(Γρήγορος έλεγχος)
συνήθως από 10 έως 20 λεπτά.
Extended Test
Εκτελεί έναν λεπτοµερή έλεγχο των συσκευών του συστήµατος. ∆ιαρκεί
(Εκτεταµένος έλεγχος)
συνήθως µία ώρα ή περισσότερο.
Custom Test
Χρησιµοποιείται για τον έλεγχο µιας συγκεκριµένης συσκευής ή για την
(Προσαρµοσµένος
προσαρµογή των ελέγχων.
έλεγχος)
Symptom Tree
Σας επιτρέπεται η επιλογή ελέγχων µε βάση ένα σύµπτωµα του
(Συµπτώµατα
)
προβλήµατος που αντιµετωπίζετε. Στην επιλογή αναφέρονται τα πιο
συνήθη συµπτώµατα.
Σύντοµος οδηγός αναφοράς
109

3
Εάν αντιµετωπίσετε πρόβληµα κατά τη διάρκεια του ελέγχου, εµφανίζεται ένα µήνυµα µε έναν κωδικό
σφάλµατος και µια περιγραφή του προβλήµατος. Καταγράψτε τον κωδικό σφάλµατος και την περιγραφή
του προβλήµατος και επικοινωνήστε µε την Dell (δείτε Επικοινωνία µε την Dell στον
Οδηγό χρήσης
).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Η ετικέτα εξυπηρέτησης για τον υπολογιστή σας βρίσκεται στο επάνω µέρος της κάθε
δοκιµαστικής οθόνης. Εάν έρθετε σε επαφή µε την Dell, η τεχνική υποστήριξη θα σας ζητήσει την ετικέτα
εξυπηρέτησης.
4
Εάν εκτελέσετε έλεγχο από την επιλογή
Custom Test
ή
Symptom Tree
, κάντε κλικ στη σχετική καρτέλα
που περιγράφεται στον ακόλουθο πίνακα για περισσότερες πληροφορίες.
Καρτέλα Λειτουργία
Results
Εµφανίζει τα αποτελέσµατα του ελέγχου και τυχόν σφάλµατα που
(Αποτελέσµατα)
εντοπίστηκαν.
Errors (Σφάλµατα) Εµφανίζει συνθήκες σφαλµάτων, κωδικούς σφαλµάτων και την
περιγραφή του προβλήµατος.
Help (Βοήθεια) Περιγράφει τη δοκιµή και µπορεί να υποδείξει ανάγκες για την εκτέλεση
της δοκιµής.
Configuration
Εµφανίζει τη διαµόρφωση υλικού για την επιλεγµένη συσκευή.
(∆ιαµόρφωση)
Το διαγνωστικό
πρόγραµµα της Dell λαµβάνει πληροφορίες
διαµόρφωσης για όλες τις συσκευές από τη ρύθµιση συστήµατος, τη
µνήµη, και διάφορες εσωτερικές δοκιµές, και εµφανίζει τις πληροφορίες
στη λίστα συσκευών στο αριστερό παράθυρο της οθόνης. Η λίστα
συσκευών ενδέχεται να µην εµφανίζει τα ονόµατα όλων των στοιχείων,
τα οποία είναι εγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας
ή όλων των
συσκευών, οι οποίες είναι συνδεδεµένες στον υπολογιστή σας.
Parameters
Σας επιτρέπει να προσαρµόσετε τον έλεγχο αλλάζοντας τις ρυθµίσεις
(Παράµετροι)
ελέγχου.
5
Αφού ολοκληρωθούν οι έλεγχοι, κλείστε την οθόνη ελέγχου για να επιστρέψετε στην οθόνη του
κύριου
µενού
. Για έξοδο από το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell και επανεκκίνηση του υπολογιστή, κλείστε το
κύριο µενού
.
6
Αφαιρέστε το CD/DVD
Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές
της Dell (αν είναι
τοποθετηµένο).
110
Οδηγός Αναφοράς

Ευρετήριο
A
E
M
Άδεια Χρήσης Τελικού
εκκίνηση από το CD/DVD
µπαταρία
Χρήστη,93
Προγράµµατα οδήγησης
απόδοση, 101
και βοηθητικές
αποθήκευση, 105
αντιµετώπιση προβληµάτων
εφαρµογές, 108
αφαίρεση, 104
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της
Dell, 107
εργονοµικές πληροφορίες,93
δείκτης φορτίου, 102
Κέντρο Βοήθειας και
έλεγχος φορτίου, 102
ετικέτα εξυπηρέτησης,94
υποστήριξης,96
µετρητής ισχύος, 102
ετικέτες
και προβλήµατα
φόρτιση, 103
ετικέτα εξυπηρέτησης,94
λογισµικού, 105
Microsoft Windows,94
αρχείο βοήθειας
Κέντρο Βοήθειας και
N
υποστήριξης των
υπολογιστής
K
Windows,96
δεν αποκρίνεται πλέον, 106
Κέντρο Βοήθειας και
σφάλµατα, 106
υποστήριξης,96
B
Βοήθεια για το QuickSet,96
Ο
Λ
οδηγίες ασφαλείας,93
λογισµικό
Οδηγός πληροφοριών
∆
προβλήµατα, 106
προϊόντος,93
λογισµικό προστασίας από
διαγνωστικό
Οδηγός χρήσης,94
ιούς, 107
Dell, 107
οδηγοί
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της
Οδηγός συµβατότητας
Dell
προγραµµάτων, 106
πληροφορίες, 107
όψεις του συστήµατος
εκκίνηση από τον σκληρό
αριστερή πλευρά,99
δίσκο, 107
δεξιά πλευρά,99
χρήση, 107
κάτω, 99-100
µπροστινή,98
πίσω,99
Ευρετήριο
111

112
Ευρετήριο
Π
T
πληροφορίες εγγύησης,93
τεκµηρίωση
ασφάλεια,93
προβλήµατα
εγγύηση,93
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της
εργονοµικά,93
Dell, 107
Οδηγός χρήσης,94
δεν γίνεται εκκίνηση του
υπολογιστή, 105
online,95
εσφαλµένη λειτουργία
ρυθµιστικά,93
προγράµµατος, 106
Άδεια Χρήσης Τελικού
κλειδώµατα, 105
Χρήστη,93
λογισµικό, 105-106
Οδηγός πληροφοριών
προϊόντος,93
µπλε οθόνη, 106
ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται
τόπος υποστήριξης,95
πλέον, 106
τόπος υποστήριξης στο
πρόγραµµα σταµατάει να
web,95
ανταποκρίνεται, 106
προγράµµατα και συµβατότητα
Windows, 106
C
σφάλµατα υπολογιστή, 106
CD πόρων
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της
P
Dell, 107
CD/DVD
ρυθµιστικές πληροφορίες,93
Προγράµµατα οδήγησης και
βοηθητικές εφαρµογές,93
Y
υλικό
W
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της
Windows
Dell, 107
Οδηγός συµβατότητας
προγραµµάτων, 106
Windows XP
Κέντρο Βοήθειας και
υποστήριξης,96
112
Ευρετήριο

Dell™ Latitude™ D531
Hurtigveiledning
Modell PP04X
www.dell.com | support.dell.com

Merknader og advarsler
MERK: Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør at du kan bruke datamaskinen mer effektivt.
MERKNAD: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan unngå
problemet.
ADVARSEL: En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall.
Forkortelser og akronymer
Du finner en fullstendig liste over forkortelser og akronymer i glossaret i
brukerhåndboken
.
Hvis du kjøpte en datamaskin i n-serien fra Dell™, gjelder ingen av henvisningene i dette dokumentet til
®
®
operativsystemet Microsoft
Windows
.
MERK: Noen funksjoner eller medier kan være valgfrie, og leveres ikke med alle datamaskiner. Enkelte funksjoner eller
medier er ikke tilgjengelige i alle land.
____________________
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
© 2007 Dell Inc. Med enerett.
Alle former for kopiering uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc. er strengt forbudt.
Varemerker i denne teksten: Dell, DELL-logoen, Latitude og ExpressCharge er varemerker tilhørende Dell Inc.; AMD er et varemerke tilhørende
Advanced Micro Devices, Inc.; Microsoft, Outlook og Windows er registrerte varemerker tilhørende Microsoft Corporation. Windows Vista og
Windows Vista Start-knappen er varemerker tilhørende Microsoft Corporation.
Andre varemerker og varenavn kan brukes i dette dokumentet som en henvisning til institusjonene som innehar rettighetene til merkene og
navnene, eller til produktene. Dell Inc. fraskriver seg enhver eierinteresse for varemerker og varenavn som ikke er sine egne.
Modell PP04X
April 2007 Delenr. YK560 Utg. A00

Innhold
Finne informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Konfigurere datamaskinen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Om datamaskinen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Bruke et batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Feilsøking
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Innhold 115

116 Innhold

Finne informasjon
MERK: Noen funksjoner eller medier kan være valgfrie, og leveres ikke med alle datamaskiner. Enkelte funksjoner
eller medier er ikke tilgjengelige i alle land.
MERK: Ytterligere informasjon kan være vedlagt sammen med datamaskinen.
Hva leter du etter? Finn det her
• Et diagnoseprogram for datamaskinen
Medier med Drivers and Utilities
• Drivere til datamaskinen
MERK: Mediet med Drivers and Utilities er ekstrautstyr, og
• Min enhetsdokumentasjon
leveres ikke med alle datamaskiner.
• NSS-system (Notebook System Software)
Dokumentasjon og drivere er allerede installert på
datamaskinen. Du kan bruke mediet til å installere driverne
på nytt og kjøre Dell Diagnostics (se under "Dell Diagnostics"
på side 129).
Viktig-filer kan være
inkludert på mediet med de
nyeste oppdateringene om
tekniske endringer av
datamaskinen eller avansert
teknisk referansemateriale
for teknikere og erfarne
brukere.
MERK: Oppdateringer for drivere og dokumentasjon kan fås
ved å gå til support.dell.com.
MERK: Mediet Drivers and Utilities er ekstrautstyr, og leveres
ikke med alle datamaskiner.
• Garantiopplysninger
Dell™ Produktveiledning
• Vilkår og betingelser (bare i USA)
• Sikkerhetsinstruksjoner
• Spesielle bestemmelser
• Ergonomisk informasjon
• Lisensavtale for sluttbruker
• Hvordan fjerne og skifte ut deler
Brukerhåndbok
• Spesifikasjoner
Hjelp og støtte til Microsoft Windows
• Hvordan konfigurere systeminnstillinger
1
Klikk
Start
eller
→
Help og støtte
→
Dell User and
• Hvordan feilsøke og løse problemer
System Guides
(Dell bruker- og systemhåndbøker)
→
System Guides
(Systemhåndbøker).
2
Klikk
brukerhåndboken
for datamaskinen.
Hurtigveiledning 117

Hva leter du etter? Finn det her
®
®
• Servicemerke og ekspresservicekode
Servicemerke og Microsoft
Windows
Lisens
• Lisensmerke for Microsoft Windows
Disse etikettene er plassert på datamaskinen.
• Bruk servicemerket til å identifisere datamaskinen når du
går til
support.dell.com
eller ved kontakt med
kundestøtte.
• Tast ekspresservicekoden
for å sette over samtalen
ved kontakt med
kundestøtte.
MERK: Lisensmerket for Microsoft Windows har fått ny
design i form av et hull, eller "sikkerhetsportal", som en
forbedret sikkerhetsforanstaltning.
• Løsninger – Tips og råd for feilsøking, artikler fra
Dell Support-webområde – support.dell.com
teknikere, elektroniske kurs og vanlige spørsmål
MERK: Velg ditt område eller forretningssegment for å vise
• Gruppe – Elektroniske diskusjoner med andre Dell-
det aktuelle støtteområdet.
kunder
• Oppgraderinger – Oppgradringsinformasjon for
komponenter, f.eks. minne, harddisk og operativsystem
• Kundestøtte – Kontaktinformasjon, servicehenvendelse
og bestillingsstatus, garanti og opplysninger om
reparasjon
• Service og støtte – Status for servicehenvendelse og
støttelogg, servicekontrakt, elektroniske diskusjoner med
teknisk støtte
• Referanse – Datamaskindokumentasjon, detaljer om
datamaskinkonfigurasjon, produktspesifikasjoner og
anmeldelser
• Nedlastbart materiale – Godkjente drivere, patch-
programmer og programvareoppdateringer
• Notebook System Software (NSS) – Hvis du skal
Slik laster du ned systemprogramvaren for Notebook:
installere operativsystemet på nytt på datamaskinen, bør
1
Gå til
support.dell.com
, velg ditt område eller
du også installere NSS-verktøyet igjen. NSS inneholder
forretningssegment og oppgi servicekoden din
.
nødvendige oppdateringer til operativsystemet, samt
2
Velg
Drivers & Downloads
(drivere og
støtte for Dell™ 3.5-tommes USB-diskettstasjoner,
nedlastingsmateriell) og klikk
Go
(start).
AMD™-prosessorer, optiske drivere og USB-enheter.
3
Klikk det operativsystemet du bruker, og søk etter
NSS er nødvendig for riktig bruk av Dell-datamaskinen.
nøkkelordet
Notebook System Software
.
Denne programvaren registrerer datamaskinen og
MERK: Brukergrensesnittet support.dell.com kan variere
operativsystemet automatisk, og installerer de aktuelle
avhengig av hva du velger.
oppdateringene for din konfigurasjon.
118 Hurtigveiledning

Hva leter du etter? Finn det her
• Programvareoppgraderinger og feilsøkingstips – Vanlige
Dell Support Utility
spørsmål, aktuelle emner og generell tilstand av ditt
Dell Support Utility er et automatisert oppgraderings- og
datamiljø
meldingssystem som er installert på datamaskinen. Denne
støtten gir tilstandsskanninger av datamiljøet,
programvareoppdateringer og relevant informasjon om
egenstøtte i sanntid. Du får tilgang til Dell Support Utility
via -ikonet på oppgavelinjen. Du finner mer informasjon
under "Dell Support Utility" i
brukerhåndboken
.
• Hvordan du bruker Windows operativsystemer
Hjelp og støtte i Windows
• Slik arbeider du med programmer og filer
1
Klikk
Start
-knappen eller
→
Hjelp og støtte.
• Slik lager du skrivebordet personlig
2
Skriv inn et ord eller en frase som beskriver problemet, og
klikk pilikonet.
3
Klikk emnet som beskriver problemet.
4
Følg anvisningene på skjermen.
• Informasjon om nettverksaktivitet, veiviser for
Dell QuickSet Help
strømbehandling, hurtigtaster og andre funksjoner som
Du får frem
Dell QuickSet Help
,
ved å høyreklikke
styres med Dell QuickSet.
®
®
QuickSet-ikonet på oppgavelinjen i Microsoft
Windows
.
Du finner mer informasjon om Dell QuickSet under
"Dell™ QuickSet" i brukerhåndboken.
• Hvordan reinstallere operativsystemet
Operativsystemet er allerede installert på datamaskinen. Se
under "Restoring Your Operating System" (Gjenopprette
operativsystemet) i brukerhåndboken.
Hurtigveiledning 119

Konfigurere datamaskinen
ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene
i produktveiledningen.
1
Pakk ut tilbehørsesken.
2
Sett innholdet i tilbehørsesken til side. Du trenger dette for å fullføre konfigurasjonen av
datamaskinen.
Tilbehørsesken inneholder også brukerdokumentasjon og eventuell programvare eller ekstra
maskinvare (for eksempel PC-kort, stasjoner eller batterier) du har bestilt.
3
Koble strømadapteren til strømkontakten på datamaskinen og til nettstrøm.
4
Åpne skjermen på datamaskinen, og trykk på av/på-knappen for å slå på datamaskinen (se under
"Forside" på side 121).
MERK: Det anbefales at du slår datamaskinen av og på minst én gang før du installerer eventuelle kort, eller kobler
datamaskinen til en forankringsenhet eller en annen ekstern enhet, for eksempel en skriver.
120 Hurtigveiledning

Om datamaskinen
Forside
1
2
3
11
10
4
9
5
6
8
7
1 skjermlås 2 skjerm 3 av/på-knapp
4 enhetsstatuslamper 5 høyttalere (2) 6 tastatur
7 styreplate 8 touch pad knapper 9 statuslamper for tastatur
10 knapp for å aktivere/
11 sensor for omgivelseslys
deaktivere trådløs tilkobling
Hurtigveiledning 121

Sett fra venstre side
43 51 62
1 åpning for sikkerhetskabel 2 lufteåpning 3 IEEE 1394-kontakt
4 lydkontakter (2) 5 PC-kortspor 6 harddisk
Høyre side
1 23
1 medierom 2 utløserspak for enheter 3 USB-kontakter (2)
Bakside
ADVARSEL: Blokker ikke lufteåpningene, stikk ikke gjenstander inn i dem og unngå støvsamling i dem.
Oppbevar ikke datamaskinen i et miljø med lite luftgjennomstrømning, for eksempel en lukket koffert, mens den
er på. For lite luftgjennomstrømning kan skade datamaskinen eller føre til brann.
8123 4 5 6 7
1 nettverkskontakt (RJ-45) 2 S-video TV-ut kontakt 3 USB-kontakter (2)
4 modemkontakt (RJ-11) 5 seriell kontakt 6 VGA-tilkobling
7 kontakt for strømadapter 8 ventilasjonshull
122 Hurtigveiledning

Underside
1 3
2
7
6
5
4
1 måler for batterilading 2 låsutløser for batterirom 3 batteri
4 deksel for minnemodul/klokkebatteri 5 spor for dokkenhet 6 ventilasjonshull
7 harddisk
Hurtigveiledning 123

Bruke et batteri
Batteriytelse
MERK: Du finner flere opplysninger om Dells garantidekning for datamaskinen i produktveiledningen eller i
separate, trykte garantidokumenter som følger med datamaskinen.
Bruk alltid den bærbare Dell™-datamaskinen med hovedbatteriet installert for å oppnå opptimal ytelse
fra datamaskinen og hjelp til å bevare BIOS-innstillingene. Det følger med ett batteri som standardutstyr
i batterirommet.
MERK: Det er mulig at batteriet ikke er ladet helt opp. Bruk derfor AC-adapteren når den nye datamaskinen skal
settes i en elektrisk stikkontakt ved førstegangs bruk. Bruk datamaskinen med AC-adapteren til batteriet er helt
ladet. Batteriets strømstatus vises ved å klikke Start
→
Kontrollpanel
→
Strømalternativer
→
Strømmåler.
MERK: Batteriets driftstid (tiden batteriet kan forsyne strøm) reduseres med tiden. Du må kanskje kjøpe et nytt
batteri i løpet av datamaskinens levetid, avhengig av hvor ofte du bruker batteriet, og hvilke forhold det brukes
under.
Batteriets driftstid varierer avhengig av driftsforholdene. Du kan sette et ekstrabatteri i medierommet for
å øke driftstiden betraktelig.
Driftstiden reduseres betraktelig når du gjør følgende:
• Bruker optiske enheter
• Bruker trådløse kommunikasjonsenheter, PC-kort, ExpressCards, medieminnekort eller USB-enheter
• Bruker skjerminnstillinger med høy lysstyrke, tredimensjonale skjermsparere eller andre programmer
som krever mye strøm, som for eksempel kraftige 3D-grafikkprogrammer
• Kjører datamaskinen i modusen for maksimal ytelse (se under "Configuring Power Management
Settings" (Konfigurere innstillinger for strømbehandling) i
brukerhåndboken
).
MERK: Det anbefales at du kobler datamaskinen til nettstrøm når du skriver til en CD eller DVD.
Du kan kontrollere batteriets strømstatus før du setter batteriet i datamaskinen (se under "Kontrollere
batteriets strømstatus" på side 125). Du kan også innstille alternativene for strømbehandling, slik at du
blir varslet når det er lite batteristrøm
(se under "Configuring Power Management Settings" (Konfigurere
innstillinger for strømbehandling) i
brukerhåndboken
).
ADVARSEL: Bruk av et inkompatibelt batteri kan øke risikoen for brann eller eksplosjon. Skift bare batteriet ut
med et kompatibelt batteri fra Dell. Litium-batteriet er laget for å fungere med Dell-datamaskinen. Bruk ikke et
batteri fra en annen datamaskin i datamaskinen.
ADVARSEL: Kast ikke batteriet sammen med husholdningsavfallet. Når batteriet er utbrukt, ringer du til det
lokale avfallsmottaket eller miljøorganet for å få råd om avhending av litium-batteriet. Se under "Battery
Disposal" (Kassere batteriet) i produktveiledningen.
ADVARSEL: Misbruk av batteriet kan øke risikoen for brann eller kjemisk forbrenning. Batteriet skal ikke
punkteres, brennes, demonteres eller utsettes for temperaturer over 60 °C (140 °F). Oppbevar batteriet
utilgjengelig for barn. Batterier som er skadet eller lekker, skal håndteres forsiktig. Et skadet batteri kan lekke og
forårsake personskade eller materielle skader.
124 Hurtigveiledning

Kontrollere batteriets strømstatus
Dells QuickSet-batterimåler, vinduet Strømmåler og -ikon i Microsoft Windows, batteriets
strømmåler og måler for helsetilstand, og advarselen for lite batteristrøm gir informasjon om
batteristrømmen.
Dell™ QuickSet-batterimåler
Hvis Dell QuickSet er installert, trykker du <Fn><F3> for å vise QuickSet-batterimåleren. Batterimåler
viser status, batteriets tilstand, strømnivå og når batteriet i datamaskinen er ferdig ladet.
Du finner mer informasjon om QuickSet, ved å høyreklikke QuickSet-ikonet på oppgavelinjen og klikke
Help.
®
®
Strømmåler i Microsoft
Windows
Strømmåleren i Windows angir gjenværende batteristrøm. Dobbeltklikk -ikonet på oppgavelinjen for
å sjekke strømmåleren.
Hvis datamaskinen er koblet til nettstrøm, vises et -ikon.
Strømmåler
Ved å trykke én gang eller trykke og holde inne statusknappen på batteriets strømmåler, kan du sjekke:
• Batteristrømmen (sjekk ved å trykke og
slippe opp
statusknappen)
• Batteritilstanden (sjekk ved å trykke og
slippe opp
statusknappen)
Batteriets driftstid er for en stor del avhengig av hvor mange ganger det er ladet. Etter flere hundre lade-
og utladingssykluser, mister batterier noe av ladekapasiteten, eller batteriets tilstand reduseres. Et batteri
kan med andre ord vise statusen "ladet", men ladekapasiteten kan være nedsatt (tilstand redusert).
Sjekke batteristrømmen
Før du sjekker batteristrømmen, trykker og slipper du opp statusknappen på batterilademåleren, slik at
lampene for strømnivå lyser. Hver lampe representerer omtrent 20 prosent av batteriets totale strømnivå.
Hvis for eksempel batteriet er 80 prosent ladet, vil fire av lampene lyse. Batteriet er helt utladet hvis
ingen lamper lyser.
Sjekke batteriets tilstand
MERK: Du kan sjekke batteritilstanden på én av følgende to måter: ved hjelp av strømmåleren på batteriet, som
beskrevet nedenfor, og med Battery Meter (batterimåler) i Dell QuickSet. Du finner mer informasjon om QuickSet,
ved å høyreklikke
QuickSet-ikonet på oppgavelinjen og klikke Hjelp.
Kontroller batteriets tilstand ved hjelp av strømmåleren ved å trykke og holde statusknappen på
batterilademåleren inne i minst 3 sekunder. Hvis ingen lamper lyser, er batteritilstanden god, og batteriet
har over 80 prosent igjen av den opprinnelige ladekapasiteten. Hver lampe representerer trinnvis
degradering. Hvis fem lamper lyser, er det mindre enn 60 prosent igjen av ladekapasiteten. Du finner mer
informasjon om batteriets driftstid under "Specifications" (Spesifikasjoner) i brukerhåndboken.
Hurtigveiledning 125

