Dell Latitude D531: 22 Index

22 Index: Dell Latitude D531

22 Index

S

safety instructions, 5

Service Tag, 6

software

problems, 16-17

support website, 6

system views

back, 10

bottom, 10-11

front, 9

left side, 10

right side, 10

T

troubleshooting

Dell Diagnostics, 17

Help and Support Center, 7

lockups and software

problems, 16

U

User’s Guide, 5

W

warranty information, 5

Windows

Help and Support Center, 7

Program Compatibility

Wizard, 16

wizards

Program Compatibility

Wizard, 16

22 Index

Dell™ Latitude™ D531

Priručnik za brzo snalaženje

Model PP04X

www.dell.com | support.dell.com

Napomena, obavijest i oprez

NAPOMENA:

NAPOMENA označava važne informacije koje vam pomažu da na što bolji način iskoristite svoje

računalo.

OBAVIJEST:

OBAVIJEST označava ili moguće oštećenje hardvera ili gubitak podataka i informira vas kako taj problem

možete izbjeći.

OPREZ:

OPREZ označava moguću opasnost od kvarova, fizičkih ozljeda ili smrtnih slučajeva.

Skraćenice i akronimi

Cijeli popis skraćenica i kratica potražite u Glosaru u Priručniku za korisnika.

®

®

Ako ste kupili Dell

računalo iz Serije n, za vas ne vrijede reference operativnih sustava Microsoft

Windows

u ovom dokumentu.

NAPOMENA:

Neke značajke ili mediji mogu biti neobavezni i možda se neće isporučivati s vašim računalom. Neke

značajke ili mediji možda nisu dostupni u određenim zemljama.

____________________

Informacije u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne najave.

© 2007 Dell Inc. Sva prava pridržana.

Bilo kakva reprodukcija bez pisane dozvole tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjena.

Trgovački znakovi koji se koriste u ovom tekstu: Dell, i DELL logotip, Latitude, i ExpressCharge su zaštitne marke Dell Inc.; AMD je zaštitna

marka Advanced Micro Devices, Inc.; Microsoft, Outlook i Windows su zaštitne marke Microsoft Corporation. Windows Vista i

Windows Vista Start button su zaštitne marke Microsoft Corporation.

U dokumentu se možda koriste i drugi trgovački znakovi i zaštićeni nazivi koji označavaju ili entitete koji su vlasnici tih znakova ili njihove

proizvode. Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za navedene trgovačke znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.

Model PP04X

Travanj 2007. P/N YK560 Rev. A00

Sadržaj

Pronalaženje informacija

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Postavljanje računala

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

O vašem računalu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Korištenje baterije

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Rješavanje problema

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Sadržaj

25

26

Sadržaj

Pronalaženje informacija

NAPOMENA:

Neke značajke ili mediji mogu biti neobavezni i možda se neće isporučivati s vašim računalom.

Neke značajke ili mediji možda nisu dostupni u određenim zemljama.

NAPOMENA:

S vašim se računalom mogu isporučiti dodatne informacije.

Što tražite? Pronađite to ovdje

Dijagnostički program za moje računalo

Medij Drivers and Utilities

Upravljačke programe za moje računalo

NAPOMENA:

Medij

Drivers and Utilities

nije obavezan i možda

ga nećete dobiti prilikom kupnje računala.

Dokumentaciju za moje računalo

Softver za sustav prijenosnog računala (NSS)

Dokumentacija i upravljački programi već su instalirani na

vašem računalu. Medije možete koristiti za ponovno instaliranje

upravljačkih programa i za pokretanje Dell Diagnostics (vidi “Dell

Diagnostics” Na stranici 39).

Readme datoteke su uključene na

mediju za omogućavanje

posljednjih ažuriranja tehničkih

promjena na računalu ili dodatnih

tehničkih uputa za tehničare ili

iskusne korisnike.

NAPOMENA:

Najnovije

informacije o upravljačkim

programima i dokumentaciji možete

pronaći na

support.dell.com

.

NAPOMENA:

Medij

Drivers and Utilities

nije obavezan i možda

ga nećete dobiti prilikom kupnje računala.

Informacije o jamstvu

Dell™ priručnik s informacijama o proizvodu

Uvjete i pravila korištenja (samo za SAD)

Sigurnosne upute

Regulatorne informacije

Informacije o ergonomiji

Licenčni sporazum s krajnjim korisnikom

Kako ukloniti i zamijeniti dijelove

Korisnički priručnik

Specifikacije

Centar za pomoć i podršku sustava Microsoft Windows

Kako konfigurirati postavke sustava

1

Pritisnite

Start

ili

Help and Support

(Pomoć i

Kako rješavati i riješiti probleme

podrška)

Dell User and System Guides

(Korisnički

priručnici i priručnici za sustav Dell)

System Guides

(Priručnici za sustav).

2

Kliknite na

Users Guide

(Priručnik za korisnika) za svoje

računalo.

Priručnik za brzo snalaženje

27

Što tražite? Pronađite to ovdje

®

®

Servisna oznaka i Express kod usluge

Licence Service Tag i Microsoft

Windows

Oznaka za Microsoft Windows licencu

Ovi natpisi se nalaze na vašem računalu.

Servisnu oznaku koristite za identifikaciju računala prilikom

korištenja web-stranice

support.dell.com

ili kontaktiranja

službi za podršku.

Express kod usluge unesite

za usmjeravanje poziva

prilikom kontaktiranja službi

za podršku.

NAPOMENA:

Oznaka licence Microsoft Windows ima novi

izgled s otvorom ili “sigurnosnim portalom”, koji čini pojačanu

sigurnosnu zaštitu.

Rješenja — Upute i savjeti za otklanjanje kvarova,

Web-stranica za podršku Dell-u — support.dell.com

tehnički članci, tečajevi na Internetu i česta pitanja

NAPOMENA:

Odaberite odjeljak za područja ili poduzeća za

Community — Online rasprava s ostalim Dell

prikaz odgovarajuće stranice podrške.

korisnicima

Upgrades — Informacije za nadogradnju

komponenata, poput memorije, tvrdog diska te

operativnog sustava

Customer Care — Kontakt informacije, servisni pozivi

i stanje narudžbe, jamstva te informacije o popravcima

Service and support — Status poziva za servis i

prethodne pružene podrške, servisni ugovor, online

diskusije s tehničkom podrškom

Reference — Dokumentacija računala, pojedinosti o

konfiguraciji računala, specifikacije proizvoda i bijeli

papiri

Downloads — Certificirani upravljački programi,

zakrpe te ažuriranja softvera

Za preuzimanje Notebook System Software (Softver za sustav

Notebook System Software (NSS) — Ako instalirate

prijenosnog računala):

operativni sustav na svoje računalo, trebali biste

1

Idite na

support.dell.com

, odaberite svoju regiju ili poslovni

instalirati i NSS upravljački program. NSS omogućuje

segment i unesite svoju servisnu oznaku.

nužno ažuriranje operativnog sustava i podršku za

2

Odaberite

Drivers & Downloads

(Upravljački programi i

Dell

3.5-inčni USB disketni pogon, AMD

učitavanje) i kliknite na

Go

(Kreni).

procesore, optičke pogone i USB uređaje. NSS je

neophodan za ispravan rad vašeg Dell računala.

3

Kliknite na svoj operativni sustav i potražite ključnu riječ

Softver automatski prepoznaje vaše računalo i

Notebook System Software

.

operativni sustav i instalira ažuriranja koja odgovaraju

NAPOMENA:

Korisničko sučelje

support.dell.com

može se

vašoj konfiguraciji.

razlikovati ovisno o vašim odabirima.

28

Priručnik za brzo snalaženje

Što tražite? Pronađite to ovdje

Nadogradnje sustava i savjeti za rješavanje

Dell Support Utility (Uslužni program za podršku)

problema Često postavljana pitanja, vruće teme i

Dell Support Utility (Uslužni program za podršku) je

općenito zdravlje vaše računalne okoline

automatizirani sustav nadogradnje i obavješćivanja instaliran na

vaše računalo. Omogućuje skeniranje stanja vaše računalne

okoline u realnom vremenu, ažuriranje softvera i daje relevantne

informacije za samostalnu podršku.

Programu pristupite preko

ikone na alatnoj traci. Više

informacija potražite u poglavlju

“Dell Support Utility”

Priručnika za korisnike

.

Kako koristiti operativni sustav Windows

Windows centar za pomoć i podršku

Kako koristiti programe i datoteke

1

Kliknite na

Start

(Kreni) ili

Help and Support

Kako prilagoditi radnu površinu

(Pomoć i podrška).

2

Utipkajte riječ ili frazu koja opisuje vaš problem i pritisnite

ikonu sa strelicom.

3

Pritisnite temu koja opisuje vaš problem.

4

Slijedite upute na ekranu.

Informacije o mrežnoj aktivnosti, Čarobnjak

Dell QuickSet Help (QuickSet pomoć)

upravljanja energijom, hotkey i druge stavke koje

Za prikaz

Dell QuickSet Help

,

desnom tipkom miša kliknite

kontrolira Dell QuickSet.

®

®

ikonu QuickSet na alatnoj traci Microsoft

Windows

.

Više informacija o Dell QuickSet potražite na “Dell

QuickSet”

u Priručniku za korisnika.

Kako ponovno instalirati operativni sustav

Operativni sustav je već instaliran na vašem računalu. Vidi

“Restoring Your Operating System” (Obnavljanje operativnog

sustava) u Priručniku za korisnika.

Priručnik za brzo snalaženje

29

Postavljanje računala

OPREZ:

Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u

Priru

č

niku s

informacijama o proizvodu

.

1

Otpakirajte kutiju s dodatnom opremom.

2

Sa strane ostavite sadržaj kutije s dodatnom opremom koji će vam trebati za dovršavanje postavljanja

računala.

U kutiji s dodatnom opremom nalazi se i dokumentacija za korisnika i sve programe i dodatni hardver

(npr. PC kartice, upravljački pogoni ili baterije) koje ste naručili.

3

Spojite AC adapter na priključak za AC adapter na računalu i na električnu utičnicu.

4

Otvorite zaslon računala i pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili računalo (vidi

“Prikaz sprijeda” Na stranici 31).

NAPOMENA:

Preporuča se da uključite i isključite računalo barem jednom prije nego instalirate bilo koju karticu ili

spojite računalo na uređaj za spajanje ili drugi vanjski uređaj, poput pisača.

30

Priručnik za brzo snalaženje

O vašem računalu

Prikaz sprijeda

1

2

3

11

10

4

9

5

6

8

7

1 brava za otvaranje zaslona 2 zaslon 3 gumb za

uključivanje/isključivanje

4 statusne lampice 5 zvučnici (2) 6 tipkovnica

7 touch pad 8 touch pad tipke 9 statusne lampice tipkovnice

10 gumb za

11 senzor za osvijetljenost

omogućavanje/onemogućavanje

prostora

bežičnog povezivanja

Priručnik za brzo snalaženje

31

Prikaz lijeve strane

43 51 62

1 sigurnosni utor za kabel 2 ventilacijski otvor 3 IEEE 1394 priključak

4 audio priključci (2) 5 utor za PC Card 6 tvrdi disk

Prikaz desne strane

1 23

1 odjeljak 2 brava za otpuštanje uređaja 3 USB priključci (2)

Prikaz stražnje strane

OPREZ:

Ventilacijske otvore nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite predmete i nemojte dopustiti

da se u njima nagomila prašina. Uključeno računalo ne odlažite na mjestima sa slabom ventilacijom, na

primjer u kovčegu. Ograničeni protok zraka može uzrokovati kvar na računalu ili požar.

8123 4 5 6 7

1 mrežni priključak (RJ-45) 2 S-video TV-out priključak 3 USB priključci (2)

4 modemski priključak (RJ-11) 5 serijski priključak 6 VGA priključak

7 priključak AC adaptera 8 ventilacijski otvori

32

Priručnik za brzo snalaženje

Prikaz dna

1 3

2

7

6

5

4

1 mjerač napunjenosti baterije 2 brava na pregradi za bateriju 3 baterija

4 memorijski modul/poklopac za ćeliju

5 utor uređaja za spajanje 6 ventilacijski otvori

baterije

7 tvrdi disk

Priručnik za brzo snalaženje

33

Korištenje baterije

Učinak baterije

NAPOMENA:

Informacije o Dell jamstvu za svoje računalo potražite u

Priru

č

niku s informacijama o proizvodu

ili

zasebnom dokumentu s jamstvom koji ste dobili s računalom.

Za optimalan rad računala te za čuvanje BIOS postavke, neka glavna baterija bude uvijek instalirana dok radite na

svom Dell

prijenosnom računalu. Jedna baterija je isporučena kao serijska oprema u utoru za baterije.

NAPOMENA:

Budući da baterija možda nije u potpunosti napunjena, koristite AC adapter kako biste svoje novo

računalo priključili na električnu utičnicu prilikom prvog korištenja računala. Za najbolje rezultate koristite računalo s AC

adapterom dok u potpunosti ne napunite bateriju. Za pregled statusa baterije kliknite na

Start

Control Panel

Power Options

Power Meter

.

NAPOMENA:

Operativno vrijeme baterije (vrijeme koje baterija ima energije) smanjuje se s vremenom. Ovisno o

tome koliko se često koristi baterija i uvjetima u kojima se koristi, možda ćete morati kupiti novu bateriju za vrijeme

životnog vijeka računala.

Vrijeme rada baterije varira ovisno o uvjetima rada. Možete instalirati i dodatnu bateriju u pregradu za

bateriju kako biste značajno povećali operativno vrijeme.

Vrijeme rada se znatno smanjuje kada izvodite operacije koje uključuju, ali nisu ograničene na, sljedeće:

Korištenje optičkih pogona

Korištenje bežičnih uređaja za komunikaciju, kartica ExpressCard, media memory kartica ili USB uređaja

Korištenje postavki velike svjetline zaslona, 3D čuvari zaslona i ostali programi koji zahtijevaju mnogo

energije, poput složenih 3D grafičkih aplikacija

Rad računala na maksimalno podešenoj snazi (vidi “Configuring Power Management Settings”

(Konfiguriranje postavki upravljanja napajanjem) u

Priručniku za korisnika

).

NAPOMENA:

Preporuča se povezati računalo na mrežu napajanja prilikom snimanja na CD ili DVD.

Prije umetanja baterije u računalo možete provjeriti njenu napunjenost (vidi “Provjera napunjenosti baterije”

Na stranici 35). Također možete podesiti opcije za kontrolu napajanja koje će vas upozoriti kada vam se

baterija ispraznila

(vidi “Configuring Power Management Settings” (Konfiguriranje postavki upravljanja

napajanjem) u

Priručniku za korisnika

).

OPREZ:

Korištenje nekompatibilne baterije može povećati rizik od požara ili eksplozije. Bateriju zamijenite

isključivo s kompatibilnom baterijom kupljenom u tvrtci Dell. Litium-ionske baterije izrađene su za rad u

Dell računalima. Bateriju iz drugog računala nemojte koristiti u svom računalu.

OPREZ:

Ne bacajte baterije u kućni otpad. Kada vam se baterija potpuno isprazni, kontaktirajte lokalnu

agenciju za zbrinjavanje otpada ili agenciju za očuvanje okoliša kako bi vas savjetovali o zbrinjavanju

litij-ionskih baterija. Vidi “Zbrinjavanje baterija” u

Priru

č

niku s informacijama o proizvodu

.

OPREZ:

Pogrešna upotreba baterije može povećati rizik od požara ili kemijskih opeklina. Nemojte je bušiti,

paliti, rastavljati ili izlagati temperaturama iznad 60°C (140°F). Držite bateriju izvan dosega djece. Postupajte

pažljivo s oštećenim baterijama ili onima koje cure. Oštećene baterije mogu curiti i prouzročiti ozljede ljudi

ili štetu na opremi.

34

Priručnik za brzo snalaženje

Provjera napunjenosti baterije

Dellov QuickSet mjerač napunjenosti baterije, Microsoft Windows Power Meter (Mjerač napajanja) i ikona

,

mjerač napunjenosti baterije i mjerač ispravnosti, a upozorenje o ispražnjenosti baterije daje

informaciju o napunjenosti baterije.

Dell™ QuickSet mjerač napunjenosti baterije

Ako je instaliran Dell QuickSet, pritisnite <Fn><F3> za prikaz QuickSet Mjerača napunjenosti baterije. Mjerilo

napunjenosti baterije prikazuje status, zdravlje baterije, razinu napunjenosti te vrijeme dovršetka napunjenosti za

bateriju u vašem računalu.

Za više informacija o QuickSet desnom tipkom miša kliknite na ikonu na alatnoj traci i zatim na Help

(Pomoć).

®

®

Microsoft

Windows

Mjerač napajanja

Windows Mjerač napajanja pokazuje preostalo punjenje baterije. Za provjeru mjerača dvaput kliknite

na ikonu na alatnoj traci.

Ako je računalo uključeno u utičnicu, pojavljuje se ikona

.

Mjerač napunjenosti

Bilo da pritisnete jednom ili pritisnete i držite statusni gumb na mjeraču napunjenosti na bateriji, možete

provjeriti:

Napunjenost baterije (provjerite pritiskom i

otpuštanjem

statusnog gumba)

Status baterije (provjeri pritiskom i

držanjem

statusnog gumba)

Vrijeme rada baterije je uvelike određeno brojem punjenja. Nakon stotina ciklusa punjenja i pražnjenja,

baterije gube kapacitet punjenja—ili zdravlje baterije. To znači da baterije mogu pokazivati da su

“napunjene”, ali imati smanjeni kapacitet punjenja (zdravlje).

Provjerite punjenja baterije

Kako biste provjerili napunjenost baterije, pritisnite i otpustite statusni gumb na mjeraču napunjenosti

baterije kako bi osvijetlili razinu punjenja. Svaka lampica predstavlja otprilike 20 posto ukupne

napunjenosti baterije. Primjerice, ukoliko su upaljene četiri lampice, baterija je puna još 80 %. Ako nema

lampica, baterija je prazna.

Provjera zdravlja baterije

NAPOMENA:

Zdravlje baterije možete provjeriti na jedan od dva načina: korištenjem mjere napunjenosti na

bateriji, kako je opisano ispod i korištenjem mjerača baterije u Dellovom QuickSetu. Za informacije o QuickSet-u,

denom tipkom miša kliknite na ikonu QuickSet ina alatnoj traci i zatim na

Help

(Pomoć).

Kako biste provjerili stanje baterije pomoću mjerača napunjenosti, pritisnite i držite statusni gumb na

mjeraču napunjenosti baterije najmanje 3 sekunde. Ako se ne pojavi nijedno svjetlo, baterija je u dobrom

stanju, te ostaje više od 80 posto njenog originalnog kapaciteta punjenja. Svaka lampica predstavlja

postupno opadanje. Ukoliko se pojavi pet lampica, ostalo je manje od 60 posto kapaciteta napajanja, te biste

trebali razmisliti o zamjeni baterije. Vidi “Specifications” (Specifikacija) u Priručniku za korisnika za

dodatne informacije o vremenu rada baterije.

Priručnik za brzo snalaženje

35

Upozorenje o praznoj bateriji

OBAVIJEST:

Kako biste izbjegli gubljenje ili oštećenje podataka, spremite svoj rad odmah nakon što čujete ton

upozorenja. Zatim računalo uključite u utičnicu ili u pregradu za medije instalirajte drugu bateriju. Ukoliko se baterija

potpuno isprazni, način rada hibernacije se odmah uključi.

Vidi Konfiguracija postavki za upravljanje energijom za informacije o pristupu prozoru Power Options

Properties (Značajke opcija napajanja). Postavke za alarme baterije možete promijeniti u QuickSetu ili

prozoru Svojstva mogućnosti napajanja. Vidi

“Configuring Power Management Settings” (Konfiguriranje

postavki za upravljanje napajanjem) u

Priručniku za korisnika

za sve informacije o pristupu prozoru QuickSet

ili Power Options Properties

(Opcijama napajanja).

Punjenje baterije

NAPOMENA:

Pomoću Dell™ ExpressCharge™ kad je računalo isključeno, AC adapter puni potpuno ispražnjenu

bateriju na 80 posto za 1 sat i na 100 posto za oko 2 sata. Vrijeme punjenja je dulje ako je računalo uključeno.

Bateriju u računalu možete ostaviti koliko god želite. Interni sklopovi baterije sprečavaju prekomjerno punjenje

baterije.

NAPOMENA:

Potrebno je koristiti AC adapter od 90 vata za korištenje ExpressCharge baterije od 9 ćelija.

Kada spojite računalo na izvor napajanja ili instalirate bateriju dok je računalo priključeno na izvor energije,

računalo provjerava napunjenost baterije i temperaturu. Po potrebi, AC adapter zatim puni bateriju i

odražava bateriju punom.

Ukoliko je baterija vruća od korištenja u računalu ili je u vrućem okolišu, baterija se možda neće puniti kada

priključite računalo na izvor napajanja.

Baterija je prevruća za punjenje ako lampica svijetli naizmjence zeleno i narančasto. Isključite računalo

iz izvora napajanja i dopustite računalu i bateriji da se ohladi na sobnu temperaturu. Zatim priključite

računalo na izvor napajanja kako biste nastavili puniti bateriju.

Više informacija o rješavanju problema s baterijom potražite u poglavlju “Power Problems” (Problemi s

napajanjem) u Priručniku za korisnika.

Vađenje baterije

OPREZ:

Prije nego provedete ove postupke, isključite računalo, odvojite AC adapter iz izvora napajanja i

računala, isključite modem iz zidnog konektora i računala, te uklonite sve vanjske kabele iz računala.

OPREZ:

Korištenje nekompatibilne baterije može povećati rizik od požara ili eksplozije. Bateriju zamijenite

isključivo s kompatibilnom baterijom kupljenom u tvrtci Dell. Baterija je proizvedena da radi u vašem Dell

računalu. Bateriju iz drugog računala nemojte koristiti u svojem računalu.

OBAVIJEST:

Morate ukloniti sve vanjske kabele iz računala kako bi izbjegli moguća oštećenja konektora. Više

informacija o zamjeni druge baterij, koja se nalazi u pretincu za medije potražite u poglavlju “Using Multimedia”

(Korištenje multimedije) u

Priru

č

niku za korisnika

.