Advarsel om lite batteristrøm
MERKNAD: Etter en advarsel om lite batteristrøm, bør du lagre arbeidet øyeblikkelig for å unngå å miste eller
ødelegge data. Deretter må du sette datamaskinen i en stikkontakt eller sette inn et ekstrabatteri i mediestasjonen.
Hvis batteriet blir helt utladet, startes dvalemodusen automatisk.
En advarselmelding vises i et popup-vindu som standard når batteriet er omtrent 90 prosent utladet. Du
kan endre innstillingene for batterialarmene i vinduet QuickSet eller Egenskaper for strømalternativer.
Du finner informasjon om hvordan du får tilgang til QuickSet eller vinduet Egenskaper for
strømalternativer under
"Configuring Power Management Settings" (Konfigurere strømstyringsinnstillinger)
i
brukerhåndboken.
Lade batteriet
MERK: Med Dell™ ExpressCharge™ lader AC-adapteren et fullstendig utladet batteri til 80 prosent på ca. 1 time,
og til 100 prosent på ca. 2 timer når datamaskinen er av. Ladetiden er lengre når datamaskinen er på. Du kan la
batteriet være i datamaskinen så lenge du vil. Batteriets internkrets hindrer at batteriet lades for mye.
MERK: Bruk en 90-watts nettstrømadaptor for å kunne bruke ExpressCharge på et 9-cellet batteri.
Når du kobler datamaskinen til nettstrøm eller setter i et batteri mens datamaskinen er koblet til
nettstrøm, sjekker datamaskinen batteriets strømnivå og temperatur. Strømadapteren vil da eventuelt
lade opp batteriet og opprettholde batteristrømmen.
Hvis batteriet er varmt etter at det er brukt i datamaskinen, eller har ligget på et varmt sted, er det mulig
at batteriet ikke begynner å lades opp når datamaskinen kobles til nettstrøm.
Batteriet er for varmt til å starte oppladingen hvis -lampen blinker vekselvis grønt og oransje. Koble
datamaskinen fra nettstrøm, og la datamaskinen og batteriet avkjøles til romtemperatur. Koble deretter
datamaskinen til nettstrøm for å fortsette oppladingen av batteriet.
Du finner mer informasjon om hvordan du løser problemer med et batteri under "Power Problems"
(Problemer med strøm) i brukerhåndboken.
Ta ut batteriet
ADVARSEL: Før du utfører disse prosedyrene, slår du av datamaskinen, kobler strømadapteren fra nettstrøm og
datamaskinen, kobler modemet fra veggkontakten og datamaskinen og fjerner eventuelle andre eksterne kabler
fra datamaskinen.
ADVARSEL: Bruk av et inkompatibelt batteri kan øke risikoen for brann eller eksplosjon. Skift bare batteriet ut
med et kompatibelt batteri fra Dell. Batteriet er laget for å fungere med Dell™-datamaskinen. Bruk ikke et batteri
fra en annen datamaskin i datamaskinen.
MERKNAD: Du må fjerne alle eksterne kabler fra datamaskinen for å unngå mulig skade på tilkoblingen. Du finner
mer informasjon om hvordan du skifter det andre batteriet, som sitter i mediestasjonsplassen, under "Using
Multimedia" (Bruke multimedier) i brukerhåndboken.
126 Hurtigveiledning

Slik tar du ut batteriet:
1
Hvis datamaskinen er koblet til en forankringsenhet (forankret), løser du den ut. Du finner mer
informasjon i dokumentasjonen som fulgte med dokkenheten.
2
Kontroller at datamaskinen er av, i dvalemodus eller er koblet til nettstrømadapteren.
MERKNAD: Hvis batteriet tas ut mens datamaskinen er i ventemodus (uten nettstrøm) vil den slås av, noe som kan
føre til tap av data.
3
Skyv og hold låsutløseren for batterirommet på undersiden av datamaskinen.
4
Løft batteriet ut av batterirommet.
1 2
1 batteri 2 låsutløser for batterirom
Batteriet settes i ved å plassere det i batterirommet og trykke ned til du hører et klikk fra låsutløseren for
batterirommet.
Oppbevare et batteri
Ta ut batteriet når datamaskinen skal lagres i lengre tid. Et batteri utlades under lengre lagringsperioder.
Etter en lengre lagringsperiode, skal batteriet lades helt opp før det tas i bruk igjen (se under "Lade
batteriet" på side 126).
Hurtigveiledning 127

Feilsøking
Låse- og programvareproblemer
ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene
i produktveiledningen.
Datamaskinen kan ikke startes
KONTROLLER AT STRØMADAPTEREN ER ORDENTLIG KOBLET TIL DATAMASKINEN OG TIL NETTSTRØM.
Datamaskinen gir ikke respons
MERKNAD: Du kan miste data hvis du ikke kan slå av operativsystemet.
S
LÅ AV DATAMASKINEN — Hvis datamaskinen ikke gir respons når du trykker på en tast på tastaturet eller
beveger musen, trykker og holder du av/på-knappen inne i minst 8 til 10 sekunder til datamaskinen slås
av. Start deretter datamaskinen på nytt.
Et program slutter å gi respons eller krasjer gjentatte ganger
MERK: Programvaren omfatter vanligvis installasjonsanvisninger i dokumentasjonen eller på en diskett eller CD.
A
VSLUTT PROGRAMMET —
1
Trykk på <Ctrl><Shift><Esc> samtidig.
2
Klikk
Oppgavebehandling
.
3
Klikk
Applications
(Programmer).
4
Klikk det programmet som ikke lenger gir respons.
5
Klikk
End Task
(avslutt oppgave).
SLÅ OPP I DOKUMENTASJONEN FOR PROGRAMVAREN — Avinstaller og deretter reinstaller programmet hvis
det er nødvendig.
Et program er utviklet for et eldre operativsystem
KJØRE VEIVISEREN FOR PROGRAMKOMPATIBILITET — Veiviseren for programkompatibilitet konfigurerer et
program, slik at det kan kjøres i et miljø som ligner ikke-Windows XP-operativsystemmiljøer.
1
Klikk
Start
→
Alle programmer
→
Tilbehør
→
Veiviser for programkompabilitet
→
Neste
.
2
Følg anvisningene på skjermen.
Et ensfarget blått skjermbilde vises
SLÅ AV DATAMASKINEN — Hvis datamaskinen ikke gir respons når du trykker på en tast på tastaturet eller
beveger musen, trykker og holder du av/på-knappen inne i minst 8 til 10 sekunder til datamaskinen slås
av. Start deretter datamaskinen på nytt.
128 Hurtigveiledning

Andre problemer med programvaren
SLÅ OPP I DOKUMENTASJONEN FOR PROGRAMVAREN ELLER TA KONTAKT MED PROGRAMVAREPRODUSENTEN FOR
Å FÅ INFORMASJON OM FEILSØKING —
• Kontroller at operativsystemet er kompatibelt med operativsystemet på datamaskinen.
• Kontroller at datamaskinen oppfyller minstekravene til maskinvare som er nødvendige for å kunne
kjøre programvaren. Du finner informasjon i dokumentasjonen for programvaren.
• Kontroller at programmet er riktig installert og konfigurert.
• Kontroller at det ikke er konflikt mellom enhetsdriverne og programmet.
• Avinstaller og deretter reinstaller programmet hvis det er nødvendig.
SIKKERHETSKOPIER FILENE ØYEBLIKKELIG.
K
JØR ET VIRUSPROGRAM FOR Å SJEKKE HARDDISKEN, DISKETTER ELLER CDER.
L
AGRE OG LUKK EVENTUELLE ÅPNE FILER ELLER PROGRAMMER, OG SLÅ AV DATAMASKINEN VIA Start-MENYEN.
S
KANN DATAMASKINEN FOR Å SØKE ETTER SPIONPROGRAMVARE ("SPYWARE") — Hvis du merker at
datamaskinen er treg, at det ofte dukker opp reklame på skjermen eller at du har problemer med å koble
deg til Internett, kan datamaskinen være infisert med spionprogramvare. Kjør et virusprogram som
inkluderer beskyttelse mot spionprogramvare (programmet kan kreve en oppgradering) for å skanne
datamaskinen og fjerne slike program. Du finner mer informasjon ved å gå til support.dell.com og søke
på nøkkelordet spyware.
KJØR DELL DIAGNOSTICS — Du finner mer informasjon om dette under "Dell Diagnostics" på side 129.
Hvis alle tester kjøres uten problemer, skyldes feiltilstanden et problem med programvaren.
Dell Diagnostics
ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene
i produktveiledningen.
Når Dell Diagnostics skal brukes
Hvis du har problemer med datamaskinen, utfører du kontrollene under "Låse- og
programvareproblemer" på side 128 og kjører Dell Diagnostics før du kontakter Dell for å få teknisk
bistand.
Det anbefales at du skriver ut disse instruksjonene før du setter i gang.
MERKNAD: Dell Diagnostics fungerer bare på datamaskiner av typen Dell™.
MERK: Mediet Drivers and Utilities er ekstrautstyr, og følger ikke med alle datamaskiner.
Start Dell Diagnostics enten fra harddisken eller fra Drivers and Utilities medium.
Hurtigveiledning 129

Starte Dell Diagnostics fra harddisken
Dell Diagnostics ligger på en skjult partisjon for diagnostikk på harddisken.
MERK: Ta kontakt med Dell hvis datamaskinen ikke kan vise et skjermbilde (se under "Contacting Dell" (Kontakte
Dell) i brukerhåndboken).
MERK: Hvis datamaskinen er koblet til en forankringsenhet (forankret), løser du den ut. Du finner mer informasjon
i dokumentasjonen som fulgte med dokkenheten.
1
Kontroller at datamaskinen er satt i en elektrisk stikkontakt som du vet er strømførende.
2
Slå på (eller omstart) datamaskinen.
3
Start Dell Diagnostics på én av følgende to måter:
a
Når DELL™-logoen vises, trykker du umiddelbart på <F12>. Velg
Diagnostics
(diagnostikk) fra
oppstartsmenyen, og trykk <Enter>.
MERK: Hvis du venter for lenge og logoen til operativsystemet vises, fortsetter du å vente til skrivebordet i
®
®
Microsoft
Windows
vises. Slå av datamaskinen og prøv på nytt.
MERK: Før du prøver alternativ b, må datamaskinen slås helt av.
b
Trykk og hold <Fn>-tasten nede mens du slår på datamaskinen.
MERK: Hvis du får en melding om at ingen partisjon for diagnoseverktøy er funnet, kjører du Dell Diagnostics
fra mediet Drivers and Utilities.
Datamaskinen kjører systemkontrollen (PSA), en rekke tester for systemkort, tastatur, skjerm, minne,
harddisk osv.
• Svar på spørsmålene som vises under denne kontrollen.
• Hvis det oppstår feil under systemkontrollen før oppstart, må du notere feilkoden(e) og ta kontakt
med Dell (se under "Contacting Dell"
(Kontakte Dell) i brukerhåndboken
.
4
Hvis systemkontrollen før oppstart blir fullført, får du meldingen, "
Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press any key to continue"
(Starter partisjon for Dell
Diagnostic Utility. Trykk en tast for å fortsette).
5
Trykk en tast for å starte Dell Diagnostics fra partisjonen for diagnostikkverktøy på harddisken.
Starte Dell Diagnostics fra Mediet Drivers and Utilities
1
Sett i
Drivers and Utilities
medium.
2
Slå av og start datamaskinen på nytt.
Når DELL-logoen vises, trykker du <F12> umiddelbart.
MERK: Hvis du venter for lenge og logoen til operativsystemet vises, fortsetter du å vente til skrivebordet i
®
®
Microsoft
Windows
. Slå av datamaskinen og prøv på nytt.
MERK: Det neste trinnet endrer startsekvensen for et engangstilfelle. Neste gang startes datamaskinen
ifølge stasjonene som er spesifisert i systemoppsettprogrammet.
130 Hurtigveiledning

3
Når listen over startstasjoner vises, uthever du
CD/DVD/CD-RW-stasjon
og trykker <Enter>.
4
Velg alternativet
Boot from CD-ROM
(start fra CD-ROM) i menyen som vises, og trykk <Enter>.
5
Ta s t
1
for å starte menyen, og trykk <Enter> for å fortsette.
6
Velg
Run the 32-biters Dell Diagnostics
(kjør 32 Bit Dell Diagnostics) fra den nummererte listen. Hvis
det står flere versjoner på listen, velger du den som gjelder for din datamaskin.
7
Når
Main Menu
(hovedmeny) i Dell Diagnostics vises, velger du den testen du vil kjøre.
Dell Diagnostics Main Menu (hovedmeny)
1
Når Dell Diagnostics er lastet inn og skjermen
Main
Menu
(hovedmeny) vises, klikker du knappen for
ønsket alternativ.
MERK: Det anbefales at du velger Test System for å kjøre en fullstendig test på datamaskinen.
Alternativ Funksjon
Test Memory
Kjører den frittstående minnetesten
(Test minne)
Test System
Kjører System Diagnostics (Systemdiagnose)
(Test system)
Exit (Avslutt) Avslutter Diagnostics
2
Etter at du har valgt
Test System
på hovedmenyen, vises følgende meny.
MERK: Det anbefales at du velger Extended Test (Utvidet test) på menyen nedenfor for å kjøre en grundigere
kontroll av enheter på datamaskinen.
Alternativ Funksjon
Express Test
Utfører en hurtigtest av enheter i systemet. Dette kan vanligvis ta 10 til
(Ekspresstest)
20 minutter.
Extended Test
Utfører en grundig kontroll av enheter i systemet. Dette kan vanligvis
(utvidet test)
ta minst en time.
Custom test
Brukes til å teste en bestemt enhet eller for å tilpasse testene som skal
(Egendefinert test)
kjøres.
Symptom Tree
Med dette alternativet kan du velge tester basert på et symptom av
(Symptomtre)
problemet du har. Dette alternativet viser de vanligste symptomene.
3
Dersom den støter på problemer under testen, vises en melding med en feilkode og en beskrivelse av
problemet. Skriv ned feilkoden og problembeskrivelsen og ta kontakt med Dell (se under Contacting
Dell (Kontakte Dell) i
brukerhåndboken
).
MERK: Servicemerket for datamaskinen er plassert på toppen av hvert testskjermbilde. Hvis du kontakter
Dell, vil teknisk støttepersonell spørre etter servicemerket.
Hurtigveiledning 131

4
Hvis du kjører en test fra alternativet
Custom Test
(Egendefinert test) eller
Symptom Tree
(Symptomtre), klikker du den aktuelle kategorien som er beskrevet i følgende tabell, for å få mer
informasjon.
Kategori Funksjon
Results (resultater) Viser resultatene av testen og eventuelle feiltilstander som oppstod.
Errors (feil) Viser feil som er funnet, feilkoder og en problembeskrivelse.
Help (hjelp) Beskriver testen og kan angi krav for utføring av testen.
Configuration
Viser maskinvarekonfigurasjonen for den valgte enheten.
(konfigurasjon)
Dell Diagnostics innhenter konfigurasjonsinformasjon for alle enheter
fra systemoppsett, minne og forskjellige interne tester, og viser
informasjonen i enhetslisten på venstre side av skjermen. Enhetslisten
viser kanskje ikke navnet på alle komponentene som er installert på
datamaskinen, eller alle enhetene som er koblet til datamaskinen.
Parameters
Lar deg tilpasse testen ved å endre testinnstillingene.
(parametere)
5
Når alle testene er ferdige, lukker du testskjermbildet for å komme tilbake til skjermbildet for
Main
Menu
(hovedmeny). Lukk skjermbildet
Main
Menu
for å avslutte Dell Diagnostics og starte
datamaskinen på nytt.
6
Løs ut mediet Dell
Drivers and Utilities
(hvis det er aktuelt).
132 Hurtigveiledning

Stikkordregister
A
dokumentasjon
K
Brukerhåndbok, 117
anti-virusprogramvare, 129
kundestøtte, webområde, 118
ergonomi, 117
garanti, 117
Lisensavtale for
B
L
sluttbruker, 117
batteri
online, 118
Lisensavtale for
fjerne, 126
Produktveiledning, 117
sluttbruker, 117
kontrollere strømstatus, 125
sikkerhet, 117
lade, 126
spesielle bestemmelser, 117
ladningsmåler, 125
M
lagre, 127
maskinvare
strømmåler, 125
E
Dell Diagnostics, 129
ytelse, 124
ergonomisk informasjon, 117
merker
Brukerhåndbok, 117
Microsoft Windows, 118
Servicemerke, 118
F
D
feilsøking
P
datamaskin
Dell Diagnostics, 129
gir ikke respons, 128
Hjelp og støtte, 119
problemer
krasjer, 128
blått skjermbilde, 128
datamaskin krasjer, 128
Dell Diagnostics
datamaskinen gir ikke
om, 129
G
respons, 128
skal brukes, 129
garantiinformasjon, 117
datamaskinen kan ikke
starte fra harddisken, 130
startes, 128
starte fra mediet Drivers and
datamaskinen krasjer, 128
Utilities, 130
Dell Diagnostics, 129
H
Dell-webområde for
låsing, 128
Hjelp og støtte, 119
kundestøtte, 118
program krasjer, 128
hjelpefil
programmer og Windows-
diagnostikk
kompatibilitet, 128
Windows, Hjelp og støtte, 119
Dell, 129
programmet slutter å gi
respons, 128
programvare, 128-129
Stikkordregister 133

134 Stikkordregister
Produktveiledning, 117
W
programvare
Windows
problemer, 128-129
Hjelp og støtte, 119
Windows XP
Programkompatibilitet,
Q
veiviser, 128
QuickSet Hjelp, 119
R
ResourceCD
Dell Diagnostics, 129
S
Servicemerke, 118
sikkerhetsanvisninger, 117
spesielle bestemmelser, 117
systemside
bak, 122
forside, 121
høyre side, 122
underside, 122-123
systemvisning
venstre side, 122
V
veivisere
veiviser for
programkompatibilitet, 1
28
134 Stikkordregister

Dell™ Latitude™ D531
Informator o systemie i
konfiguracji
Model PP04X
www.dell.com | support.euro.dell.com

Uwagi, pouczenia i ostrzeżenia
UWAGA:
UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer.
OSTRZEŻENIE:
OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych oraz informuje o sposobach
uniknięcia problemu.
PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub
śmierci.
Skróty i skrótowce
Pełną listę skrótów i skrótowców można znaleźć w części Słowniczek w
Podręczniku użytkownika
.
W przypadku zakupu komputera firmy Dell™ serii n żadne odwołania w tym dokumencie dotyczące systemu
®
®
operacyjnego Microsoft
Windows
nie mają zastosowania.
UWAGA:
Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym komputerem. Niektóre
funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w niektórych krajach.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
© 2007 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnego zezwolenia firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL, Latitude i ExpressCharge są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; AMD jest znakiem
towarowym firmy Advanced Micro Devices, Inc.; Microsoft, Outlook i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation. Windows Vista i przycisk Start w systemie Windows Vista są znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów mających prawa do tych znaków i nazw lub
do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw towarowych innych niż jej własne.
Model PP04X
Kwiecień 2007 Nr ref. YK560 Wersja A00

Spis treści
Wyszukiwanie informacji
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
139
Przygotowanie komputera do pracy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
142
Informacje o komputerze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
143
Korzystanie z akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
145
Rozwiązywanie problemów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
150
Spis treści
137

138
Spis treści

Wyszukiwanie informacji
UWAGA:
Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym komputerem. Niektóre
funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w określonych krajach.
UWAGA:
Wraz z komputerem mogą być dostarczone dodatkowe informacje.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
• Program diagnostyczny dla komputera
Nośnik Drivers and Utilities
• Sterowniki dla komputera
UWAGA:
Nośnik
Drivers and Utilities
może być opcjonalny i może nie
być dostarczany z danym komputerem.
• Dokumentacja urządzeń
• Oprogramowanie systemowe komputera
Dokumentacja i sterowniki są już zainstalowane na komputerze.
Za pomocą nośnika można ponownie zainstalować sterowniki
przenośnego (NSS)
i uruchomić program Dell Diagnostics (patrz część „Program Dell
Diagnostics” na stronie 151).
Na nośniku mogą znajdować się
pliki Readme zawierające
najnowsze informacje na temat
zmian technicznych, które zostały
dokonane w komputerze, lub
zaawansowanych materiałów
technicznych, przeznaczonych dla
pracowników obsługi technicznej
lub doświadczonych użytkowników.
UWAGA:
Aktualizacje sterowników i dokumentacji można znaleźć pod
adresem
support.euro.dell.com
.
UWAGA:
Nośnik
Drivers and Utilities
może być opcjonalny i może nie
być dostarczany z danym komputerem.
• Informacje dotyczące gwarancji
Podręcznik z informacjami o produkcie firmy Dell™
• Warunki sprzedaży na terenie Stanów
Zjednoczonych
• Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
• Informacje dotyczące przepisów prawnych
• Informacje dotyczące ergonomii
• Umowa licencyjna użytkownika końcowego
• Wyjmowanie i wymiana podzespołów
Podręcznik użytkownika
• Dane techniczne
Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Microsoft Windows
• Konfiguracja ustawień systemowych
1
Kliknij przycisk
Start
lub
→
Help and Support
(Pomoc
• Rozwiązywanie problemów
i obsługa techniczna)
→
Dell User and System Guides
(Podręczniki użytkownika i systemowe firmy Dell)
→
System
Guides
(Podręczniki systemowe).
2
Kliknij
Podręcznik użytkownika
dla danego komputera.
Informator o systemie i konfiguracji
139

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
• Numer seryjny i kod ekspresowej obsługi
®
®
Numer seryjny i licencja systemu Microsoft
Windows
• Etykieta licencji Microsoft Windows
Te etykiety znajdują się na komputerze.
• Numer seryjny pozwala zidentyfikować komputer podczas
używania witryny
support.euro.dell.com
lub kontaktu z pomocą
techniczną.
•Wprowadź kod usług
ekspresowych, aby
przekierować połączenie,
kontaktując się z pomocą
techniczną.
UWAGA:
Projekt etykiety licencji systemu Microsoft Windows uległ
zmianie –- ma ona teraz otwór lub „portal bezpieczeństwa”, dzięki
któremu uzyskano poprawę bezpieczeństwa.
• Rozwiązania — Wskazówki dotyczące rozwiązywania
Witryna internetowa pomocy technicznej firmy Dell —
problemów, porady, artykuły techniczne, kursy online
support.euro.dell.com
oraz często zadawane pytania
UWAGA:
Wybierz odpowiedni region lub sektor biznesowy, aby
• Community (Społeczność) — Dyskusje online
wyświetlić właściwą stronę pomocy technicznej.
z innymi klientami firmy Dell
• Upgrades (Aktualizacje) — Informacje
aktualizacyjne dotyczące takich komponentów, jak
pamięć, dysk twardy i system operacyjny
• Customer Care (Obsługa klienta) — Informacje
kontaktowe, o stanie zamówień i zgłoszeń
serwisowych, gwarancyjne i dotyczące napraw
• Service and support (Serwis i pomoc techniczna) —
Informacje o stanie zgłoszenia i historii pomocy,
kontrakcie serwisowym oraz możliwość rozmowy
online z pracownikiem pomocy technicznej
• Reference (Odsyłacze) — Umożliwiają przejście do
dokumentacji komputera, szczegółowych informacji
o konfiguracji komputera, specyfikacji produktów
oraz artykułów
• Downloads (Pliki do pobrania) — Certyfikowane
sterowniki, poprawki i aktualizacje oprogramowania
• Oprogramowanie narzędziowe NSS — W przypadku
Aby pobrać program NSS:
ponownej instalacji systemu operacyjnego, należy
1
Przejdź na stronę
support.euro.dell.com
, wybierz odpowiedni
również zainstalować ponownie narzędzie NSS. NSS
udostępnia aktualizacje systemu operacyjnego
region lub sektor biznesowy i wprowadź numer seryjny.
o znaczeniu krytycznym oraz zapewnia obsługę
2
Wybierz opcję
Drivers & Downloads
(Sterowniki i pliki do
napędów dyskietek USB firmy Dell™, procesorów
pobrania) i kliknij
Go
(Przejdź).
AMD™, napędów optycznych i urządzeń USB. NSS
3
Kliknij odpowiedni system operacyjny i wyszukaj słowo
jest niezbędne do prawidłowego działania komputera
kluczowe
Notebook System Software
.
firmy Dell. Oprogramowanie automatycznie wykrywa
komputer i system operacyjny oraz instaluje
UWAGA:
Interfejs użytkownika witryny
support.euro.dell.com
może
aktualizacje odpowiednie dla danej konfiguracji.
się różnić w zależności od wybranych opcji.
140
Informator o systemie i konfiguracji