36

Priručnik za brzo snalaženje

Za uklanjanje baterije:

1

Ako je računalo spojeno na uređaj za spajanje, isključite ga. Vodite računa da je računalo isključeno.

2

Provjerite je li računalo ugašeno, na stand-by-u ili je priključeno na AC adapter.

OBAVIJEST:

Uklanjanje baterije dok je računalo u stanju mirovanja (bez mrežnog napajanja) uzrokuje isključenje

računala i može doći do gubitka podataka.

3

Izvucite i držite poklopac za otvaranje pretinca za bateriju na donjoj strani računala.

4

Podignite i izvadite bateriju iz pretinca za bateriju.

1 2

1 baterija 2 brava na pregradi za bateriju

Za zamjenu baterije bateriju postavite u odjeljak i pritisnite dok zasun na odjeljku baterije ne škljocne.

Pohrana baterije

Izvadite bateriju kada pohranjujete računalo na duži period. Baterija se prazni za vrijeme duljeg stajanja.

Nakon dužeg razdoblja pohrane, potpuno napunite bateriju (vidi prije korištenja “Punjenje baterije” Na

stranici 36).

Priručnik za brzo snalaženje

37

Rješavanje problema

Zaključavanje i problemi s programima

OPREZ:

Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u

Priru

č

niku s

informacijama o proizvodu

.

Računalo se ne uključuje

P

ROVJERITE

JE

LI

AC

ADAPTER

Č VRSTO

PRIKLJUČ EN

NA

RAČ UNALO

I

NA

ELEKTRIČ NU

UTIČ NICU

.

Računalo prestaje reagirati

OBAVIJEST:

Postoji mogućnost da izgubite podatke Ako ne možete zatvoriti operativni sustav.

I

SKLJUČ ITE

RAČ UNALO

Ako ne dobijete odgovor pritiskom na tipku na tipkovnici ili pomicanjem miša,

pritisnite i držite gumb za napajanje najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo ne isključi. Zatim ponovno

pokrenite računalo.

Program prestaje reagirati ili se stalno ruši

NAPOMENA:

Softver obično uključuje upute za instalaciju u svojoj dokumentaciji ili na disketi ili CD-u.

Z

ATVORITE

PROGRAM

1

Istodobno pritisnite <Ctrl><Shift><Esc>.

2

Kliknite na

Task Manager

(Upravitelj zadacima).

3

Kliknite na

Applications

(Aplikacije).

4

Pritisnite program koji više ne reagira.

5

Pritisnite

End Task

(Završi zadatak).

P

ROVJERITE

DOKUMENTACIJU

SOFTVERA

Po potrebi deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte program.

Program je izrađen za ranije inačice operativnog sustava inačica

P

OKRENITE

Č

AROBNJAKA

ZA

KOMPATIBILNOST

PROGRAMA

Čarobnjak za kompatibilnost programa

konfigurira program tako da ga pokreće u okruženju sličnom operativnom sustavu ne-Windows XP.

1

Kliknite na

Start

All Programs

(Svi programi)

Accessories

(Dodaci)

Program Compatibility

Wizard

(Čarobnjak za kompatibilnost programa)

Next

(Sljedeće).

2

Slijedite upute na ekranu.

Pojavljuje se plavi zaslon

I

SKLJUČ ITE

RAČ UNALO

Ako ne dobijete odgovor pritiskom na tipku na tipkovnici ili pomicanjem miša,

pritisnite i držite gumb za napajanje energijom najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo ne isključi. Zatim

ponovno pokrenite računalo.

38

Priručnik za brzo snalaženje

Ostali problemi sa softverom

P

ROUČ ITE

DOKUMENTACIJU

SOFTVERA

ILI

KONTAKTIRAJTE

PROIZVOĐ A Č A

SOFTVERA

ZA

INFORMACIJE

O

RJEŠAVANJU

PROBLEMA

Provjerite je li program kompatibilan s operativnim sustavom instaliranim na vašem računalu.

Provjerite zadovoljava li vaše računalo minimalne zahtjeve hardvera potrebne za pokretanje softvera.

Pogledajte dokumentaciju softvera za informacije.

Provjerite je li program ispravno instaliran i konfiguriran.

Provjerite jesu li pogonski programi uređaja u konfliktu s programom.

Po potrebi deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte program.

O

DMAH

NAPRAVITE

SIGURNOSNU

KOPIJU

SVOJIH

DATOTEKA

.

K

ORISTITE

PROGRAM

ZA

SKENIRANJE

VIRUSA

ZA

PROVJERU

TVRDOG

DISKA

,

DISKETA

ILI

CD-

OVA

.

S

PREMITE

I

ZATVORITE

SVE

OTVORENE

DATOTEKE

ILI

PROGRAME

TE

ISKLJUČITE

RAČ UNALO

PREKO

IZBORNIKA

Start.

O

BAVITE

PREGLED

RAČ UNALA

NA

SPYWARE

Ako vam računalo sporije radi, često vam iskaču prozori s

reklamama ili imate problema s priključivanjem na Internet, vaše je računalo možda zaraženo sa spyware-

om. Koristite anti-virusni program koji uključuje zaštitu od spywarea (vašem je programu možda potrebna

nadogradnja) kako bi skenirali računalo i uklonili spyware. Za više informacija idite na support.dell.com i

potražite ključnu riječ spyware.

P

OKRENITE

D

ELL

D

IJAGNOSTIKU

Vidi “Dell Diagnostics” Na stranici 39. Ako se testovi uspješno

pokreću, stanje pogreške je povezano s problemom softvera.

Dell Diagnostics

OPREZ:

Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u

Priru

č

niku s

informacijama o proizvodu

.

Kada koristiti Dell Diagnostic.

Ako imate problema s računalom, izvršite provjere u i pokrenite Dell dijagnostiku prije nego se obratite

tvrtki Dell radi tehničke pomoći “Zaključavanje i problemi s programima” Na stranici 38.

Preporučuje se da ispišete ove postupke prije nego započnete.

OBAVIJEST:

Dell Diagnostics radi samo s Dell™ računala.

NAPOMENA:

Medij

Drivers and Utilities

nije obavezan i možda ga nećete dobiti prilikom kupnje računala.

Dell Diagnostics pokrenite ili s tvrdog diska računala ili s medija Drivers and Utilities.

Pokretanje Dell Diagnostics s tvrdog diska

Dell Dijagnostika je smještena na skrivenoj uslužnoj particiji za dijagnozu na vašem tvrdom disku.

NAPOMENA:

ako na zaslonu računala nema slike, obratite se Dell-u (vidi “Kontartiranje Dell-a” u

Priru

č

niku za

korisnika

).

Priručnik za brzo snalaženje

39

NAPOMENA:

Ako je računalo spojeno na uređaj za spajanje, isključite ga. Vodite računa da je računalo

isključeno.

1

Pazite na to da računalo bude uključeno u električnu mrežu koja ispravno radi.

2

Uključite (ili ponovno pokrenite) svoje računalo.

3

Pokrenite opciju Dell Diagnostics (Dijagnostika) na sljedeći način:

a

Kad se pojavi DELL

logo, odmah <F12>. iz izbornika za pokretanje odaberite

Diagnostics

(Dijagnostika) i pritisnite <Enter>.

NAPOMENA:

Ako predugo čekate i pojavi se logo operativnog sustava, nastavite čekati dok ne budete

®

®

vidjeli radnu površinu Microsoft

Windows

; zatim, isključite računalo i pokušajte ponovo.

NAPOMENA:

Prije korištenja mogućnosti b, računalo mora biti isključeno.

b

Pritisnite i držite tipku <Fn> dok uključujete računalo.

NAPOMENA:

Ako pogledajtete poruku da nije pronađena particija, pokrenite opciju Dell Diagnostics (Dell

Dijagnostika) s medija

Drivers and Utilities

(Pokretački i pomoćni programi).

Računalo pokreće Pre-boot System Assessment (PSA), niz inicijalnih testova ploče sustava, tipkovnice,

zaslona, memorije, tvrdog diska i tako dalje.

Za vrijeme procjene odgovarajte na sva pitanja koja se pojave.

Ako se tijekom ocjene Pre-boot sustava pojave greške, zapišite broj greške i pogledajte poglavlje

“Kontaktiranje Dell-a”

u Priručniku za korisnika

.

4

Ako je ocjena Pre-boot sustava uspješna dobit ćete poruku, “

Booting Dell Diagnostic

Utility Partition. Press any key to continue

”. (Učitavanje uslužne particije za Dell

dijagnostiku. Za nastavak pritisnike bilo koju tipku).

5

Pritisnite bilo koji gumb kako biste pokrenuli Dell Dijagnostiku iz uslužne particije za dijagnostiku na

tvrdom disku.

Pokretanje Dell Diagnostics s medija Drivers and Utilities

1

Umetnite medij

Drivers and Utilities

.

2

Isključite i ponovno pokrenite računalo.

Kad se pojavi DELL odmah pritisnite <F12>.

NAPOMENA:

Ako predugo čekate i pojavi se logo operativnog sustava, nastavite čekati dok ne budete

®

®

vidjeli radnu površinu Microsoft

Windows

; zatim, isključite računalo i pokušajte ponovo.

NAPOMENA:

Prilikom sljedećeg pokretanja, računalu se podiže sustav sukladno uređajima navedenima u

programu za postavljanje sustava. Prilikom sljedećeg pokretanja, računalu se podiže sustav sukladno

uređajima navedemi u programu za postavljanje sustava.

3

Kad se pojavi popis, označite

CD/DVD/CD-RW Drive

i pritisnite <Enter>.

4

Iz izbornika koji se pojavi odaberite opciju

Boot from CD-ROM

(Pokreni s CD-ROM-a) i pritisnite

<Enter>.

40

Priručnik za brzo snalaženje

5

Pritisnite tipku

1

za pokretanje izbornika i pritisnite <Enter> za nastavak.

6

Odaberite

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Pokretanje 32-bitne Dell dijagnostike) s numeriranog popisa.

Ako je navedeno više verzija, odaberite onu koja je prikladna za vaše računalo.

7

Kada se pojavi

Main Menu

(Glavni izbornik) Dell dijagnostike, odaberite test koji želite pokrenuti.

Glavni izbornik Dell Dijagnostike

1

Nakon što se Dell dijagnostika učita i pojavi se ekran

Main

Menu

(Glavni izbornik) pritisnite gumb za

opciju koju želite.

NAPOMENA:

Preporučuje se da odaberete

Test System

(Testiranje sustava) za kompletno testiranje sustava.

Opcija Funkcija

Test Memory

Provodi stand-alone testiranje memorije

(Testiranje memorije)

Test System

Pokreće System Diagnostics

(Testiranje sustava)

Exit (Izlaz) Izlaz iz Diagnostics

2

Nakon odabira opcije

Test System

(Testiranje sustava) iz glavnog izbornika pojavljuje se sljedeći

izbornik.

NAPOMENA:

Preporučuje se da odaberete

Extended Test

(Prošireni test) iz donjeg izbornika kako biste izvršili

detaljniju provjeru uređaja u računalu.

Opcija Funkcija

Express test

Obavlja brzo testiranje uređaja u sustavu. To može potrajati 10 do

(Brzi test)

20 minuta.

Extended Test

Obavlja detaljnu provjeru uređaja u sustavu. Obično traje oko jedan sat

(Prošireni test)

ili više.

Custom Test

Koristite ga za testiranje specifičnih uređaja ili prilagođavanje testova

(Uobičajeni test)

koje treba obaviti.

Symptom Tree

Ova opcija omogućuje vam odabir testova na osnovi simptoma problema

(Stablo simptoma)

koje imate. Ova opcija navodi uobičajene simptome.

3

Ako se za vrijeme testa naiđe na problem, pojavljuje se poruka s šifrom pogreške i opisom problema.

Zapišite šifru greške i opis problema i kontaktirajte Dell (vidi Kontaktiranje Dell-a u

Priručniku za

korisnike

).

NAPOMENA:

Servisna oznaka za vaše računalo se nalazi na vrhu svakog testnog ekrana. Ako se obratite

tvrtci Dell, tehnička podrška će vas pitati za servisnu oznaku.

Priručnik za brzo snalaženje

41

4

Ako pokrenete test iz opcije ili

Custom Test

(Uobičajeni test) ili

Symptom Tree

(Stablo simptoma)

za više informacija kliknite na odgovarajući pretinac opisan u nastavku.

Pretinac Funkcija

Results (Rezultati) Prikazuje rezultate testa i sve pogreške koje su pronađene.

Errors (Greške) Prikazuje sve pogreške koje su pronađene, šifre pogrešaka te opis

problema.

Help (Pomoć) Prikazuje test i može naznačiti zahtjeve koji su potrebni za pokretanje

testa.

Configuration

Prikazuje konfiguraciju vašeg hardvera za odabrani uređaj.

(Konfiguracija)

Dell Dijagnostika dobija informacije o konfiguraciji za sve uređaje iz

postavljanja sustava, memorije i svih različitih vanjskih testova te

prikazuje informacije na popisu uređaja u lijevom prozoru na zaslonu.

Popis uređaja možda neće prikazati imena svih komponenti instaliranih

na vašem računalu ili svih uređaja priključenih na vaše računalo.

Parameters

Dozvoljavaju vam da prilagodite test izmjenom postavki testa.

(Parametri)

5

Kad su testovi gotovi, zatvorite zaslon s testovima kako biste se vratili na zaslon

Main

Menu

(Glavni

izbornik) screen. Za izlazak iz Dell dijagnostike i ponovno pokretanje računala, pritisnite ekran

Main

Menu

(Glavni izbornik).

6

Uklonite Dellov medij

Drivers and Utilities

(Pokretački i pomoćni programi) (ako je primijenjen).

42

Priručnik za brzo snalaženje

Indeks

A

dokumentacija

L

ergonomiija,27

antivirusni softver,39

Licencni sporazum s krajnjim

jamstvo,27

korisnikom,27

Korisnički priručnik,27

Licencni sporazum s krajnjim

B

korisnikom,27

M

baterija

online,28

mjerač napajanja,35

Priručnik s informacijama o

Medij

mjerač napunjenosti,35

proizvodu,27

Drivers and Utilities,27

pohrana,37

regulatorne,27

provjera napunjenosti,35

sigurnost,27

punjenje,36

N

učinak,34

natpisi

vađenje,36

E

Microsoft Windows,28

čarobnjaci

Service Tag,28

Čarobnjak za komptibilnost

C

programa,38

Centar za pomoć i podršku,29

P

pregledi sustava

H

desna strana,32

D

hardver

lijeva strana,32

Dell Diagnostics,39

Datoteka za pomoć

odozdola,32

Windows centar za pomoć i

sprijeda,31

podršku,29

straga,32

I

Dell Diagnostics

prikazi sustava

O,39

informacije o ergonomiji,27

dno,33

pokretanje s medija Drivers and

informacije o jamstvu,27

Priručnik s informacijama o

Utilities,40

proizvodu,27

pokretanje s tvrdog diska,39

uporaba,39

K

dijagnostici

Korisnički priručnik,27

Dell,39

Indeks

43

44

Indeks

problemi

S

Dell Diagnostics,39

Service Tag,28

kompatibolnost s programima i

Windows-ima

sigurnosne upute,27

programi, 38

softver

plavi zaslon,38

problemi,39

program prestaje reagirati,38

stranica za podršku Dell-u,28

program se ruši,38

programi,38

računalo prestaje reagirati,38

W

računalo se ne uključuje,38

računalo se ruši,38

web-stranica za podršku,28

softver, 38-39

Windows

zaključavanje,38

Centar za pomoć i podršku,29

programi

Čarobnjaci za komptibilnost

programi,38

programa,38

Q

QuickSet Help (QuickSet

pomoć),29

R

računalo

prestaje reagirati,38

rušenja sustava,38

rušenje sustava,38

regulatorne informacije,27

ResourceCD

Dell Diagnostics,39

rješavanje problema

Centar za pomoć i podršku,29

Dell Diagnostics,39

zaključavanje i problemi s

programima,38

44

Indeks

Dell™ Latitude™ D531

Hurtig Referenceguide

Model PP04X

www.dell.com | support.dell.com

Obs, meddelelser og advarsler

OBS! Angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge for at udnytte computeren optimalt.

BEMÆRKNING: Angiver enten en mulig beskadigelse af hardware eller tab af data og oplyser dig om, hvordan du kan

undgå dette problem.

ADVARSEL: Angiver mulig tingskade, legemsbeskadigelse eller død.

Forkortelser og akronymer

For en komplet liste over akronymer, se ordlisten i

Brugervejledning

.

®

®

Hvis du købte en Dell™ n Series-computer, er eventuelle referencer i dette dokument til Microsoft

Windows

styresystemerne ikke gældende.

OBS! Nogle elementer eller medier er ekstraudstyr og medfølger måske ikke din computer. Nogle elementer vil måske

ikke være tilgængelige i visse lande.

____________________

Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel.

© 2007 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes.

Enhver form for gengivelse uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. er strengt forbudt.

Anvendte varemærker i denne tekst: Dell, DELL-logoet, Latitude og ExpressCharge er varemærker tilhørende Dell Inc.; AMD er et varemærke

tilhørende Micro Devices, Inc.; Microsoft, Outlook og Windows er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation. Windows Vista

og Windows Vista Start button er varemærker tilhørende Microsoft Corporation.

Andre varemærker og firmanavne kan være brugt i dette dokument til at henvise til enten de fysiske eller juridiske personer, som gør krav på

mærkerne og navnene eller til deres produkter. Del l Inc. fraskriver sig enhver tingslig rettighed, for så vidt angår varemærker og firmanavne,

som ikke er deres egne.

Model PP04X

April 2007 P/N YK560 Rev. A00

Indholdsfortegnelse

Sådan finder du information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Opstilling af computeren

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Om computeren

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Anvendelse af et batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Problemløsning

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Indholdsfortegnelse 47

48 Indholdsfortegnelse

Sådan finder du information

OBS! Nogle elementer eller medier er ekstraudstyr og medfølger måske ikke din computer. Nogle elementer vil

måske ikke være tilgængelige i visse lande.

OBS! Yderligere information kan blive afsendt med computeren.

Hvad søger du efter? Find det her

Et diagnosticeringsprogram til computeren

Mediet Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer)

Drivere til computeren

OBS! Mediet Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer)

Dokumentationen til enheden

er ekstraudstyr og leveres muligvis ikke med din computer.

Notebook System Software (NSS)

Dokumentationen og driverne er allerede installeret på

computeren. Du kan bruge mediet til at geninstallere drivere til

at kører Dell-diagnosticering (se

"Dell-diagnosticering" på side 62

).

På mediet kan der være

readme-filer (Vigtigt-filer),

som indeholder sidste

øjebliks-opdateringer om

tekniske ændringer eller

avanceret teknisk

referencemateriale til

teknikere eller erfarne brugere.

OBS! Opdatering af drivere og dokumentation kan findes på

support.dell.com.

OBS! Mediet Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer)

er ekstraudstyr og leveres muligvis ikke med din computer.

Garantioplysninger

Dell™ Produktinformationsvejledning

Handelsbetingelser (Kun USA)

Sikkerhedsinstruktioner

Kontrolinformation

Ergonomi-information

Licensaftale for slutbrugere

Afmontering og udskiftning af dele

User’s Guide (Brugervejledning)

Specifikationer

Microsoft Windows Hjælp og supportcenter

Konfiguration af systemindstillinger

1

Klik på

Start

eller

Hjælp og support

Dell Bruger- og

Fejlfinding og løsning af problemer

systemvejledninger

Systemvejledninger

.

2

Klik på

User’s Guide

(Brugervejledning) for din computer.

Hurtig Referenceguide 49

Hvad søger du efter? Find det her

®

®

Servicemærke og ekspresservicekode

Servicemærke og Microsoft

Windows

Licens

Microsoft Windows-licensetiket

Disse mærkater findes på computeren.

Brug servicemærket til at identificere computeren, når du

bruger

support.dell.com

eller kontakter support.

•Indtast

ekspressservicekoden for

at anvise opkaldet, når du

kontakter teknisk support.

OBS! Microsoft Windows-licensetiket er blevet ændret med et

hul eller en "sikkerhedsportal," som en øget

sikkerhedsforanstaltning.

Løsninger — Problemløsning og tips, tekniske artikler,

Dell Support-website — support.dell.com

onlinekurser og ofte stillede spørgsmål

OBS! Vælg dit område eller forretningssegment for at se den

Kundeforum — Online-diskussion med andre Dell-

pågældende supportside.

kunder

Opgraderinger — Opgraderingoplysninger om

komponenter, f.eks. hukommelse, harddisk og

styresystem

Kundepleje — Kontaktoplysninger, serviceopkald og

ordrestatus, garanti- og reparationsoplysninger

Service og support — Status på serviceopkald og

supporthistorie, servicekontrakt, online-diskussioner

med teknisk support

Reference — Computer-dokumentation, detaljer om

min computerkonfiguration, produktspecifikationer og

hvidbøger

Overførsler — Godkendte drivere, programrettelser og

softwareopdateringer

Notebook System Software (NSS) — Hvis du

Sådan hentes Notebook System-softwaren:

geninstallerer styresystemet på computeren, skal du også

1

Gå til

support.dell.com

, vælg dit område eller

geninstallere NSS-hjælpeværktøjet. NSS giver vigtige

forretningssegment, og indtast dit servicemærke

.

opdateringer til styresystemet og support til Dell™

2

lg

Drivere og overførsler

, og klik på

Kør

.

3,5-tomme USB-diskettedrev, AMD -processorer, optiske

3

Klik på dit styresystem, og søg efter nøgleordet

Notebook

drev og USB-enheder.NSS er nødvendig til korrekt brug

system-software

.

af din Dell-computer. Softwaren opdager automatisk din

OBS! support.dell.com -brugergrænseflade kan variere alt

computer, dit styresystem og installerer de opdateringer,

efter dine valg.

der passer til din konfiguration.

50 Hurtig Referenceguide

Hvad søger du efter? Find det her

Software-opgradering og fejlfindingsoplysninger — Ofte

Dell support-hjælpeværktøj

stillede spørgsmål, top-ti og generel tilstand af dit

Dell support-hjælpeværktøj er et automatisk opgraderings-

computermiljø

og beskedsystem, der er installeret på din computer. Denne

support giver tidstro tilstandsscanning af dit computermiljø,

software-opgradering og relevant selvhjælpsinformation. Få

adgang til Dell-hjælpeværktøj fra

-ikonet på

værktøjslinjen. For nærmere oplysninger, se "Dell-support-

hjælpeværktøj" i

User’s Guide

(Brugervejledning).

Sådan anvendes Windows-styresystemer

Windows Help and Support Center (Hjælp og supportcenter)

Sådan bruges programmer og filer

1

Klik på knappen

Start

eller

Hjælp og support.

Sådan personliggør jeg mit skrivebord

2

Skriv et ord eller en sætning, der beskriver problemet, og klik

på pileikonet.

3

Klik på det emne, der beskriver problemet.

4

Følg vejledningen på skærmen.

Information om netværksaktivitet, Strømsstyringsguide,

Dell QuickSet Hjælp

genvejstaster og andre punkter, der kontrolleres af Dell

For at se

Dell QuickSet-hjælp

skal du højreklikke på

QuickSet-

QuickSet

®

®

ikonet i Microsoft

Windows

-opgavebjælke.

For nærmere oplysninger om Dell QuickSet, se

"Dell™ QuickSet" i User’s Guide (Brugervejledning).

Geninstallation af styresystemet

Operativsystemet er allerede installeret på computeren. Se

"Gendannelse af styresystem" i Brugervejledning.

Hurtig Referenceguide 51

Opstilling af computeren

ADVARSEL: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit skal sikkerhedsinstruktionerne i

Produktinformationsguiden følges.

1

Åbn æsken med tilbehør, og tag delene ud.

2

Tag de dele fra, som du skal bruge til opsætning af din computer.

Æsken med tilbehør indeholder også brugerdokumentation, programmer og ekstra hardware (f.eks. PC

Cards, drev eller batterier), som du har bestilt.

3

Tilslut vekselstrømsadapteren til vekselstrømsadapterstikket på computeren og til stikkontakten.

4

Tænd for computerskærmen, og tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde computeren (se "Visning

forfra" på side 54).

OBS! Det anbefales, at du tænder og slukker computeren mindst en gang, før du installerer nogen kort eller

tilslutter computeren til en docking-station eller anden ekstern enhed, som f.eks. en printer.

52 Hurtig Referenceguide

Om computeren

Visning forfra

1

2

3

11

10

4

9

5

6

8

7

1 skærmlås 2 skærm 3 tænd/sluk-knap

4 enhedsstatuslamper 5 højttalere (2) 6 tastatur

7 pegeplade 8 knapper til touchpad 9 tastaturstatuslamper

10 knap til aktivering/deaktivering

11 omgivende lysføler

af trådløs forbindelse

Hurtig Referenceguide 53

Visning fra venstre

43 51 62

1 stik til sikkerhedskabel 2 luftventilation 3 IEEE 1394-stik

4 lydstik (2) 5 stik til PC Card 6 harddisk

Visning fra højre

1 23

1 mediebås 2 frigørelseshåndtag til enhed 3 USB-stik (2)

Visning bagfra

ADVARSEL: Undgå at blokere, skubbe genstande ind i eller lade støv samle sig i ventilationshullerne. Opbevar

ikke computeren et sted med lav luftgennemstrømning, f.eks. en lukket mappe, når den er tændt. Dette kan

beskadige computeren eller forårsage brand.

8123 4 5 6 7

1 netværksstik (RJ-45) 2 S-video TV-out-stik 3 USB-stik (2)

4 modemstik (RJ-11) 5 seriel port 6 VGA-stik

7 vekselstrømsadapterstik 8 lufthuller

54 Hurtig Referenceguide

Visning af bunden

1 3

2

7

6

5

4

1 spændingsmåler til batteri 2 pal til frigørelse af batterirum 3 batteri

4 hukommelsesmodul/dæksel til

5 stik til dockingenhed 6 lufthuller

møntcellebatteri

7 harddisk

Hurtig Referenceguide 55

Anvendelse af et batteri

Batteriydelse

OBS! For oplysninger om Dell-garanti for computeren, se afsnittet i Produktinformationsvejledning eller det

separate garantidokument, der blev fremsendt sammen med computeren.

For optimal computerydelse og hjælp til bevaring af BIOS-opsætning og betjening af din Dell™ bærbare

computer, skal du altid bruge den sammen med det installerede batteri. Der medfølger et batteri som

standardudstyr i batterirummet.

OBS! Da batteriet måske ikke er fuldt opladet, skal du bruge vekselstrøms-adapteren til at tilslutte din nye computer til en

elektrisk stikkontakt, første gang du skal bruge computeren. For at opnå de bedste resultater, skal du bruge computeren

med vekselstrøms-adapteren, indtil batteriet er fuldt opladet. For at se batteriopladningsstatus skal du klikke på Start

Kontrolpanel

Strømstyring

Spændingsmåler.

OBS! Batterilevetiden (den tid som et batteri kan fungere på en opladning) falder med tiden. Afhængig af, hvor ofte

batteriet bruges og de betingelser, hvorunder det bruges, kan du få brug for at købe et nyt batteri i løbet af

computerens levetid.

Batterilevetid varierer alt afhængig af vilkårene for anvendelsen. Du kan installere et ekstra batteri i

mediebåsen for at øge driftstiden væsentligt.

Brugstiden reduceres væsentligt, hvis du bruger den til noget, der indebærer og ikke blot begrænses til

følgende:

Brug af optiske drev

Brug af trådløse kommunikationsenheder, PC Cards, ExpressCards, hukommelseskort eller USB-enheder

Brug af skærmindstillinger med høj lysintensitet, 3D-pauseskærme eller andre strømforbrugende

programmer, som f.eks. komplekse 3D-grafikprogrammer

Brug af computeren i maksimal ydelsesfunktion (se "Konfiguration af strømstyringsindstillinger" i

User’s Guide

(Brugervejledning)).

OBS! Det anbefales, at computeren tilsluttes en stikkontakt, når der skrives til en cd eller dvd.

Du kan kontrollere batteriopladningen, før du sætter batteriet i computeren (se "Kontrol af

batteriopladning" på side 58). Du kan også indstille strømstyringen, så du advares, når batteriopladningen

er lav

(se "Konfiguration af strømstyringsindstillinger" i

User’s Guide

(Brugervejledning)).

ADVARSEL: Brug af et inkompatibelt batteri kan øge risikoen for ild eller eksplosion. Udskift kun batteriet med

et kompatibelt batteri købt af Dell. Lithium-ion-batteriet er beregnet til at fungere sammen med din Dell-computer.

Brug ikke batterier fra andre computere sammen med din computer.

ADVARSEL: Batterier bør ikke bortskaffes sammen med køkkenaffald. Når dit batteri ikke længere holder

opladningen, skal du kontakte din lokale renovatør eller genbrugsstation for råd vedrørende bortskaffelse af et

Lithium-ion-batteri. Se "Bortskaffelse af batteri" i Produktionformationsguiden.

56 Hurtig Referenceguide

ADVARSEL: Misbrug af batteriet kan øge risikoen for brand eller kemisk forbrænding. Punkter, brænd eller

adskil ikke batteriet, eller udsæt det for temperaturer over 60°C (140°F). Batteriet opbevares utilgængeligt for

børn. Håndtér beskadigede eller lækkende batterier med ekstrem omhu. Beskadigede batterier kan lække og

medføre personskade eller skade på udstyr.

Kontrol af batteriopladning

Dell QuickSet-batterimåler, Microsoft Windows Power Meter vindue og -ikon,

batteriopladningsmåler/tilstandsmåler og advarsel om lavt batteri giver oplysninger om batteriopladningen.

Dell™ QuickSet-batterimåler

Hvis Dell QuickSet er installeret, trykkes på <Fn><F3> for at få vist QuickSet Battery Meter.

Batterileren viser status, batteritilstand, opladningsniveau og tid for opladningsafslutning på din

computer.

For nærmere oplysninger om QuickSet skal du højreklikke på QuickSet-ikonet på menubjælken og klikke

Hjælp.

®

®

Microsoft

Windows

Power Meter

Windows Power Meter viser den resterende batteriopladning. For at kontrollere Power Meter skal du

dobbeltklikke på -ikonet på menubjælken.

Hvis computeren er tilsluttet en stikkontakt vises et -ikon.

Opladningsmåler

Ved enten at trykke en gang eller ved at trykke og holde på statusknappen på opladermåleren på batteriet

kan du kontrollere:

Batteriopladning (kontrollér ved at trykke og

slippe

statusknappen)

Batteritilstand (kontrollér ved at trykke og

holde

statusknappen)

Batteriets funktionstid er stort set bestemt af det antal gange det oplades. Efter hundredvis af op- og

afladningscyklusser mister batterier noget opladningskapacitet— eller batteritilstand. Det vil være, f.eks.

hvis et batteri viser status "opladet", men opretholder en nedsat opladningskapacitet (tilstand).

Kontrol af batteriopladning

For at kontrollere batteriopladningen skal du trykke og slippe statusknappen på batteriopladningsmåleren

for at tænde lysene til niveau for opladning. Hvert lys repræsenterer ca. 20 % af total batteriopladning.

Hvis batteriet f.eks. har 80 % af opladningen tilbage, vil fire lys være tændt. Hvis ingen lys vises, er

batteriet ikke opladet.

Kontrol af batteritilstand

OBS! Du kan kontrollere batteritilstanden på en af to følgende måder: Ved at bruge opladningsmåleren på batteriet

som beskrevet nedenfor og ved at bruge batterimåleren i Dell QuickSet. For nærmere oplysninger om QuickSet skal

du højreklikke på QuickSet-ikonet på menubjælken og klikke på Hjælp.

Hurtig Referenceguide 57

For at kontrollere batteriets tilstand med opladningsmåleren skal du trykke og holde statusknappen på

batteriopladningsmåleren i mindst 3 sekunder. Hvis der ikke vises nogen lys, fungerer batteriet fint, og

mere end 80 % af dens oprindelige opladningskapacitet er tilbage. Hvert lys viser en trinvis forringelse.

Hvis fem lys vises, er mindre end 60 % af opladningskapaciteten tilbage, og du bør overveje at udskifte

batteriet. Se "Specifikationer" i User’s Guide (Brugervejledning) for nærmere oplysninger om

batteribrugstid.

Advarsel om lavt batteri

BEMÆRKNING: For at undgå at miste eller ødelægge data, så gem dit arbejde straks efter en advarsel om lavt

batteri. Tilslut derefter computeren til en stikkontakt, eller installer et sekundært batteri i mediebåsen. Hvis batteriet

løber helt tør for strøm, så starter dvalefunktionen automatisk.

Som standard vises et pop-up-vindue, når batteriladningen er ca. 90 % brugt. Du kan ændre instillinger

for batterialarmer i QuickSet eller i vinduet Egenskaber for strømstyring. Se

"Konfiguration af

strømstyringsindstilling" i

User’s Guide

(Brugervejledning) for nærmere oplysninger om QuickSet eller

Strømstyringsegenskaber- vinduet.

Opladning af batteri

OBS! Med Dell™ ExpressCharge™, når der er slukket for computeren, kan vekselstrøms-adapteren oplade et fuldt

afladet batteri til 80 procent på ca. 1 time og til 100 procent på ca. 2 timer. Opladningstiden er længere, når

computeren er tændt. Du kan lade batteriet sidde i computeren, så længe du vil. Batteriets interne kredsløb

forhindrer, at batteriet bliver overbelastet.

OBS! Du kan bruge en 90-Watt-vekselstrømsadapter til ExpressCharge med et 9-celles-batteri.

Når du tilslutter din computer til en stikkontakt eller isætter et batteri, mens computeren er tilsluttet til

en stikkontakt, vil computeren kontrollere batteriopladning og temperatur. Om nødvendigt vil

vekselstrømsadapteren oplade batteriet og opretholde batteriopladningen.

Hvis batteriet er varmt efter at være brugt i din computer eller anvendes i varme omgivelser, kan det ske,

at batteriet ikke oplades, når du tilslutter computeren til en stikkontakt.

Batteriet er for varmt til at starte opladning, hvis -lampen blinker skiftevis grønt og orange. Fjern

computeren fra stikkontakten, og lad computer og batteri afkøle til stuetemperatur. Tilslut derefter

computeren til en stikkontakt for at fortsætte opladning.

For nærmere oplysninger om løsning af batteriproblemer, se "Strømproblemer" i User’s Guide

(Brugervejledning).

Udskiftning af batteri

ADVARSEL: Før du udfører disse procedurer skal du slukke for computeren, fjerne vekselstrømsadapteren fra

stikkontakten og computeren, fjerne modemmet fra vægstikket og computeren, og fjerne alle eksterne kabler fra

computeren.

ADVARSEL: Brug af et inkompatibelt batteri kan øge risikoen for ild eller eksplosion. Udskift kun batteriet med

et kompatibelt batteri købt af Dell. Batteriet er beregnet til din Dell™-computer. Brug ikke batterier fra andre

computere sammen med din computer.

58 Hurtig Referenceguide

BEMÆRKNING: Du skal fjerne alle eksterne kabler fra computeren for at undgå risiko for beskadigelse af

stikkene. For oplysninger om udskiftning af sekundært batteri, der findes i mediebåsen, se "Brug af multimedier" i

User’s Guide (Brugervejledning).

Fjernelse af batteri:

1

Hvis computeren er tilsluttet til en docking-enhed, skal du tage den ud af enheden. Se den

dokumentation, der fulgte med docking-enheden, hvis du ønsker yderligere oplysninger.

2

Kontroller, at computeren er slukket, i dvalefunktion eller tilsluttet en vekselstrømsadapter.

BEMÆRKNING: Fjernelse af batteri mens computeren er i standby (uden vekselstrøm) kan få computeren til at

lukke ned og kan medføre tab af data.

3

Skub og hold batterirummets frigørelseshåndtag i bunden af computeren.

4

Løft for at fjerne batteriet fra båsen.

1 2

1 batteri 2 pal til frigørelse af batterirum

For at udskifte batteriet sættes batteriet i båsen og trykkes ned, til batterirummets frigørelseshåndtag

klikker.

Opbevaring af batteri

Fjern batteriet, når du skal opbevare din computer i en længere periode. Et batteri aflades under

længerevarende opbevaring. Efter en lang opbevaringsperiode skal batteriet oplades helt, før du bruger

det (se "Opladning af batteri" på side 59).

Hurtig Referenceguide 59

Problemløsning

Llockups- og softwareproblemer

ADVARSEL: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit skal sikkerhedsinstruktionerne i

Produktinformationsguiden følges.

Computeren starter ikke op

KONTROLLER, AT VEKSELSTRØMSADAPTEREN ER KORREKT TILSLUTTET TIL COMPUTEREN OG STIKKONTAKTEN.

Computeren reagerer ikke

BEMÆRKNING: Du kan miste data, hvis du ikke kan udføre en nedlukning af styresystemet.

S

LUK FOR COMPUTEREN Hvis du ikke er i stand til at få svar ved at trykke på en tast på tastaturet eller

ved at bevæge musen, skal trykke og holde på strømforsyningsknappen i 8-10 sekunder, indtil

computeren slukkes. Genstart derefter din computer.

Et program svarer ikke eller lukker ned gentagne gange

OBS! Software indeholder almindeligvis installationsoplysninger i dokumentationen eller på en diskette eller cd.

A

FSLUT PROGRAMMET

1

Tryk <Ctrl><Shift><Esc> samtidigt.

2

Klik på

Jobliste

.

3

Klik på

Programmer

.

4

Klik på det program, der ikke længere svarer.

5

Klik på

Afslut

.

KONTROLLER SOFTWARE-DOKUMENTATION Om nødvendigt afinstallér, og geninstallér derefter

programmet.

Et program er beregnet til en tidligere version af Windows styresystem version

KØR GUIDEN PROGRAMKOMPATIBILITET Guiden programkompatibilitet konfigurerer et program, så det

kører i et miljø svarende til et ikke-Windows XP-styresystem.

1

Klik på

Start

Alle programmer

Tilbehør

Programkompatiblitetsguide

Næste

.

2

Følg vejledningen på skærmen.

En hel blå skærm kommer frem

SLUK FOR COMPUTEREN Hvis du ikke er i stand til at få svar ved at trykke på en tast på tastaturet eller

ved at bevæge musen, skal du trykke og holde på strømforsyningsknappen i 8-10 sekunder, indtil

computeren slukkes. Genstart derefter din computer.

60 Hurtig Referenceguide

Andre softwareproblemer

SE I SOFTWAREDOKUMENTATIONEN, ELLER KONTAKT SOFTWAREFABRIKANTEN FOR OPLYSNINGER OM

PROBLEMLØSNING

Kontroller, at programmet er kompatibelt med det styresystem, der er installeret på din computer.

Kontroller, at computeren opfylder de nødvendige minimumskrav, der behøves til at køre softwaren. Se

i softwaredokumentationen for oplysninger.

Kontroller, at programmet er installeret og konfigureret rigtigt.

Undersøg, at enhedsdriverne ikke er i konflikt med programmet.

Om nødvendigt afinstalleres og geninstalleres programmet.

LAV STRAKS BACK-UP AF DINE FILER.

B

RUG ET VIRUS-SCANNINGSPROGRAM FOR AT KONTROLLERE HARDDISKEN, DISKETTER ELLER CD'ER.

G

EM OG LUK ALLE ÅBNE FILER ELLER PROGRAMMER, OG LUK NED FOR COMPUTEREN VIA start MENUEN.

U

NDERSØG COMPUTEREN FOR SPYWARE Hvis du oplever langsom computerydeevne, ofte modtager pop-

up-reklamer, eller hvis du har problemer med at koble dig på internettet, kan din computer være inficeret

med spyware. Brug et anti-virus-program, der indeholder beskyttelse mod anti-spyware (det er muligt, at

dit program skal opgraderes) for at scanne computeren og fjerne spyware. For flere oplysninger, gå til

support.dell.com, og søg efter nøgleordet spyware.

KØR DELL-DIAGNOSTICERING Se "Dell-diagnosticering" på side 62. Hvis alle testerne kører korrekt,

skyldes fejltilstanden et softwareproblem.

Dell-diagnosticering

ADVARSEL: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit skal sikkerhedsinstruktionerne i

Produktinformationsguiden følges.

Hvornår skal jeg bruge Dell-diagnosticering

Hvis du kommer ud for et problem med computeren, skal du foretage eftersyn i og køre Dell-

diagnosticering, før du kontakter Dell for teknisk hjælp "Llockups- og softwareproblemer" på side 61.

Det anbefales at udskrive disse procedurer, før du begynder.

BEMÆRKNING: Dell-diagnosticering fungerer kun på Dell™ computere.

OBS! Mediet Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) er ekstraudstyr og leveres muligvis ikke med din

computer.

Start Dell-diagnosticering enten fra din harddisk eller fra Mediet Drivers and Utilities (Drivere og

hjælpeværktøjer).

Hurtig Referenceguide 61

Start Dell-diagnosticering fra din harddisk

Dell-diagnosticering findes på en skjult partition med diagnosticeringsværktøjer på harddisken.

OBS! Hvis computeren ikke kan vise et skærmbillede, kontakt Dell. (se "Kontakt Dell" i User’s Guide

(Brugervejledning)).

OBS! Hvis computeren er tilsluttet til en docking-enhed, skal du tage den ud af enheden. Se den dokumentation,

der fulgte med docking-enheden, hvis du ønsker yderligere oplysninger.

1

Kontroller, at computeren er tilsluttet til en stikkontakt, der normalt fungerer korrekt.

2

Tænd (eller genstart) din computer.

3

Start Dell-diagnosticering på en af følgende to måder:

a

Når DELL™-logoet vises, skal du trykke <F12> med det samme. Vælg

Diagnosticering

fra

bootmenuen, og tryk på <Enter>.

OBS! Hvis du venter for længe, og styresystemets logo vises, skal du fortsætte med at vente, indtil du ser

®

®

Microsoft

Windows

-skrivebordet, og derefter skal du lukke ned for computeren og forsøge igen.

OBS! Før du prøver mulighed b, skal computeren være lukket helt ned.

b

Tryk og hold på tasten<Fn>, mens du tænder for computeren.

OBS! Hvis du ser en meddelelse om, at der ikke blev fundet en partition med diagnosticeringsværktøjet,

køres Dell-diagnosticering fra mediet Diagnostics (Diagnosticering) fra mediet Drivers and Utilities (Drivere

og hjælpeværktøjer).

Computeren kører Pre-boot System Assessment (PSA), en vurdering af systemet før start, dvs. en

række tests af systemkortet, tastaturet, harddisken og skærmen m.v.

Besvar eventuelle spørgsmål, der stilles under testen.

Hvis der registreres fejl under en vurdering af systemet før start, skal du notere

fejlkoden/fejlkoderne ned og kontakte Dell (se "Kontakt til Dell" i din online

i User’s Guide

(Brugervejledning).

4

Hvis før-start-testen afvikles korrekt, modtager du meddelelsen "

Booting Dell Diagnostic

Utility Partition. Press any key to continue"

. (Booter Dells værktøjspartition til

diagnosticering. Tryk på en tast for at fortsætte).

5

Tryk på en vilkårlig tast for at starte Dell-diagnosticering fra partitionen med diagnosticeringsværktøjet

på harddisken.

Start af Dell-diagnosticering fra Mediet Drivers and Utilities (Drivere og hjælpevæktøjer)

1

Isæt Mediet

Drivers and Utilities

(Drivere og hjælpeværktøjer).

2

Luk computeren, og genstart den.

Når DELL-logoet vises, skal du trykke på <F12> med det samme.

OBS! Hvis du venter for længe, og styresystemets logo vises, skal du fortsætte med at vente, indtil du ser

®

®

Microsoft

Windows

-skrivebord, og derefter skal du lukke ned for computeren og forsøge igen.

62 Hurtig Referenceguide

OBS! De næste trin ændrer kun boot-sekvensen denne ene gang. Ved den næste opstart starter computeren

op i overensstemmelse med enhederne, der er angivet i systemets opsætningsprogram.

3

Når listen med boot-enheder vises, fremhæves

CD/DVD/CD-RW-drev

og tryk på <Enter>.