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
• Aktualizacje oprogramowania i wskazówki dotyczące
Program narzędziowy pomocy technicznej firmy Dell
rozwiązywania problemów — Często zadawane
Program pomocy technicznej firmy Dell jest systemem
pytania, najnowsze tematy i ogólny stan systemu
automatycznej aktualizacji i powiadamiania, instalowanym na
komputerowego
komputerze. Ta usługa zapewnia skanowanie stanu środowiska
obliczeniowego w czasie rzeczywistym, aktualizacje
oprogramowania i odpowiednie informacje pomocy technicznej
do samodzielnego wykorzystania. Do programu pomocy
technicznej firmy Dell można przejść za pomocą ikony
na
pasku zadań. Więcej informacji można znaleźć w części „Program
pomocy technicznej firmy Dell” w
Podręczniku użytkownika
.
• Jak używać systemu operacyjnego Windows
Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows
• Jak pracować z programami i plikami
1
Kliknij przycisk
Start
lub
→
Help and Support (Pomoc
• Jak spersonalizować pulpit
i obsługa techniczna).
2
Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę strzałki.
3
Kliknij temat opisujący problem.
4
Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
• Informacje o aktywności sieci, kreatorze zarządzania
Pomoc programu Dell QuickSet
energią, skrótach klawiaturowych i innych
Aby przejrzeć
pomoc programu Dell QuickSet
,
kliknij prawym
elementach kontrolowanych przez program Dell
przyciskiem myszy ikonę QuickSet na pasku zadań systemu
QuickSet.
®
®
Microsoft
Windows
.
Więcej informacji na temat programu Dell QuickSet można
znaleźć w części „Dell™ QuickSet” w Podręczniku użytkownika.
• Ponowna instalacja systemu operacyjnego
System operacyjny jest już zainstalowany w komputerze. Zobacz
temat „Przywracanie systemu operacyjnego”
w Podręczniku użytkownika.
Informator o systemie i konfiguracji
141

Przygotowanie komputera do pracy
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy zapoznać się
z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.
1
Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.
2
Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby
zakończyć przygotowywanie komputera do pracy.
Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione oprogramowanie
lub sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC, napędy lub akumulatory).
3
Podłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazda elektrycznego.
4
Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer (patrz „Widok od
przodu” na stronie 143).
UWAGA:
Zaleca się przynajmniej jednokrotne włączenie i wyłączenie komputera przed zainstalowaniem jakichkolwiek
kart lub podłączeniem komputera do urządzenia dokującego bądź innego urządzenia zewnętrznego, takiego jak drukarka.
142
Informator o systemie i konfiguracji

Informacje o komputerze
Widok od przodu
1
2
3
11
10
4
9
5
6
8
7
1 zatrzask wyświetlacza 2 wyświetlacz 3 przycisk zasilania
4 lampki stanu urządzenia 5 głośniki (2) 6 klawiatura
7 panel dotykowy 8 przyciski panelu dotykowego 9 lampki stanu klawiatury
10 wyłącznik łączności
11 czujnik oświetlenia otoczenia
bezprzewodowej
Informator o systemie i konfiguracji
143

Widok od lewej
43 51 62
1 gniazdo kabla zabezpieczającego 2 otwory wentylacyjne 3 złącze IEEE 1394
4 złącza audio (2) 5 gniazdo kart PC 6 napęd dysku twardego
Widok od prawej
1 23
1 wnęka na nośniki 2 zatrzask zwalniający urządzenie 3 złącza USB (2)
Widok od tyłu
PRZESTROGA: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ani dopuszczać, aby gromadził się w nich
kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach o słabej wentylacji,
np. w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi uszkodzeniem komputera lub pożarem.
8123 4 5 6 7
1 złącze sieciowe (RJ-45) 2 złącze wyjścia sygnału telewizyjnego SVHS 3 złącza USB (2)
4 złącze modemu (RJ-11) 5 złącze portu szeregowego 6 złącze VGA
7 złącze zasilacza 8 otwory wentylacyjne
144
Informator o systemie i konfiguracji

Widok od spodu
1 3
2
7
6
5
4
1 wskaźnik naładowania akumulatora 2 zatrzask zwalniający wnęki
3 akumulator
akumulatora
4 pokrywa modułu pamięci/baterii
5 gniazdo urządzenia dokującego 6 otwory wentylacyjne
pastylkowej
7 napęd dysku twardego
Korzystanie z akumulatora
Wydajność akumulatora
UWAGA:
Informacje na temat gwarancji firmy Dell dla posiadanego komputera można znaleźć się w
Przewodniku
z informacjami o produkcie
lub w oddzielnym drukowanym dokumencie, dostarczonym wraz z komputerem.
Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ główny akumulator powinien być w nim zawsze
zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą ustawień systemu BIOS.
Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony we wnęce akumulatora.
UWAGA:
Ponieważ akumulator może nie być całkowicie naładowany, podczas pierwszego użycia komputera należy użyć
zasilacza i podłączyć nowy komputer do gniazda zasilania. W celu uzyskania najlepszych wyników należy używać komputera
podłączonego do zasilacza do chwili całkowitego naładowania akumulatora. Aby sprawdzić stan naładowania akumulatora,
kliknij
Start
→
Control Panel
(Panel sterowania)
→
Power Options
(Opcje zasilania)
→
Power Meter
(Miernik energii).
Informator o systemie i konfiguracji
145

UWAGA:
Czas pracy akumulatora (czas, przez który może on przechowywać ładunek elektryczny) zmniejsza się w okresie
użytkowania. W zależności od tego, jak często i w jakich warunkach korzysta się z akumulatora, w okresie użytkowania
komputera może zaistnieć potrzeba zakupu nowego akumulatora.
Czas pracy akumulatora jest zmienny w zależności od warunków pracy. Dodatkowo we wnęce na nośniki
można zainstalować drugi akumulator, co znacznie wydłuża czas pracy.
Czas pracy zostanie znacząco skrócony, jeśli często wykonywane będą niektóre operacje. Są to między
innymi:
• Korzystanie z napędów optycznych.
• Korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC, kart ExpressCards, kart pamięci lub
urządzeń USB.
• Ustawienie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych wygaszaczy ekranu lub
innych programów o dużym zapotrzebowaniu na energię, takich jak kompleksowe trójwymiarowe
aplikacje graficzne.
• Praca komputera w trybie największej wydajności (patrz „Konfigurowanie ustawień zarządzania
energią” w
Podręczniku użytkownika
).
UWAGA:
Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer do gniazda
elektrycznego.
Przed włożeniem akumulatora do komputera należy sprawdzić poziom jego naładowania (patrz
„Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora” na stronie 146). Można również ustawić opcje zarządzania
energią, aby był generowany alarm, gdy stan naładowania akumulatora jest niski (patrz „Konfigurowanie
ustawień zarządzania energią” w
Podręczniku użytkownika
).
PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem.
Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator litowo-jonowy jest
zaprojektowany do pracy z komputerem Dell. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów
z innych komputerów.
PRZESTROGA: Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać razem z innymi odpadkami. Jeżeli akumulator straci
pojemność, należy skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub wydziałem ochrony środowiska,
aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów litowo-jonowych. Więcej informacji można
znaleźć w rozdziale „Utylizacja akumulatorów” w Przewodniku z informacjami o produkcie.
PRZESTROGA: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub poparzeniem środkami
chemicznymi. Akumulatora nie wolno dziurawić, palić, rozmontowywać ani wystawiać na działanie temperatury
powyżej 60°C (140°F). Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Z akumulatorem
zniszczonym lub takim, z którego nastąpił wyciek, należy obchodzić się z wyjątkową ostrożnością.
W uszkodzonych akumulatorach może nastąpić wyciek, który może doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia
sprzętu.
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora
Miernik akumulatora programu Dell QuickSet, okno
miernika energii
w systemie Microsoft Windows, ikona
,
miernik naładowania akumulatora i miernik zużycia akumulatora oraz ostrzeżenie o niskim poziomie
naładowania akumulatora dostarczają informacji o naładowaniu akumulatora.
146
Informator o systemie i konfiguracji

Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet
Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij <Fn><F3>, aby wyświetlić miernik akumulatora
programu QuickSet. Miernik akumulatora wyświetla informacje o stanie, zużyciu i czasie pozostałym do pełnego
naładowania akumulatora w komputerze.
Aby uzyskać więcej informacji na temat programu QuickSet, kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę
QuickSet na pasku narzędzi, a następnie kliknij przycisk
Help
(Pomoc).
®
®
Miernik energii systemu Microsoft
Windows
Miernik energii w systemie Windows sygnalizuje szacunkowy poziom naładowania akumulatora. Aby
sprawdzić poziom naładowania akumulatora za pomocą miernika energii, kliknij dwukrotnie ikonę na
pasku narzędzi.
Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona .
Miernik naładowania
Jednokrotne naciśnięcie lub
naciśnięcie i przytrzymanie
przycisku stanu na mierniku naładowania
akumulatora pozwala sprawdzić:
• Naładowanie akumulatora (wciśnięcie i
zwolnienie
przycisku)
• Żywotność akumulatora (naciśnięcie i
przytrzymanie
przycisku)
Okres eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od tego, ile razy akumulator był ładowany. Po
kilkuset cyklach ładowania i rozładowywania pojemność akumulatora, czyli maksymalny poziom
naładowania, zaczyna się zmniejszać. Oznacza to, że akumulator może wykazywać stan „naładowania”,
oferując zmniejszoną pojemność.
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, należy nacisnąć i zwolnić przycisk stanu umieszczony na
mierniku naładowania akumulatora, aby włączyć lampki poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około
20% pełnego naładowania akumulatora. Jeśli akumulator jest np. naładowany na 80%, świecą się cztery
lampki. Jeśli nie świeci się żadna lampka, akumulator nie jest naładowany.
Sprawdzanie pojemności akumulatora
UWAGA:
Pojemność akumulatora można sprawdzić za pomocą dwóch następujących metod: korzystając z miernika
naładowania w opisany poniżej sposób oraz miernika akumulatora w programie Dell QuickSet. Aby uzyskać informacje na
temat programu QuickSet, kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę
QuickSet
na pasku narzędzi, a następnie kliknij
przycisk
Help
(Pomoc).
Aby sprawdzić stopień zużycia akumulatora za pomocą miernika naładowania, należy
nacisnąć i przytrzymać
przycisk stanu na mierniku naładowania akumulatora przez przynajmniej 3 sekundy. Jeśli nie zaświeci się
żadna lampka, oznacza to, że akumulator jest w dobrym stanie, czyli jego maksymalna pojemność wynosi
przynajmniej 80% oryginalnej pojemności. Każda lampka oznacza narastający wzrost zużycia. Zapalenie się
pięciu lampek oznacza, że maksymalna pojemność spadła poniżej 60% oryginalnej pojemności, a więc
akumulator należy wymienić. Więcej informacji o czasie pracy akumulatora można znaleźć w części „Dane
techniczne” w
Podręczniku użytkownika
.
Informator o systemie i konfiguracji
147

Ostrzeżenie dotyczące rozładowania akumulatora
OSTRZEŻENIE:
Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, należy zapisać pracę zaraz po otrzymaniu ostrzeżenia
dotyczącego rozładowania akumulatora. Następnie należy podłączyć komputer do gniazda elektrycznego lub zainstalować
we wnęce na nośniki drugi akumulator. Jeśli akumulator rozładuje się całkowicie, przejście w tryb hibernacji nastąpi
automatycznie.
Domyślnie, okno z ostrzeżeniem jest wyświetlane wtedy, gdy akumulator rozładuje się w około 90%.
Ustawienia alarmów akumulatora można zmienić w programie QuickSet lub w oknie
Power Options
Properties
(Właściwości: Opcje zasilania). Aby uzyskać informacje na temat uzyskiwania dostępu do
programu QuickSet lub okna
Power Options Properties
(Właściwości: Opcje zasilania), zobacz rozdział
„Konfigurowanie ustawień zarządzania energią” w
Podręczniku użytkownika
.
Ładowanie baterii
UWAGA:
Przy wyłączonym komputerze i z urządzeniem Dell™ ExpressCharge™ zasilacz prądu zmiennego ładuje
całkowicie rozładowany akumulator do poziomu 80% w ciągu około 1 godziny, a do 100% — w ciągu około 2 godzin. Czas
ładowania jest dłuższy przy włączonym komputerze. Akumulator można pozostawić w komputerze na dowolnie długi czas.
Wewnętrzny zespół obwodów elektrycznych zapobiega nadmiernemu naładowaniu akumulatora.
UWAGA:
Aby korzystać z funkcji ExpressCharge dla akumulatora 9-ogniwowego, należy używać zasilacza 90 W.
Za każdym razem, gdy komputer podłączany jest do gniazda elektrycznego lub w podłączonym do gniazda
elektrycznego komputerze instalowany jest akumulator, komputer sprawdza poziom naładowania
akumulatora i jego temperaturę. W razie potrzeby zasilacz ładuje akumulator, a następnie podtrzymuje
poziom jego naładowania.
Jeśli akumulator się rozgrzeje wskutek używania go w komputerze lub poddania go działaniu wysokiej
temperatury, ładowanie może się nie rozpocząć po podłączeniu komputera do gniazda elektrycznego.
Jeśli lampka miga na przemian na zielono i pomarańczowo, oznacza to, że temperatura akumulatora
jest zbyt wysoka, aby możliwe było rozpoczęcie jego ładowania. Należy komputer odłączyć od gniazda
elektrycznego i pozwolić mu oraz akumulatorowi ostygnąć do temperatury otoczenia. Następnie należy
ponownie podłączyć komputer do gniazda elektrycznego i kontynuować ładowanie akumulatora.
Więcej informacji na temat rozwiązywania problemów dotyczących akumulatora można znaleźć w części
„Problemy z zasilaniem” w
Podręczniku użytkownika
.
Wymiana akumulatora
PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do wykonywania tych czynności należy wyłączyć komputer, odłączyć
zasilacz od gniazdka ściennego i komputera, odłączyć modem od gniazdka ściennego i komputera oraz odłączyć
wszystkie kable wychodzące z komputera.
PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem.
Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator jest zaprojektowany do pracy
z komputerem firmy Dell™. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów z innych komputerów.
OSTRZEŻENIE:
Aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia złącza, należy odłączyć wszystkie zewnętrzne kable od
komputera. Informacje na temat wymiany drugiego akumulatora umieszczonego we wnęce na nośniki można znaleźć w
części „Korzystanie z multimediów” w
Podręczniku użytkownika
.
148
Informator o systemie i konfiguracji

Aby wyjąć akumulator:
1
Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować.
Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.
2
Upewnij się, że komputer jest wyłączony, wstrzymany w trybie hibernacji lub jest podłączony do
zasilacza.
OSTRZEŻENIE:
Wyjęcie akumulatora w trybie gotowości komputera (niepodłączonego do źródła zasilania) spowoduje
zamknięcie systemu i może wiązać się z utratą danych.
3
Przesuń i przytrzymaj zatrzask zwalniający wnęki na akumulator u dołu komputera.
4
Wyjmij akumulator z wnęki.
1 2
1 akumulator 2 zatrzask zwalniający wnęki akumulatora
Aby wymienić akumulator, należy umieścić akumulator we wnęce i wcisnąć go do chwili zatrzaśnięcia.
Przechowywanie akumulatora
Jeśli komputer ma być przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator. Akumulator
może ulec rozładowaniu, jeśli będzie przechowywany bezużytecznie przez dłuższy czas. Po okresie długiego
przechowywania należy całkowicie naładować akumulator, zanim zostanie on użyty (patrz „Ładowanie
baterii” na stronie 148).
Informator o systemie i konfiguracji
149

Rozwiązywanie problemów
Blokowanie i problemy z oprogramowaniem
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy zapoznać się
z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Komputer nie chce się uruchomić
Upewnij się, że zasilacz jest prawidłowo podłączony do komputera i gniazda zasilania.
Komputer przestał reagować
OSTRZEŻENIE:
Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.
Wyłącz komputer —
Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy, naciśnij
i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się. Następnie
ponownie uruchom komputer.
Program przestał reagować lub stale się zawiesza
UWAGA:
Instrukcje dotyczące instalowania są zazwyczaj dołączane do oprogramowania w jego dokumentacji lub na
dyskietce (lub dysku CD).
Zakończ działanie programu —
1
Naciśnij jednocześnie klawisze <Ctrl><Shift><Esc>.
2
Kliknij opcję
Task Manager
(Menedżer zadań).
3
Kliknij zakładkę
Applications
(Aplikacje).
4
Kliknij nazwę programu, który nie reaguje.
5
Kliknij przycisk
End Task
(Zakończ zadanie).
Sprawdź dokumentację programu —
Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.
Program jest obsługiwany przez wcześniejsze wersje systemu operacyjnego
Uruchom Kreator zgodności programów —
Kreator zgodności programów konfiguruje program tak, że
działa on w środowisku podobnym do środowisk innych niż system operacyjny Windows XP.
1
Kliknij przycisk
Start
→
i wybierz opcję
All Programs
(Programy)
→
Accessories
(Akcesoria)
→
Program
Compatibility Wizard
(Kreator zgodności programów)
→
Next
(Dalej).
2
Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
Pojawia się niebieski ekran
Wyłącz komputer —
Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy,
naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się.
Następnie ponownie uruchom komputer.
150
Informator o systemie i konfiguracji

Inne problemy z oprogramowaniem
Sprawdź dokumentację dostarczoną wraz z oprogramowaniem lub skontaktuj się z producentem
oprogramowania w celu uzyskania informacji na temat rozwiązywania problemów —
• Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.
• Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia
programu. Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.
• Sprawdź, czy program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.
• Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie powodują konfliktów z programem.
• Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.
Natychmiast utwórz kopie zapasowe plików.
Użyj programu antywirusowego, aby sprawdzić dysk twardy, dyskietki lub dyski CD.
Zapisz i zamknij otwarte pliki lub programy i wyłącz komputer za pomocą menu Start.
Sprawdź, czy w komputerze nie ma programów typu spyware —
Jeżeli komputer zwalnia, najczęściej
jest to spowodowane odbieraniem reklam wyświetlanych w okienkach podręcznych lub, jeżeli występują
problemy z połączeniem z Internetem, komputer mógł zostać zainfekowany programami typu spyware.
Należy użyć programu antywirusowego, który zawiera ochronę przeciwko programom typu spyware (używany
program może wymagać aktualizacji), aby przeskanować komputer i usunąć programy typu spyware. Więcej
informacji można znaleźć pod adresem
support.euro.dell.com
, gdzie należy odszukać słowo kluczowe
spyware
.
Uruchom program Dell Diagnostics —
Patrz „Program Dell Diagnostics” na stronie 151. Jeżeli wszystkie
testy zakończą się pomyślnie, zaistniały błąd jest związany z oprogramowaniem.
Program Dell Diagnostics
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy zapoznać się
z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Korzystanie z programu Dell Diagnostics
Jeżeli występuje problem z komputerem, przed skontaktowaniem się z pomocą techniczną firmy Dell należy
wykonać testy opisane w części „Blokowanie i problemy z oprogramowaniem” na stronie 150 i uruchomić
program Dell Diagnostics.
Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur.
OSTRZEŻENIE:
Program Dell Diagnostics działa tylko z komputerami firmy Dell™.
UWAGA:
Nośnik
Drivers and Utilities
jest opcjonalny i może nie być dostarczany z danym komputerem.
Program Dell Diagnostics można uruchomić albo z dysku twardego, albo z dysku CD Nośnik
Drivers and
Utilities
.
Informator o systemie i konfiguracji
151

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego
Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym
komputera.
UWAGA:
Jeśli komputer nie wyświetla obrazu, należy skontaktować się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell”
w
Podręczniku użytkownika
).
UWAGA:
Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować. Informacje na
ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.
1
Upewnij się, że komputer jest podłączony do sprawnego gniazda elektrycznego.
2
Włącz (lub uruchom ponownie) komputer.
3
Uruchom program Dell Diagnostics, używając jednej z dwóch następujących metod:
a
Po wyświetleniu logo firmy Dell™, naciśnij natychmiast klawisz <F12>. Wybierz opcję
Diagnostics
(Diagnostyka) z menu uruchamiania i naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA:
W przypadku zbyt długiego czasu oczekiwania zostanie wyświetlone logo systemu operacyjnego.
®
®
Poczekaj do chwili wyświetlenia pulpitu systemu Microsoft
Windows
, a następnie wyłącz komputer i ponów
próbę.
UWAGA:
Przed użyciem drugiej opcji należy odłączyć komputer od wszystkich źródeł zasilania.
b
Podczas uruchamiania komputera naciśnij i przytrzymaj klawisz <Fn>.
UWAGA:
W przypadku wyświetlenia komunikatu o braku partycji narzędzi diagnostycznych, uruchom program
Dell Diagnostics z nośnika
Drivers and Utilities
.
Zostanie uruchomiona funkcja Pre-boot System Assessment (Testy systemu przed uruchomieniem);
jest to szereg wstępnych testów sprawdzających płytę systemową, klawiaturę, wyświetlacz, pamięć, dysk
twardy itd.
• Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie wyświetlane pytania.
• W przypadku wystąpienia błędów podczas testów sprawdzających należy zanotować kody błędów
i zapoznać się z częścia „Kontakt z firmą Dell”
w Podręczniku użytkownika
.
4
Po pomyślnym zakończeniu testów systemu zostanie wyświetlony komunikat „
Booting Dell
Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
“ (Uruchamianie
z partycji narzędzi diagnostycznych. Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować).
5
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi
diagnostycznych na dysku twardym.
152
Informator o systemie i konfiguracji