4

Vælg optionen

Boot from CD-ROM

(Boot fra cd-rom) fra den menu, der vises, og tryk på <Enter>.

5

Skriv

1

for at starte -menuen, og tryk på <Enter> for at fortsætte.

6

lg

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Kør 32 bit Dell-diagnosticering) fra den nummererede liste.

Hvis der er anført flere versioner, vælges versionen, som er passende for computeren.

7

Når Dell-diagnosticering

Hovedmenu

vises vælges den test, som du vil køre.

Hovedmenu for Dell-diagnosticering

1

Når Dell-diagnosticering er indlæst, og skærmbilledet

Hovedmenu

vises, skal du klikke på knappen for

den ønskede indstilling.

OBS! Det anbefales, at du vælger Test system for at køre en komplet test på computeren.

Valgmulighed Funktion

Test Memory

Kører stand-alone-hukommelsestest

(Testhukommelse)

Test System

Kører system-diagnosticering

(Test system)

Exit (Afslut) Afslutter diagnosticering

2

Når du har valgt

Test system

fra hovedmenuen, vises følgende menu.

OBS! Det anbefales, at du vælger Extended Test (Udvidet test) fra menuen nedenfor for at køre en mere

omfattende test af enhederne i computeren.

Valgmulighed Funktion

Express Test

Udfører en hurtig test af enhederne i systemet. Dette tager typisk 10 til

(Ekspresstest)

20 minutter.

Extended Test

Udfører en omfattende kontrol af enhederne i systemet. Dette kan

(Udvidet test)

typisk tage en time eller mere.

Custom Test

Bruges for at teste en specifik enhed eller brugerdefinerede tests, der

(Brugerdefineret test)

skal køres.

Symptom Tree

Med denne indstilling kan du vælge tests, der er baseret på symptomet

(Liste over symptomer)

på det problem du har. Denne indstilling oplister de mest almindelige

symptomer.

Hurtig Referenceguide 63

3

Hvis der opdages et problem under en test, vises der en meddelelse med en fejlkode og en beskrivelse

af problemet. Skriv fejlkoden og problembeskrivelsen ned, og kontakt Dell (se Kontakt Dell i

User’s

Guide

(Brugervejledning)).

OBS! Servicemærket til computeren findes øverst på hver testskærm. Hvis du kontakter Dell, vil Teknisk

Support bede om servicemærket.

4

Hvis du kører en test via indstillingen

Custom Test

(Brugerdefineret test) eller via

Symptom

Tree

(Liste over symptomer), skal du klikke på den relevante fane, som er beskrevet i nedenstående

tabel, for at få yderligere oplysninger.

Fane Funktion

Results (Resultater) Her vises testresultaterne og eventuelle fejl, som opstod.

Errors (Fejl) Her vises, hvilke fejl der opstod, fejlkoder og beskrivelser af problemet.

Help (Hjælp) Her får du en beskrivelse af testen og evt. hvilke krav, der stilles til

udførelse af testen.

Configuration

Her vises hardwarekonfigurationen for den valgte enhed.

(Konfiguration)

Dell-diagnosticering henter konfigurationsoplysningerne for alle

enheder fra systemets installation, hukommelse og forskellige interne

tests samt viser oplysningerne i enhedslisten i den venstre rude på

skærmen. Det er ikke sikkert, at alle komponenter, som er installeret på

computeren eller alle enheder, som er tilsluttet til computeren, vises på

listen over enheder.

Parameters

Giver dig mulighed for at tilpasse testen ved at ændre

(Parametre)

testindstillingerne.

5

Når testerne er færdige, skal du lukke testskærmen for at vende tilbage til skærmen

Hovedmenu

. For

at forlade Dell-diagnosticering og genstarte computeren lukkes skærmen

Main

Menu

(Hovedmenu).

6

Fjern evt. Dell-mediet

Drivers and Utilities

(Drivere og hjælpeværktøjer).

64 Hurtig Referenceguide

Indeks

A

diagnosticering

Help and Support Center

Dell, 61

(Hjælp og

anti-virus-software, 61

supportcenter), 51

dokumentation

ergonomi, 49

hjælpefil

garanti, 49

Windows Help and Support

B

Center (Hjælp og

Licensaftale for

batteri

supportcenter), 51

slutbrugere, 49

fjernelse, 58

online, 50

opbevaring, 59

Produktinformationsvejlednin

opladning, 58

g, 49

L

opladningsmåler, 57

regulerende, 49

Licensaftale for

spændingsmåler, 57

sikkerhed, 49

slutbrugere, 49

ydelse, 56

-dokumentation User’s Guide

Batterikontrol af

(Brugerhåndbog), 49

batteriopladning, 57

M

mærker

E

Microsoft Windows, 50

C

ergonomi-information, 49

Servicemærke, 50

computer

Mediet

går ned, 60

Drivers and Utilities (Drivere

reagerer ikke, 60

G

og hjælpeværktøjer), 49

garantiinformation, 49

D

guider

Programkompatibilitetsguide,

Dell-diagnosticering

60

brug af, 61

om, 61

start fra harddisken, 62

H

start fra mediet Drivers and

Utilities (Drivere og

hardware

hjælpeværktøjer), 62

Dell-diagnosticering, 61

Dell-supportside, 50

Indeks 65

66 Indeks

P

S

problemer

Servicemærke, 50

blå skærm, 60

sikkerhedsinstrukser, 49

computer går ned, 60

software

computeren reagerer ikke, 60

problemer, 60-61

computeren starter ikke op, 60

Dell-diagnosticering, 61

support-website, 50

lockups, 60

systemvisning

program lukker ned, 60

venstre side, 54

program svarer ikke, 60

systemvisninger

programmer og Windows-

bagfra, 54

kompatibilitet, 60

bunden, 54-55

software, 60-61

forfra, 53

problemløsning

højre side, 54

Dell-diagnosticering, 61

Help and Support Center

(Hjælp og

U

supportcenter, 51

lockups- og

User’s Guide

softwareproblemer, 60

(Brugerhåndbog), 49

Produktinformationsvejledni

ng, 49

W

Windows

Q

Help and Support Center

(Hjælp og

QuickSet-hjælp, 51

supportcenter), 51

Programkompatibilitetsguide,

60

R

regulerende information, 49

ResourceCD (Resurse-cd'en)

Dell-diagnosticering, 61

66 Indeks

Dell™ Latitude™ D531

Pikaopas

Malli PP04X

www.dell.com | support.dell.com

Huomautukset, varoitukset ja vaara

HUOMAUTUS: HUOMAUTUKSET ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää tietokonetta entistä paremmin.

VAROITUS: VAROITUKSET ovat ilmoituksia tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa tietoja voidaan menettää.

Niissä kerrotaan myös, miten nämä tilanteet voidaan välttää.

VAARA: VAARAT kertovat tilanteista, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai kuoleman vaara.

Lyhenteet

Täydellinen luettelo lyhenteistä on

käyttöoppaan

sanastossa.

®

®

Jos ostit Dellin™ n-sarjan tietokoneen, mitkään tässä asiakirjassa esitettävät viittaukset Microsoft

Windows

-käyttöjärjestelmiin eivät koske sinua.

HUOMAUTUS: Jotkin ominaisuudet tai levyt voivat olla valinnaisia, eikä niitä välttämättä toimiteta tietokoneen

mukana. Jotkin ominaisuudet eivät ehkä ole käytettävissä tietyissä maissa.

____________________

Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.

© 2007 Dell Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.

Tämän tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Inc:n kirjallista lupaa on ehdottomasti kielletty.

Tekstissä käytetyt tavaramerkit: Dell, DELL-logo, Latitude ja ExpressCharge ovat Dell Inc:n tavaramerkkejä; AMD on Advanced Micro

Devices, Inc:n tavaramerkki; Microsoft, Outlook ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Windows Vista ja

Windows Vistan Käynnistä-painike ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä.

Muut tekstissä mahdollisesti käytetyt tavaramerkit ja tuotenimet viittaavat joko merkkien ja nimien haltijoihin tai näiden tuotteisiin. Dell Inc.

kieltää omistusoikeuden muihin kuin omiin tavaramerkkeihinsä ja tuotenimiinsä.

Malli PP04X

Huhtikuu 2007 Tuotenro YK560 Versio A00

Sisältö

Tietojen etsiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Tietokoneen käyttöönotto

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Tietoja tietokoneesta

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Akun käyttö

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Vianmääritys

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Sisältö 69

70 Sisältö

Tietojen etsiminen

HUOMAUTUS: Jotkin ominaisuudet tai levyt voivat olla valinnaisia, eikä niitä välttämättä toimiteta tietokoneen

mukana. Jotkin ominaisuudet eivät ehkä ole käytettävissä tietyissä maissa.

HUOMAUTUS: Tietokoneen kanssa voidaan toimittaa lisätietoja.

Mitä etsit? Tietolähde:

Tietokoneen diagnostiikkaohjelma

Drivers and Utilities -levy

Tietokoneen ajurit

HUOMAUTUS: Drivers and Utilities -levy voi olla valinnainen,

Laitteen ohjeet

eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana.

Notebook System Software (NSS)

Ohjeet ja ajurit on asennettu tietokoneeseen valmiiksi. Voit

käyttää levyä ajurien uudelleen asentamiseen ja kun haluat

suorittaa Dell-diagnostiikkaohjelman (katso kohtaa Dell-

diagnostiikkaohjelma sivulla 83).

Levyllä saattaa olla Lueminut-

tiedostoja, joissa on

viimeisimpiä päivityksiä

tietokoneen teknisistä

muutoksista tai teknisiä

lisätietoja teknikoille tai

kokeneille käyttäjille.

HUOMAUTUS: Ajuri- ja

ohjepäivityksiä on osoitteessa

support.dell.com.

HUOMAUTUS: Drivers and Utilities -levy voi olla valinnainen,

eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana.

Takuutiedot

Dell™-tuotetieto-opas

Ehdot (vain Yhdysvallat)

Turvallisuustiedot

Säädöksiin liittyvät tiedot

Ergonomiatiedot

Loppukäyttäjän lisenssisopimus

Osien poistaminen ja vaihtaminen

Käyttöopas

Tekniset tiedot

Microsoft Windowsin Ohje- ja tukikeskus

Järjestelmäasetusten määrittäminen

1

Valitse

Käynnistä

tai

Ohje ja tuki

Dellin käyttö-

Ongelmien vianmääritys ja ratkaiseminen

ja järjestelmäoppaat

Järjestelmäoppaat

.

2

Valitse tietokoneellesi tarkoitettu

käyttöopas

.

Pikaopas 71

Mitä etsit? Tietolähde:

®

®

Huoltotunnus ja pikapalvelukoodi

Huoltotunnus ja Microsoft

Windows

-käyttöoikeus

Microsoft Windowsin käyttöoikeustarra

Tarrat ovat tietokoneessa.

Huoltotunnuksen avulla voit tunnistaa tietokoneesi, kun

käytät

support.dell.com

-sivustoa tai otat yhteyden tukeen.

Anna pikapalvelukoodi,

joka ohjaa puheluasi

ottaessasi yhteyden

tukeen.

HUOMAUTUS: Microsoft Windowsin käyttöoikeustarraa on

muutettu siten, että siinä on reikä eli "turvallisuusportaali"

uutena turvallisuustekijänä.

Solutions (ratkaisuja) — vianmääritysohjeita, teknisten

Dell-tukisivusto — support.dell.com

asiantuntijoiden kirjoittamia artikkeleja, online-kursseja

HUOMAUTUS: Valitsemalla oman alueesi tai liiketoiminta-alan

ja usein kysyttyjä kysymyksiä

näet siihen liittyvän tukisivuston.

Community (yhteisö) — online-keskustelua muiden

Dellin asiakkaiden kanssa

Upgrades (päivityksiä) — komponenttien

päivitysohjeita, esimerkiksi muistin, kiintolevyaseman ja

käyttöjärjestelmän päivitysohjeet

Customer Care (asiakaspalvelu) — yhteystiedot,

palvelupuhelu- ja tilaustiedot sekä takuu- ja

korjaustiedot

Service and support (palvelut ja tuki) —

palvelupuhelujen tila ja tukitapahtumat,

palvelusopimukset, online-keskustelut teknisen tuen

kanssa

Reference (viittaukset) — tietokoneen ohjeet,

laitekokoonpanon tiedot, tuotetekniset tiedot ja white

paper -raportit

Downloads (ladattavat tiedostot) — sertifioidut ajurit,

korjaustiedostot ja ohjelmapäivitykset

Notebook System Software (NSS) — Jos

Notebook System Software -ohjelmiston lataaminen:

käyttöjärjestelmä asennetaan uudelleen tietokoneeseen,

1

Siirry osoitteeseen

support.dell.com

, valitse alueesi tai

myös NSS-apuohjelma pitää asentaa uudelleen. NSS

liiketoiminta-alasi ja anna huoltotunnuksesi

.

sisältää tärkeitä käyttöjärjestelmäpäivityksiä ja tukea

Dellin™ 3,5 tuuman USB-levyasemille, AMD™-

2

Valit se

Ajurit ja ladattavat tiedostot

ja

Siirry

.

suorittimille, optisille asemille ja USB-laitteille. NSS on

3

Valitse käyttöjärjestelmäsi ja etsi hakusanalla

Notebook

välttämätön, jotta Dell-tietokone toimii oikein. Ohjelma

System Software

.

tunnistaa automaattisesti tietokoneen ja

HUOMAUTUS: Support.dell.com-sivuston käyttöliittymä voi

käyttöjärjestelmän ja asentaa niiden kokoonpanojen

vaihdella valintojesi mukaan.

mukaiset päivitykset.

72 Pikaopas

Mitä etsit? Tietolähde:

Ohjelmapäivityksiä ja vianmääritysaiheita — usein

Dell Support -apuohjelma

kysyttyjä kysymyksiä, ajankohtaisia aiheita ja

Dell Support -apuohjelma on tietokoneeseen asennettu

tietokoneympäristön yleinen tila

automaattinen päivitys- ja ilmoitusjärjestelmä. Tämä

tukiapuohjelma tekee tosiaikaisia tietokoneympäristön

terveystarkastuksia, sisältää ohjelmistopäivityksiä ja niihin

liittyviä tukitietoja. Avaa Dell Support -apuohjelma

tehtäväpalkin

-kuvakkeella. Lisätietoja on tietokoneen

Käyttöoppaassa

Dell Support -apuohjelman käyttöä koskevassa

kohdassa

.

Tietoja Windows-käyttöjärjestelmien käytöstä

Windowsin Ohje- ja tukikeskus

Ohjelmien ja tiedostojen käyttäminen

1

Napsauta

Käynnistä

-painiketta tai valitse

Ohje ja

Työpöydän mukauttaminen

tuki.

2

Kirjoita ongelmaa kuvaava sana tai lause ja napsauta

nuolikuvaketta.

3

Napsauta ohjeaihetta, joka kuvaa ongelmaa.

4

Noudata näytön ohjeita.

ITietoja verkon toiminnasta, ohjatusta

Dell QuickSet Hohje

virranhallintatoiminnosta, pikanäppäimistä ja muista

Avaa

Dell QuickSet -ohje

napsauttamalla hiiren

Dell QuickSetin hallitsemista kohteista.

®

®

kakkospainikkeella Microsoft

Windowsin

tehtäväpalkin

QuickSet-kuvaketta.

Lisätietoja Dell QuickSetistä on käyttöoppaan

Dell™ QuickSet -ohjelmistoa koskevassa kohdassa.

Käyttöjärjestelmän uudelleenasentaminen

Käyttöjärjestelmä on jo asennettu tietokoneeseen. Katso

käyttöoppaan kohtaa Käyttöjärjestelmän palauttaminen.

Pikaopas 73

Tietokoneen käyttöönotto

VAARA: Ennen kuin suoritat mitään tässä osassa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia

turvallisuusohjeita.

1

Pura lisävarusteet pakkauksesta.

2

Aseta pakkauksessa olevat lisävarusteet esille. Tarvitset niitä valmistellessasi tietokonetta

käyttöönottoa varten.

Lisävarustepakkauksessa on lisäksi käyttöohjeita sekä tilaamiasi muita ohjelmistoja tai laitteita (PC-

kortteja, levyasemia tai akkuja).

3

Kytke verkkolaite tietokoneen verkkolaiteliittimeen ja pistorasiaan.

4

Avaa tietokoneen näyttö ja käynnistä tietokone painamalla virtapainiketta (katso kohtaa Näkymä

edestä sivulla 75).

HUOMAUTUS: On suositeltavaa, että sammutat tietokoneen virran ja käynnistät sen vähintään kerran, ennen kuin

asennat kortteja tai liität tietokoneen telakointilaitteeseen tai muuhun ulkoiseen laitteeseen, kuten tulostimeen.

74 Pikaopas

Tietoja tietokoneesta

Näkymä edestä

1

2

3

11

10

4

9

5

6

8

7

1 näytön salpa 2 näyttö 3 virtapainike

4 laitteen tilailmaisimet 5 kaiuttimet (2) 6 näppäimistö

7 kosketuslevy 8 ohjaussauvan painikkeet 9 näppäimistön tilailmaisimet

10 langattomuuden

11 ympäristön valotunnistin

käyttöönottopainike

Pikaopas 75

Näkymä vasemmalta

43 51 62

1 suojakaapelin paikka 2 ilmanpoistoaukko 3 IEEE 1394 -liitin

4 ääniliittimet (2) 5 PC-korttipaikka 6 kiintolevy

Näkymä oikealta

1 23

1 levyasema 2 laitteen salvan vapautin 3 USB-liittimet (2)

Näkymä takaa

VAARA: Älä peitä ilma-aukkoja, älä työnnä niihin esineitä äläkä anna pölyn kerääntyä niihin. Älä säilytä

käynnissä olevaa tietokonetta ilmatiiviissä tilassa, kuten suljetussa salkussa. Jos ilman vaihtuminen estetään,

tietokone voi vahingoittua tai voi syttyä tulipalo.

8123 4 5 6 7

1 verkkoliitin (RJ-45) 2 S-video-liitin/TV-lähtöliitin 3 USB-liittimet (2)

4 modeemiliitin (RJ-11) 5 sarjaliitin 6 VGA-liitin

7 verkkolaitteen liitin 8 tuuletusaukot

76 Pikaopas

Näkymä pohjasta

1 3

2

7

6

5

4

1 akun latausmittari 2 akkupaikan salvan vapautin 3 akku

4 muistimoduulin / nappipariston kansi 5 telakointilaitteen paikka 6 tuuletusaukot

7 kiintolevy

Pikaopas 77

Akun käyttö

Akun suoritusteho

HUOMAUTUS: Katso Tuotetieto-oppaasta tai tietokoneen mukana toimitetusta erillisestä takuuasiakirjasta, mitä

tietokoneesi Dell-takuu kattaa.

Parhaiten kannettava Dell™-tietokoneesi toimii ja BIOS-asetukset säilyvät, kun pääakku on aina asennettuna

tietokoneeseen sitä käytettäessä. Tietokoneen mukana toimitetaan yksi akku vakiovarusteena ja akkupaikkaan

asennettuna.

HUOMAUTUS: Koska akku ei ehkä ole täyteen ladattu, kytke uusi tietokone sähköpistorasiaan verkkolaitteen avulla, kun

käytät tietokonetta ensimmäisen kerran. Parhaiten laite toimii, kun käytät tietokonetta verkkolaitteen avulla, kunnes akku

on ladattu täyteen. Jos haluat nähdä akun lataustilan, valitse Käynnistä

Ohjauspaneeli

Virranhallinta-asetukset

Akkumittari.

HUOMAUTUS: Akun käyttöaika (aika, jollloin se pysyy ladattuna) vähenee ajan myötä. Sen mukaan, miten usein ja

missä oloissa akkua käytetään, voit joutua hankkimaan uuden akun tietokoneen käyttöiän aikana.

Akun käyttöaika vaihtelee käyttöolojen mukaan. Voit asentaa valinnaisen toisen akun levyasemapaikkaan,

jolloin käyttöaika pitenee huomattavasti.

Käyttöaika lyhenee huomattavasti, kun teet esimerkiksi seuraavia toimia:

käytät optisia asemia

käytät langattomia tietoliikennelaitteita, PC-kortteja, ExpressCard-kortteja, levymuistikortteja tai USB-

laitteita

käytät erittäin kirkkaan näytön asetuksia, 3D-näytönsäästäjiä tai muita virtaa paljon käyttäviä ohjelmia,

kuten monimutkaisia 3D-grafiikkasovelluksia

käytät tietokonetta suurimmassa mahdollisessa suoritustilassa (lisätietoja on

käyttöoppaan

kohdassa

Virranhallinta-asetusten määrittäminen).

HUOMAUTUS: On suositeltavaa, että liität tietokoneen pistorasiaan, kun kirjoitat CD- tai DVD-asemaan.

Voit tarkistaa akun latauksen (katso kohtaa Akun latauksen tarkistus sivulla 79), ennen kuin asennat

akun tietokoneeseen. Voit myös määrittää virranhallinta-asetukset ilmoittamaan silloin, kun akun lataus

on vähissä

(katso

käyttöoppaan

kohtaa Virranhallinta-asetusten määrittäminen).

VAARA: Yhteensopimattoman akun käyttö voi lisätä tulipalon tai räjähdyksen vaaraa. Vaihda akku vain Delliltä

hankkimaasi yhteensopivaan akkuun. Litium-ioniakku on suunniteltu toimimaan Dell-tietokoneen kanssa. Älä

käytä. toisen tietokoneen akkua omassa tietokoneessasi.

VAARA: Älä hävitä akkuja talousjätteen mukana. Kun akkusi ei enää lataudu, ota yhteys paikalliseen jätehuolto-

tai ympäristöviranomaiseen ja kysy tietoja litium-ioniakun hävittämisestä. Katso Tuotetieto-oppaan kohtaa Akun

hävittäminen.

VAARA: Akun väärä käyttö voi lisätä tulipalon tai kemiallisen palovamman vaaraa. Älä puhkaise, polta, pura tai

altista akkua yli 60 °C:n lämpötiloille. Pidä akku poissa lasten ulottuvilta. Käsittele vahingoittunutta tai vuotavaa

akkua erittäin huolellisesti. Vahingoittuneet akut voivat vuotaa ja aiheuttaa ruumiinvammoja tai aineellisia

vahinkoja.

78 Pikaopas

Akun latauksen tarkistus

Dell QuickSet -akkumittari, Microsoft Windowsin Akkumittari-ikkuna ja -kuvake, akunvarausmittari

ja käyttöikämittari ja akun alhaisen varauksen varoitus antavat tietoa akun latauksesta.

Dell™ QuickSet -akkumittari

Jos Dell QuickSet on asennettu, tuo QuickSet-akkumittari näyttöön painamalla näppäimiä <Fn><F3>.

Akkumittari-ikkunassa näkyy tietokoneen akun tila, käyttöikä, lataustaso ja latauksen päättymisaika.

Lisätietoja QuickSet-toiminnosta saat napsauttamalla tehtäväpalkin QuickSet-kuvaketta ja valitsemalla

Ohje.

®

®

Microsoft

Windowsin

akkumittari

Windowsin akkumittari näyttää jäljellä olevan akun lataustason. Voit tarkistaa akkumittarin

kaksoisnapsauttamalla työkalurivin -kuvaketta.

Jos tietokone on liitetty pistorasiaan, -kuvake tulee näyttöön.

Latausmittari

Painamalla akun latausmittarin tilapainiketta kerran tai painamalla ja pitämällä sitä alhaalla voit

tarkistaa:

Akun latauksen (tarkista painamalla tilapainiketta ja

vapauttamalla

se)

Akun käyttöiän (tarkista painamalla tilapainiketta ja

pitämällä sitä alhaalla

)

Akun käyttöaika määräytyy paljolti sen mukaan, miten monta kertaa se on ladattu. Satojen lataus- ja

käyttökertojen jälkeen akut menettävät osan varauskapasiteetistaan eli käyttöiästään. Eli akku voi näyttää

olevan ladattu, mutta sen latauskapasiteetti (käyttöikä) on rajallinen.

Akun latauksen tarkistus

Voit tarkistaa akun latauksen painamalla akun latausmittarin tilapainiketta ja vapauttamalla sen, jolloin

lataustason ilmaisinvalot syttyvät. Kukin ilmaisin vastaa noin 20:tä prosenttia akun kokonaislatauksen

määrästä. Esimerkiksi jos akussa on 80 prosenttia latauksesta jäljellä, neljä ilmaisinvaloa palaa. Jos

ilmaisinvalot eivät pala, akku on tyhjä.

Akun käyttöiän tarkistus

HUOMAUTUS: Voit tarkistaa akun käyttöiän jommallakummalla seuraavista tavoista: käytä akun latausmittaria

seuraavan ohjeen mukaisesti tai käytä Dell QuickSet -ohjelmiston akkumittaria. Tietoja QuickSet-toiminnosta saat

napsauttamalla hiiren kakkospainikkeella QuickSet-kuvaketta ja valitsemalla Ohje.

Voit tarkistaa akun käyttöiän latausmittarin avulla painamalla akun latausmittarin tilapainiketta ja

pitämäl sitä painettuna vähintään 3 sekuntia. Jos yhtään ilmaisinvaloa ei syty, akku on hyvässä kunnossa ja

yli 80 prosenttia alkuperäisestä latauskapasiteetista on vielä jäljellä. Mitä useampi ilmaisinvalo palaa, sen

lyhyempi on käyttöikä. Jos viisi ilmaisinvaloa syttyy, latauskapasiteetista on jäljellä alle 60 prosenttia ja on aika

hankkia uusi akku. Lisätietoja akun käyttöajasta on käyttöoppaan kohdassa Tekniset tiedot.

Pikaopas 79

Akun lataus on vähissä -varoitus

VAROITUS: Vältä tietojen menetys tai vahingoittuminen tallentamalla työsi heti saatuasi akun

tyhjenemisvaroituksen. Kytke sitten tietokone sähköpistorasiaan tai asenna toinen akku levyasemapaikkaan. Jos

akku tyhjenee kokonaan, tietokoneen lepotila alkaa automaattisesti.

Oletusarvoisesti näyttöön avautuva ikkuna varoittaa, kun noin 90 prosenttia akun latauksesta on

kulunut. Voit vaihtaa akkuvaroitusten asetuksia QuickSetissä tai Virranhallinta-asetukset-ikkunassa.

Lisätietoja QuickSet-toiminnon tai Virranhallinta-asetukset-ikkunan käyttämisestä on

käyttöoppaan

kohdassa Virranhallinta-asetusten määrittäminen.

Akun lataaminen

HUOMAUTUS: Kun käytössa on Dell™ ExpressCharge™ ja tietokoneen virta on sammutettu, verkkolaite lataa

täysin tyhjentyneen akun 80-prosenttisesti noin 1 tunnissa ja 100-prosenttisesti noin 2 tunnissa. Latausaika on

pitempi, jos tietokone on käynnissä. Voit jättää akun tietokoneeseen niin pitkäksi aikaa kuin haluat. Akun sisäiset

piirit estävät sen ylilatauksen.

HUOMAUTUS: Jotta ExpressCharge-ominaisuutta voi käyttää 9-kennoisen akun kanssa, on käytettävä 90 W:n

verkkolaitetta.

Kun liität tietokoneen pistorasiaan tai asennat akun tietokoneen ollessa liitettynä pistorasiaan, tietokone

tarkistaa akun latauksen ja lämpötilan. Verkkolaite lataa akun tarvittaessa ja ylläpitää sen latausta.

Jos akku on kuuma sen jälkeen, kun sitä on käytetty tietokoneessa tai kuumassa ympäristössä, akku ei

ehkä lataudu, kun tietokone liitetään pistorasiaan.

Akku on liian kuuma ladattavaksi, jos -valo vilkkuu vuorotellen vihreänä ja oranssina. Irrota tietokone

pistorasiasta ja anna tietokoneen ja akun jäähtyä huoneenlämpöisiksi. Liitä sitten tietokone pistorasiaan

ja jatka akun lataamista.

Lisätietoja akkuongelmien ratkaisemisesta on käyttöoppaan kohdassa Virtaongelmat.

Akun vaihtaminen

VAARA: Ennen kuin suoritat nämä toimet, sammuta tietokone, irrota verkkolaite sähköpistorasiasta ja

tietokoneesta, irrota modeemi seinäliittimestä ja tietokoneesta ja irrota tietokoneen kaikki muutkin ulkoiset

kaapelit.

VAARA: Yhteensopimattoman akun käyttö voi lisätä tulipalon tai räjähdyksen vaaraa. Vaihda akku vain Delliltä

hankkimaasi yhteensopivaan akkuun. Akku on suunniteltu toimimaan Dell™-tietokoneen kanssa. Älä käytä

toisen tietokoneen akkua omassa tietokoneessasi.

VAROITUS: Sinun täytyy irrottaa kaikki ulkoiset kaapelit tietokoneesta mahdollisten liitinvaurioiden välttämiseksi.

Tietoja tietovälinepaikassa olevan toisen akun vaihtamisesta on käyttöoppaan multimedian käyttöä koskevassa

kohdassa.

80 Pikaopas

Akun irrotus:

1

Jos tietokone on kiinnitetty telakointilaitteeseen, irrota se telakoinnista. Lisätietoja saat käyttämäsi

telakointilaitteen ohjeesta.

2

Varmista, että tietokone on sammutettu, lepotilassa tai kytkettynä verkkolaitteeseen.

VAROITUS: Jos akku irrotetaan tietokoneesta valmiustilan aikana (ilman verkkovirtaa), tietokone sammuu ja

tietoja voidaan menettää.

3

Liu'uta tietokoneen pohjassa olevaa akkupaikan vapautinta ja pidä siitä kiinni.

4

Nosta akku paikastaan.

1 2

1 akku 2 akkupaikan salvan vapautin

Jos haluat vaihtaa akun, aseta akku paikalleen ja paina sitä alas, kunnes akkupaikan salvan vapautin

napsahtaa.

Akun säilytys

Irrota akku, jos et käytä tietokonettasi pitkään aikaan. Akku tyhjenee pitkän säilytyksen aikana. Pitkän

säilytysajan jälkeen lataa akku täyteen, ennen kuin käytät sitä (katso kohtaa Akun lataaminen sivulla 80).

Pikaopas 81

Vianmääritys

Lukitukset ja ohjelmisto-ongelmat

VAARA: Ennen kuin suoritat mitään tässä osassa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia

turvallisuusohjeita.

Tietokone ei käynnisty.

VARMISTA, ETTÄ VERKKOLAITE ON LIITETTY TIETOKONEESEEN JA PISTORASIAAN.

Tietokone lakkaa toimimasta

VAROITUS: Voit menettää tietoja, jos et pysty sammuttamaan käyttöjärjestelmää.

S

AMMUTA TIETOKONEEN VIRTA Jos mitään ei tapahdu, kun painat näppäintä tai liikutat hiirtä, paina

virtapainiketta vähintään 8 - 10 sekuntia, kunnes tietokone sammuu. Käynnistä sitten tietokone

uudelleen.

Ohjelma lakkaa toimimasta tai kaatuu toistuvasti

HUOMAUTUS: Ohjelmasta on yleensä asennusohjeet sen oppaissa tai levykkeellä tai CD-levyllä.

L

OPETA OHJELMA

1

Paina <Ctrl>-, <Vaihto>- ja <Esc>-näppäimiä samanaikaisesti.

2

Valitse

Laitehallinta

.

3

Valitse

Sovellukset

.

4

Napsauta ohjelmaa, joka ei enää vastaa.

5

Valitse

Lopeta tehtävä

.

TARKISTA OHJELMAN OHJEET Poista ohjelma ja asenna se tarvittaessa uudelleen.

Ohjelma on suunniteltu aikaisemmalle käyttöjärjestelmän versiolle

SUORITA OHJATTU OHJELMAN YHTEENSOPIVUUDEN VARMISTAMINEN Ohjattu ohjelman

yhteensopivuuden varmistaminen määrittää ohjelman, joten se toimii ympäristössä, joka muistuttaa

muita kuin Windows XP -käyttöjärjestelmäympäristöjä.

1

Valitse

Käynnistä

Kaikki ohjelmat

Apuohjelmat

Ohjattu ohjelman yhteensopivuuden

varmistaminen

Seuraava

.

2

Noudata näytön ohjeita.

Näyttö muuttuu täysin siniseksi

SAMMUTA TIETOKONEEN VIRTA Jos tietokone ei tee mitään, kun painat näppäintä tai liikutat hiirtä,

paina virtapainiketta vähintään 8 - 10 sekuntia, kunnes tietokone sammuu. Käynnistä sitten tietokone

uudelleen.

82 Pikaopas

Muita ohjelmisto-ongelmia

TARKISTA OHJELMAN OHJEET TAI PYYDÄ VIANMÄÄRITYSTIETOJA OHJELMAN VALMISTAJALTA

Varmista, että ohjelma on yhteensopiva tietokoneesi käyttöjärjestelmän kanssa.

Varmista, että tietokone vastaa ohjelman vähimmäisvaatimuksia. Katso tietoja ohjelman ohjeista.

Varmista, että ohjelma on asennettu ja määritetty oikein.

Tarkista, että laitteen ajurit eivät ole ristiriidassa ohjelman kanssa.

Poista ohjelma ja asenna se tarvittaessa uudelleen.

TEE HETI VARMUUSKOPIOT TIEDOSTOISTASI.

K

ÄYTÄ VIRUSTENTORJUTAOHJELMAA JA TARKISTA KIINTOLEVY, LEVYKKEET TAI CD-LEVYT.

T

ALLENNA JA SULJE KAIKKI AVATUT TIEDOSTOT TAI OHJELMAT JA SAMMUTA TIETOKONE Käynnistä-

VALIKOSTA.

T

ARKISTA, ONKO TIETOKONEESSA VAKOILUOHJELMIA Jos tietokoneesi toimii hitaasti, saat usein muut

ikkunat peittäviä mainoksia tai sinulla on ongelmia Internet-yhteyden muodostamisessa, tietokoneeseesi

on voinut tunkeutua vakoiluohjelma. Käytä virustentorjuntaohjelmaa, jossa on myös

vakoiluohjelmasuojaus (ohjelmasi voi edellyttää päivitystä) ja joka käy läpi tietokoneen sisällön ja poistaa

vakoiluohjelmat. Lisätietoja saat siirtymällä osoitteeseen support.dell.com ja tekemällä haun hakusanalla

spyware (vakoiluohjelma).

SUORITA DELL-DIAGNOSTIIKKAOHJELMA Katso kohtaa Dell-diagnostiikkaohjelma sivulla 83. Jos kaikki

testit onnistuvat, virhetila liittyy ohjelmaongelmaan.

Dell-diagnostiikkaohjelma

VAARA: Ennen kuin suoritat mitään tässä osassa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia

turvallisuusohjeita.

Dell-diagnostiikkaohjelman käyttös

Jos tietokoneessasi on jotain ongelmia, suorita kohdassa Lukitukset ja ohjelmisto-ongelmat sivulla 82

mainitut tarkistukset ja suorita Dell-diagnostiikkaohjelma, ennen kuin otat yhteyden Dellin tekniseen

tukeen.

Suosittelemme näiden ohjeiden tulostamista ennen aloittamista.

VAROITUS: Dell-diagnostiikkaohjelma toimii Dell™ tietokoneissa.

HUOMAUTUS: Drivers and Utilities -levy on valinnainen, eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana.

Aloita Dell-diagnostiikkaohjelma joko kiintolevyltä tai Drivers and Utilities -levy.

Dell-diagnostiikkaohjelman käynnistäminen kiintolevyltä

Dell-diagnostiikkaohjelma sijaitsee kiintolevyllä piilotettuna olevassa Diagnostic utility -osiossa.

HUOMAUTUS: Jos tietokoneessasi ei näy näyttökuvaa, ota yhteys Delliin (lisätietoja on käyttöoppaan kohdassa

Yhteyden ottaminen Delliin).

Pikaopas 83

HUOMAUTUS: Jos tietokone on kiinnitetty telakointilaitteeseen, irrota se telakoinnista. Lisätietoja saat

käyttämäsi telakointilaitteen ohjeesta.

1

Varmista, että tietokone on kytketty virtalähteeseen, jonka tiedät toimivan oikein.

2

Käynnistä (tai käynnistä uudelleen) tietokone.

3

Käynnistä Dell-diagnostiikkaohjelma jommallakummalla seuraavista tavoista:

a

Kun DELL™-logo tulee näkyviin, paina heti <F12>-näppäintä. Valitse käynnistysvalikosta

Diagnostics

ja paina <Enter>-näppäintä.

HUOMAUTUS: Jos odotusaika on liian pitkä ja käyttöjärjestelmän logo tulee näkyviin, odota, kunnes

®

®

Microsoft

Windows

-työpöytä tulee näkyviin, sammuta sitten tietokone ja yritä uudelleen.

HUOMAUTUS: Ennen kuin kokeilet vaihtoehtoa b, tietokoneen virta on sammutettava kokonaan.

b

Paina <Fn>-näppäintä ja pidä sitä alhaalla, kun käynnistät tietokoneen.

HUOMAUTUS: Jos näyttöön tulee sanoma, joka ilmaisee, että diagnostiikka-apuohjelman osiota ei löydy,

suorita Dell-diagnostiikka Drivers and Utilities -levyltä.

Tietokone suorittaa PSA (Pre-boot System Assessment) -toiminnon, joka on sarja emolevyn,

näppäimistön, näytön, muistin, kiintolevyn ja muiden osien toimintaa alustavasti testaavia

diagnostiikkatestejä.

Testin aikana sinun on ehkä vastattava joihinkin kysymyksiin.

Jos PSA-toiminnon aikana havaitaan virheitä, kirjoita virhekoodi(t) muistiin ja katso

käyttöoppaan

kohtaa Yhteyden ottaminen Delliin

.

4

Jos PSA-toiminto suoritetaan loppuun asti, näyttöön tulee viesti

Booting Dell Diagnostic

Utility Partition

.

Press any key to continue

(Dellin diagnostiikka-apuohjelman

osio käynnistetään. Jatka painamalla jotain näppäintä).

5

Painamalla jotain näppäintä käynnistät Dell-diagnostiikkaohjelman kiintolevyn diagnostiikka-

apuohjelman osiolta.

Dell-diagnostiikkaohjelman käynnistäminen Drivers and Utilities -tietovälineeltä

1

Aseta

Drivers and Utilities

-levy.

2

Sammuta tietokone ja käynnistä se sitten uudelleen.

Kun DELL-logo tulee näkyviin, paina heti <F12>-näppäintä.

HUOMAUTUS: Jos odotusaika on liian pitkä ja käyttöjärjestelmän logo tulee näkyviin, odota, kunnes

®

®

Microsoft

Windows

-työpöytä tulee näkyviin, sammuta sitten tietokone ja yritä uudelleen.

HUOMAUTUS: Seuraavat ohjeet muuttavat käynnistysjakson vain yhdeksi kerraksi. Seuraavan kerran

tietokonetta käynnistettäessä se käynnistää järjestelmäasetusohjelmassa määritetyt laitteet.

3

Kun käynnistyslaiteluettelo tulee näkyviin, korosta

CD/DVD/CD-RW-asema

ja paina <Enter>-

näppäintä.

84 Pikaopas

4

Valitse näyttöön tulevasta valikosta vaihtoehto

Käynnistä CD-ROM-asemasta

ja paina <Enter>-

näppäintä.

5

Kirjoita

1

, jolloin valikko käynnistyy, ja jatka painamalla <Enter>-painiketta.

6

Valitse

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

numeroidusta luettelosta. Jos luettelossa on useita versioita,

valitse tietokoneellesi sopiva versio.

7

Kun Dell-diagnostiikkaohjelman

päävalikko

tulee näkyviin, valitse suoritettava testi.

Dell-diagnostiikkaohjelman päävalikko

1

Kun Dell-diagnostiikkaohjelma on latautunut ja

päävalikko

avautuu, napsauta haluamaasi

vaihtoehtoa.

HUOMAUTUS: On suositeltavaa valita Test System, kun halutaan testata koko tietokone.

Vaihtoehto Toiminto

Test Memory

Suorittaa yksittäisen muistin testauksen

Test System

Suorittaa järjestelmän diagnostiikkatestin

Exit

Lopettaa diagnostiikkaohjelman

2

Kun olet valinnut päävalikosta

Test System

(Testaa järjestelmä) -vaihtoehdon, näyttöön tulee

seuraava valikko.

HUOMAUTUS: On suositeltavaa, että valitset seuraavasta valikosta kohda Extended Test (Laaja testi), kun

haluat suorittaa tietokoneen laitteita koskevan perusteellisen testin.

Vaihtoehto Toiminto

Express Test

Testaa laitteet nopeasti. Testaaminen vie yleensä 10–20 minuuttia.

(Pikatesti)

Extended Test

Testaa laitteet perusteellisesti. Testi kestää yleensä tunnin tai

(Laaja testi)

kauemmin.

Custom Test

Testaa tietyn laitteen ja mukauttaa suoritettavia testejä.

(Mukautettu testi)

Symptom Tree

Voit valita testin, joka perustuu ongelman ilmenemistapaan. Näyttää

(Ilmenemispuu)

luettelon tavallisimmista ongelmien ilmenemistavoista.

3

Jos ongelma löydetään testin aikana, näyttöön tulee sanoma, jossa ilmoitetaan virhekoodi ja ongelman

kuvaus. Kirjoita virhekoodi ja ongelman kuvaus muistiin ja ota yhteys Delliin (lisätietoja on

käyttöoppaan

kohdassa Yhteyden ottaminen Delliin).

HUOMAUTUS: Tietokoneen huoltotunnus näkyy kunkin näytön yläosassa. Jos otat yhteyden Delliin,

tekninen tuki kysyy huoltotunnustasi.

Pikaopas 85

4

Jos teet testin käyttämällä

Custom Test

(Mukautettu testi)- tai

Symptom Tree

(Ilmenemispuu)

-vaihtoehtoa, saat lisätietoja napsauttamalla seuraavassa taulukossa kuvattuja välilehtiä.

Välilehti: Toiminto

Results (Tulokset) Näyttää testin tulokset ja havaitut virhetilanteet.

Errors (Virheet) Näyttää havaitut virhetilanteet, virhekoodit ja ongelman kuvauksen.

Help (Ohje) Sisältää kuvauksen testistä ja saattaa ilmoittaa testin suorittamiseen

liittyviä vaatimuksia.

Configuration

Näyttää valitun laitteen laitteistokokoonpanon.

(Kokoonpano)

Dell-diagnostiikkaohjelma saa kaikkien laitteiden kokoonpanotiedot

järjestelmän asennusohjelmasta, muistista ja sisäisistä testeistä. Kaikki

tiedot näytetään vasemmassa reunassa olevassa laiteluettelossa.

Laiteluettelossa ei välttämättä ole kaikkien tietokoneeseen

asennettujen komponenttien tai tietokoneeseen liitettyjen laitteiden

nimiä.

Parameters

Voit mukauttaa testiä muuttamalla testiasetuksia.

(Parametrit)

5

Kun testit on tehty, palaa

Päävalikkoon

sulkemalla testinäyttö. Voit lopettaa Dell-

diagnostiikkaohjelman käytön ja käynnistää tietokoneen uudelleen sulkemalla

päävalikkonäytön

.

6

Poista Dell

Drivers and Utilities

-levy asemasta (jos se on käytössä).