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z nośnika Drivers and Utilities
1
Włóż nośnik
Drivers and Utilities
.
2
Wyłącz i ponownie uruchom komputer.
Po wyświetleniu logo firmy Dell™ natychmiast naciśnij klawisz <F12>.
UWAGA:
W przypadku zbyt długiego czasu oczekiwania zostanie wyświetlone logo systemu operacyjnego.
®
®
Poczekaj do chwili wyświetlenia pulpitu systemu Microsoft
Windows
, a następnie wyłącz komputer i ponów
próbę.
UWAGA:
Kolejne czynności powodują jednorazową zmianę sekwencji uruchamiania. Przy następnym uruchomieniu
komputer wykorzysta sekwencję startową zgodnie z urządzeniami podanymi w programie konfiguracji systemu.
3
Gdy zostanie wyświetlona lista urządzeń startowych, zaznacz pozycję
CD/DVD/CD-RW Drive
(Napęd CD/DVD/CD-RW) i naciśnij <Enter>.
4
Z wyświetlonego menu wybierz opcję
Boot from CD-ROM
(Uruchom z dysku CD-ROM) i naciśnij
klawisz <Enter>.
5
Wpisz
1
, aby uruchomić menu, i naciśnij klawisz <Enter>, aby kontynuować.
6
Wybierz opcję
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Uruchom 32-bitową wersję programu Dell
Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu
komputerowi.
7
Po wyświetleniu
menu głównego
(Main Menu) programu Dell Diagnostics, wybierz test, który ma
zostać wykonany.
Menu główne programu Dell Diagnostics
1
Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu
Main
Menu
(Menu główne) kliknij
przycisk wybranej opcji.
UWAGA:
Zaleca się wybranie opcji
Test System
(Testuj system) w celu pełnego przetestowania komputera.
Opcja Funkcja
Test Memory
Uruchamia niezależny test pamięci
(Testuj pamięć)
Test System
Uruchamia testy diagnostyczne systemu
(Testuj system)
Exit (Zakończ) Kończy pracę programu diagnostycznego
2
Po wybraniu opcji
Test System
(Testuj system) z menu głównego wyświetla się następujące menu.
UWAGA:
Zaleca się wybranie opcji
Extended Test
(Test rozszerzony) z menu poniżej w celu bardziej
kompleksowego sprawdzenia urządzeń komputera.
Informator o systemie i konfiguracji
153

Opcja Funkcja
Express Test
Przeprowadza szybki test urządzeń komputera. Operacja ta trwa
(Test szybki)
zazwyczaj od 10 do 20 minut.
Extended Test
Przeprowadza kompleksowy test urządzeń komputera. Operacja ta trwa
(Test rozszerzony)
zazwyczaj godzinę lub nieco dłużej.
Custom Test
Służy do testowania konkretnych urządzeń lub dostosowania testów do
(Test niestandardowy)
wymagań użytkownika.
Symptom Tree
Opcja ta umożliwia wybór testów na podstawie objawów problemu.
(Drzewo objawów)
Wyświetla listę najczęściej spotykanych objawów.
3
Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis
problemu. Zanotuj kod błędu i opis problemu, a następnie skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt
z firmą Dell” w
Podręczniku użytkownika
).
UWAGA:
W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest numer seryjny. Udzielający pomocy
pracownik działu obsługi technicznej zapyta o numer seryjny.
4
Jeśli wybrano test z grupy
Custom Test
(Test niestandardowy) lub
Symptom Tree
(Drzewo
objawów), dodatkowe informacje można uzyskać, klikając odpowiednią zakładkę opisaną w poniższej
tabeli.
Zakładka Funkcja
Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wykryte błędy.
Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu.
Help (Pomoc) Zawiera opis testu i ewentualne warunki wymagane do jego
przeprowadzenia.
Configuration
Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego urządzenia.
(Konfiguracja)
Program Dell Diagnostics uzyskuje informacje o konfiguracji
wszystkich urządzeń z konfiguracji systemu, pamięci i różnych testów
wewnętrznych, po czym wyświetla je na liście urządzeń w lewym
okienku na ekranie. Lista urządzeń może nie zawierać nazw wszystkich
komponentów zamontowanych w komputerze lub przyłączonych do
niego urządzeń peryferyjnych.
Parameters
Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań przez zmianę
(Parametry)
ustawień.
5
Po zakończeniu wykonywania testów zamknij ekran testu, aby powrócić do ekranu
Main
Menu
(Menu
główne). Aby zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer,
zamknij ekran
Main
Menu
(Menu główne).
6
Wyjmij nośnik
Drivers and Utilities
firmy Dell (o ile ma zastosowanie).
154
Informator o systemie i konfiguracji

Indeks
A
dokumentacja
K
bezpieczeństwo, 139
akumulator
komputer
ergonoma, 139
miernik energii, 147
awaria, 150
gwarancja, 139
miernik naładowania, 147
przestał reagować, 150
Podręcznik użytkownika, 139
przechowywanie, 149
kreatory
prawo, 139
sprawdzanie stanu
Program Compatibility Wizard
Przewodnik z informacjami
naładowania, 146
(Kreator zgodności
o produkcie, 139
wydajność, 145
programów), 150
Umowa licencyjna
wyjmowanie, 148
użytkownika
końcowego, 139
wersja elektroniczna, 140
M
B
Media
bateria
Drivers and Utilities, 139
ładowanie, 148
E
etykiety
Microsoft Windows, 140
N
C
numer seryjny, 140
numer seryjny, 140
Centrum pomocy i obsługi
technicznej, 141
I
O
informacje dotyczące
oprogramowanie
D
ergonomii, 139
problemy, 150-151
Dell
informacje dotyczące
oprogramowanie
witryna pomocy
przepisów prawnych, 139
antywirusowe, 151
technicznej, 140
informacje o gwarancji, 139
diagnostyka
instrukcje dotyczące
Dell, 151
bezpieczeństwa, 139
P
plik pomocy
Centrum pomocy i obsługi
technicznej systemu
Windows, 141
Indeks
155

156
Indeks
Podręcznik użytkownika, 139
R
witryna internetowa pomocy
technicznej, 140
Pomoc programu
ResourceCD
QuickSet, 141
program Dell Diagnostics, 151
problemy
rozwiązywanie problemów
awaria komputera, 150
blokowanie i problemy
blokowanie, 150
z oprogramowaniem, 150
komputer nie chce się
Centrum pomocy i obsługi
uruchomić, 150
technicznej, 141
komputer przestał
program Dell Diagnostics, 151
reagować, 150
niebieski ekran, 150
oprogramowanie, 150-151
S
program Dell Diagnostics, 151
sprzęt
program przestał
reagować, 150
program Dell Diagnostics, 151
program się zawiesza, 150
zgodność programów
z systemem
U
Windows, 150
Umowa licencyjna
Program Dell Diagnostics
użytkownika
informacje, 151
końcowego, 139
korzystanie, 151
uruchamianie z dysku
twardego, 152
W
uruchamianie z nośnika
widoki komputera
Drivers and Utilities, 153
lewa strona, 144
Przewodnik z informacjami
prawa strona, 144
o produkcie, 139
przód, 143
spód, 144-145
tył, 144
Windows
Centrum pomocy i obsługi
technicznej, 141
Program Compatibility Wizard
(Kreator zgodności
programów), 150
156
Indeks

Dell™ Latitude™ D531
Краткий справочник
Модель
PP04X
www.dell.com | support.dell.com

Примечания, уведомления и предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ.
Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с
компьютером.
ВНИМАНИЕ.
ЗАМЕЧАНИЕ указывает на возможность повреждения устройства или потери данных и
подсказывает, как избежать этой проблемы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Указывает на потенциальную опасность повреждения, получения легких травм или
угрозу для жизни.
Сокращения и аббревиатуры
Полный список аббревиатур и сокращений см. в глоссарии в
руководстве пользователя
.
®
В случае приобретения компьютера серии Dell™ n Series все упоминания операционной системы Microsoft
®
Windows
в настоящем документе неприменимы.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Некоторые функции или материалы мультимедиа могут быть вспомогательными и не
поставляться с компьютером. Некоторые функции и материалы мультимедиа могут быть недоступны в
определенных странах.
____________________
Информация, включенная в состав данного документа, может быть изменена без уведомления.
© Dell Inc. 2007 Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго
запрещено.
Товарные знаки, упомянутые в данном документе: Dell, логотип DELL, Latitude и ExpressCharge являются товарными знаками
корпорации Dell Inc.; AMD является охраняемым товарным знаком корпорации Advanced Micro Devices, Inc.; Microsoft, Outlook и
Windows являются охраняемыми товарными знаками корпорации Майкрософт. Windows Vista и Windows Vista Start button являются
товарными знаками корпорации Майкрософт.
Другие товарные знаки и фирменные названия упомянуты в данной документации в качестве ссылки как на предприятия, имеющие
эти знаки и названия, так и на их продукцию. Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав собственности на любые товарные
знаки и
названия, кроме своих собственных.
Модель PP04X
Апрель 2007 года P/N YK560 Ред. A00

Содержание
Источники информации
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
161
Настройка компьютера
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
165
О компьютере
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
166
Использование аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
169
Поиск и устранение неисправностей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
173
Содержание
159

160
Содержание

Источники информации
ПРИМЕЧАНИЕ.
Некоторые функции или материалы мультимедиа могут быть вспомогательными и не
поставляться с компьютером. Некоторые функции и материалы мультимедиа могут быть недоступны в
определенных странах.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Дополнительную информацию можно найти в документации по компьютеру.
Что требуется найти? Информация находится здесь
•
Программа диагностики компьютера
Компакт%диск Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты)
•
Драйверы для компьютера
ПРИМЕЧАНИЕ.
Компакт!диск
Drivers and Utilities
•
Документация на устройства
(Драйверы и утилиты) является дополнительным и может не
поставляться с этим компьютером.
•
Системное программное обеспечение переносного
компьютера (NSS)
Документация и драйверы уже установлены на
компьютере. С помощью этого компакт диска можно
переустанавливать драйверы и запустить программу Dell
Diagnostics (см. раздел «Программа Dell Diagnostics» на
стр. 175).
На компакт-диске могут
содержаться файлы Readme с
самой свежей информацией о
технических новшествах
компьютера или справочные
материалы для опытных
пользователей и технических
специалистов.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Драйверы и обновления документации
можно найти на веб!узле
support.dell.com
.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Компакт!диск
Drivers and Utilities
(Драйверы и утилиты) является дополнительным и может не
поставляться с этим компьютером.
•
Информация о гарантиях
Информационное руководство по продуктам Dell™
•
Условия (только для США)
•
Инструкции по технике безопасности
•
Сведения о соответствии стандартам
•
Информация об эргономике
•
Лицензионное соглашение конечного пользователя
Краткий справочник
161

Что требуется найти? Информация находится здесь
•
Удаление и замена компонентов
Руководство пользователя
•
Технические характеристики
Центр справки и поддержки Microsoft Windows
•
Настройка системы
1
Нажмите
Пуск
или выберите
→
Справка и
•
Устранение неисправностей и решение проблем
поддержка
→
Руководства пользователя и системные
руководства Dell
→
Системные руководства
.
2
Выберите
Руководство пользователя
для используемого
компьютера.
®
®
•
Код экспресс-обслуживания и метка производителя
Метка производителя и лицензия Microsoft
Windows
•
Лицензионная метка Microsoft Windows
Эти метки расположены на компьютере.
•
Метка производителя требуется для идентификации
компьютера на веб-узле support.dell.com или при
обращении в службу поддержки
•
Введите код экспресс-
обслуживания, чтобы
звонок был
переадресован в службу
поддержки.
ПРИМЕЧАНИЕ.
В лицензионную метку Microsoft Windows
были внесены изменения в виде перфорации, иначе
«портал безопасности», в качестве меры безопасности.
162
Краткий справочник

Что требуется найти? Информация находится здесь
•
Solutions (Разрешение вопросов). подсказки и советы
Веб%узел поддержки Dell — support.dell.com
по поиску и устранению неисправностей, статьи
ПРИМЕЧАНИЕ.
Выберите свой регион, тип и размер
технических специалистов, интерактивные курсы
предприятия для просмотра соответствующего веб!узла
обучения, часто задаваемые вопросы
поддержки.
•
Community (Сообщество). дискуссия пользователей
продукции Dell в Интернете
•
Upgrades (Обновления). информация о новых версиях
различных компонентов (например, памяти, жесткого
диска и операционной системы)
•
Customer Care (Отдел обслуживания клиентов).
контактная информация, звонок в отдел обслуживания
и информация о состоянии исполнения заказа,
гарантии и ремонте
•
Service and support (Обслуживание и поддержка).
состояние звонка в отдел обслуживания и архив с
информацией об оказании поддержки, контракт на
сервисное обслуживание, интерактивная дискуссия с
представителями службы технической поддержки
•
Reference (Справочная информация). компьютерная
документация, подробные сведения о конфигурации
компьютера, технические характеристики изделий и
техническая документация
•
Downloads (Данные для загрузки).
сертифицированные драйверы, исправления и
обновления программного обеспечения
•
Notebook System Software (NSS) (Системное
программное обеспечение переносного компьютера
Чтобы загрузить программное обеспечение Notebook
(NSS)). после повторной установки операционной
System:
системы на компьютере необходимо также повторно
1
Посетите веб-узел
support.dell.com
, выберите свой
установить утилиту NSS. Программное обеспечение
регион или сферу деятельности и введите метку
NSS обеспечивает критические обновления
производителя
.
операционной системы и поддержку 3,5-дюймовых
2
Выберите
Drivers & Downloads
(Драйверы и файлы для
дисководов Dell™ USB, а также процессоров AMD™,
загрузки) и щелкните
Go
(Перейти).
оптических дисководов и устройств USB.
3
Выберите операционную систему и выполните поиск по
Программное обеспечение NSS необходимо для
ключевой фразе
Notebook System Software
.
правильной работы компьютера Dell. Программное
обеспечение автоматически определяет конфигурацию
ПРИМЕЧАНИЕ.
Интерфейс пользователя на веб!узле
компьютера и операционную
систему и устанавливает
support.dell.com
, в зависимости от настроек, может
подходящие для них обновления.
меняться.
Краткий справочник
163

Что требуется найти? Информация находится здесь
•
Software upgrades and troubleshooting hints (Подсказки
Программа поддержки Dell
по обновлению программного обеспечения и
Программа поддержки Dell - это установленная на
устранению неисправностей) — часто задаваемые
компьютере система автоматического обновления и
вопросы, популярные разделы и общие рекомендации
уведомления. Данная программа производит контроль
по организации рабочей среды
состояния операционной системы, обновление
программного обеспечения, а также предоставляет важную
информацию для самостоятельного устранения неполадок.
Чтобы открыть программу Dell Support Utility, нажмите
значок
на панели задач. Дополнительную информацию
см. в разделе «Dell Support Utility» в
руководстве
пользователя
.
•
Использование операционных систем Windows
Центр справки и поддержки Windows
•
Как работать с программами и файлами
1
Нажмите кнопку
Пуск
или выберите
→
Справка и
•
Как индивидуально настроить рабочий стол
поддержка.
2
Введите слово или фразу, описывающие проблему, и
щелкните значок стрелки.
3
Щелкните раздел, соответствующий вашей проблеме.
4
Следуйте инструкциям на экране.
•
Информация об операциях в сети, Power Management
Справка Dell QuickSet
Wizard (Мастере управления потреблением энергии),
Чтобы просмотреть справку
Dell QuickSet
,
щелкните правой
горячих клавишах и других вопросах,
®
кнопкой мыши значок QuickSet на панели задач Microsoft
контролируемых программой Dell QuickSet.
®
Windows
.
Дополнительную информацию о программе Dell QuickSet
см. в разделе «Dell™ QuickSet» в рук оводстве
пользователя.
•
Переустановка операционной системы
Операционная система уже установлена на компьютере.
См. раздел «Восстановление операционной системы» в
руководстве пользователя.
164
Краткий справочник

Настройка компьютера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните
указания по безопасности, описанные в
Информационном руководстве по продуктам
.
1
Распакуйте коробку с принадлежностями.
2
Отложите в сторону те принадлежности, которые не понадобятся для завершения установки.
В коробке с принадлежностями находится документация пользователя, а также все заказанное вами
программное обеспечение и дополнительные компоненты (платы PC Card, дисководы,
аккумуляторы и т.п.).
3
Подсоедините адаптер переменного тока к соответствующему разъему на компьютере и к
электророзетке.
4
Откройте дисплей компьютера и нажмите кнопку питания, чтобы включить компьютер (см. раздел
«Вид спереди» на стр. 166).
ПРИМЕЧАНИЕ.
Рекомендуется включить и выключить компьютер по крайней мере один раз перед
установкой любых плат или подключением компьютера к стыковочному устройству или другому внешнему
устройству, например принтеру.
Краткий справочник
165

О компьютере
Вид спереди
1
2
3
11
10
4
9
5
6
8
7
1
защелка дисплея
2
дисплей
3
кнопка питания
4
индикаторы состояния
5
динамики
6
клавиатура
устройств
7
сенсорная панель
8
кнопки сенсорной панели
9
индикаторы состояния
клавиатуры
10
кнопка включения/отключения
11
датчик рассеянного света
беспроводного соединения
166
Краткий справочник

Вид слева
43 51 62
1
отверстие для защитного троса
2
отверстия для вентиляции
3
разъем IEEE 1394
4
аудиоразъемы (2)
5
гнездо для платы PC
6
накопитель на жестких дисках
Вид справа
1 23
1
отсек для внешних накопителей
2
защелка для отсоединения устройства
3
pазъемы USB (2)
Вид сзади
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Не закрывайте воздухозаборник, не вставляйте в него предметы и следите, чтобы в
нем не накапливалась пыль. Не держите работающий компьютер в местах с недостаточной вентиляцией,
например в закрытом кейсе. Это может повредить компьютер или привести к пожару.
8123 4 5 6 7
1
сетевой разъем RJ-45
2
выходной телевизионный разъем S-Video
3
pазъемы USB (2)
4
разъем модема RJ-11
5
разъем последовательного порта
6
разъем VGA
7
разъем адаптера переменного тока
8
отверстия для вентиляции
Краткий справочник
167

Вид снизу
1 3
2
7
6
5
4
1
шкала заряда аккумулятора
2
защелка аккумулятора
3
аккумулятор
4
крышка модуля памяти/батареи типа
5
слот стыковочного
6
отверстия для
«таблетка»
устройства
вентиляции
7
накопитель на жестких дисках
168
Краткий справочник

Использование аккумулятора
Работа аккумулятора
ПРИМЕЧАНИЕ.
Информацию о гарантиях корпорации Dell на компьютер можно найти в
Информационном
руководстве по продуктам
или в отдельном гарантийном документе, прилагаемом к компьютеру.
Чтобы достичь оптимальной производительности и сохранить настройки BIOS, в портативном
компьютере Dell™ всегда должен быть установлен основной аккумулятор. Один аккумулятор в качестве
стандартного компонента установлен в аккумуляторный отсек.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Так как при первом использовании нового компьютера аккумулятор может быть не полностью
заряжен, используйте адаптер переменного тока для подключения компьютера к электросети. Для достижения
наилучших результатов используйте адаптер переменного тока, пока аккумулятор не зарядится полностью. Для
просмотра состояния заряда аккумулятора нажмите кнопку
Пуск
→
Панель управления
→
Параметры
питания
→
Индикатор питания
.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Рабочее время аккумулятора (время, в течение которого аккумулятор остается
заряженным) со временем уменьшается. В зависимости от того, как часто и в каких условиях используется
аккумулятор, возможно, в процессе эксплуатации компьютера, его потребуется заменить.
Срок службы аккумулятора зависит от условий эксплуатации. В отсек для внешних накопителей
можно установить второй аккумулятор, что значительно увеличит время работы.
Время работы значительно снижается при выполнении операций с повышенным
энергопотреблением, включая следующие, но не ограничиваясь ими.
•
Использование оптических дисководов.
•
Использование устройств беспроводной связи, плат PC Card, плат ExpressCards, карт памяти и
устройств USB
•
Использование дисплея в режиме высокой яркости, трехмерных экранных заставок или других
энергоемких программ, например сложных трехмерных графических приложений
•
Работа компьютера в режиме максимального быстродействия (см. раздел «Изменение настроек
управления питанием» в
руководстве пользователя
).
ПРИМЕЧАНИЕ.
Во время записи на компакт!диск или DVD!диск компьютер рекомендуется подключать к
электрической розетке.
Можно проверить заряд аккумулятора перед установкой аккумулятора в компьютер (см. раздел
«Проверка заряда аккумулятора» на стр. 170). Можно также установить параметры управления
потреблением энергии, чтобы получать оповещение о снижении заряда аккумулятора
(см. раздел
«Изменение настроек управления питанием» в
руководстве пользователя
).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Использование несовместимого аккумулятора может повысить риск возгорания или
взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор, приобретенный в Dell. Ионно%
литиевые батареи предназначены для работы с компьютерами Dell™. Не используйте аккумулятор от
других компьютеров.
Краткий справочник
169

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовыми отходами. Если ваш
аккумулятор больше не удерживает заряд, свяжитесь с вашим местным агентством по утилизации или
учреждением по охране окружающей среды для получения инструкций по утилизации ионно%литиевого
аккумулятора. См. раздел «Утилизация аккумулятора» в
Информационном руководстве по продуктам
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Неправильное обращение с аккумулятором может повысить риск возгорания или
химического ожога. Не протыкайте, не сжигайте, не разбирайте и не подвергайте аккумулятор
воздействию температур выше 60°C (140°F). Храните аккумулятор в недоступном для детей месте.
Обращайтесь с поврежденным или протекающим аккумулятором крайне осторожно. Поврежденный
аккумулятор может протекать и вызвать травмы или повредить оборудование.
Проверка заряда аккумулятора
Информацию о заряде аккумулятора можно узнать в программе Dell QuickSet Battery Meter, в окне
Индикатор расхода питания Microsoft Windows, на значке , а также на индикаторе заряда
аккумулятора, шкале работоспособности аккумулятора и с помощью предупреждения о недостаточном
заряде аккумулятора.
Программа Dell™ QuickSet Battery Meter
Если установлена программа Dell QuickSet, то для отображения индикатора аккумулятора QuickSet
Battery Meter нажмите <Fn><F3>. В окне Battery Meter отображаются состояние, работоспособность,
уровень заряда и время окончания зарядки аккумулятора компьютера.
Для получения подробной информации о программе QuickSet щелкните правой кнопкой мыши
значок QuickSet на панели задач и выберите Help (Справка).
®
®
Индикатор питания Microsoft
Windows
Индикатор заряда аккумулятора Windows показывает оставшийся заряд. Чтобы проверить заряд
аккумулятора, дважды щелкните значок на панели задач.
Если компьютер подключен к электросети, появится значок .
Индикатор заряда
Нажмите или нажмите и удерживайте кнопку состояния на индикаторе заряда аккумулятора для
получения сведений:
•
о заряде аккумулятора (нажмите и
отпустите
кнопку состояния);
•
о работоспособности аккумулятора (нажмите и
удерживайте
кнопку состояния).
Время работы аккумулятора в большой степени зависит от количества проведенных сеансов зарядки.
После многократных циклов зарядки и разрядки емкость или работоспособность аккумулятора
снижается. Так, при состоянии аккумулятора «заряжен» его остаточная емкость (работоспособность)
может оставаться низкой.
170
Краткий справочник