86 Pikaopas

Hakemisto

A

J

ohjeet

ergonomia, 71

akku

järjestelmänäkymät

käyttöoikeussopimus, 71

akkumittari, 79

edestä, 75

Käyttöopas, 71

irrottaminen, 80

oikea puoli, 76

online, 72

lataaminen, 80

pohja, 76-77

säädökset, 71

latauksen tarkistus, 79

takaa, 76

takuu, 71

latausmittari, 79

vasen puoli, 76

Tuotetieto-opas, 71

suoritusteho, 78

turvallisuus, 71

säilytys, 81

ohjelmisto

K

ongelmat, 82-83

käyttöoikeussopimus, 71

D

ohjetiedosto

Käyttöopas, 71

Windowsin Ohje- ja

Dell-diagnostiikka

tukikeskus, 73

käynnistäminen Drivers and

Utilities -levyltä, 84

ongelma

L

käynnistäminen

tietokone kaatuu, 82

kiintolevyltä, 83

laitteisto

ongelmat

käyttäminen, 83

Dell-diagnostiikka, 83

Dell-diagnostiikka, 83

tietoja, 83

Levyt

lukitukset, 82

Dell-tukisivusto, 72

Drivers and Utilities, 71

ohjelma kaatuu, 82

ohjelma lakkaa toimimasta, 82

diagnostiikka

ohjelmien ja Windowsin

Dell, 83

yhteensopivuus, 82

O

ohjelmisto, 82-83

ohjatut toiminnot

sininen näyttö, 82

E

Ohjattu ohjelman

tietokone ei käynnisty, 82

yhteensopivuuden

ergonomiatiedot, 71

tietokone kaatuu, 82

varmistaminen, 82

tietokone lakkaa

Ohje- ja tukikeskus, 73

toimimasta, 82

H

huoltotunnus, 72

Hakemisto 87

88 Hakemisto

Q

W

QuickSet, 73

Windows

Ohjattu ohjelman

yhteensopivuuden

varmistaminen, 82

R

Ohje- ja tukikeskus, 73

Resurssilevy

Dell-diagnostiikka, 83

T

takuutiedot, 71

tarrat

huoltotunnus, 72

Microsoft Windows, 72

tiedot säädöksistä, 71

tietokone

kaatumiset, 82

lakkaa vastaamasta, 82

tukisivusto, 72

Tuotetieto-opas, 71

turvallisuusohjeet, 71

V

vianmääritys

Dell-diagnostiikka, 83

lukitukset ja ohjelmisto-

ongelmat, 82

Ohje- ja tukikeskus, 73

virustentorjuntaohjelma, 83

88 Hakemisto

Dell™ Latitude™ D531

Σύντοµος Οδηγός Αναφοράς

Μοντέλο

PP04X

www.dell.com | support.dell.com

Σηµείωση, ειδοποίηση και προσοχή

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιείτε καλύτερα τον

υπολογιστή σας.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει είτε δυνητική βλάβη υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και υποδεικνύει τον

τρόπο µε τον οποίο µπορείτε να αποφύγετε το πρόβληµα.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Η ΠΡΟΣΟΧΗ επισηµαίνει κίνδυνο βλάβης υλικού, τραυµατισµού ή θανάτου.

Συντοµεύσεις και ακρωνύµια

Για µια πλήρη λίστα συντοµεύσεων και ακρωνυµίων, ανατρέξτε στο Γλωσσάρι στον

Οδηγό χρήσης

.

Εάν αγοράσατε έναν υπολογιστή Dell™ της σειράς n, οι αναφορές του παρόντος για τα λειτουργικά συστήµατα

®

®

Microsoft

Windows

δεν είναι εφαρµόσιµες.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να είναι προαιρετικά και µπορεί να µην αποστέλλονται µε τον

υπολογιστή σας. Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να µην είναι διαθέσιµα σε ορισµένες χώρες.

____________________

Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.

© 2007 Dell Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώµατος.

Απαγορεύεται αυστηρά η αναπαραγωγή µε οποιονδήποτε τρόπο χωρίς τη γραπτή άδεια της Dell Inc.

Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται στο παρόν: Η ονοµασία Dell, το λογότυπο DELL, οι ονοµασίες Latitude και ExpressCharge είναι

εµπορικά σήµατα της Dell Inc. Η ονοµασία AMD

είναι εµπορικό σήµα της Advanced Micro Devices, Inc. Οι ονοµασίες Microsoft, Outlook

και Windows είναι σήµατα κατατεθέντα της Microsoft Corporation. Οι ονοµασίες Windows Vista και το κουµπί έναρξης των Windows Vista

είναι εµπορικά σήµατα Microsoft Corporation.

Άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες µπορεί να χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο αναφερόµενα είτε στους κατόχους των

σηµάτων

και των ονοµάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες

τρίτων.

Μοντέλο PP04X

Απρίλιος 2007 P/N YK560 Αναθ. A00

Περιεχόµενα

Εύρεση πληροφοριών

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

93

Ρύθµιση του υπολογιστή σας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

97

Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

98

Χρήση της µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

101

Αντιµετώπιση προβληµάτων

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

105

Περιεχόµενα

91

92

Περιεχόµενα

Εύρεση πληροφοριών

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να είναι προαιρετικά και µπορεί να µην αποστέλλονται µε τον

υπολογιστή σας. Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να µην είναι διαθέσιµα σε ορισµένες χώρες.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Πρόσθετες πληροφορίες µπορούν να αποσταλούν µαζί µε τον υπολογιστή σας.

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ

Ένα διαγνωστικό πρόγραµµα για τον υπολογιστή µου

CD/DVD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές

Προγράµµατα οδήγησης για τον υπολογιστή µου

εφαρµογές

Την τεκµηρίωση της συσκευής µου

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Το CD/DVD Προγράµµατα

οδήγησης

και

βοηθητικές

εφαρµογές είναι προαιρετικό και µπορεί να µην

Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS)

αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.

Η τεκµηρίωση και τα προγράµµατα οδήγησης είναι ήδη

εγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας. Μπορείτε να

χρησιµοποιήσετε το CD/DVD για να εγκαταστήσετε ξανά

προγράµµατα οδήγησης και για να εκτελέστε το διαγνωστικό

πρόγραµµα της Dell (δείτε «∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell»

Στη σελίδα 107).

Τα αρχεία Readme ενδέχεται να

περιλαµβάνονται στο CD/DVD

για να παρέχουν τις πιο

πρόσφατες ενηµερώσεις

σχετικά µε

τεχνικές αλλαγές

στον υπολογιστή σας ή

εξελιγµένο υλικό αναφοράς

τεχνικού περιεχοµένου για

έµπειρους χρήστες ή τεχνικούς.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Προγράµµατα οδήγησης και ενηµερώσεις

τεκµηρίωσης θα βρείτε στη διεύθυνση

support.dell.com

.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Το CD/DVD Προγράµµατα

οδήγησης

και

βοηθητικές

εφαρµογές είναι προαιρετικό και µπορεί να µην

αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.

Πληροφορίες εγγύησης

Οδηγός πληροφοριών προϊόντος Dell™

Όροι και συνθήκες (µόνο για ΗΠΑ)

Οδηγίες ασφαλείας

Πληροφορίες κανονισµών

Πληροφορίες εργονοµίας

Άδεια Χρήσης Τελικού Χρήστη

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

93

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ

Αποµάκρυνση και αντικατάσταση τµηµάτων

Οδηγός χρήσης

Προδιαγραφές

Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης Microsoft Windows

∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων του συστήµατος

1

Κάντε κλικ στο

Start

(Έναρξη)

ή

Help and Support

Τρόπος αντιµετώπισης και επίλυσης προβληµάτων

(Βοήθεια και Υποστήριξη)

Dell User and System

Guides

System Guides

.

2

Κάντε κλικ στο

System Guides

(Οδηγοί συστήµατος) για τον

υπολογιστή σας.

®

®

Ετικέτα εξυπηρέτησης και κωδικός ταχείας εξυπηρέτησης

Ετικέτα εξυπηρέτησης και Άδεια των Microsoft

Windows

Ετικέτα Άδειας των Microsoft Windows

Οι ετικέτες αυτές βρίσκονται επάνω στον υπολογιστή σας.

Χρησιµοποιήστε την ετικέτα εξυπηρέτησης για την

αναγνώριση της συσκευής σας όταν χρησιµοποιείτε τη

διεύθυνση

support.dell.com

ή έρχεστε σε επαφή µε την

υποστήριξη.

Χρησιµοποιήστε τον

κωδικό ταχείας

εξυπηρέτησης όταν έρθετε

σε επαφή µε την

υποστήριξη.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Η ετικέτα Άδειας των Microsoft Windows έχει

σχεδιαστεί εκ νέου µε µια οπή ή «security portal», ως µέτρο

αυξηµένης ασφάλειας.

94

Οδηγός Αναφοράς

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ

ΛύσειςΟδηγίες και συµβουλές αντιµετώπισης

Ιστοχώρος υποστήριξης της Dell — support.dell.com

προβληµάτων, άρθρα από τεχνικούς, online µαθήµατα,

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Επιλέξτε την περιοχή σας για να εµφανίσετε την

και συχνές ερωτήσεις

αντίστοιχη τοποθεσία υποστήριξης.

Φόρουµ επικοινωνίας — Online συζητήσεις µε άλλους

πελάτες της Dell

ΑναβαθµίσειςΠληροφορίες αναβάθµισης για

συστατικά στοιχεία όπως η µνήµη, η µονάδα σκληρού

δίσκου και το λειτουργικό σύστηµα.

Εξυπηρέτηση ΠελατώνΠληροφορίες επαφών, κλήση

σέρβις και παραγγελίες, εγγύηση και πληροφορίες

επισκευών

Σέρβις και υποστήριξηΚλήση σέρβις και ιστορικό

υποστήριξης, online συζητήσεις µε την τεχνική

υποστήριξη

ΠαραποµπέςΕγχειρίδια υπολογιστή, αναλυτικά

στοιχεία για τη διαµόρφωση του υπολογιστή µου,

προδιαγραφές προϊόντος και επίσηµα έγγραφα

Λήψη αρχείωνΠιστοποιηµένα προγράµµατα

οδήγησης, αναβάθµισης και ενηµέρωσης λογισµικού

Για λήψη του NSS (Notebook System Software - λογισµικό

Notebook System Software (NSS) — Σε περίπτωση που

συστήµατος φορητού υπολογιστή):

χρειαστεί να εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό σύστηµα

1

Επισκεφθείτε τη διεύθυνση

support.dell.com

, επιλέξτε την

στον υπολογιστή σας

, θα πρέπει επίσης να εγκαταστήσετε

αντίστοιχη περιοχή ή τµήµα, και πληκτρολογήστε την ετικέτα

ξανά το βοηθητικό πρόγραµµα NSS. Το NSS παρέχει

εξυπηρέτησης

.

σηµαντικές ενηµερώσεις για το λειτουργικό σας σύστηµα

2

Επιλέξτε

Drivers & Downloads

(Προγράµµατα οδήγησης &

και υποστήριξη για µονάδες δισκέτας USB 3,5 ιντσών της

λήψεις) και κάντε κλικ στο

Go

(Μετάβαση).

Dell™, επεξεργαστές AMD™, µονάδες οπτικών δίσκων

και συσκευές USB. Το NSS είναι απαραίτητο για τη

3

Κάντε κλικ στο λειτουργικό σας σύστηµα και κάντε

σωστή λειτουργία του υπολογιστή Dell. Το λογισµικό

αναζήτηση για

Notebook System Software

.

εντοπίζει αυτόµατα τον υπολογιστή σας και το

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Το περιβάλλον του

support.dell.com

λειτουργικό

σύστηµα και εγκαθιστά τις απαραίτητες

ενδεχοµένως να διαφέρει ανάλογα µε τις επιλογές σας.

ενηµερώσεις για τη δική σας διαµόρφωση.

Συµβουλές για αναβαθµίσεις λογισµικού και

Βοηθητική εφαρµογή υποστήριξης της Dell

αντιµετώπιση προβληµάτωνΣυχνές ερωτήσεις,

Η βοηθητική εφαρµογή υποστήριξης της Dell είναι ένα

σηµαντικά θέµατα, και γενική κατάσταση του

αυτοµατοποιηµένο σύστηµα αναβάθµισης και ειδοποίησης που

συστήµατος του υπολογιστή σας

είναι εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας. Παρέχει ελέγχους

του συστήµατός σας σε πραγµατικό χρόνο, ενηµερώσεις

λογισµικού, και σχετικές πληροφορίες αυτο-υποστήριξης.

Ανοίξτε τη βοηθητική εφαρµογή υποστήριξης της Dell από το

εικονίδιο

στη γραµµή εργασιών. Για περισσότερες

πληροφορίες, δείτε «Bοηθητική εφαρµογή υποστήριξης της

Dell» στον

Οδηγό χρήσης

.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

95

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ

Χρήση λειτουργικών συστηµάτων Windows

Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης των Windows

Εργασία µε προγράµµατα και αρχεία

1

Κάντε κλικ στο κουµπί

Start

(Έναρξη) ή στο

Help

Προσαρµογή της επιφάνειας εργασίας

and Support

(Βοήθεια και Υποστήριξη).

2

Πληκτρολογήστε µια λέξη ή φράση που περιγράφει το

πρόβληµα και κάντε κλικ στο εικονίδιο του βέλους.

3

Κάντε κλικ στα θέµατα που περιγράφουν το πρόβληµα που

αντιµετωπίζετε.

4

Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.

Πληροφορίες για δραστηριότητα δικτύου, ο οδηγός

Βοήθεια για το Dell QuickSet

διαχείρισης ενέργειας, πλήκτρα λειτουργιών, και άλλα

Για πρόσβαση στο

Dell QuickSet Help

,

κάντε δεξί κλικ στο

στοιχεία που ελέγχονται από το Dell QuickSet

®

εικονίδιο QuickSet στη γραµµή εργασιών των Microsoft

®

Windows

.

Για περισσότερες πληροφορίες για το Dell QuickSet, δείτε

«Dell™ QuickSet» στον Οδηγό χρήσης.

Επανεγκατάσταση του λειτουργικού συστήµατος

Το λειτουργικό σύστηµα είναι ήδη εγκατεστηµένο στον

υπολογιστή σας. ∆είτε «Επαναφορά του λειτουργικού σας

συστήµατος» στον Οδηγό χρήσης)

96

Οδηγός Αναφοράς

Ρύθµιση του υπολογιστή σας

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα,

ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό

πληροφοριών

προϊόντος.

1

Αφαιρέστε τη συσκευασία των εξαρτηµάτων.

2

Φυλάξτε τα περιεχόµενα της συσκευασίας των εξαρτηµάτων που διατίθενται ξεχωριστά, τα οποία θα

χρειαστείτε για να ολοκληρώσετε την προετοιµασία του υπολογιστή σας.

Στη συσκευασία περιλαµβάνεται επίσης η τεκµηρίωση χρήσης και τυχόν λογισµικό ή πρόσθετος υλικός

εξοπλισµός (κάρτες PC, µονάδες δίσκου ή µπαταρίες) που παραγγείλατε.

3

Συνδέστε το µετασχηµατιστή AC µε την αντίστοιχη υποδοχή στον υπολογιστή και σε µια πρίζα.

4

Ανοίξτε την οθόνη του υπολογιστή και πατήστε το κουµπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε τον

υπολογιστή (δείτε «Μπροστινή όψη» Στη σελίδα 98).

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Συνιστάται να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε τον υπολογιστή σας τουλάχιστον µία φορά

πριν εγκαταστήσετε κάρτες ή συνδέσετε τον υπολογιστή σε µια συσκευή σύνδεσης ή άλλη εξωτερική συσκευή,

όπως π.χ. εκτυπωτή.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

97

Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας

Μπροστινή όψη

1

2

3

11

10

4

9

5

6

8

7

1 ασφάλεια οθόνης 2 οθόνη 3 κουµπί λειτουργίας

4 λυχνίες κατάστασης συσκευών 5 ηχεία (2) 6 πληκτρολόγιο

7 επιφάνεια αφής 8 κουµπιά επιφάνειας αφής 9 λυχνίες κατάστασης

πληκτρολογίου

10 κουµπί

11 αισθητήρας φωτισµού

ενεργοποίησης/απενεργοποίησ

περιβάλλοντος

ης ασύρµατης σύνδεσης

98

Οδηγός Αναφοράς

Αριστερή όψη

43 51 62

1 υποδοχή καλωδίου ασφαλείας 2 αεραγωγός 3 θύρα IEEE 1394

4 θύρες σύνδεσης ήχου (2) 5 υποδοχή κάρτας PC 6 µονάδα σκληρού δίσκου

∆εξιά όψη

1 23

1 τµήµα µέσων 2 ασφάλεια της συσκευής 3 θύρες USB (2)

Πίσω όψη

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Μην εµποδίζετε, εισάγετε αντικείµενα ή επιτρέπετε τη συσσώρευση σκόνης στους

αεραγωγούς. Μην αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας σε περιβάλλον χαµηλής ροής αέρα, όπως, για

παράδειγµα, σε χαρτοφύλακα, ενώ λειτουργεί. Ο περιορισµός της ροής αέρα µπορεί να προκαλέσει βλάβη

στον υπολογιστή ή πυρκαγιά.

8123 4 5 6 7

1 θύρα δικτύου (RJ-45) 2 θύρα S-video TV-out 3 θύρες USB (2)

4 θύρα µόντεµ (RJ-11) 5 σειριακή θύρα 6 θύρα VGA

7 θύρα µετασχηµατιστή AC 8 θυρίδες εξαερισµού

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

99

Κάτω όψη

1 3

2

7

6

5

4

1 µετρητής φόρτισης µπαταρίας 2 ασφάλειας της θήκης µπαταρίας 3 µπαταρία

4 µονάδα µνήµης/κάλυµµα επίπεδης

5 υποδοχή συσκευής σύνδεσης 6 θυρίδες εξαερισµού

µπαταρίας

7 µονάδα σκληρού δίσκου

100

Οδηγός Αναφοράς

Χρήση της µπαταρίας

Απόδοση µπαταρίας

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Για πληροφορίες σχετικά µε την εγγύηση της Dell για τον υπολογιστή σας, ανατρέξτε στον Οδηγό

πληροφοριών

προϊόντος

ή στο ξεχωριστό έντυπο εγγύησης που αποστέλλεται µαζί µε τον υπολογιστή σας.

Για τη βέλτιστη απόδοση του υπολογιστή και για να µπορείτε να διατηρείτε τις ρυθµίσεις BIOS, χρησιµοποιείτε το

φορητό υπολογιστή σας Dell™ µε εγκατεστηµένη την κύρια µπαταρία κάθε φορά. Μία µπαταρία παρέχεται ως

στάνταρ εξοπλισµός στη θήκη µπαταρίας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Επειδή η µπαταρία µπορεί να µην είναι πλήρως φορτισµένη, χρησιµοποιήστε το µετασχηµατιστή AC για να

συνδέσετε τον νέο υπολογιστή σας σε µια ηλεκτρική πρίζα κατά την πρώτη χρήση του υπολογιστή. Για καλύτερα

αποτελέσµατα, λειτουργείτε τον υπολογιστή µε το µετασχηµατιστή AC έως ότου η µπαταρία φορτιστεί πλήρως. Για να

δείτε την κατάσταση φόρτισης της

µπαταρίας, κάντε κλικ στο

Start

(Έναρξη)

Control Panel

(Πίνακας Ελέγχου)

Power Options

(Επιλογές ενέργειας)

Power Meter

(Μετρητής ισχύος).

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας (ο χρόνος κατά τον οποίο µπορεί να διατηρήσει ένα φορτίο)

µειώνεται µε τον καιρό. Ανάλογα µε το πόσο συχνά χρησιµοποιείται η µπαταρία και ανάλογα µε τις συνθήκες υπό τις

οποίες χρησιµοποιείται, µπορεί να χρειαστεί να αγοράσετε καινούρια µπαταρία κατά τη διάρκεια ζωής του

υπολογιστή σας.

Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας ποικίλλει ανάλογα µε τις συνθήκες λειτουργίας. Μπορείτε να

εγκαταστήσετε µια προαιρετική δεύτερη µπαταρία στο τµήµα µέσων, ώστε να αυξήσετε σηµαντικά το

χρόνο λειτουργίας.

Ο χρόνος λειτουργίας µειώνεται σηµαντικά όταν εκτελείτε εργασίες που, µεταξύ άλλων,

συµπεριλαµβάνουν:

Χρήση µονάδων οπτικού δίσκου

Χρήση συσκευών ασύρµατης επικοινωνίας, καρτών PC, ExpressCards, καρτών µνήµης µέσων, ή συσκευών

USB

Χρήση ρυθµίσεων οθόνης µε υψηλή φωτεινότητα, προστασίας οθόνης µε τρισδιάστατα σχέδια ή άλλων

προγραµµάτων που απαιτούν µεγάλη ισχύ, όπως εφαρµογές για πολύπλοκα τρισδιάστατα γραφικά

Λειτουργία του υπολογιστή σε κατάσταση µέγιστης απόδοσης (δείτε «∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων

διαχείρισης ενέργειας» στον

Οδηγό χρήσης

).

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Συνιστάται η σύνδεση του υπολογιστή σας σε µια ηλεκτρική πρίζα, όταν εγγράφετε CD ή DVD.

Μπορείτε να ελέγξετε το φορτίο της µπαταρίας πριν τοποθετήσετε την µπαταρία στον υπολογιστή (δείτε

«Έλεγχος του φορτίου της µπαταρίας» Στη σελίδα 102). Μπορείτε επίσης να ρυθµίσετε τις επιλογές

διαχείρισης ενέργειας να σας ειδοποιούν όταν το φορτίο της µπαταρίας είναι χαµηλό

(δείτε «∆ιαµόρφωση

των ρυθµίσεων διαχείρισης ενέργειας» στον

Οδηγό χρήσης

).

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Η χρήση ασύµβατης µπαταρίας µπορεί να δηµιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς ή έκρηξης.

Αντικαταστήστε την µπαταρία µόνο µε µια συµβατή µπαταρία από την Dell. Η µπαταρία ιόντων λιθίου είναι

σχεδιασµένη για να χρησιµοποιείται µαζί µε τον υπολογιστή Dell. Μην χρησιµοποιείτε µπαταρία από

άλλους υπολογιστές για το δικό σας υπολογιστή.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

101

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Μην απορρίπτετε τις µπαταρίες µε τα οικιακά απορρίµµατα. Όταν η µπαταρία σας δεν έχει

πλέον φορτίο, µπορείτε να απευθυνθείτε στον τοπικό φορέα διάθεσης απορριµµάτων ή περιβαλλοντικό

φορέα, που θα σας συµβουλεύσουν σχετικά µε τη διάθεση µπαταριών ιόντων λιθίου. Ανατρέξτε στην

ενότητα «Απόρριψη µπαταρίας» στον Οδηγό

πληροφοριών

προϊόντος.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Η κακή χρήση της µπαταρίας µπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή χηµικού

εγκαύµατος. Αποφύγετε τη διάτρηση, την καύση, την αποσυναρµολόγηση ή την έκθεση της µπαταρίας σε

θερµοκρασίες µεγαλύτερες από 60°C (140°F). Φυλάσσετε την µπαταρία µακριά από τα παιδιά. Ο χειρισµός

κατεστραµµένων µπαταριών ή µπαταριών µε διαρροή πρέπει να γίνεται µε ιδιαίτερη προσοχή

. Στις

κατεστραµµένες µπαταρίες µπορεί να υπάρχει διαρροή και να προκληθεί έτσι τραυµατισµός κάποιου

προσώπου ή ζηµιά σε συσκευή.

Έλεγχος του φορτίου της µπαταρίας

Ο µετρητής µπαταρίας Dell QuickSet, το παράθυρο Microsoft® Windows® Power Meter (Μετρητής

ισχύος) και το εικονίδιο , ο δείκτης φορτίου και καλής κατάστασης µπαταρίας, και η προειδοποίηση

χαµηλής µπαταρίας παρέχουν πληροφορίες για την κατάσταση φόρτισης της µπαταρίας.

Μετρητής µπαταρίας Dell™ QuickSet

Αν ο µετρητής Dell QuickSet είναι εγκατεστηµένος, πιέστε <Fn><F3> για να εµφανίσετε στην οθόνη το

µετρητή µπαταρίας QuickSet. Το παράθυρο του µετρητή µπαταρίας εµφανίζει την κατάσταση, το επίπεδο

φόρτισης και το χρόνο ολοκλήρωσης φόρτισης για την µπαταρία του υπολογιστή σας.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το QuickSet, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο QuickSet στη γραµµή

εργασιών και

κάντε κλικ στο Help (Βοήθεια).

®

®

Μετρητής ισχύος των Microsoft

Windows

Ο Μετρητής ισχύος των Windows δείχνει το φορτίο που αποµένει στην µπαταρία. Για να ελέγξετε το

µετρητή ισχύος, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο στη γραµµή εργασιών.

Αν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε ηλεκτρική πρίζα, εµφανίζεται ένα εικονίδιο .

∆είκτης φορτίου

Πατώντας µία φορά ή πατώντας και κρατώντας πατηµένο το κουµπί κατάστασης στο δείκτη φορτίου στην

µπαταρία, µπορείτε να ελέγξετε:

Το φορτίο της µπαταρίας (ελέγξτε πατώντας και

αφήνοντας

το κουµπί κατάστασης)

Την καλή κατάσταση της µπαταρίας (ελέγξτε πατώντας και

κρατώντας πατηµένο

το κουµπί κατάστασης)

Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας προσδιορίζεται κατά κύριο λόγο από το πόσες φορές έχει γίνει

φόρτιση. Μετά από εκατό κύκλους φόρτισης και αποφόρτισης, οι µπαταρίες χάνουν σε κάποιο βαθµό τη

χωρητικότητά τους ήτην καλή τους κατάσταση. Στην περίπτωση αυτή, µια µπαταρία µπορεί να φαίνεται

«φορτισµένη» αλλά η φόρτισή της

να είναι µειωµένη.

102

Οδηγός Αναφοράς

Έλεγχος

φόρτισης

της

µπαταρίας

Για να ελέγξτε τη φόρτιση µιας µπαταρίας, πατήστε και αφήστε το κουµπί κατάστασης του µετρητή

φόρτισης µπαταρίας και θα ανάψουν οι λυχνίες για το επίπεδο φόρτισης. Κάθε λυχνία εκφράζει το 20 τοις

εκατό περίπου του συνολικού φορτίου µπαταρίας. Για παράδειγµα, αν στην µπαταρία αποµένει το 80 τοις

εκατό του φορτίου της, τότε ανάβουν

τέσσερις από τις λυχνίες αυτές. Αν δεν ανάβει καµία, αυτό σηµαίνει

ότι η µπαταρία δεν έχει φορτίο.

Έλεγχος

κα τάστα σης

της

µπαταρίας

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Μπορείτε να ελέγξετε την καλή κατάσταση της µπαταρίας µε δύο τρόπους: χρησιµοποιώντας το

δείκτη φορτίου στην µπαταρία όπως περιγράφεται παρακάτω και χρησιµοποιώντας το µετρητή µπαταρίας στο Dell

QuickSet. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το QuickSet, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο QuickSet στη

γραµµή εργασιών και κάντε κλικ στο

Help

(Βοήθεια).

Για να ελέγξετε την καλή κατάσταση της µπαταρίας χρησιµοποιώντας το µετρητή φορτίου, πατήστε και

κρατήστε πατηµένο το δείκτη φορτίου µπαταρίας για 3 δευτερόλεπτα τουλάχιστον. Αν δεν ανάψει καµία

λυχνία, αυτό σηµαίνει ότι η µπαταρία βρίσκεται σε καλή κατάσταση και ότι διατηρεί τη χωρητικότητά της

σε ποσοστό µεγαλύτερο από 80 τοις εκατό. Κάθε µία

λυχνία εκφράζει µια σταδιακή υποβάθµιση. Αν

ανάψουν πέντε λυχνίες, τότε η χωρητικότητα είναι µικρότερη από το 60 τοις εκατό και θα πρέπει να

φροντίσετε για την αντικατάσταση της µπαταρίας. Ανατρέξτε στην ενότητα «Προδιαγραφές» στον Οδηγό

χρήσης για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το χρόνο λειτουργίας της µπαταρίας.

Προειδοποίηση χαµηλής µπαταρίας

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Για να αποφευχθεί τυχόν απώλεια ή καταστροφή δεδοµένων, αποθηκεύστε την εργασία σας

αµέσως µόλις δείτε την προειδοποίηση. Έπειτα συνδέστε τον υπολογιστή σε µια ηλεκτρική πρίζα ή εγκαταστήστε

µια δεύτερη µπαταρία στη θήκη µέσων. Αν η µπαταρία αδειάσει τελείως, ο υπολογιστής περνάει αυτόµατα σε

λειτουργία αδρανοποίησης.

Από προεπιλογή, ένα αναδυόµενο παράθυρο σας προειδοποιεί όταν το φορτίο της µπαταρίας έχει µειωθεί

κατά 90 τοις εκατό. Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθµίσεις για τους συναγερµούς της µπαταρίας στο QuickSet

ή στο παράθυρο Power Options Properties (Επιλογές ενέργειας). Ανατρέξτε στην ενότητα «

∆ιαµόρφωση

ρυθµίσεων διαχείριση ενέργειας» στον

Οδηγό χρήσης

για πληροφορίες σχετικά µε την πρόσβαση στο

εικονίδιο QuickSet ή στο παράθυρο Power Options Properties (Επιλογές ενέργειας).

Φόρτιση της µπαταρίας

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Με το Dell™ ExpressCharge™, όταν ο υπολογιστής απενεργοποιείται, ο µετασχηµατιστής AC

φορτίζει µια τελείως αποφορτισµένη µπαταρία στο 80 τοις εκατό σε περίπου 1 ώρα και στο 100 τοις εκατό σε

περίπου 2 ώρες. Ο χρόνος φόρτισης είναι µεγαλύτερος όταν ο υπολογιστής είναι αναµµένος. Μπορείτε να αφήσετε

την µπαταρία στον υπολογιστή για όσο διάστηµα θέλετε. Τα εσωτερικά κυκλώµατα της

µπαταρίας αποτρέπουν

τυχόν υπερφόρτιση της µπαταρίας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Πρέπει να χρησιµοποιείτε ένα µετασχηµατιστή AC των 90 Watt για ExpressCharge µιας µπαταρίας 9

στοιχείων.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

103

Όταν συνδέετε τον υπολογιστή σε πρίζα ή όταν εγκαθιστάτε µια µπαταρία ενώ ο υπολογιστής είναι

συνδεδεµένος στην πρίζα, ο υπολογιστής ελέγχει το φορτίο της µπαταρίας και τη θερµοκρασία. Αν

χρειάζεται, ο µετασχηµατιστής τότε θα φορτίσει την µπαταρία και θα διατηρήσει το φορτίο της.

Αν η µπαταρία είναι ζεστή από τη χρήση

της στον υπολογιστή σας ή επειδή βρισκόταν σε ζεστό χώρο,

µπορεί να µην φορτιστεί όταν συνδέσετε τον υπολογιστή σε µια πρίζα.

Η µπαταρία είναι πολύ ζεστή για να αρχίσει η φόρτιση αν η λυχνία αναβοσβήνει αλλάζοντας διαδοχικά

από πράσινο σε πορτοκαλί χρώµα. Αποσυνδέστε τον υπολογιστή από την πρίζα και αφήστε

τον υπολογιστή

και την µπαταρία να κρυώσουν σε θερµοκρασία δωµατίου. Έπειτα συνδέστε τον υπολογιστή σε µια πρίζα

και συνεχίστε την φόρτιση της µπαταρίας.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την επίλυση προβληµάτων µε την µπαταρία, ανατρέξτε στην

ενότητα «Προβλήµατα ισχύος» στον Οδηγό χρήσης.

Αφαίρεση της µπαταρίας

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Πριν την εκτέλεση αυτών των διαδικασιών, απενεργοποιήστε τον υπολογιστή, αποσυνδέστε

το µετασχηµατιστή AC από την ηλεκτρική πρίζα και τον υπολογιστή, αποσυνδέστε το µόντεµ από την

πρίζα και τον υπολογιστή, και αποσυνδέστε τυχόν εξωτερικά καλώδια από τον υπολογιστή.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Η χρήση ασύµβατης µπαταρίας µπορεί να δηµιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς ή έκρηξης.

Αντικαταστήστε την µπαταρία µόνο µε µια συµβατή µπαταρία από την Dell. Η µπαταρία είναι σχεδιασµένη

για να χρησιµοποιείται µαζί µε τον υπολογιστή Dell™ σας. Μην χρησιµοποιείτε µπαταρία από άλλους

υπολογιστές για το δικό σας υπολογιστή.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Θα πρέπει να αποσυνδέσετε όλα τα εξωτερικά καλώδια από τον υπολογιστή ώστε να αποφύγετε

βλάβες στις θύρες. Για πληροφορίες σχετικά µε την αντικατάσταση της δεύτερης µπαταρία, η οποία βρίσκεται στη

θήκη µέσων, ανατρέξτε στην ενότητα «Χρήση πολυµέσων» στον Οδηγό

χρήσης.

Για την αφαίρεση της µπαταρίας:

1

Εάν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε µία συσκευή βάσης, αποσυνδέστε τον. Για οδηγίες, ανατρέξτε

στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή βάσης.

2

Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι απενεργοποιηµένος ή σε κατάσταση αδρανοποίησης ή είναι

συνδεδεµένος στο µετασχηµατιστή AC.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Αν αφαιρέσετε την µπαταρία ενώ ο υπολογιστής βρίσκεται σε κατάσταση αναµονής (χωρίς

τροφοδοσία AC) η λειτουργία του υπολογιστή θα τερµατιστεί και ενδεχοµένως να χάσετε τα δεδοµένα σας.

3

Σύρετε και κρατήστε την ασφάλεια της θήκης της µπαταρίας στο κάτω µέρος του υπολογιστή.

4

Ανασηκώστε την µπαταρία για να τη βγάλετε από τη θήκη της µπαταρίας.

104

Οδηγός Αναφοράς

1 2

1 µπαταρία 2 ασφάλειας της θήκης µπαταρίας

Για να εγκαταστήσετε ξανά την µπαταρία, τοποθετήστε την µπαταρία στη θήκη και πιέστε προς τα κάτω έως

ότου κλειδώσει η ασφάλεια.

Αποθήκευση της µπαταρίας

Αφαιρέστε την µπαταρία όταν αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας για µεγάλο χρονικό διάστηµα. Κατά τη

διάρκεια µακρόχρονης αποθήκευσης, η µπαταρία αποφορτίζεται. Μετά από µια µεγάλη περίοδο

αποθήκευσης, φορτίστε ξανά την µπαταρία πριν τη χρήση της (δείτε «Φόρτιση της µπαταρίας» Στη

σελίδα 103.)

Αντιµετώπιση προβληµάτων

Κλειδώµατακαι προβλήµατα λογισµικού

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα,

ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό

πληροφοριών

προϊόντος.

∆εν γίνεται εκκίνηση του υπολογιστή

Βεβαιωθείτε ότι ο µετασχηµατιστής AC είναι σταθερά συνδεδεµένος στον υπολογιστή και

στην πρίζα.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

105

Ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται πλέον

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Ενδέχεται να χάσετε δεδοµένα αν δεν είναι δυνατός ο τερµατισµός του λειτουργικού συστήµατος.

Κλείστε τον υπολογιστή σας

Αν ο υπολογιστής δεν αποκριθεί, πιέζοντας ένα πλήκτρο στο

πληκτρολόγιο ή κινώντας το ποντίκι, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο λειτουργίας για 8 έως 10

δευτερόλεπτα περίπου, µέχρι ο υπολογιστής να απενεργοποιηθεί. Έπειτα επανεκκινήστε τον.

Ένα πρόγραµµα σταµατάει να ανταποκρίνεταιή εκτελεί επανειληµµένα εσφαλµένη λειτουργία

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Το λογισµικό περιλαµβάνει συνήθως οδηγίες για την εγκατάσταση στην τεκµηρίωσή του ή σε δισκέτα

ή σε CD.

Κλείστε το πρόγραµµα

1

Πιέστε <Ctrl><Shift><Esc> ταυτόχρονα.

2

Κάντε κλικ στο

Task Manager

(∆ιαχείριση εργασιών).

3

Κάντε κλικ στο

Applications

(Εφαρµογές).

4

Κάντε κλικ στο πρόγραµµα το οποίο δεν αποκρίνεται πλέον.

5

Κάντε κλικ στο

End Task

(Τέλος διεργασίας).

Ελέγξτε το εγχειρίδιο του λογισµικού

Αν χρειάζεται, απεγκαταστήστε και εγκαταστήστε ξανά το

πρόγραµµα.

Ένα πρόγραµµα είναι σχεδιασµένο για παλαιότερη έκδοση λειτουργικού συστήµατος

Εκτελέστε τον Οδηγό συµβατότητας προγραµµάτων

Ο οδηγός συµβατότητας προγράµµατος

ρυθµίζει ένα πρόγραµµα έτσι ώστε να εκτελείται σε περιβάλλον παρόµοιο µε περιβάλλοντα λειτουργικού

συστήµατος διαφορετικού από τα Windows XP.

1

Κάντε κλικ στο

Start

(Έναρξη)

All Programs

(Όλα τα προγράµµατα)

Accessories

(Βοηθήµατα)

Program Compatibility Wizard

(Οδηγός συµβατότητας προγραµµάτων)

Next

(Επόµενο).

2

Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.

Εµφανίζεται µια µπλε οθόνη

Κλείστε τον υπολογιστή σας

Αν ο υπολογιστής δεν αποκριθεί, πιέζοντας ένα πλήκτρο στο

πληκτρολόγιο ή κινώντας το ποντίκι, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο λειτουργίας για 8 έως 10

δευτερόλεπτα περίπου, µέχρι ο υπολογιστής να απενεργοποιηθεί. Έπειτα επανεκκινήστε τον.

Άλλα προβλήµατα λογισµικού

Ελέγξτε το εγχειρίδιο λογισµικού ή επικοινωνήστε µε τον κατασκευαστή του λογισµικού για

πληροφορίες σχετικά µε την αντιµετώπιση προβληµάτων

Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι συµβατό µε το λειτουργικό σύστηµα που έχετε εγκατεστηµένο στον

υπολογιστή σας.

Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής ικανοποιεί τις ελάχιστες απαιτήσεις υλικού εξοπλισµού για την εκτέλεση

του λογισµικού. ∆είτε το εγχειρίδιο του λογισµικού για πληροφορίες.

106

Οδηγός Αναφοράς

Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι εγκατεστηµένο και ρυθµισµένο σωστά.

Επιβεβαιώστε ότι οι οδηγοί των συσκευών δεν δηµιουργούν προβλήµατα µε το πρόγραµµα.

Αν χρειάζεται, απεγκαταστήστε και εγκαταστήστε ξανά το πρόγραµµα.

∆ηµιουργήστε αµέσως αντίγραφα των αρχείων σας.

Χρησιµοποιήστε ένα πρόγραµµα προστασίας από ιούς για να ελέγξετε τον σκληρό σας

δίσκο, τις δισκέτες, ή τα CD.

Αποθηκεύστε και κλείστε όλα τα ανοικτά αρχεία ή προγράµµατα και τερµατίστε τον

υπολογιστή σας από το µενού Start (Έναρξη)

Ελέγξτε τον υπολογιστή για spyware

Αν ο υπολογιστής σας είναι αργός, λαµβάνετε συχνά

αναδυόµενες διαφηµίσεις ή έχετε προβλήµατα µε τη σύνδεση στο Internet, ο υπολογιστής σας µπορεί να

έχει προσβληθεί µε spyware. Χρησιµοποιήστε ένα πρόγραµµα που περιλαµβάνει προστασία έναντι spyware

(το πρόγραµµά σας µπορεί να απαιτεί αναβάθµιση) για να ελέγξετε τον υπολογιστή και να αφαιρέστε το

spyware. Για περισσότερες

πληροφορίες επισκεφθείτε τη διεύθυνση support.dell.com και αναζητήστε τη

λέξη κλειδί spyware.

Εκτελέστε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell

∆είτε «∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell» Στη

σελίδα 107. Αν όλες οι δοκιµές είναι επιτυχηµένες, τότε το σφάλµα σχετίζεται µε πρόβληµα λογισµικού.

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα,

ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό

πληροφοριών

προϊόντος.

Χρήση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell

Εάν αντιµετωπίσετε κάποιο πρόβληµα µε τον υπολογιστή σας, πραγµατοποιήστε τους ελέγχους που

αναφέρονται στην ενότητα «Κλειδώµατακαι προβλήµατα λογισµικού» Στη σελίδα 105 και εκτελέστε το

διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell πριν επικοινωνήσετε µε την Dell για τεχνική βοήθεια.

Καλό θα ήταν να εκτυπώσετε τις παρούσες διαδικασίες πριν ξεκινήσετε.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell λειτουργεί µόνο στους Dell™.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Το CD/DVD Προγράµµατα

οδήγησης

και

βοηθητικές

εφαρµογές

είναι προαιρετικό και µπορεί να µην

αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.

Κάντε εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος είτε από τη µονάδα του σκληρού δίσκου σας είτε από το

CD/DVD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές.

Εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από τον σκληρό δίσκο

Τα διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell βρίσκονται σε ένα αθέατο διαµέρισµα του βοηθητικής εφαρµογής

διαγνωστικών στη µονάδα σκληρού δίσκου.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Αν στον υπολογιστή σας δεν εµφανίζεται καµία οθόνη, επικοινωνήστε µε την Dell (δείτε

«Επικοινωνία µε την Dell» στον Οδηγό

χρήσης)

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Εάν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε µία συσκευή βάσης, αποσυνδέστε τον. Για οδηγίες,

ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή βάσης.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

107

1

Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε ηλεκτρική πρίζα, για την οποία είστε βέβαιοι ότι

λειτουργεί.

2

Εκκινήστε (ή επανεκκινήστε) τον υπολογιστή σας.

3

Ξεκινήστε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell µε έναν από τους δύο τρόπους:

a

Όταν εµφανιστεί το λογότυπο DELL™, πατήστε <F12> αµέσως. Επιλέξτε

Diagnostics

από το µενού

εκκίνησης που εµφανίζεται και πατήστε <Enter>.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Εάν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανιστεί το λογότυπο του λειτουργικού συστήµατος,

®

®

συνεχίστε να περιµένετε µέχρι να δείτε την επιφάνεια εργασίας των Microsoft

Windows

. Στη συνέχεια,

τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή σας και δοκιµάστε ξανά.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Πριν δοκιµάσετε την επιλογή β, πρέπει να σβήσετε τελείως τον υπολογιστή.

b

Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο <Fn> ενώ ξεκινάτε τον υπολογιστή.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Αν εµφανιστεί ένα µήνυµα ότι δεν βρέθηκε τµήµα διαγνωστικού, εκτελέστε το διαγνωστικό

πρόγραµµα της Dell από το CD/DVD Προγράµµατα

οδήγησης

και

βοηθητικές

εφαρµογές.

Ο υπολογιστής εκτελεί το Pre-boot System Assessment (PSA), µια σειρά αρχικών ελέγχων για την κάρτα

συστήµατος, το πληκτρολόγιο, την οθόνη, τη µνήµη και τη µονάδα σκληρού.

Κατά τη διάρκεια της αξιολόγησης, απαντήστε στις ερωτήσεις που εµφανίζονται.

Εάν ανιχνευτούν σφάλµατα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας αξιολόγησης του συστήµατος πριν την

έναρξη (Pre-boot), καταγράψτε τον κωδικό ή

τους κωδικούς σφάλµατος και ανατρέξτε στην ενότητα

«Επικοινωνία µε την Dell» στον

Οδηγό χρήσης

).

4

Εάν η λειτουργία αξιολόγησης του συστήµατος πριν την έναρξη (Pre-boot) ολοκληρωθεί µε επιτυχία, θα

λάβετε το µήνυµα

Booting Dell Diagnostic Utility Partition

.

Press any key to continue

.

5

Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να πραγµατοποιηθεί εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της

Dell από το διαµέρισµα βοηθητικής εφαρµογής διαγνωστικών στη µονάδα σκληρού δίσκου.

Εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από το CD/DVD CD/DVD Προγράµµατα οδήγησης και

βοηθητικές εφαρµογές

1

Τοποθετήστε το CD/DVD

Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές

.

2

Σβήστε και κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή.

Όταν εµφανιστεί το λογότυπο της DELL, πατήστε <F12> αµέσως.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Εάν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανιστεί το λογότυπο του λειτουργικού συστήµατος,

®

®

συνεχίστε να περιµένετε µέχρι να δείτε την επιφάνεια εργασίας των Microsoft

Windows

. Στη συνέχεια,

τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή σας και δοκιµάστε ξανά.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Τα βήµατα που ακολουθούν αλλάζουν την ακολουθία εκκίνησης µόνο για µία φορά. Στην

επόµενη διαδικασία εκκίνησης, η εκκίνηση του υπολογιστή γίνεται σύµφωνα µε τις συσκευές που καθορίζονται

στο πρόγραµµα ρύθµιση του συστήµατος.