Проверка заряда аккумулятора
Для проверки заряда аккумулятора нажмите и отпустите кнопку состояния на индикаторе заряда
аккумулятора, чтобы загорелись индикаторы уровня заряда. Каждый индикатор соответствует
примерно 20% полного заряда аккумулятора. Например, если осталось 80% заряда аккумулятора,
светятся четыре индикатора. Если ни один индикатор не светится, аккумулятор полностью разряжен.
Проверка работоспособности аккумулятора
ПРИМЕЧАНИЕ.
Работоспособность аккумулятора можно определить двумя способами: по индикатору
заряда аккумулятора, как описано ниже или в окне Battery Meter программы Dell QuickSet. Для получения
подробной информации о программе QuickSet щелкните правой кнопкой мыши значок QuickSet на панели
задач и выберите
Help
(Справка).
Чтобы проверить работоспособность аккумулятора с помощью индикатора заряда, нажмите и
удерживайте нажатой не менее 3 секунд кнопку состояния на индикаторе заряда аккумулятора. Если
ни один индикатор не горит, аккумулятор в хорошем состоянии, и осталось более 80 % начальной
емкости заряда. Загорание каждого индикатора означает инкрементное уменьшение заряда. Если
горят пять индикаторов, значит, осталось менее
60 % емкости заряда, и необходимо заменить
аккумулятор. Для получения дополнительной информации о времени работы аккумулятора см.
раздел «Технические характеристики» в Руководстве пользователя.
Предупреждение о недостаточном заряде аккумулятора
ВНИМАНИЕ.
Во избежание потери или повреждения данных сохраните свою работу сразу после
получения предупреждения о недостаточном заряде. Затем подключите компьютер к электросети или
установите дополнительный аккумулятор в отсек для внешних накопителей. Если аккумулятор полностью
разрядился, автоматически запустится спящий режим.
Когда аккумулятор разрядится примерно на 90 процентов, во всплывающем окне появится
сообщение. Эта функция установлена по умолчанию. Можно изменить параметры предупреждений о
разрядке аккумулятора с помощью программы QuickSet или в окне Свойства: Электропитание. См.
раздел «
Изменение настроек управления питанием» в
руководстве пользователя
для получения
сведений о том, как открыть программу QuickSet или окно Свойства: Электропитание.
Зарядка аккумулятора
ПРИМЕЧАНИЕ.
Благодаря использованию Dell™ ExpressCharge™ адаптер при выключенном компьютере
заряжает полностью разряженный аккумулятор до 80 процентов емкости примерно в течение 1 часа и до
100 процентов емкости примерно за 2 часа. При включенном компьютере время зарядки увеличивается.
Можно оставлять аккумулятор в компьютере на неограниченное время. Внутренняя схема аккумулятора
предотвращает его избыточную зарядку.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Для зарядки 9!элементного аккумулятора с помощью ExpressCharge необходимо
использовать адаптер переменного тока мощностью 90 Вт.
Краткий справочник
171

При подключении компьютера к электрической розетке или во время установки аккумулятора в
компьютер, который уже подключен к электрической розетке, выполняется проверка температуры и
заряда аккумулятора. При необходимости адаптер переменного тока производит зарядку
аккумулятора и поддерживает его заряд.
Если аккумулятор нагрелся при работе в компьютере или пребывании в нагретой среде, то при
подключении компьютера к электросети зарядка аккумулятора может не выполняться.
Если индикатор мигает попеременно зеленым и оранжевым светом, аккумулятор слишком
сильно нагрет для зарядки. Отсоедините компьютер от электрической розетки и дайте компьютеру и
аккумулятору остыть до комнатной температуры. Затем подключите компьютер к электросети или
установите дополнительный аккумулятор в модульный отсек.
Для
получения дополнительной информации по устранению неполадок, связанных с аккумулятором,
см. раздел «Проблемы с питанием» Руководств а пользов а теля.
Извлечение аккумулятора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Перед выполнением этой процедуры выключите компьютер, отсоедините адаптер
переменного тока от электросети и компьютера, отсоедините модем от розетки и компьютера, а также
отсоедините от компьютера все другие внешние кабели.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Использование несовместимого аккумулятора может повысить риск возгорания или
взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор, приобретенный в Dell. Аккумулятор
предназначен для использования в компьютере Dell™. Не используйте аккумулятор от других
компьютеров.
ВНИМАНИЕ.
Чтобы избежать возможного повреждения разъема, необходимо отсоединить все внешние
кабели от компьютера. Информацию по замене дополнительного аккумулятора, расположенного в отсеке
для внешних накопителей, см. в разделе «Использование мультимедиа»
руководства пользователя
.
Для извлечения аккумулятора:
1
Если компьютер подключен к стыковочному устройству, отстыкуйте его. Инструкции см. в
документации, поставляемой со стыковочным устройством.
2
Убедитесь, что компьютер выключен, находится в спящем режиме или подключен к адаптеру
переменного тока.
ВНИМАНИЕ.
При извлечении аккумулятора, когда компьютер находится в режиме ожидания (без
подключения к источнику питания переменного тока), компьютер закрывается и может произойти потеря
данных.
3
Сдвиньте и удерживайте защелку отсека для аккумулятора на нижней панели компьютера.
4
Извлеките аккумулятор из отсека для аккумулятора.
172
Краткий справочник

1
2
1
аккумулятор
2
защелка аккумулятора
Чтобы установить аккумулятор, поместите его в отсек и нажмите на него до щелчка защелки.
Хранение аккумулятора
Если компьютер не используется в течение длительного времени, извлеките аккумулятор. При
длительном хранении аккумулятор разряжается. Прежде чем использовать аккумулятор после
длительного периода хранения, полностью зарядите его (см. «Зарядка аккумулятора» на стр. 171).
Поиск и устранение неисправностей
Блокировки и неполадки программного обеспечения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните
указания по безопасности, описанные в
Информационном руководстве по продуктам
.
Компьютер не запускается
Убедитесь, что адаптер переменного тока надежно подключен к компьютеру и
электрической розетке.
Компьютер не отвечает
ВНИМАНИЕ.
Если не удастся завершить работу операционной системы с помощью меню кнопки «Пуск»,
данные могут быть утеряны.
Выключите компьютер.
Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре или
перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не
выключится. Затем перезагрузите компьютер.
Краткий справочник
173

Программа не отвечает, или постоянно возникают сбои
ПРИМЕЧАНИЕ.
Обычно программное обеспечение включает в себя инструкции по установке,
находящиеся в документации, либо на дискете или CD!диске.
Завершение программы.
1
Нажмите одновременно клавиши <Ctrl><Shift><Esc>.
2
Выберите
Диспетчер задач
.
3
Перейдите на вкладку
Приложения
.
4
Выберите программу, которая не отвечает на запросы.
5
Нажмите кнопку
Завершить задачу
.
Обратитесь к документации по программе.
Если необходимо, удалите и заново установите
программу.
Программа, разработанная для более ранних версий операционной системы версия
Запустите мастер совместимости программ.
Мастер совместимости программ настраивает
программу таким образом, чтобы она работала в операционных системах, отличных от Windows XP.
1
Нажмите кнопку
Пуск
→
Все программы
→
Стандартные
→
Мастер совместимости
программ
→
Далее
.
2
Следуйте инструкциям на экране.
Появляется сплошной синий экран
Выключите компьютер.
Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре или
перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не
выключится. Затем перезагрузите компьютер.
Другие неполадки программ
Прочитайте документацию по программе или обратитесь к производителю за информацией
по устранению неисправностей.
•
Убедитесь, что программа совместима с операционной системой, установленной на компьютере.
•
Убедитесь, что компьютер соответствует минимальным требованиям к оборудованию,
необходимым для запуска программного обеспечения. Информацию см. в документации по
программе.
•
Убедитесь, что программа была правильно установлена и настроена.
•
Убедитесь, что драйверы устройств не конфликтуют с программой.
•
Если необходимо, удалите и заново установите программу.
Сразу же создайте резервные копии файлов.
Используйте антивирусное программное обеспечение для проверки жестких дисков, дискет
или компакт%дисков.
Сохраните и закройте все открытые файлы или программы, а затем завершите работу
компьютера с помощью меню Пуск.
174
Краткий справочник

Сканирование компьютера для поиска шпионского программного обеспечения.
Если
производительность компьютера ухудшилась, на экране часто появляются окна с рекламой или имеются
проблемы подключения к Интернету, то, вероятно, компьютер заражен шпионским программным
обеспечением. Воспользуйтесь антивирусной программой, в которую входит защита от шпионского
программного обеспечения (может потребоваться обновление программы), чтобы выполнить
сканирование компьютера и удалить шпионские программы. Для получения дополнительной
информации
посетите веб-узел support.dell.com и выполните поиск по ключевому слову spyware.
Запустите программу Dell Diagnostics.
См. раздел «Программа Dell Diagnostics» на стр. 175. Если
все тесты пройдены успешно, ошибка связана с программным обеспечением.
Программа Dell Diagnostics
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните
указания по безопасности, описанные в
Информационном руководстве по продуктам
.
Когда использовать программу Dell Diagnostics
Если при работе на компьютере возникают неполадки, выполните тесты, указанные в разделе
«Блокировки и неполадки программного обеспечения» на стр. 173, и, прежде чем обращаться в
службу технической поддержки Dell за консультацией, запустите программу Dell Diagnostics.
Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого раздела.
ВНИМАНИЕ.
Программа Dell Diagnostics работает только на компьютерах Dell™.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Компакт!диск
Drivers and Utilities
(Драйверы и утилиты) является дополнительным и может
не поставляться с этим компьютером.
Запустите программу Dell Diagnostics либо с жесткого диска, либо с Компакт диск Drivers and
Utilities (Драйверы и утилиты).
Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска
Программа Dell Diagnostics находится в скрытом разделе Diagnostic Utility жесткого диска.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если на дисплее компьютера отсутствует изображение, обратитесь в корпорацию Dell (См.
раздел «Обращение в Dell» в
руководстве пользователя
).
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если компьютер подключен к стыковочному устройству, отстыкуйте его. Инструкции см. в
документации, поставляемой со стыковочным устройством.
1
Убедитесь, что компьютер подключен к исправной электророзетке.
2
Включите (или перезагрузите) компьютер.
3
Запустите программу диагностики Dell Diagnostics одним из следующих способов.
a
Когда появится логотип DELL™, немедленно нажмите клавишу <F12>. Выберите пункт
Diagnostics
(Диагностика) в загрузочном меню и нажмите клавишу <Enter>.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если эти клавиши нажаты с опозданием и появился экран с логотипом операционной
®
®
системы, дождитесь появления рабочего стола Microsoft
Windows
, затем выключите компьютер и
повторите попытку.
Краткий справочник
175

ПРИМЕЧАНИЕ.
Перед использованием варианта B компьютер необходимо выключить.
b
Нажмите и удерживайте нажатой клавишу <Fn> во время включения питания компьютера.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если получено сообщение о том, что раздел Diagnostics Utility не найден, запустите
программу Dell Diagnostics с компакт!диска
Drivers and Utilities
(Драйверы и утилиты).
Компьютер запустит тест системы перед загрузкой, серию начальных тестов системной платы,
клавиатуры, жесткого диска и монитора.
•
Во время проверки отвечайте на вопросы, отображаемые на экране.
•
Если при проведении теста системы перед загрузкой будут обнаружены неполадки, запишите
коды ошибки, см. раздел «Обращение в Dell»
руководства пользователя
.
4
Если тест системы перед загрузкой выполнен успешно, появится сообщение «
Booting Dell
Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue»
(Загрузка раздела
Dell Diagnostic Utility. Нажмите любую клавишу для продолжения).
5
Нажмите любую клавишу, чтобы запустить программу Dell Diagnostics из раздела средств
диагностики жесткого диска.
Запуск программы Dell Diagnostics с компакт$диска Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты)
1
Вставьте компакт-диск Компакт-диск
Drivers and Utilities
(Драйверы и утилиты).
2
Выключите и перезагрузите компьютер.
При появлении логотипа DELL™ сразу нажмите <F12>.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если эти клавиши нажаты с опозданием и появился экран с логотипом операционной
®
®
системы, дождитесь появления рабочего стола Microsoft
Windows
, затем выключите компьютер и
повторите попытку.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Последующие шаги изменяют последовательность загрузки только на один раз. В
следующий раз загрузка компьютера будет выполняться в соответствии с устройствами, указанными
в программе настройки системы.
3
При появлении списка загрузочных устройств выделите пункт
CD/DVD/CD-RW Drive
(Дисковод
CD/DVD/CD-RW) и нажмите клавишу <Enter>.
4
В появившемся меню выберите пункт
Boot from CD-ROM
(Загрузка с компакт-диска) и нажмите
клавишу <Enter>.
5
Введите
1
, чтобы открыть меню, и нажмите клавишу <Enter> для продолжения.
6
В нумерованном списке выберите
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Запуск 32-разрядной программы
Dell Diagnostics). Если в списке имеется несколько версий, выберите подходящую для вашего
компьютера.
7
Когда появится
Main Menu
(Главное меню) программы Dell Diagnostics, выберите тест для
запуска.
176
Краткий справочник

Главное меню Dell Diagnostics
1
После загрузки программы Dell Diagnostics и появления окна
Main
Menu
(Главное меню) нажмите
кнопку для выбора нужного параметра.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Рекомендуется выбрать
Test System
(Тестировать систему) для запуска детальной
проверки компьютера.
Параметр Функция
Test Memory
Запуск автономной проверки памяти
(Тестировать память)
Test System
Запуск диагностики системы
(Тестировать систему)
Exit (Выход) Выход из программы диагностики Dell Diagnostics
2
После выбора в главном меню параметра
Test System
(Тестировать систему), откроется
следующее меню.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Рекомендуется выбрать
Extended Test
(Расширенный тест) в меню ниже для запуска
детальной проверки устройств компьютера.
Параметр Функция
Express Test
Выполнение быстрой проверки устройств системы. Обычно для
(Экспресс-тест)
этого требуется 10 - 20 минут.
Extended Test
Выполнение тщательной проверки устройств системы. Обычно для
(Расширенный тест)
этого требуется 1 час или более.
Custom Test
Тестирование определенных устройств или настройка тестов для
(Настраиваемый тест)
запуска.
Symptom Tree
С помощью этого параметра можно выбрать тесты на
основе
(Дерево симптомов)
симптомов неисправности. Этот параметр предоставляет список
наиболее часто встречающихся неисправностей.
3
Если во время теста возникла проблема, появится сообщение с кодом ошибки и описанием
проблемы. Запишите код ошибки, описание неисправности и обратитесь в корпорацию Dell (см.
раздел «Обращение в Dell» в
руководстве пользователя
).
ПРИМЕЧАНИЕ.
Метка производителя (Service Tag) компьютера отображается в верхней части экрана
каждого теста. При обращении в корпорацию Dell служба технической поддержки потребует от вас
указать метку производителя.
Краткий справочник
177

4
Если запущены тесты
Custom Test
(Настраиваемый тест) или
Symptom Tree
(Дерево
симптомов), подробную информацию можно получить на соответствующих вкладках, описание
которых приведено в следующей таблице.
Вкладка Функция
Results (Результаты) Результаты тестов и выявленные ошибки.
Errors (Ошибки) Выявленные ошибки, их коды и описание проблемы.
Help (Справка) Описание тестов и требования для их запуска.
Configuration
Аппаратная конфигурация выбранного устройства.
(Конфигурация)
Программа Dell Diagnostics получает информацию о конфигурации
всех устройств из программы настройки системы, памяти и
различных внутренних тестов, а затем отображает ее
как список
устройств в левой части экрана. В списке устройств могут
отсутствовать имена некоторых компонентов компьютера или
подключенных к нему устройств.
Parameters
Позволяет настраивать тест путем изменения настроек теста.
(Параметры)
5
Когда все тесты выполнены, закройте окно теста, чтобы вернуться в
Main
Menu
(Главное меню).
Чтобы выйти из программы Dell Diagnostics и перезагрузить компьютер, закройте окно
Main
Menu
(Главное меню).
6
Извлеките компакт-диск Dell
Drivers and Utilities
(Драйверы и утилиты) (при наличии).
178
Краткий справочник

Указатель
A
документация
K
регулятивный, 161
аккумулятор
Компакт-диск
эргономика, 161
зарядка, 171
Drivers and Utilities (Драйверы
безопасность, 161
извлечение, 172
и утилиты), 161
информационное руководство
индикатор заряда, 170
компакт-диск Resource
по продуктам, 161
индикатор питания, 170
(Ресурсы)
лицензионное соглашение
проверка заряда, 170
Dell Diagnostics, 175
конечного
работа, 169
пользователя, 161
компьютер
хранение, 173
гарантия, 161
сбой, 173
антивирусное программное
Руководство
компьютер не отвечает, 173
обеспечение, 174
пользователя, 162
сбой, 174
электронная, 163
B
M
И
веб-узел поддержки, 163
мастеры
инструкции по технике
веб-узел поддержки Dell, 163
Мастер совместимости
безопасности, 161
программ, 174
виды системы
информационное
левая сторона, 167
Метка производителя, 162
руководство по
правая сторона, 167
метки
продуктам, 161
сзади, 167
метка производителя, 162
информация о гарантии, 161
снизу, 167-168
Microsoft Windows, 162
спереди, 166
информация о соответствии
стандартам, 161
информация об
н
д
эргономике, 161
неполадки
диагностика
блокировки, 173
Dell, 175
компьютер не
л
запускается, 173
лицензионное соглашение
компьютер не отвечает, 173
конечного
компьютер сбой, 174
пользователя, 161
программа, 174
программа не отвечает, 174
Указатель
179

180
Указатель
программное
C
обеспечение, 173-174
Справка QuickSet, 164
сбои в программе, 174
синий экран, 174
Dell Diagnostics, 175
ф
программное
обеспечение, 174
файл справки
программное обеспечение и
Центр справки и поддержки
совместимость с
Windows, 164
Windows, 174
сбой компьютера, 173
Ц
Центр справки и
о
поддержки, 164
оборудование
Dell Diagnostics, 175
D
Dell Diagnostics
П
запуск с жесткого диска, 175
поиск и устранение
запуск с компакт-диска
неисправностей
Drivers and Utilities
Dell Diagnostics, 175
(Драйверы и
Центр справки и
утилиты), 176
поддержки, 164
использование, 175
блокировки и неполадки
сведения, 175
программного
обеспечения, 173
программное обеспечение
W
неполадки, 174
Windows
Мастер совместимости
программ, 174
P
Центр справки и
поддержки, 164
Руководство
пользователя, 162
180
Указатель

Dell™ Latitude™ D531
Snabbreferensguide
Modell PP04X
www.dell.com | support.dell.com

Varningar och upplysningar
OBS! Detta meddelande innehåller viktig information som kan hjälpa dig att få ut mer av din dator.
ANMÄRKNING: En anmärkning anger antingen risk för skada på maskinvara eller förlust av data och förklarar hur du kan
undvika problemet.
VARNING! En varning signalerar risk för skada på egendom eller person eller livsfara.
Förkortningar och akronymer
En fullständig lista över förkortningar och akronymer finns i ordlistan i
Användarhandbok
.
®
®
Om du har en Dell™ n Series-dator är inga referenser till Microsoft
Windows
-operativsystem tillämpliga.
OBS! Vissa funktioner eller media kan vara tillval och medföljer inte alla datorer. Vissa funktioner är inte tillgängliga i
alla länder.
____________________
Information i dokumentet kan ändras utan föregående meddelande.
© 2007 Dell Inc. Med ensamrätt.
Återgivning i någon form utan skriftligt tillstånd från Dell Inc. strängt förbjuden.
Varumärken som förekommer i dokumentet: Dell, DELL-logotypen, Latitude och ExpressCharge är varumärken som tillhör Dell Inc.; AMD
är ett varumärke som tillhör Advanced Micro Devices, Inc.; Microsoft, Outlook och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft
Corporation. Windows Vista och Start-knappen i Windows Vista är varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
Andra varumärken och varunamn kan förekomma i dokumentet och hänvisar då antingen till respektive ägares märken och märkesnamn eller
produkter. Dell Inc. frånsäger sig allt ägarintresse av andra varumärken än sina egna.
Modell PP04X
April 2007 Artikelnummer YK560 Rev. A00

Innehåll
Söka efter information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Konfigurera datorn
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Om datorn
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Använda batteriet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Felsökning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Innehåll 183

184 Innehåll

Söka efter information
OBS! Vissa funktioner eller media kan vara tillval och medföljer inte alla datorer. Vissa funktioner är inte
tillgängliga i alla länder.
OBS! Ytterligare information kan medfölja datorn.
Vad söker du efter? Här hittar du det
• Ett diagnostikprogram för datorn
Skivan Drivers and Utilities
• Drivrutiner för datorn
OBS! Skivan Drivers and Utilities kan vara ett tillval och
medföljer eventuellt inte alla datorer.
• Dokumentation om enheterna
• Systemprogram för en bärbar dator (NSS)
Dokumentationen och drivrutinerna är redan installerade på
datorn. Du kan installera om drivrutiner från skivan och köra
Dell Diagnostics (se ”Dell Diagnostics” på sidan 197).
Det kan finnas filer som heter
Readme eller Viktigt på skivan.
De innehåller rykande färsk
information om tekniska
ändringar av datorn eller
avancerat tekniskt
referensmaterial för tekniker
och erfarna användare.
OBS! Uppdateringar av drivrutiner och dokumentation finns på
support.dell.com.
OBS! Skivan Drivers and Utilities kan vara ett tillval och
medföljer eventuellt inte alla datorer.
• Information om garantier
Dell™ Produktinformationsguide
• Villkor (Endast USA)
• Säkerhetsanvisningar
• Information om gällande bestämmelser
• Ergonomi
• Licensavtal för slutanvändare
• Ta bort och byta ut delar
Användarhandbok
• Specifikationer
Hjälp- och supportcenter i Microsoft Windows
• Konfigurera systeminställningar
1
Klicka på
Start
or
→
Hjälp och support
→
Dell User
• Felsökning och problemlösning
and System Guides
(Dells användar- och
systemhandböcker)
→
System Guides
(systemhandböcker).
2
Klicka på
User’s Guide
(användarhandbok) för din dator.
Snabbreferensguide 185

Vad söker du efter? Här hittar du det
®
®
• Servicekod och expresskod
Servicenummer och licens för Microsoft
Windows
• Licensetikett för Microsoft Windows
Etiketterna sitter på datorn.
• Använd servicekoden för att identifiera datorn när du
besöker
support.dell.com
eller kontaktar supporten.
• Använd expresskoden för
att komma till rätt
avdelning när du
kontaktar support.
OBS! Licensetiketten för Microsoft Windows har fått ett nytt
utseende. Det finns ett hål eller en ”säkerhetsport” på det,
vilket är ett utökat skydd.
• Lösningar — Felsökningstips, artiklar från tekniker,
Dells supportwebbplats — support.dell.com
onlinekurser och vanliga frågor
OBS! Välj ditt område eller företagssegment för att komma till
• Gruppforum — Online-diskussion med andra Dell-
lämplig supportplats.
kunder
• Uppgraderingar — Uppgraderingsinformation för olika
komponenter, till exempel minnen, hårddiskar och
operativsystem
• Kundtjänst — Kontaktinformation, servicesamtal och
orderstatus, garanti och reparationsinformation
• Service och support — Status på servicejobb och
supporthistorik, servicekontrakt, onlinediskussioner med
teknisk support
• Referens — Datordokumentation, detaljer om min
datorkonfiguration, produktspecifikationer och vitbok
• Nedladdningsbara filer — Certifierade drivrutiner,
korrigeringar och programuppdateringar
• Systemprogram för bärbara datorer (NSS) — Om du
Så här hämtar du NSS-programmet:
installerar om datorns operativsystem bör du även
1
Gå till
support.dell.com
, välj ditt område eller
installera om NSS-programmet. NSS tillhandahåller
företagssegment och ange din servicekod
.
viktiga uppdateringar av operativsystemet och stödjer
Dells™ 3,5-tums USB-diskettenheter, AMD™-
2
Välj
Drivers & Downloads
(Drivrutiner & nedladdningsbara
processorer, optiska enheter och USB-enheter. NSS
filer) och klicka på
Go
(Gå).
behövs för att din Dell-dator ska fungera korrekt. Datorn
3
Klicka på ditt operativsystem och sök efter nyckelordet
och operativsystemet identifieras automatiskt av
Notebook System Software
.
programmet, som dessutom installerar uppdateringar
OBS! Webbplatsen support.dell.com kan se ut på olika sätt
som är lämpliga för din konfiguration.
beroende på vad du har valt.
186 Snabbreferensguide

Vad söker du efter? Här hittar du det
• Uppgraderingar för programvara och felsökningstips —
Dells supportverktyg
Vanliga frågor, aktuella ämnen och allmänt tillstånd i din
Dells supportverktyg är ett automatiserat uppgraderings- och
datormiljö
aviseringssystem som finns installerat i din dator. I detta
supportverktyg ingår tillståndsanalys av datormiljön,
uppdateringar av program och relevant information om
automatisk support. Starta Dells supportverktyg genom att
klicka på
ikonen i aktivitetsfältet. Mer information finns i
avsnittet ”Dells supportverktyg” i
Användarhandbok
.
• Använda operativsystemet Windows
Hjälp- och supportcenter
• Arbeta med program och filer
1
Klicka på
Start
eller
→
Hjälp och support.
• Anpassa skrivbordet
2
Skriv ett ord eller en fras som beskriver problemet och klicka
på pilen.
3
Klicka på ämnet som beskriver problemet.
4
Följ instruktionerna på skärmen.
• Information om nätverksaktivitet, energisparguiden och
Hjälp för Dell QuickSet
annat som sköts genom Dell QuickSet.
Om du vill läsa
Hjälp om Dell QuickSet
ska du högerklicka på
®
®
QuickSet-ikonen i aktivitetetsfältet i Microsoft
Windows
.
Mer information om Dell QuickSet finns under
”Dell™ QuickSet” i Användarhandboken.
• Installera om operativsystemet
Operativsystemet är redan installerat på datorn. Se
”Återställa operativsystemet” i Användarhandbok.
Snabbreferensguide 187

Konfigurera datorn
VARNING! Innan du utför någon a v åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa instruktionerna i
Produktinformationsguiden.
1
Packa upp tillbehörslådan.
2
Lägg innehållet i tillbehörslådan åt sidan. Det behöver du för att slutföra installationen senare.
Tillbehörslådan innehåller även dokumentation och eventuell programvara eller ytterligare maskinvara
(till exempel pc-kort, drivrutiner och batterier) som du har beställt.
3
Anslut nätadaptern till datorns nätadapterkontakt och till eluttaget.
4
Öppna datorns bildskärm och tryck på strömbrytaren för att sätta på datorn (se ”Framsida” på
sidan 189).
OBS! Vi rekommenderar att du sätter på och stänger av datorn åtminstone en gång innan du sätter i eventuella
kort eller ansluter datorn till en dockningsstation eller en annan extern enhet, till exempel en skrivare.
188 Snabbreferensguide

Om datorn
Framsida
1
2
3
11
10
4
9
5
6
8
7
1 Bildskärmslås 2 Bildskärm 3 Strömbrytare
4 Enhetsindikatorer 5 högtalare (2) 6 Tangentbord
7 Styrplatta 8 Knappar på styrplattan 9 Lampor för
tangentbordsstatus
10 Aktivera/inaktivera trådlöst
11 Ljussensor
nätverk
Snabbreferensguide 189

Vänster sida
43 51 62
1 Säkerhetskabeluttag 2 Ventil 3 IEEE 1394-uttag
4 Ljudkontakter (2) 5 Pc-kortplats 6 Hårddisk
Höger sida
1 23
1 Mediefack 2 Frigöringsspak 3 USB-portar (2)
Baksida
VARNING! Du får inte blockera ventilerna eller stoppa in främmande föremål i dem. Du bör också undvika att
damm samlas i dem. Förvara inte datorn i miljöer med begränsad luftcirkulation, t.ex. i en stängd portfölj, medan
den är igång. Om luftcirkulationen hindras kan datorn skadas eller fatta eld.
8123 4 5 6 7
1 Nätverksport (RJ-45) 2 S-videouttag 3 USB-portar (2)
4 Modemport (RJ-11) 5 Seriell port 6 VGA-kontakt
7 Nätadapterkontakt 8 Ventil
190 Snabbreferensguide

Undersida
1 3
2
7
6
5
4
1 Batterimätare 2 Frigöringsspak för batterifacket 3 Batteri
4 Lock för
5 Uttag för dockningsstation 6 Ventil
minnesmodul/knappcellsbatteri
7 Hårddisk
Använda batteriet
Batteriprestanda
OBS! Information om Dell-garantin för din dator finns i Produktinformationsguiden eller i ett separat
garantidokument i pappersformat som medföljde datorn.
För att din dator ska fungera så bra som möjligt och för att BIOS-inställningarna ska sparas bör
huvudbatteriet alltid sitta i din bärbara Dell™-dator. Ett batteri medföljer som standard och är vid
leverans monterat i batterifacket.
OBS! Anslut datorn till ett eluttag med hjälp av nätadaptern första gången du använder datorn eftersom batteriet
kanske inte är fulladdat. Låt nätadaptern sitta i tills batteriet är helt laddat. Det ger bäst resultat. Kontrollera hur det
står till med datorn genom att klicka på Start
→
Kontrollpanelen
→
Energialternativ
→
Energimätare.
Snabbreferensguide 191

OBS! Batteriets drifttid (den tid som batteriet kan hålla laddningen) minskar med tiden. Beroende på hur ofta och
under vilka förhållanden batteriet används, kan du eventuellt behöva köpa ett nytt batteri under datorns livslängd.
Batteriets drifttid varierar beroende på hur datorn används. Du kan sätta i ett extra batteri i mediefacket
och på så sätt öka batteritiden betydligt.
Drifttiden minskar avsevärt i följande och liknande situationer:
• Vid användning av optiska enheter
• Om du använder trådlösa kommunikationsenheter, pc-kort, ExpressCard, medieminneskort eller
USB-enheter
• Med hög ljusstyrka på bildskärmen, tredimensionella skärmsläckare och andra beräkningsintensiva
program som grafiska 3D-applikationer
• När datorn körs i läget för maximal prestanda (se ”Konfigurera inställningar för strömhantering” i
användarhandboken
)
OBS! Du bör ansluta datorn till ett eluttag när du bränner en cd- eller dvd-skiva.
Du kan kontrollera ett batteris laddning innan du sätter in det i datorn (se ”Kontrollera
batteriladdningen” på sidan 192). Du kan även ställa in strömhanteringsalternativen så att du aviseras
när batteristyrkan är låg
(se ”Konfigurera inställningar för strömhantering” i
användarhandboken
).
VARNING! Om du använder ett inkompatibelt batteri kan risken för brand eller explosion öka. Byt bara till ett
kompatibelt batteri från Dell. Litiumjon-batteriet har utformats att fungera med din Dell-dator. Använd inte ett
batteri som är avsett för andra datorer i din dator.
VARNING! Släng inte batterier i soporna. När det inte längre går att ladda batteriet bör du kassera det på
lämpligt sätt. Kontakta kommunen eller en miljövårdsorganisation om du vill veta mer om hur du bör kassera
batteriet. Se ”Kassering av batterier” i Produktinformationsguiden.
VARNING! Felaktig användning av batteriet kan öka risken för brand eller kemisk brännskada. Stick inte hål på
batteriet, bränn det inte, försök inte ta isär det och exponera det inte för temperaturer över 60 °C. Förvara batteriet
oåtkomligt för barn. Hantera skadade eller läckande batterier mycket försiktigt. Skadade batterier kan läcka
eller orsaka skador på personer eller utrustning.
Kontrollera batteriladdningen
Dell QuickSets batterimätare, Energimätare i Windows och dess , batteriladdningsmätaren och
hälsomätaren samt varningen om att batteriet håller på att laddas ur ger information om batteriets
laddning.
Batterimätaren i Dell™ QuickSet
Om Dell QuickSet är installerat, trycker du på <Fn><F3> om du vill visa QuickSet Battery Meter
(Batterimätare). Batterimätaren visas batteriets status, tillstånd, laddningsnivå och återstående
laddningstid.
Mer information om QuickSet får du om du högerklickar på ikonen QuickSet i Aktivitetsfältet och sedan
väljer Hjälp.
192 Snabbreferensguide

®
®
Energimätaren i Microsoft
Windows
Energimätaren i Windows indikerar batteriets återstående laddning. Du kan kontrollera Energimätaren
genom att dubbelklicka på ikonen i aktivitetsfältet.
Om datorn är ansluten till ett eluttag visas ikonen .
Laddningsmätare
Genom att trycka en gång eller genom att hålla statusknappen nedtryckt på batteriets laddningsmätare
kan du kontrollera:
• Batteriladdningen (kontrollera genom att trycka ned och
släppa upp
statusknappen)
• Batteriets tillstånd (kontrollera genom att hålla statusknappen
nedtryckt
)
Batteriets drifttid påverkas av hur många gånger det har laddats. Efter hundratals laddnings- och
urladdningscykler kan batterier förlora en del laddnings- eller leveranskapacitet. Ett batteri kan alltså vara
”laddat” men ha försämrad laddningskapacitet (tillstånd).
Kontrollera batteriets laddning
Kontrollera batteriets laddningen genom att trycka på och släppa upp statusknappen på
batteriladdningsmätaren så att batteriladdningsindikatorerna tänds. Varje lampa motsvarar cirka
20 procent av full laddning. Om batteriet exempelvis har kvar 80 procent av laddningen tänds fyra av
lamporna. Om ingen lampa tänds är batteriet urladdat.
Kontrollera batteriets tillstånd
OBS! Du kan kontrollera batteriets tillstånd på två olika sätt: genom att använda laddningsmätaren på batteriet
enligt beskrivningen här nedan och genom att använda batterimätaren i Dell QuickSet. Mer information om
QuickSet får du om du högerklickar på ikonen QuickSet i Aktivitetsfältet och sedan väljer Hjälp.
Om du vill kontrollera batteriets tillstånd med hjälp av laddningsmätaren håller du ned statusknappen på
batteriets laddningsmätare i minst 3 sekunder. Om ingen lampa tänds är batteriet i god kondition och
minst 80 procent av den ursprungliga laddningskapaciteten återstår. Varje lampa representerar ytterligare
försämring. Om fem lampor tänds återstår mindre än 60 procent av laddningskapaciteten och du bör
överväga att byta batteriet. Mer information om batteriets drifttid finns under ”Specifikationer” i
Användarhandboken.
Batterivarningsindikator
ANMÄRKNING: För att undvika att förlora eller förstöra data bör du spara arbetet så snart en varning om låg
batterinivå visas. Anslut sedan datorn till ett eluttag eller sätt i ett extra batteri i mediefacket. Om batteriet blir helt
urladdat försätts datorn automatiskt i viloläge.
Om inget annat anges visas ett varningsmeddelande när omkring 90 procent av laddningen är borta. Du
kan ändra inställningarna för batterilarmen i QuickSet eller fönstret Egenskaper för energialternativ. Se
Energisparinställningar i
Användarhandboken
om du vill ha information om hur du kommer åt QuickSet
eller energialternativ.
Snabbreferensguide 193

Ladda batteriet
OBS! Dell™ ExpressCharge™ gör att nätadaptern laddar upp ett fullständigt tömt batteri till omkring 80 procents
laddning på en timme när datorn är avstängd, och till hundra procent på omkring två timmar. Laddningstiden är
längre om datorn är på. Du kan låta batteriet sitta i datorn så länge du vill. I batteriet finns speciella kretsar som
skyddar mot överladdning.
OBS! Du måste använda en 90 W nätadataper för att kunna använda ExpressCharge med ett 9-cells batteri.
När du ansluter datorn till ett eluttag eller sätter i ett batteri medan datorn är ansluten till uttaget
kontrolleras batteriladdningen och temperaturen automatiskt. Eventuellt laddar nätadaptern batteriet så
att laddningen bibehålls.
Om batteriet är varmt på grund av att det har använts eller av att omgivningen är varm kan det hända att
det inte laddas trots att du ansluter datorn till ett eluttag.
Batteriet är för varmt för att laddas om batteriets indikator blinkar omväxlande grönt och orange.
Koppla ur datorn från eluttaget och låt sedan datorn och batteriet svalna i rumstemperatur. Anslut sedan
datorn till eluttaget och fortsätt att ladda batteriet.
Mer information om hur man löser problem med ett batteri finns under ”Strömproblem” i
Användarhandboken.
Ta bort batteriet
VARNING! Stäng av datorn, ta ur nätadaptern från vägguttaget och datorn, koppla bort modemet från
telefonjacket och datorn och ta bort alla andra externa sladdar från datorn.
VARNING! Om du använder ett inkompatibelt batteri kan risken för brand eller explosion öka. Byt bara till ett
kompatibelt batteri från Dell. Batteriet har utformats så att det fungerar med din Dell™-dator. Använd inte ett
batteri som är avsett för andra datorer i din dator.
ANMÄRKNING: Du måste ta bort alla externa sladdar från datorn så att kontakterna inte skadas. Mer information
om hur du ersätter ett andra batteri, som finns i mediefacket, hittar du i avsnittet ”Använda multimedia” i
användarhandboken.
Så här tar du bort batteriet:
1
Om datorn är ansluten (dockad) till en dockningsstation frigör du den. Mer information finns i
dokumentationen som medföljde dockningsstationen.
2
Kontrollera att datorn är avstängd, i viloläge eller ansluten till en nätadapter.
ANMÄRKNING: Om du tar ut batteriet medan datorn är i vänteläge (utan att vara ansluten till ett vägguttag)
stängs datorn av, och data kan gå förlorade.
3
Skjut undan och håll batterifackets spärrhake på datorns undersida.
4
Lyft ur batteriet ur batterifacket.
194 Snabbreferensguide

1 2
1 Batteri 2 Frigöringsspak för batterifacket
Sätt i det nya batteriet i facket och tryck det nedåt tills du här att spärrhaken klickar till.
Förvara batteriet
Ta ut batteriet ur datorn om du inte ska använda den under en tid. Om ett batteri förvaras en längre tid
utan att användas laddas det ur. Efter en lång tids förvaring bör du ladda upp batteriet på nytt innan du
använder det (se ”Ladda batteriet” på sidan 194).
Felsökning
Låsningar och problem med program
VARNING! Innan du utför någon a v åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa instruktionerna i
Produktinformationsguiden.
Datorn startar inte
KONTROLLERA ATT NÄTADAPTERN SITTER I ORDENTLIGT I DATORN OCH I ELUTTAGET.
Datorn slutar svara på kommandon
ANMÄRKNING: Du kan förlora data om du inte kan stänga av datorn på det vanliga sättet via operativsystemet.
S
TÄNG AV DATORN — Om datorn varken svarar på tangentnedtryckning eller musrörelse håller du
strömbrytaren intryckt i minst 8-10 sekunder tills datorn stängs av. Starta sedan om datorn.
Snabbreferensguide 195

Ett program låser sig eller kraschar ofta
OBS! Installationsanvisningar för ett program finns många gånger i dokumentationen eller på en diskett eller
cd-skiva.
A
VSLUTA PROGRAMMET —
1
Tryck ner <Ctrl><Shift><Esc> samtidigt.
2
Klicka på
Enhetshanteraren
.
3
Klicka på
Program
.
4
Klicka på det program som inte längre svarar.
5
Klicka på
Avsluta aktivitet
.
KONTROLLERA PROGRAMDOKUMENTATIONEN — Avinstallera och installera om programmet om det behövs.
Ett program är utvecklat för en tidigare operativsystemversion
KÖR GUIDEN PROGRAMKOMPATIBILITET — Guiden Programkompatibilitet konfigurerar program så att de
körs i en miljö som liknar tidigare operativsystem.
1
Klicka på
Start
→
Alla program
→
Tillbehör
→
Guiden Programkompatibilitet
→
Nästa
.
2
Följ instruktionerna på skärmen.
En helt blå skärm visas
STÄNG AV DATORN — Om datorn varken svarar på tangentnedtryckningar eller musrörelser håller du
strömbrytaren intryckt i minst 8-10 sekunder tills datorn stängs av. Starta sedan om datorn.
Andra problem med program
LÄS PROGRAMMETS DOKUMENTATION ELLER KONTAKTA TILLVERKAREN FÖR ATT FÅ
FELSÖKNINGSINFORMATION —
• Se till att programmet är kompatibelt med det operativsystem som är installerat på datorn.
• Se till att datorn uppfyller de minimikrav för maskinvara som krävs för att köra programmet.
Programmets dokumentation innehåller mer information.
• Se till att programmet är rätt installerat och konfigurerat.
• Kontrollera att drivrutinerna inte är i konflikt med andra program.
• Avinstallera och installera om programmet om det behövs.
SÄKERHETSKOPIERA FILERNA OMEDELBART.
A
NVÄND ETT ANTIVIRUSPROGRAM FÖR ATT KONTROLLERA ATT DET INTE FINNS VIRUS PÅ HÅRDDISKEN,
DISKETTERNA ELLER CD-SKIVORNA.
S
PARA OCH STÄNG ALLA ÖPPNA FILER OCH PROGRAM OCH STÄNG AV DATORN PÅ Start-menyn.
196 Snabbreferensguide

SÖK IGENOM DATORN EFTER SPIONPROGRAM — Om datorn är trög, om du ofta får se popup-annonser eller
har problem med att ansluta till Internet kan datorn vara infekterad med spionprogram. Sök igenom
datorn och ta bort spionprogrammen med ett antivirusprogram som även tar bort spionprogram (du kan
behöva uppgradera programmet). Besök support.dell.com och sök på nyckelordet spyware (eller
spionprogram) om du vill ha mer information.
KÖR DELL DIAGNOSTICS — Se ”Dell Diagnostics” på sidan 197. Om alla tester lyckas beror felet på ett
programvaruproblem.
Dell Diagnostics
VARNING! Innan du utför någon a v åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa instruktionerna i
Produktinformationsguiden.
När du ska använda Dell Diagnostics
Om du har problem med datorn utför du kontrollerna i avsnittet och kör Dell Diagnostics innan du
kontaktar Dell för att få hjälp ”Låsningar och problem med program” på sidan 195.
Skriv gärna ut instruktionerna innan du börjar.
ANMÄRKNING: Dell Diagnostics fungerar bara på datorer från Dell™.
OBS! Skivan Drivers and Utilities är ett tillval och medföljer inte alla datorer.
Starta Dell Diagnostics antingen från hårddisken eller från Drivers and Utilities.
Starta Dell Diagnostics från hårddisken
Dell Diagnostics finns på en dold diagnostikpartition på hårddisken.
OBS! Kontakta Dell om det inte visas något på skärmen (se ”Kontakta Dell” i Användarhandbok).
OBS! Om datorn är ansluten (dockad) till en dockningsstation frigör du den. Mer information finns i
dokumentationen som medföljde dockningsstationen.
1
Kontrollera att datorn är ansluten till ett vägguttag som du vet fungerar.
2
Starta (eller starta om) datorn.
3
Starta Dell Diagnostics på ett av följande två sätt:
a
När DELL™-logotypen visas trycker du direkt på <F12>. Välj
Diagnostics
på startmenyn och
tryck på <Enter>.
OBS! Om du väntar för länge och operativsystemets logotyp visas, ska du vänta tills du ser skrivbordet i
®
®
Microsoft
Windows
. Stäng sedan av datorn och försök igen.
OBS! Datorn måste vara helt avstängd innan du prövat alternativ.
b
Håll <Fn> nedtryckt när du sätter på datorn.
OBS! Om du får ett meddelande om att ingen partition för diagnosverktyget har hittats, kör du
Dell Diagnostics från skivan Drivers and Utilities.
Snabbreferensguide 197

Datorn börjar då köra en systemgenomgång, vilket är en följd av initiala test av moderkortet,
tangentbordet, bildskärmen, minnet, hårddisken och så vidare.
• Svara på de frågor som eventuellt visas under genomgången.
• Om fel upptäcks under genomgången ska du anteckna felkoderna och läsa ”Kontakta Dell”
i
Användarhandbok
.
4
Om genomgången slutförs utan problem visas meddelandet
Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press any key to continue
(Startar från Dell Diagnostic-
partitionen. Tryck på valfri tangent för att gå vidare).
5
Tryck på valfri tangent och starta Dell Diagnostics från partitionen för diagnostikverktyget på
hårddisken.
Starta Dell Diagnostics från skivan Drivers and Utilities
1
Sätt in cd-skivan
Drivers and Utilities
.
2
Stäng av och starta om datorn.
När DELL-logotypen visas trycker du genast på <F12>.
OBS! Om du väntar för länge och operativsystemets logotyp visas, ska du vänta tills du ser skrivbordet i
®
®
Microsoft
Windows
. Stäng sedan av datorn och försök igen.
OBS! Nästa steg ändrar startsekvensen bara för denna gång. Nästa gång startas datorn enligt vad som har
angetts för enheterna i systeminställningsprogrammet.
3
När listan över startenheter visas markerar du
CD-/DVD-/CD-RW Drive
(enhet) och trycker på
<Enter>.
4
Välj
Boot from CD-ROM
(starta från cd-skiva) på menyn och tryck på <Enter>.
5
Skriv
1
för att öppna menyn och gå vidare genom att trycka på <Enter>.
6
Välj
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(kör 32-bitars Dell Diagnostics) i den numrerade listan. Finns
det flera versioner väljer du den som gäller din dator.
7
När
huvudmenyn
för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra.
Dell Diagnostics huvudmeny
1
När Dell Diagnostics är inläst och skärmen med
huvudmenyn
visas klickar du på knappen för det
alternativ som du vill använda.
OBS! Du bör välja Test System (testa systemet). Datorn testas då grundligt.
Alternativ Funktion
Test Memory
Det fristående minnestestet körs
(testa minnet)
Test System
Systemdiagnostiken körs
(testa systemet)
Exit (avsluta) Avsluta diagnostikprogrammet
198 Snabbreferensguide

2
När du har valt alternativet
Test System
(testa systemet) på huvudmenyn visas följande meny.
OBS! Du bör välja Extended Test (utökat test) på menyn nedan och därigenom köra en mer noggrann kontroll
av enheterna i datorn.
Alternativ Funktion
Express Test
Testar enheterna i datorn snabbt. Det brukar ta mellan tio till tjugo
(Snabbtest)
minuter.
Extended Test
Testar enheterna i datorn noggrant. Det brukar ta en timme eller mer.
(Utökat test)
Custom Test
Med det här alternativet kan du testa en viss enhet eller välja vilka test
(Anpassat test)
du vill köra.
Symptom Tree
Det här alternativet innebär att du kan välja test baserat på
(Symptomträd)
symptomen för det problem som har uppstått. I alternativet visas de
oftast förekommande problemen.
3
Om du stöter på ett problem under ett test visas ett meddelande med en felkod och en beskrivning av
problemet. Anteckna felkoden och problembeskrivningen och kontakta Dell (se Kontakta Dell i
Användarhandbok
).
OBS! Servicekoden för datorn visas överst på varje testskärm. När du kontaktar Dell frågar
supportpersonalen efter din servicekod.
4
Om du kör ett test med alternativen
Custom Test
(anpassat test) eller
Symptom Tree
(symptomträd) får du mer information när du klickar på någon av flikarna som beskrivs i tabellen
nedan.
Flik Funktion
Results (resultat) Visar testresultatet och eventuella feltillstånd som har påträffats.
Errors (fel) Visar feltillstånd som har påträffats, felkoder och
problembeskrivningar.
Help (hjälp) Beskriver testet och kan innehålla information om eventuella testkrav.
Configuration
Visar maskinvarukonfigurationen för den valda enheten.
(konfiguration)
Dell Diagnostics hämtar konfigurationsinformation för alla enheter
från systeminställningsprogrammet, minnet och olika interna test och
visar sedan informationen i enhetslistan till vänster på skärmen.
Enhetslistan kanske inte visar namnen på alla komponenter som är
installerade på datorn eller alla enheter som är anslutna till datorn.
Parameters
Med dessa kan du anpassa testet genom att ändra inställningarna.
(parametrar)
5
När testet är slutfört, stänger du testsidan för att komma tillbaka till sidan med
huvudmenyn
. Stäng
huvudmenyn
för att avsluta Dell Diagnostics och starta om datorn.
6
Ta ur skivan Dell
Drivers and Utilities
(om du har någon).
Snabbreferensguide 199

200 Snabbreferensguide

Index
A
Dell Diagnostics
F
använda, 197
antivirusprogam, 196
felsökning
om, 197
Dell Diagnostics, 197
Användarhandbok, 185
starta från hårddisken, 197
Hjälp- och supportcenter, 187
starta från skivan Drivers and
låsningar och porblem med
Utilities, 198
program, 195
B
Dells supportwebbplats, 186
batteri
diagnostik
energimätare, 193
Dell, 197
G
förvaring, 195
dokumentation
garantiinformation, 185
kontrollera laddningen, 192
Användarhandbok, 185
ladda, 194
guider
ergonomi, 185
laddningsmätare, 193
Guide för
gällande bestämmelser, 185
prestanda, 191
programkompatibilitet, 1
garanti, 185
96
ta bort, 194
Licensavtal för
slutanvändare, 185
online, 186
H
D
Produktinformationsguide, 18
dator
5
Hjälp för QuickSet Help, 187
krasch, 195-196
säkerhet, 185
Hjälp- och supportcenter, 187
slutar svara på
hjälpfil
kommandon, 195
Hjälp- och supportcenter i
E
datorn
Windows, 187
baksida, 190
ergonomi, 185
framsida, 189
etiketter
höger sida, 190
I
Microsoft Windows, 186
undersida, 190-191
servicenummer, 186
information om gällande
vänster sida, 190
bestämmelser, 185
Index 201

202 Index
L
S
Licensavtal för
säkerhetsinstruktioner, 185
slutanvändare, 185
servicenummer, 186
supportwebbplats, 186
M
maskinvara
W
Dell Diagnostics, 197
Windows
Media
guide för
Drivers and Utilities, 185
programkompatibilitet, 1
96
Hjälp- och supportcenter, 187
P
problem
blå skärm, 196
datorkrasch, 195-196
datorn slutar svara på
kommandon, 195
datorn startar inte, 195
Dell Diagnostics, 197
låsningar, 195
program, 195-196
program kraschar, 196
program låser sig, 196
program och Windows-
kompatibilitet, 196
programvara, 196
Produktinformationsguide, 1
85
program
problem, 196
R
ResourceCD
Dell Diagnostics, 197
202 Index

R
תויוות
208 ,תוריש גת
ResourceCD
208, Microsoft Windows
219 ,Dell לש ןוחבאה תינכות
הנכות
219 ,218 ,תויעב
W
Dell לש ןוחבאה תינכות
219 ,תודוא
Windows
219 ,חישקה ןנוכהמ הלעפה
209 ,הכימתהו הרזעה זכרמ
Drivers and הידמהמ הלעפה
Program Compatibility
םינקתה ילהנמ) Utilities
תומיאת ףשא) Wizard
220 ,(תוריש תוינכותו
218 ,(תוינכות
219 ,שומיש
219 ,סוריו-יטנא תנכות
דועית
207 ,תוירחא
207 ,הימונוגרא
207 ,תוחיטב
207 ,הצק שמתשמל ןוישר םכסה
207 ,שמתשמל ךירדמ
207 ,רצומ עדימ ךירדמ
208 ,ןווקמ
207 ,הניקת
תכרעמ תוגוצת
212 ,רוחאמ
213 ,212 ,הטמלמ
211 ,םינפלמ
212 ,ןימי דצ
212 ,לאמש דצ
Q
209 ,הרזע ,QuickSet
סקדניא 224

סקדניא
ס
ה
א
הללוס
207 ,תוחיטב תוארוה
ןוחבא
217 ,ןוסחא
219 ,Dell
215 ,הניעטה תקידב
207 ,הצק שמתשמל ןוישר םכסה
214 ,םיעוציב
207 ,עדימ ,תוירחא
216 ,הרסה
216 ,הניעט
207 ,עדימ ,הימונוגרא
215 ,הניעט דמ
ח
215 ,למשח תכירצ דמ
םיפשא
הרמוח
Program Compatibility
219 ,Dell לש ןוחבאה תינכות
תומיאת ףשא) Wizard
218 ,(תוינכות
פ
208 ,Dell לש הכימתה רתא
תויעב ןורתפ
מ
209 ,הכימתהו הרזעה זכרמ
208 ,הכימת רתא
218 ,הנכות תויעבו תוליענ
הידמ
219 ,Dell לש ןוחבאה תינכות
ילהנמ) Drivers and Utilities
,(תוריש תוינכותו םינקתה
207
ב
ק
207 ,שמתשמל ךירדמ
תויעב
218 ,הלוע וניא בשחמ
הרזע ץבוק
207 ,רצומ עדימ ךירדמ
218 ,ביגהל קיספמ בשחמ
לש הכימתהו הרזעה זכרמ
218 ,לוחכ ךסמ
209 ,Windows
בשחמ
218 ,תוליענ
218 ,ביגהל קיספמ
218 ,בשחמ תוסירק
218 ,תוסירק
,Windows-ו תוינכות תומיאת
218
ת
207 ,הניקת עדימ
219 ,218 ,הנכות
218 ,תוסירק ,תוינכות
208 ,תוריש גת
209 ,הכימתהו הרזעה זכרמ
219 ,Dell לש ןוחבאה תינכות
218 ,ביגהל הקיספמ תינכות
223 סקדניא

המיאתמה הייסיטרכה לע ץחל ,Symptom Tree וא Custom Test תורשפאהמ הקידב עצבמ התא םא 4
.ףסונ עדימ תלבקל האבה הלבטב תראותמה
הייסיטרכ הלועפ
.תכרעמה הלקתנ םהבש האיגש יבצמו הקידבה תואצות תגצה
(תואצות) Results
.תויעבה ירואיתו האיגש ידוק ,תכרעמה הלקתנ םהבש האיגש יבצמ תגצה
(תואיגש) Errors
.הקידבה עוציבל תושירדה ןויצו הקידבה רואית
(הרזע) Help
.רחבנש ןקתהה רובע תכרעמה לש הרוצתה תרדגה תגצה
Configuration
(הרוצת תרדגה)
םינקתהה לכ רובע הרוצתה עדימ תא תלבקמ Dell לש ןוחבאה תינכות
עדימה תא הגיצמו ,תוימינפ תוקידב רפסממו ןורכיזהמ ,תכרעמה תרדגהמ
םינקתהה תמישרבש ןכתיי .ךסמב תילאמשה תינולחב םינקתהה תמישרב
םינקתהה לכ לש וא בשחמב םינקתומה םיביכרה לכ לש םהיתומש וגצוי אל
.בשחמל םירבוחמה
.הקידבה תורדגה יוניש ידי-לע הקידבה תא תישיא םיאתהל ןתינ וז היסיטרכב
Parameters
(םירטמרפ)
תאצל ידכ .(ישאר טירפת) Main Menu ךסמה לא רוזחל ידכ הקידבה ךסמ תא רוגס ,תוקידבה םויס םע 5
.Main Menu ךסמה תא רוגס ,בשחמה תא שדחמ ליעפהלו Dell לש ןוחבאה תינכותמ
.(םישי םא) Dell לש (תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities הידמה תא אצוה
6
ריהמ רזע ךירדמ 222

Dell לש ןוחבאה תינכות לש Main Menu ךסמ
לש ןצחלה לע ץחל ,(ישאר טירפת) Main Menu ךסמה תעפוהו Dell לש ןוחבאה תינכות תניעט רחאל 1
.היוצרה תורשפאה
.בשחמה לש האלמ הקידב עצבל ידכ (תכרעמ תקידב) Test System תורשפאב רוחבל ץלמומ :הרעה
תורשפא הלועפ
יאמצעה ןורכיזה תקידב לש הלעפה
Test Memory
(ןורכיז תקידב)
תכרעמה ןוחבא תלעפה
Test System
(תכרעמ תקידב)
ןוחבאהמ האיצי
(האיצי) Exit
.אבה טירפתה עיפומ ,ישארה טירפתהמ (תכרעמ תקידב) Test System תורשפאה תריחב רחאל 2
ליעפהל ידכ ,ןלהלש טירפתהמ (תבחרומ הקידב) Extended Test תורשפאב רוחבל ץלמומ :הרעה
.בשחמב םינקתה לש רתוי הפיקמ הקידב
תורשפא הלועפ
ךרדב ךשמיהל היושע וז הקידב .תכרעמב םינקתה לש הריהמ הקידב עוציב
Express Test
.תוקד 20 דע 10 ללכ
(הריהמ הקידב)
העש ללכ ךרדב תכשמנ וז הקידב .תכרעמב םינקתה לש הפיקמ הקידב עוציב
Extended Test
.רתוי וא
(תבחרומ הקידב)
.עצבל שיש תוקידבה לש תישיא המאתהל וא םיוסמ ןקתה תקידבל תשמשמ
Custom Test
(תישיא תמאתומ הקידב)
.תלקתנ הבש היעבה לש ןימסתל םאתהב תוקידב רוחבל תרשפאמ וז תורשפא
Symptom Tree
.רתויב םיצופנה םינימסתה תא תטרפמ וז תורשפא
(םינימסת ץע)
האיגשה דוק תא םושר .היעבה רואיתו האיגשה דוק םע העדוה העיפומ ,היעבב תלקתנ תכרעמה הקידב ךלהמב םא 3
.(שמתשמל ךירדמב "Dell לא היינפ" האר) Dell לא הנפו היעבה רואית תאו
הכימתב ,Dell לא הנפת םא .הקידב ךסמ לכ לש ןוילעה קלחב גצומ בשחמה לש תורישה גת :הרעה
.תורישה גת תא ךממ ושקבי תינכטה
221 ריהמ רזע ךירדמ

.ןיקת אוהש ךל עודיש למשח עקשל רבוחמ בשחמהש אדו 1
.בשחמה תא (שדחמ לעפה וא) לעפה 2
:תואבה םיכרדה יתשמ תחאב Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה 3
שקהו לוחתאה טירפתמ (ןוחבא) Diagnostics רחב .<F12> לע דיימ שקה ,DELL™ וגולה עיפומ רשאכ a
.<Enter>
עיפוי רשא דע ןיתמהל ךשמה ,עיפומ הלעפהה תכרעמ לש וגולהו ידמ בר ןמז ןיתממ התא םא :הרעה
®
®
.בוש הסנו בשחמה תא הבכ ,ןכמ רחאל ;Microsoft
Windows
לש הדובעה ןחלוש
.ירמגל יובכ תויהל בייח בשחמה ,b תורשפא תא הסנתש ינפל :הרעה
.ץוחל <Fn> שקמה תא קזחה ,בשחמה תלעפה ןמזב b
לש ןוחבאה תינכות תא לעפה ,האצמנ אל ןוחבאה תינכות לש הציחמהש העדוה תגצומ םא :הרעה
.(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities הידמהמ Dell
הרדס - (לוחתאה ינפל תכרעמה תקידבל תינכות - PSA) Pre-boot System Assessment תא ליעפמ בשחמה
.המודכו חישקה קסידה ,ןורכיזה ,גצה ,תדלקמה ,תכרעמה חול לש תוינושאר תוקידב לש
.ךסמה לע תועיפומש תולאשה לע הנע ,הקידבה ךלהמב
לא היינפ" הארו האיגשה ידוק תא םושר ,Pre-boot System Assessment -ה ךלהמב תולקת תוהוזמ םא
.שמתשמל ךירדמב "Dell
Booting Dell" :העדוהה לבקתת ,החלצהב תמייתסמ Pre-boot System Assessment -ה תקידב םא
4
לחתאמ)" Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.
(.ךישמהל ידכ והשלכ שקמ לע שקה .Dell לש ןוחבאה תינכות תציחמ תא
.חישקה קסידב ןוחבאה תינכות תציחממ Dell לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ידכ והשלכ שקמ לע שקה
5
Drivers and Utilities הידמהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה
.(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities הידמה תא סנכה 1
.בשחמה תא שדחמ לעפהו הבכ 2
.<F12> לע דיימ שקה ,DELL וגולה עיפומ רשאכ
עיפוי רשא דע ןיתמהל ךשמה ,עיפומ הלעפהה תכרעמ לש וגולהו ידמ בר ןמז ןיתממ התא םא :הרעה
®
®
.בוש הסנו בשחמה תא הבכ ,ןכמ רחאל ;Microsoft
Windows
לש הדובעה ןחלוש
בשחמה ,האבה הלעפהב .דבלב ימעפ דח ןפואב לוחתאה ףצר תא םינשמ םיאבה םיבלשה :הרעה
.תכרעמה תרדגה תינכותב וניוצש םינקתהל םאתהב לחתאי
.<Enter> שקהו CD/DVD/CD-RW Drive רחב ,העיפומ לוחתאה לש םינקתהה תמישר רשאכ 3
.<Enter> שקהו (םירוטילקת ןנוכמ לחתא) Boot from CD-ROM תורשפאב רחב ,עיפומש טירפתב 4
.ךישמהל ידכ <Enter> שקהו טירפתה תא ליעפהל ידכ 1 שקה 5
הסרגה תא רחב ,תואסרג רפסמ תומושר םא .תרפסוממה המישרהמ Run the 32 Bit Dell Diagnostics רחב 6
.ךתושרבש בשחמל המיאתמה
ךנוצרבש הקידבה תא רחב ,עיפומ Dell לש ןוחבאה תינכות לש (ישאר טירפת) Main Menu ךסמהשכ
7
.ליעפהל
ריהמ רזע ךירדמ 220

תורחא הנכות תויעב
— תויעב ןורתפל עדימ תלבקל הנכותה ןרציל הנפ וא הנכותה דועיתב ןייע
.בשחמב תנקתומה הלעפהה תכרעמל תמאות תינכותהש אדו
דועיתב ןייע ,עדימ תלבקל .הנכותה תלעפהל תושורדה תוילמינימה הרמוחה תושירד לע הנוע בשחמהש אדו
.הנכותה
.הכלהכ הרדגוהו הנקתוה הנכותהש אדו
.תינכותה םע םישגנתמ םניא םינקתהה ילהנמש אדו
.תינכותה תא שדחמ ןקתה ןכמ רחאלו רסה ,ךרוצה תדימב
.דימ ךלש םיצבקה תא הבג
.םירוטילקתה וא םינוטילקתה ,חישקה קסידה תא קודבל ידכ םיסוריו תקירסל תינכותב שמתשה
טירפתה ךרד בשחמה תא הבכו תוחותפה תוינכותה לכמ אצ ,םיחותפה םיצבקה לכ תא רוגסו רומש
.(לחתה) Start
תולבקתמ תוצפקומ תומוסרפ ,םייטיא בשחמה יעוציב םא — (spyware) לוגיר תונכות שופיחל בשחמה תא קורס
סוריו-יטנא תנכותב שמתשה .לוגיר תנכותב עוגנ בשחמהש ןכתיי ,טנרטניאל תורבחתהב תויעב שיש וא ,תובורק םיתעל
תונכות ריסהלו בשחמה תא קורסל ידכ (תינכותה תא גרדשל ךילע היהיש ןכתיי) לוגיר תונכות ינפמ הנגה תללוכה
.(לוגיר תנכות) spyware חתפמה תלימ תא שפחו support.dell.com לא רובע ,ףסונ עדימ תלבקל .לוגיר
תורבוע תוקידבה לכ םא .219 דומעב "Dell לש ןוחבאה תינכות" האר
— Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה
.הנכותב היעבל רושק האיגשה בצמ ,החלצהב
Dell לש ןוחבאה תינכות
.
רצומה עדימ ךירדמ
ב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה
Dell לש ןוחבאה תינכותב שמתשהל יתמ
ןוחבאה תינכות תא לעפהו 218 דומעב "הנכות תויעבו תוליענ" ףיעסבש תוקידבה תא עצב ,בשחמב היעבב תלקתנ םא
.ינכט עויסל השקבב Dell לא הנפתש ינפל ,Dell לש
.ליחתתש ינפל הלא םיכילה סיפדהל ץלמומ
.Dell™ יבשחמב קר תלעופ Dell לש ןוחבאה תינכות :בל םיש
.ךתושרבש בשחמל תפרוצמ תויהל אלש היושעו תילנויצפוא איה Drivers and Utilities הידמה :הרעה
תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities הידמהמ וא חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה
.(תוריש
חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה
.תורישה תינכותל תדעוימה ,חישקה ןנוכב תרתסנ הציחמב תמקוממ Dell לש ןוחבאה תינכות
.(שמתשמל ךירדמב "Dell לא היינפ" האר) Dell לא הנפ ,ךסמ תנומת גיצמ וניא בשחמה םא :הרעה
דועיתב ןייע ,תוארוה תלבקל .הניגעה ןקתהמ ותוא קתנ ,(ןגועמ) הניגע ןקתהל רבוחמ בשחמה םא :הרעה
.הניגעה ןקתהל ףרוצמה
219 ריהמ רזע ךירדמ

תויעב ןורתפ
הנכות תויעבו תוליענ
.
רצומה עדימ ךירדמ
ב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה
הלוע וניא בשחמה
.למשחה עקשלו בשחמל בטיה רבוחמ ןיפוליחה םרז םאתמש אדו
ביגהל קיספמ בשחמה
.הלעפהה תכרעמ לש יוביכ עצבל חילצמ ךניא םא דבאל םילולע םינותנ :בל םיש
הציחל ץחל ,רבכעה לש הזזהב וא תדלקמב שקמ לע הציחלב הבוגת לבקל חילצמ ךניא םא — בשחמה תא הבכ
.בשחמה תא שדחמ לעפה ,ןכמ רחאל .הבכי בשחמהש דע ,תוחפל תוינש 10 דע 8 ךשמל הלעפהה ןצחל לע הכורא
םעפ רחא םעפ תסרוק וא ביגהל הקיספמ תינכות
.ןהילא םיפרוצמה רוטילקת וא ןוטילקתב וא דועיתב הנקתה תוארוה ללכ ךרדב תוללוכ תונכות :הרעה
— תינכותה תלועפ תא םייס
.<Ctrl><Shift><Esc> לע תינמז-וב ץחל 1
.(תומישמה להנמ) Task Manager לע ץחל 2
.(םימושיי) Applications לע ץחל 3
.הביגמ הניאש תינכותה לע ץחל 4
.(המישמ םייס) End Task לע ץחל 5
.תינכותה תא שדחמ ןקתה ןכמ רחאלו רסה ,ךרוצה תדימב — הנכותה דועיתב ןייע
הלעפהה תכרעמ לש תמדוק הסרגל תדעוימ תינכות
Program Compatibility -ה — (תוינכותה תומיאת ףשא) Program Compatibility Wizard תא לעפה
הלעפהה תכרעמ לש ןניאש תוביבסל המוד הביבסב לעפותש ךכ תינכות לש הרוצתה תא רידגמ Wizard
.Windows XP
Program (םירזע) Accessories (תוינכותה לכ) All Programs (לחתה) Start לע ץחל
1
.(אבה) Next (הנכותה תומיאת ףשא) Compatibility Wizard
.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה תא עצב
2
אלמ לוחכ עבצב ךסמ עיפומ
הציחל ץחל ,רבכעה לש הזזהב וא תדלקמב שקמ לע הציחלב הבוגת לבקל חילצמ ךניא םא — בשחמה תא הבכ
.בשחמה תא שדחמ לעפה ,ןכמ רחאל .הבכי בשחמהש דע ,תוחפל תוינש 10 דע 8 ךשמל הלעפהה ןצחל לע הכורא
ריהמ רזע ךירדמ 218

:הללוסה תא ריסהל ידכ
ןקתהל ףרוצמה דועיתב ןייע ,תוארוה תלבקל .הניגעה ןקתהמ ותוא קתנ ,(ןגועמ) הניגע ןקתהל רבוחמ בשחמה םא
1
.הניגעה
.ןיפוליח םרז םאתמל רבוחמ וא הניש בצמב אצמנ ,יובכ בשחמהש אדו
2
בשחמל תמרוג (ןיפוליח םרז תקפסא אלל) הנתמה בצמב אצמנ בשחמה רשאכ הללוסה תרסה :בל םיש
.םינותנ דוביאל םורגל לולעש רבד ,תובכל
.בשחמה תיתחתבש הללוסה את ספת תא קזחהו טסה 3
.תוללוסה אתמ התוא אצוהו הללוסה תא םרה 4
21
הללוס את רורחש ספת
2
הללוס
1
.השיקנ עימשי הללוסה את לש רורחשה ספתש דע הטמ יפלכ ץחלו אתל הללוסה תא סנכה ,הללוסה תא ףילחהל ידכ
הללוס ןוסחא
ןעט ,ךשוממ ןוסחא רחאל .ךשוממ ןוסחא תעב תנקורתמ הללוסה .הללוסה תא אצוה ,ךשוממ ןמזל בשחמה ןוסחא תעב
.(216 דומעב "הללוסה תניעט" האר) הב שומישה ינפל ירמגל הללוסה תא
217 ריהמ רזע ךירדמ

השלח הללוס תרהזא
הללוס תרהזא תעפוה םע דימ ךתדובע תא רומש ,םינותנ תתחשה וא םינותנ ןדבוא עונמל ידכ :בל םיש
תנקורתמ הללוסה םא .הידמה אתב היינש הללוס ןקתה וא ,למשח עקשל בשחמה תא רבח ןכמ רחאל .השלח
.יטמוטוא ןפואב ליחתמ הניש בצמ ,ירמגל
תא תונשל ךתורשפאב .הללוסה תניעטמ זוחא 90 -כ תונקורתה רחאל הרהזא גיצמ ץפקומ ןולח ,לדחמ תרירבכ
תכירצ תויורשפא ינייפאמ) Power Options Properties ןולחב וא QuickSet -ב הללוסה תוארתה רובע תורדגהה
לש הרוצת תעיבק" האר ,Power Options Properties ןולחל וא QuickSet -ל השיג לע עדימ תלבקל .(למשח
.שמתשמל ךירדמב "למשח תכירצ לוהינ תורדגה
הללוסה תניעט
הללוס ןעוט ןיפוליחה םרז םאתמ יובכ בשחמה רשאכ ,Dell™ ExpressCharge™ תועצמאב :הרעה
ךורא הניעטה ןמז .םייתעשכ ךות תלוביקהמ זוחא 100 -לו העשכ ךות תלוביקהמ זוחא 80 -ל ןיטולחל תנקורמ
םיילמשחה םילגעמה .ץופחתש לככ בשחמב הללוסה תא ריאשהל ךתורשפאב .לעפומ בשחמה רשאכ רתוי
.רתי תניעט םיענומ הללוסה לש םיימינפה
לש ןיפוליח םרז םאתמב שמתשהל ךילע ,םיאת 9 לש ExpressCharge תללוסב שמתשהל תנמ לע :הרעה
.טאוו 90
הניעטה תא קדוב בשחמה ,למשח עקשל רבוחמ בשחמה רשאכ הללוס תנקתה וא למשח עקשל בשחמה רוביח תעב
.הנועט הללוסה לע רמושו הללוסה תא ןעוט ןיפוליחה םרז םאתמ ,ךרוצה הרקמב .הללוסה לש הרוטרפמטהו
עקשל בשחמה רוביח תעב ןעטיהל אלש היושע הללוסה ,המח הביבסב הייהש וא בשחמב שומיש בקע המח הללוסה םא
.למשח
חנהו למשחה עקשמ בשחמה תא קתנ .ןיפוליחל םותכבו קוריב תבהבהמ
תירונה םא ןעטיהל ידכמ המח הללוסה
.הללוסה תניעטב ךישמהל ידכ למשח עקשל בשחמה תא רבח ,ןכמ רחאל .רדחה תרוטרפמטל ררקתהל הללוסלו בשחמל
.שמתשמל ךירדמב "למשח תויעב" האר ,הללוס תויעב ןורתפ תודוא ףסונ עדימ תלבקל
הללוסה תרסה
למשחה עקשמ ןיפוליחה םרז םאתמ תא קתנ ,בשחמה תא הבכ ,הלא םיכילה עוציב ינפל :הארתה
.בשחמהמ םיינוציחה םילבכה לכ תא רסהו בשחמהמו ןופלטה עקשמ םדומה תא קתנ ,בשחמהמו
קר הללוסה תא ףלחה .תוצצופתהל וא הפירשל םורגל לולע תמאות אל הללוסב שומיש :הארתה
שמתשת לא .ךתושרבש Dell™ בשחמ םע דובעל תננכותמ הללוסה .Dell -מ השכרנש תמאות הללוסב
.ךתושרבש בשחמב םירחא םיבשחממ הללוסב
עדימ תלבקל .םירבחמל ירשפא קזנ עונמל ידכ ,בשחמהמ םיינוציחה םילבכה לכ תא ריסהל ךילע :בל םיש
.שמתשמל ךירדמב "הידמיטלומב שומיש" האר ,הידמה אתב תמקוממה ,היינשה הללוסה תפלחה לע
ריהמ רזע ךירדמ 216

הללוסה לש הניעטה תמר תקידב
,Microsoft Windows לש למסהו (למשח תכירצ דמ) Power Meter ןולחה ,Dell QuickSet הללוסה דמ
.הללוסה תניעט תודוא עדימ םיקפסמ ,השלחה הללוסה תרהזאו ,תוניקתה דמו הללוסה תניעט דמ
Dell™ QuickSet הללוסה דמ
תוניקת ,בצמ גיצמ הללוסה דמ .QuickSet הללוסה דמ תא גיצהל ידכ <Fn><F3> שקה ,Dell QuickSet ןקתומ םא
.בשחמבש הללוסה רובע הניעט תמלשה ןמזו הניעט תמר ,הללוס
תרושב QuickSet לש למסה לע רבכעה לש ינמיה ןצחלה תועצמאב ץחל ,QuickSet תודוא ףסונ עדימ תלבקל
.(הרזע) Help לע ץחל ןכמ רחאלו תומישמה
®
®
Microsoft
Windows
לש למשחה תכירצ דמ
לע םיימעפ ץחל ,למשחה תכירצ דמ תא קודבל ידכ .הללוסב הניעטה תרתי תא ןייצמ Windows לש למשחה תכירצ דמ
.תומישמה לגרסב
למסה
.
למס עיפומ ,למשח עקשל רבוחמ בשחמה םא
הניעט דמ
:קודבל ךתורשפאב ,וילע הכורא הציחל וא הללוסבש הניעטה דמב בצמה ןצחל לע תחא םעפ הציחל ידי-לע
(ורורחשו בצמה ןצחל לע הציחל ידי-לע קודב) הללוס תניעט
(ץוחל ותקזחהו בצמה ןצחל לע הציחל ידי-לע קודב) הללוס תוניקת
תוללוס ,הקירפו הניעט לש םירוזחמ תואמ רחאל .הלש תוניעטה רפסמב תרכינ הדימב יולת הללוסה לש הלועפה ךשמ
תויהל ךא ,"ןועט" בצמ גיצהל היושע הללוסה ,רמולכ .הללוסה "תוניקת" תא וא — הניעטה תלוביקמ קלח תודבאמ
.הכומנ (תוניקת) הניעט תלוביקב
הללוסה לש הניעטה תמר תקידב
תוירונ תא ריאהל ידכ ,ותוא ררחשו בצמה ןצחל לע ץחל הללוסה תניעט דמב ,הללוסה לש הניעטה תמר תא קודבל ידכ
םיזוחא 80 ורתונ הללוסב םא ,המגודל .הללוסה תניעט ללכמ םיזוחא 20 -כ תגציימ תוירונהמ תחא לכ .הניעטה תמר
.הנועט הניא הללוסה ,תקלוד הניא תירונ ףא םא .וקלדי תוירונהמ עברא ,ןעטמהמ
הללוסה תוניקת תקידב
,הללוסבש הניעטה דמ תועצמאב :םיכרד יתשמ תחאב הללוסה תוניקת תא קודבל ךתורשפאב :הרעה
תועצמאב ץחל ,QuickSet תודוא עדימ תלבקל .Dell QuickSet -ב הללוסה דמ תועצמאבו ,ןלהל ראותמכ
.(הרזע) Help לע ץחל ןכמ רחאלו תומישמה תרושב QuickSet לש למסה לע רבכעה לש ינמיה ןצחלה
ךשמב הללוסה תניעט דמבש בצמה ןצחל לע הכורא הציחל ץחל ,הניעטה דמ תועצמאב הללוסה תוניקת תא קודבל ידכ
.תירוקמה הניעטה תלוביקמ זוחא 80 -מ רתוי ורתונו בוט בצמב הללוסה ,תוירונ תועיפומ אל םא .תוחפל תוינש 3
ךילעו הניעטה תלוביקמ זוחא 60 -מ תוחפ ורתונ ,תוירונ שמח תוקלדנ םא .םיזוחא רפסמ לש הדירי תגציימ תירונ לכ
ךירדמב "םיטרפמ" ףיעסב ןייע ,הללוסה לש הלועפה ךשמ תודוא ףסונ עדימ תלבקל .הללוסה תא ףילחהל לוקשל
.שמתשמל
215 ריהמ רזע ךירדמ

הללוסב שומיש
הללוסה יעוציב
ךמסמב וא רצומה עדימ ךירדמב ןייע ,בשחמה רובע Dell לש תוירחאה תודוא עדימ תלבקל :הרעה
.בשחמל ףרוצמה דרפנה תוירחאה
רשאכ ךתושרבש דיינה Dell™ בשחמ תא לעפה ,BIOS תורדגה תרימשב עייסל ידכו םייבטימ בשחמ יעוציב תלבקל
.תוללוסה אתב יטרדנטס דויצכ תפרוצמ תחא הללוס .דימת תנקתומ תישארה הללוסה
תא רבחל ידכ ןיפוליחה םרז םאתמב שמתשה ,ירמגל הנועט תויהל אלש היושע הללוסהש ןוויכמ :הרעה
םע בשחמה תא לעפה ,תויבטימ תואצות תלבקל .בשחמב ןושארה שומישב ,למשח עקשל שדחה בשחמה
Start לע ץחל ,הללוסה לש הניעטה בצמ תא גיצהל ידכ .הללוסה לש האלמ הניעטל דע ןיפוליחה םרז םאתמ
Power (למשח תכירצ תויורשפא) Power Options (הרקבה חול) Control Panel (לחתה)
.(למשח תכירצ דמ) Meter
תורידתל םאתהב .ןמזה ךשמב דרוי (הניעט קיזחהל הלוכי הללוסש ןמזה) הללוסה לש הלועפה ךשמ :הרעה
בשחמה ייח ךלהמב השדח הללוס שוכרל ךרטצתש ןכתיי ,תלעופ איה םהבש םיאנתלו הללוסב שומישה
.ךתושרבש
,הידמה אתב תילנויצפוא היינש הללוס ןיקתהל ךתורשפאב .הלעפהה יאנתל םאתהב הנתשמ הללוסה לש הלועפה ךשמ
.הלועפה ךשמ תא תיתועמשמ הרוצב לידגהל ידכ
:ןהל לבגומ אל ךא ,תואבה תולועפה עוציב תעב תיתועמשמ הדימב דרוי הלועפה ךשמ
םייטפוא םיננוכב שומיש
USB ינקתה וא ןורכיז תיידמ יסיטרכ ,PC, ExpressCards יסיטרכ ,תיטוחלא תרושקת ינקתהב שומיש
ןוגכ ,בר למשח תוכרוצה תורחא תוינכות וא ,םיידממ-תלת ךסמ ירמוש ,דואמ תוריהב הגוצת תורדגהב שומיש
תבכרומ תידממ-תלת הקיפרגב םישמתשמה םימושיי
ךירדמב "למשח תכירצ לוהינ תורדגה לש הרוצת תעיבק" האר) םייברמ םיעוציב בצמב בשחמה תלעפה
.(שמתשמל
.DVD -ל וא רוטילקתל הביתכ תעב למשח עקשל בשחמה תא רבחל ץלמומ :הרעה
.(215 דומעב "הללוסה לש הניעטה תמר תקידב" האר) בשחמב התנקתה ינפל הללוסה תניעט תא קודבל ךתורשפאב
האר) הכומנ הללוסה תניעט רשאכ הארתה לבקל ידכ למשחה תכירצ לוהינ תויורשפא תא רידגהל םג ךתורשפאב
.(שמתשמל ךירדמב "למשח תכירצ לוהינ תורדגה לש הרוצת תעיבק"
קר הללוסה תא ףלחה .תוצצופתהל וא הפירשל םורגל לולע תמאות אל הללוסב שומיש :הארתה
לא .ךתושרבש Dell בשחמ םע הדובעל תננכותמ ןוי-םויתילה תללוס .Dell -מ השכרנש תמאות הללוסב
.ךתושרבש בשחמב םירחא םיבשחממ הללוסב שמתשת
תושרה לא הנפ ,דוע תנעטנ הניא הללוסה רשאכ .תיתיבה הפשאל תוללוס ךילשת לא :הארתה
ךירדמ
ב "תוללוס קוליס" ,האר .ןוי-םויתיל תוללוס קוליס תודוא ץועיי תלבקל הפשא יוניפל תימוקמה
.
רצומה עדימ
,בקנל ןיא .תימיכ היווכ וא הפירש לש הנכסה תא ריבגהל יושע הללוסב םלוה אל שומיש :הארתה
הללוסה תא קחרה .(140°F) 60°C -מ תוהובג תורוטרפמטל הללוסה תא ףושחל וא ,קרפל ,ףורשל
ףולדל תויושע תומוגפ תוללוס .תופלודש וא וקוזינש תוללוסב תוריהזב לפטל שי .םידלי לש םדי גשיהמ
.דויצב קזנל וא תועיצפל םורגלו
ריהמ רזע ךירדמ 214

הטמלמ טבמ
213
6
6
45
הללוס
3
הללוס את רורחש ספת
2
הללוס תניעט דמ
1
רורווא יחתפ
6
הניגע ןקתה ץירח
5
עבטמ תללוס הסכמ/ןורכיז לודומ
4
חישק ןנוכ
7
213 ריהמ רזע ךירדמ

לאמשמ טבמ
654321
IEEE 1394 רבחמ
3
רורווא חתפ
2
החטבא לבכ ץירח
1
חישק ןנוכ
6
PC סיטרכ ץירח
5
(2) עמש ירבחמ
4
ןימימ טבמ
21
3
(2) USB ירבחמ
3
ןקתה רורחש ספת
2
הידמ את
1
רוחאמ טבמ
ןיא .םהב רבטצהל קבאל רשפאל וא םיצפח םכותל סינכהל ,רורוואה יחתפ תא םוסחל ןיא :הארתה
ריוואה תמירז תלבגה .הרוגס הדווזמ ןוגכ ,ריווא תמירז אלל הביבסב ותלועפ תעשב בשחמה תא ןסחאל
.הפירשל םורגל וא בשחמל קזנ םורגל היושע
87654321
(2) USB ירבחמ
3
S-video TV-out רבחמ
2
(RJ-45) תשר רבחמ
1
VGA רבחמ
6
ירוט רבחמ
5
(RJ-11) םדומ רבחמ
4
רורווא יחתפ
8
ןיפוליח םרז םאתמ רבחמ
7
ריהמ רזע ךירדמ 212

בשחמה תודוא
םינפלמ טבמ
1
2
3
11
10
4
9
5
6
8
7
הלעפה ןצחל
3
גצ
2
גצ ספת
1
תדלקמ
6
(2) םילוקמר
5
םינקתה בצמ תוירונ
4
תדלקמ בצמ תוירונ
9
עגמ חטשמ ינצחל
8
עגמ חטשמ
7
הביבס תרואת ןשייח
11
טוחלא לורטנ/רושפא ןצחל
10
211 ריהמ רזע ךירדמ

בשחמה תנקתה
.
רצומה עדימ ךירדמ
ב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה
.הזיראהמ םירזעה תבית תא אצוה 1
.בשחמה תנקתה תא םילשהל ידכ םהל קקדזתש םיטירפה תא םירזעה תבית ךותמ אצוה 2
(תוללוס וא םיננוכ ,PC יסיטרכ ןוגכ) תפסונ הרמוח וא הנכות לכו שמתשמל דועית םג הליכמ םירזעה תבית
.תנמזהש
.למשחה עקשלו בשחמב ןיפוליחה םרז םאתמ לש רבחמל ןיפוליחה םרז םאתמ תא רבח
3
.(211 דומעב "םינפלמ טבמ" האר) בשחמה תא ליעפהל ידכ הלעפהה ןצחל לע ץחלו בשחמה גצ תא חתפ 4
בשחמה רוביח וא םיסיטרכ תנקתה ינפל ,תוחפל תחא םעפ בשחמה תא תובכלו ליעפהל ץלמומ :הרעה
.תספדמ ןוגכ ,רחא ינוציח ןקתהל וא הניגע ןקתהל
ריהמ רזע ךירדמ 210

?שפחמ התא המןאכ תאז רתא
Dell לש הכימתה לש תורישה תינכות
,תוצופנ תולאש — תויעב ןורתפל תוצעו הנכות יגורדש
בושחמה תביבס לש תיללכ תוניקתו םימח םיאשונ
תיטמוטוא תכרעמ איה Dell לש הכימתה לש תורישה תינכות
תמא ןמזב תקפסמ וז הכימת .בשחמב תנקתומה ,חווידו גורדשל
הכימת עדימו הנכות ינוכדע ,בושחמה תביבס לש תוניקת תוקירס
Dell לש הכימתה לש תורישה תינכות לא השיגה .םיאתמ תימצע
האר ,ףסונ עדימ תלבקל .תומישמה תרושב למסהמ תעצבתמ
.שמתשמל ךירדמב "Dell לש הכימתה לש תורישה תינכות"
Windows לש הכימתהו הרזעה זכרמ
Windows הלעפהה תוכרעמב שמתשהל דציכ
םיצבקו תוינכות םע דובעל דציכ
Help and לע וא (לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1
.(הכימתו הרזע) Support
הדובעה ןחלוש תא תישיא םיאתהל דציכ
תלקתנ הב היעבה תא םיראתמה םילימ ףוריצ וא הלימ דלקה 2
.ץחה למס לע ץחלו
.היעבה תא ראתמה אשונה לע ץחל 3
.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה תא עצב 4
Dell QuickSet לש הרזע
,למשחה תכירצ לוהינ ףשא ,תשר תוליעפ תודוא עדימ
Dell ידי-לע םיטלשנה םירחא םיטירפו םימח םישקמ
לש ינמיה ןצחלה תועצמאב ץחל ,Dell QuickSet לש הרזעה תגצהל
®
.QuickSet
Microsoft
לש תומישמה תרושב QuickSet לש למסה לע רבכעה
®
.Windows
"Dell™ QuickSet" האר ,Dell QuickSet לע ףסונ עדימ תלבקל
.שמתשמל ךירדמב
תכרעמ רוזחש" האר .בשחמב תנקתומ רבכ הלעפהה תכרעמ
הלעפהה תכרעמ תא שדחמ ןיקתהל דציכ
.שמתשמל ךירדמב "הלעפהה
209 ריהמ רזע ךירדמ

?שפחמ התא המןאכ תאז רתא
®
®
Microsoft
Windows
ןוישרו תוריש גת
ריהמ תוריש דוקו תוריש גת
Microsoft Windows ןוישר תיוות
.בשחמה לע תואצמנ הלא תויוות
ןמזב ךתושרבש בשחמה תא תוהזל ידכ תורישה גתב שמתשה
.הכימתל היינפ וא support.dell.com -ב שומישה
ריהמה תורישה דוק תא ןזה
תעב החישה תא בתנל ידכ
.הכימתל היינפ
הבצוע Microsoft Windows לש ןוישרה תיוות :הרעה
.ףסונ החטבא יעצמאכ ,"החטבא חתפ" וא ,בקנ םע שדחמ
— Dell לש הכימתה לש טנרטניאה רתא
לש םירמאמ ,תויעב ןורתפל תוצעו םיזמר — תונורתפ
support.dell.com
תוצופנ תולאשו םינווקמ םיסרוק ,םיאנכט
גיצהל ידכ ,ךלש יקסעה רזגמה וא רוזאה תא רחב :הרעה
Dell לש םירחא תוחוקל םע ןווקמ ןויד — הליהק
.םיאתמה הכימתה רתא תא
ןוגכ ,םיביכר רובע םיגורדש תודוא עדימ — םיגורדש
הלעפהה תכרעמו חישקה ןנוכה ,ןורכיז
תורישל היינפ ,רשק תריציל עדימ — תוחוקלב לופיט
םינוקית תודוא עדימו תוירחא ,הנמזה בצמו
תיירוטסיהו תורישל היינפ בצמ — הכימתו תוריש
תינכט הכימת םע םינווקמ םינוידו תוריש הזוח ,הכימת
,בשחמה תרוצת לע םיטרפ ,בשחמ דועית — רזע רמוח
תוינכט תוריקסו םירצומ יטרפמ
ינוכדעו םינוקית ,םירשואמ םינקתה ילהנמ — תודרוה
הנכות
ןיקתת םא — (NSS) תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות
:תרבחמה בשחמ תכרעמ תנכות תא דירוהל ידכ
שדחמ ןיקתהל ךילע ,בשחמב הלעפהה תכרעמ תא שדחמ
רזגמה וא רוזאה תא רחב ,support.dell.com לא רובע 1
NSS תורישה תינכות .NSS תורישה תינכות תא םג
.תורישה גת תא ןזהו ךלש יקסעה
הכימתו הלעפהה תכרעמל םייטירק םינוכדע תקפסמ
ץחלו (תודרוהו םינקתה ילהנמ) Drivers Downloads רחב 2
,Dell™ לש 'ץניא 3.5 לדוגב USB םינוטילקת יננוכב
.Go לע
תינכות .USB ינקתהו םייטפוא םיננוכ ,AMD™ ידבעמ
חתפמה תולימ תא שפחו ךתושרבש הלעפהה תכרעמ לע ץחל 3
Dell בשחמ לש הניקתה ותלועפל הצוחנ NSS תורישה
.(תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות) Notebook System Software
תכרעמו בשחמה תא תיטמוטוא ההזמ הנכותה .ךתושרבש
תרוצתל םימיאתמה םינוכדעה תא הניקתמו הלעפהה
יושע support.dell.com לש שמתשמה קשממ :הרעה
.בשחמה
.רחבתש תויורשפאל םאתהב תונתשהל
ריהמ רזע ךירדמ 208

עדימ רותיא
ןכתיי .ךתושרבש בשחמל םיפרוצמ תויהל אלו םיילנויצפוא תויהל םייושע םימיוסמ הידמ וא תונוכת :הרעה
.תומיוסמ תוצראב םינימז ויהי אל םימיוסמ הידמ וא תונוכתש
.בשחמל ףרוצי ףסונ עדימש ןכתיי :הרעה
?שפחמ התא המןאכ תאז רתא
תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities תיידמ
בשחמה רובע ןוחבא תינכות
(תוריש
בשחמה רובע םינקתה ילהנמ
תויהל היושע Drivers and Utilities הידמה :הרעה
יתושרבש ןקתהה דועית
.ךתושרבש בשחמל תפרוצמ תויהל אלו תילנויצפוא
Notebook System) תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות
ךתורשפאב .בשחמב םינקתומ רבכ םינקתהה ילהנמו דועיתה
(Software - NSS
תא ליעפהל ידכו םינקתה ילהנמ שדחמ ןיקתהל ידכ הידמב שמתשהל
"Dell לש ןוחבאה תינכות" האר) Dell לש ןוחבאה תינכות
.(219 דומעב
יצבוק לולכל היושע הידמה
לש עדימ םיקפסמה Readme
םיוניש יבגל ןורחאה עגרה
ינכט רמוח וא בשחמב םיינכט
םישמתשמל וא םיאנכטל םדקתמ
.םיסונמ
ילהנמל םינוכדע :הרעה
אוצמל ןתינ דועיתו םינקתה
.support.dell.com רתאב
תויהל היושע Drivers and Utilities הידמה :הרעה
.ךתושרבש בשחמל תפרוצמ תויהל אלו תילנויצפוא
Dell™ לש רצומ עדימ ךירדמ
תוירחא תודוא עדימ
(דבלב ב"הרא) תוינתהו םיאנת
תוחיטב תוארוה
הניקת עדימ
ימונוגרא עדימ
הצק שמתשמל ןוישר םכסה
שמתשמל ךירדמ
םיקלח ףילחהלו ריסהל דציכ
טרפמ
Microsoft Windows לש הכימתהו הרזעה זכרמ
תכרעמ תורדגה לש הרוצת רידגהל דציכ
Help and Support וא (לחתה) Start לע ץחל 1
תויעב רותפל דציכ
Dell User and System Guides (הכימתו הרזע)
יכירדמ) System Guides (תכרעמלו שמתשמל םיכירדמ)
.(תכרעמ
.ךלש בשחמה רובע שמתשמל ךירדמה לע ץחל 2
207 ריהמ רזע ךירדמ

ןכות 206

ןכות
207 ............................................................................עדימ רותיא
210 ......................................................................בשחמה תנקתה
211.........................................................................בשחמה תודוא
214 ....................................................................... הללוסב שומיש
218 ...........................................................................תויעב ןורתפ
205 ןכות

תוארתהו תועדוה ,תורעה
.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה
.היעבה תא עונמל ןתינ דציכ ריבסמו ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ ןייצמ "בל םיש" :בל םיש
.תוומ וא תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ "הארתה" :הארתה
תובית ישארו םירוציק
.שמתשמל ךירדמב םיחנומה ןולימב ןייע ,תובית ישארו םירוציק לש האלמ המישר תלבקל
®
®
.המישי הניא Microsoft
Windows
הלעפהה תוכרעמל הז ךמסמב תוסחייתה לכ ,Dell™ n Series בשחמ תשכר םא
ןכתיי .ךתושרבש בשחמל םיפרוצמ תויהל אלו םיילנויצפוא תויהל םייושע םימיוסמ הידמ וא תונוכת :הרעה
.תומיוסמ תוצראב םינימז ויהי אל םימיוסמ הידמ וא תונוכתש
____________________
.העדוה אלל תונתשהל יושע הז ךמסמב עדימה
.תורומש תויוכזה לכ © 2007 Dell Inc.
.Dell Inc -מ בתכב האשרה אלל גוס לכמ הקתעה לע טלחומ רוסיא לח
ןמיס אוה AMD ;Dell Inc לש םיירחסמ םינמיס םה ExpressCharge -ו Latitude ,DELL וגולה ,Dell :הז טסקטב שומישבש םיירחסמ םינמיס
.Microsoft Corporation לש םימושר םיירחסמ םינמיס םה Windows -ו Outlook ,Microsoft ;Advanced Micro Devices, Inc לש ירחסמ
.Microsoft Corporation לש םיירחסמ םינמיס םה Windows Vista לש ’לחתה‘ ןצחל ןכו Windows Vista
וא ,תומשהו םינמיסה לע תולעבל תונעוטה תויושיל סחייתהל ידכ הז ךמסמב םירחא םיירחסמ תומשבו םיירחסמ םינמיסב שומיש השעייש ןכתיי
.התולעבבש הלאל טרפ םיירחסמ תומשו םיירחסמ םינמיסב יניינק קלח לכ לע תרתוומ Dell Inc .ןהלש םירצומל
PP04X םגד
Rev. A00 P/N YK560 2007 לירפא

Dell™ Latitude™ D531
ריהמ רזע ךירדמ
PP04X םגד
www.dell.com | support.dell.com