3

Όταν εµφανιστεί η λίστα των συσκευών εκκίνησης, επιλέξτε

CD/DVD/CD-RW Drive

(Μονάδα

CD/DVD/CD-RW) και πατήστε <Enter>.

108

Οδηγός Αναφοράς

4

Στο µενού που εµφανίζεται επιλέξτε

Boot from CD-ROM

(Έναρξη από το CD-ROM) και πατήστε

<Enter>.

5

Πληκτρολογήστε

1

για να ανοίξει το µενού και πατήστε <Enter> για να προχωρήσετε.

6

Επιλέξτε

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Εκτέλεση του διαγνωστικού προγράµµατος 32 Bit της Dell)

από την αριθµηµένη λίστα. Εάν υπάρχουν πολλές εκδόσεις, επιλέξτε την έκδοση που είναι κατάλληλη για

τον υπολογιστή σας.

7

Όταν εµφανιστεί το

Main Menu

(Κύριο µενού) του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell, επιλέξτε τον

έλεγχο που θέλετε να εκτελέσετε.

Κύριο µενού διαγνωστικού προγράµµατος της Dell

1

Μετά τη φόρτωση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell και την εµφάνιση της οθόνης του

Main

Menu

(Κύριο µενού), κάντε κλικ στο κουµπί που αντιστοιχεί στην επιλογή που θέλετε.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Συνιστάται να επιλέξετε

Test System

(Έλεγχος συστήµατος) για να ελέγξετε τον υπολογιστή σας.

Επιλογή Λειτουργία

Test Memory

Εκτελεί ανεξάρτητο έλεγχο της µνήµης

(Έλεγχος µνήµης)

Test System

Εκτελεί διαγνωστικό έλεγχο του συστήµατος

(Έλεγχος συστήµατος)

Exit (Έξοδος) Για έξοδο από το διαγνωστικό πρόγραµµα

2

Αφού επιλέξετε το

Test System

(∆οκιµή συστήµατος) από το κύριο µενού, εµφανίζεται το παρακάτω

µενού.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Συνιστάται να επιλέξετε

Extended Test

(Εκτεταµένος έλεγχος) από το παρακάτω µενού, ώστε

να εκτελεστεί ένας πιο αναλυτικός έλεγχος των συσκευών του υπολογιστή.

Επιλογή Λειτουργία

Express Test

Εκτελεί έναν γρήγορο έλεγχο των συσκευών του συστήµατος. ∆ιαρκεί

(Γρήγορος έλεγχος)

συνήθως από 10 έως 20 λεπτά.

Extended Test

Εκτελεί έναν λεπτοµερή έλεγχο των συσκευών του συστήµατος. ∆ιαρκεί

(Εκτεταµένος έλεγχος)

συνήθως µία ώρα ή περισσότερο.

Custom Test

Χρησιµοποιείται για τον έλεγχο µιας συγκεκριµένης συσκευής ή για την

(Προσαρµοσµένος

προσαρµογή των ελέγχων.

έλεγχος)

Symptom Tree

Σας επιτρέπεται η επιλογή ελέγχων µε βάση ένα σύµπτωµα του

(Συµπτώµατα

)

προβλήµατος που αντιµετωπίζετε. Στην επιλογή αναφέρονται τα πιο

συνήθη συµπτώµατα.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

109

3

Εάν αντιµετωπίσετε πρόβληµα κατά τη διάρκεια του ελέγχου, εµφανίζεται ένα µήνυµα µε έναν κωδικό

σφάλµατος και µια περιγραφή του προβλήµατος. Καταγράψτε τον κωδικό σφάλµατος και την περιγραφή

του προβλήµατος και επικοινωνήστε µε την Dell (δείτε Επικοινωνία µε την Dell στον

Οδηγό χρήσης

).

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Η ετικέτα εξυπηρέτησης για τον υπολογιστή σας βρίσκεται στο επάνω µέρος της κάθε

δοκιµαστικής οθόνης. Εάν έρθετε σε επαφή µε την Dell, η τεχνική υποστήριξη θα σας ζητήσει την ετικέτα

εξυπηρέτησης.

4

Εάν εκτελέσετε έλεγχο από την επιλογή

Custom Test

ή

Symptom Tree

, κάντε κλικ στη σχετική καρτέλα

που περιγράφεται στον ακόλουθο πίνακα για περισσότερες πληροφορίες.

Καρτέλα Λειτουργία

Results

Εµφανίζει τα αποτελέσµατα του ελέγχου και τυχόν σφάλµατα που

(Αποτελέσµατα)

εντοπίστηκαν.

Errors (Σφάλµατα) Εµφανίζει συνθήκες σφαλµάτων, κωδικούς σφαλµάτων και την

περιγραφή του προβλήµατος.

Help (Βοήθεια) Περιγράφει τη δοκιµή και µπορεί να υποδείξει ανάγκες για την εκτέλεση

της δοκιµής.

Configuration

Εµφανίζει τη διαµόρφωση υλικού για την επιλεγµένη συσκευή.

(∆ιαµόρφωση)

Το διαγνωστικό

πρόγραµµα της Dell λαµβάνει πληροφορίες

διαµόρφωσης για όλες τις συσκευές από τη ρύθµιση συστήµατος, τη

µνήµη, και διάφορες εσωτερικές δοκιµές, και εµφανίζει τις πληροφορίες

στη λίστα συσκευών στο αριστερό παράθυρο της οθόνης. Η λίστα

συσκευών ενδέχεται να µην εµφανίζει τα ονόµατα όλων των στοιχείων,

τα οποία είναι εγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας

ή όλων των

συσκευών, οι οποίες είναι συνδεδεµένες στον υπολογιστή σας.

Parameters

Σας επιτρέπει να προσαρµόσετε τον έλεγχο αλλάζοντας τις ρυθµίσεις

(Παράµετροι)

ελέγχου.

5

Αφού ολοκληρωθούν οι έλεγχοι, κλείστε την οθόνη ελέγχου για να επιστρέψετε στην οθόνη του

κύριου

µενού

. Για έξοδο από το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell και επανεκκίνηση του υπολογιστή, κλείστε το

κύριο µενού

.

6

Αφαιρέστε το CD/DVD

Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές

της Dell (αν είναι

τοποθετηµένο).

110

Οδηγός Αναφοράς

Ευρετήριο

A

E

M

Άδεια Χρήσης Τελικού

εκκίνηση από το CD/DVD

µπαταρία

Χρήστη,93

Προγράµµατα οδήγησης

απόδοση, 101

και βοηθητικές

αποθήκευση, 105

αντιµετώπιση προβληµάτων

εφαρµογές, 108

αφαίρεση, 104

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της

Dell, 107

εργονοµικές πληροφορίες,93

δείκτης φορτίου, 102

Κέντρο Βοήθειας και

έλεγχος φορτίου, 102

ετικέτα εξυπηρέτησης,94

υποστήριξης,96

µετρητής ισχύος, 102

ετικέτες

και προβλήµατα

φόρτιση, 103

ετικέτα εξυπηρέτησης,94

λογισµικού, 105

Microsoft Windows,94

αρχείο βοήθειας

Κέντρο Βοήθειας και

N

υποστήριξης των

υπολογιστής

K

Windows,96

δεν αποκρίνεται πλέον, 106

Κέντρο Βοήθειας και

σφάλµατα, 106

υποστήριξης,96

B

Βοήθεια για το QuickSet,96

Ο

Λ

οδηγίες ασφαλείας,93

λογισµικό

Οδηγός πληροφοριών

προβλήµατα, 106

προϊόντος,93

λογισµικό προστασίας από

διαγνωστικό

Οδηγός χρήσης,94

ιούς, 107

Dell, 107

οδηγοί

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της

Οδηγός συµβατότητας

Dell

προγραµµάτων, 106

πληροφορίες, 107

όψεις του συστήµατος

εκκίνηση από τον σκληρό

αριστερή πλευρά,99

δίσκο, 107

δεξιά πλευρά,99

χρήση, 107

κάτω, 99-100

µπροστινή,98

πίσω,99

Ευρετήριο

111

112

Ευρετήριο

Π

T

πληροφορίες εγγύησης,93

τεκµηρίωση

ασφάλεια,93

προβλήµατα

εγγύηση,93

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της

εργονοµικά,93

Dell, 107

Οδηγός χρήσης,94

δεν γίνεται εκκίνηση του

υπολογιστή, 105

online,95

εσφαλµένη λειτουργία

ρυθµιστικά,93

προγράµµατος, 106

Άδεια Χρήσης Τελικού

κλειδώµατα, 105

Χρήστη,93

λογισµικό, 105-106

Οδηγός πληροφοριών

προϊόντος,93

µπλε οθόνη, 106

ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται

τόπος υποστήριξης,95

πλέον, 106

τόπος υποστήριξης στο

πρόγραµµα σταµατάει να

web,95

ανταποκρίνεται, 106

προγράµµατα και συµβατότητα

Windows, 106

C

σφάλµατα υπολογιστή, 106

CD πόρων

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της

P

Dell, 107

CD/DVD

ρυθµιστικές πληροφορίες,93

Προγράµµατα οδήγησης και

βοηθητικές εφαρµογές,93

Y

υλικό

W

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της

Windows

Dell, 107

Οδηγός συµβατότητας

προγραµµάτων, 106

Windows XP

Κέντρο Βοήθειας και

υποστήριξης,96

112

Ευρετήριο

Dell™ Latitude™ D531

Hurtigveiledning

Modell PP04X

www.dell.com | support.dell.com

Merknader og advarsler

MERK: Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør at du kan bruke datamaskinen mer effektivt.

MERKNAD: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan unngå

problemet.

ADVARSEL: En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall.

Forkortelser og akronymer

Du finner en fullstendig liste over forkortelser og akronymer i glossaret i

brukerhåndboken

.

Hvis du kjøpte en datamaskin i n-serien fra Dell™, gjelder ingen av henvisningene i dette dokumentet til

®

®

operativsystemet Microsoft

Windows

.

MERK: Noen funksjoner eller medier kan være valgfrie, og leveres ikke med alle datamaskiner. Enkelte funksjoner eller

medier er ikke tilgjengelige i alle land.

____________________

Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.

© 2007 Dell Inc. Med enerett.

Alle former for kopiering uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc. er strengt forbudt.

Varemerker i denne teksten: Dell, DELL-logoen, Latitude og ExpressCharge er varemerker tilhørende Dell Inc.; AMD er et varemerke tilhørende

Advanced Micro Devices, Inc.; Microsoft, Outlook og Windows er registrerte varemerker tilhørende Microsoft Corporation. Windows Vista og

Windows Vista Start-knappen er varemerker tilhørende Microsoft Corporation.

Andre varemerker og varenavn kan brukes i dette dokumentet som en henvisning til institusjonene som innehar rettighetene til merkene og

navnene, eller til produktene. Dell Inc. fraskriver seg enhver eierinteresse for varemerker og varenavn som ikke er sine egne.

Modell PP04X

April 2007 Delenr. YK560 Utg. A00

Innhold

Finne informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Konfigurere datamaskinen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Om datamaskinen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Bruke et batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Feilsøking

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Innhold 115

116 Innhold

Finne informasjon

MERK: Noen funksjoner eller medier kan være valgfrie, og leveres ikke med alle datamaskiner. Enkelte funksjoner

eller medier er ikke tilgjengelige i alle land.

MERK: Ytterligere informasjon kan være vedlagt sammen med datamaskinen.

Hva leter du etter? Finn det her

Et diagnoseprogram for datamaskinen

Medier med Drivers and Utilities

Drivere til datamaskinen

MERK: Mediet med Drivers and Utilities er ekstrautstyr, og

Min enhetsdokumentasjon

leveres ikke med alle datamaskiner.

NSS-system (Notebook System Software)

Dokumentasjon og drivere er allerede installert på

datamaskinen. Du kan bruke mediet til å installere driverne

nytt og kjøre Dell Diagnostics (se under "Dell Diagnostics"

på side 129).

Viktig-filer kan være

inkludert på mediet med de

nyeste oppdateringene om

tekniske endringer av

datamaskinen eller avansert

teknisk referansemateriale

for teknikere og erfarne

brukere.

MERK: Oppdateringer for drivere og dokumentasjon kan fås

ved å gå til support.dell.com.

MERK: Mediet Drivers and Utilities er ekstrautstyr, og leveres

ikke med alle datamaskiner.

Garantiopplysninger

Dell™ Produktveiledning

Vilkår og betingelser (bare i USA)

Sikkerhetsinstruksjoner

Spesielle bestemmelser

Ergonomisk informasjon

Lisensavtale for sluttbruker

Hvordan fjerne og skifte ut deler

Brukerhåndbok

Spesifikasjoner

Hjelp og støtte til Microsoft Windows

Hvordan konfigurere systeminnstillinger

1

Klikk

Start

eller

Help og støtte

Dell User and

Hvordan feilsøke og løse problemer

System Guides

(Dell bruker- og systemhåndbøker)

System Guides

(Systemhåndbøker).

2

Klikk

brukerhåndboken

for datamaskinen.

Hurtigveiledning 117

Hva leter du etter? Finn det her

®

®

Servicemerke og ekspresservicekode

Servicemerke og Microsoft

Windows

Lisens

Lisensmerke for Microsoft Windows

Disse etikettene er plassert på datamaskinen.

Bruk servicemerket til å identifisere datamaskinen når du

går til

support.dell.com

eller ved kontakt med

kundestøtte.

Tast ekspresservicekoden

for å sette over samtalen

ved kontakt med

kundestøtte.

MERK: Lisensmerket for Microsoft Windows har fått ny

design i form av et hull, eller "sikkerhetsportal", som en

forbedret sikkerhetsforanstaltning.

Løsninger – Tips og råd for feilsøking, artikler fra

Dell Support-webområde – support.dell.com

teknikere, elektroniske kurs og vanlige spørsmål

MERK: Velg ditt område eller forretningssegment for å vise

Gruppe – Elektroniske diskusjoner med andre Dell-

det aktuelle støtteområdet.

kunder

Oppgraderinger – Oppgradringsinformasjon for

komponenter, f.eks. minne, harddisk og operativsystem

Kundestøtte – Kontaktinformasjon, servicehenvendelse

og bestillingsstatus, garanti og opplysninger om

reparasjon

Service og støtte – Status for servicehenvendelse og

støttelogg, servicekontrakt, elektroniske diskusjoner med

teknisk støtte

Referanse – Datamaskindokumentasjon, detaljer om

datamaskinkonfigurasjon, produktspesifikasjoner og

anmeldelser

Nedlastbart materiale – Godkjente drivere, patch-

programmer og programvareoppdateringer

Notebook System Software (NSS) – Hvis du skal

Slik laster du ned systemprogramvaren for Notebook:

installere operativsystemet på nytt på datamaskinen, bør

1

Gå til

support.dell.com

, velg ditt område eller

du også installere NSS-verktøyet igjen. NSS inneholder

forretningssegment og oppgi servicekoden din

.

nødvendige oppdateringer til operativsystemet, samt

2

Velg

Drivers & Downloads

(drivere og

støtte for Dell™ 3.5-tommes USB-diskettstasjoner,

nedlastingsmateriell) og klikk

Go

(start).

AMD™-prosessorer, optiske drivere og USB-enheter.

3

Klikk det operativsystemet du bruker, og søk etter

NSS er nødvendig for riktig bruk av Dell-datamaskinen.

nøkkelordet

Notebook System Software

.

Denne programvaren registrerer datamaskinen og

MERK: Brukergrensesnittet support.dell.com kan variere

operativsystemet automatisk, og installerer de aktuelle

avhengig av hva du velger.

oppdateringene for din konfigurasjon.

118 Hurtigveiledning

Hva leter du etter? Finn det her

Programvareoppgraderinger og feilsøkingstips – Vanlige

Dell Support Utility

spørsmål, aktuelle emner og generell tilstand av ditt

Dell Support Utility er et automatisert oppgraderings- og

datamiljø

meldingssystem som er installert på datamaskinen. Denne

støtten gir tilstandsskanninger av datamiljøet,

programvareoppdateringer og relevant informasjon om

egenstøtte i sanntid. Du får tilgang til Dell Support Utility

via -ikonet på oppgavelinjen. Du finner mer informasjon

under "Dell Support Utility" i

brukerhåndboken

.

Hvordan du bruker Windows operativsystemer

Hjelp og støtte i Windows

Slik arbeider du med programmer og filer

1

Klikk

Start

-knappen eller

Hjelp og støtte.

Slik lager du skrivebordet personlig

2

Skriv inn et ord eller en frase som beskriver problemet, og

klikk pilikonet.

3

Klikk emnet som beskriver problemet.

4

Følg anvisningene på skjermen.

Informasjon om nettverksaktivitet, veiviser for

Dell QuickSet Help

strømbehandling, hurtigtaster og andre funksjoner som

Du får frem

Dell QuickSet Help

,

ved å høyreklikke

styres med Dell QuickSet.

®

®

QuickSet-ikonet på oppgavelinjen i Microsoft

Windows

.

Du finner mer informasjon om Dell QuickSet under

"Dell™ QuickSet" i brukerhåndboken.

Hvordan reinstallere operativsystemet

Operativsystemet er allerede installert på datamaskinen. Se

under "Restoring Your Operating System" (Gjenopprette

operativsystemet) i brukerhåndboken.

Hurtigveiledning 119

Konfigurere datamaskinen

ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene

i produktveiledningen.

1

Pakk ut tilbehørsesken.

2

Sett innholdet i tilbehørsesken til side. Du trenger dette for å fullføre konfigurasjonen av

datamaskinen.

Tilbehørsesken inneholder også brukerdokumentasjon og eventuell programvare eller ekstra

maskinvare (for eksempel PC-kort, stasjoner eller batterier) du har bestilt.

3

Koble strømadapteren til strømkontakten på datamaskinen og til nettstrøm.

4

Åpne skjermen på datamaskinen, og trykk på av/på-knappen for å slå på datamaskinen (se under

"Forside" på side 121).

MERK: Det anbefales at du slår datamaskinen av og på minst én gang før du installerer eventuelle kort, eller kobler

datamaskinen til en forankringsenhet eller en annen ekstern enhet, for eksempel en skriver.

120 Hurtigveiledning

Om datamaskinen

Forside

1

2

3

11

10

4

9

5

6

8

7

1 skjermlås 2 skjerm 3 av/på-knapp

4 enhetsstatuslamper 5 høyttalere (2) 6 tastatur

7 styreplate 8 touch pad knapper 9 statuslamper for tastatur

10 knapp for å aktivere/

11 sensor for omgivelseslys

deaktivere trådløs tilkobling

Hurtigveiledning 121

Sett fra venstre side

43 51 62

1 åpning for sikkerhetskabel 2 lufteåpning 3 IEEE 1394-kontakt

4 lydkontakter (2) 5 PC-kortspor 6 harddisk

Høyre side

1 23

1 medierom 2 utløserspak for enheter 3 USB-kontakter (2)

Bakside

ADVARSEL: Blokker ikke lufteåpningene, stikk ikke gjenstander inn i dem og unngå støvsamling i dem.

Oppbevar ikke datamaskinen i et miljø med lite luftgjennomstrømning, for eksempel en lukket koffert, mens den

er på. For lite luftgjennomstrømning kan skade datamaskinen eller føre til brann.

8123 4 5 6 7

1 nettverkskontakt (RJ-45) 2 S-video TV-ut kontakt 3 USB-kontakter (2)

4 modemkontakt (RJ-11) 5 seriell kontakt 6 VGA-tilkobling

7 kontakt for strømadapter 8 ventilasjonshull

122 Hurtigveiledning

Underside

1 3

2

7

6

5

4

1 måler for batterilading 2 låsutløser for batterirom 3 batteri

4 deksel for minnemodul/klokkebatteri 5 spor for dokkenhet 6 ventilasjonshull

7 harddisk

Hurtigveiledning 123

Bruke et batteri

Batteriytelse

MERK: Du finner flere opplysninger om Dells garantidekning for datamaskinen i produktveiledningen eller i

separate, trykte garantidokumenter som følger med datamaskinen.

Bruk alltid den bærbare Dell™-datamaskinen med hovedbatteriet installert for å oppnå opptimal ytelse

fra datamaskinen og hjelp til å bevare BIOS-innstillingene. Det følger med ett batteri som standardutstyr

i batterirommet.

MERK: Det er mulig at batteriet ikke er ladet helt opp. Bruk derfor AC-adapteren når den nye datamaskinen skal

settes i en elektrisk stikkontakt ved førstegangs bruk. Bruk datamaskinen med AC-adapteren til batteriet er helt

ladet. Batteriets strømstatus vises ved å klikke Start

Kontrollpanel

Strømalternativer

Strømmåler.

MERK: Batteriets driftstid (tiden batteriet kan forsyne strøm) reduseres med tiden. Du må kanskje kjøpe et nytt

batteri i løpet av datamaskinens levetid, avhengig av hvor ofte du bruker batteriet, og hvilke forhold det brukes

under.

Batteriets driftstid varierer avhengig av driftsforholdene. Du kan sette et ekstrabatteri i medierommet for

å øke driftstiden betraktelig.

Driftstiden reduseres betraktelig når du gjør følgende:

Bruker optiske enheter

Bruker trådløse kommunikasjonsenheter, PC-kort, ExpressCards, medieminnekort eller USB-enheter

Bruker skjerminnstillinger med høy lysstyrke, tredimensjonale skjermsparere eller andre programmer

som krever mye strøm, som for eksempel kraftige 3D-grafikkprogrammer

Kjører datamaskinen i modusen for maksimal ytelse (se under "Configuring Power Management

Settings" (Konfigurere innstillinger for strømbehandling) i

brukerhåndboken

).

MERK: Det anbefales at du kobler datamaskinen til nettstrøm når du skriver til en CD eller DVD.

Du kan kontrollere batteriets strømstatus før du setter batteriet i datamaskinen (se under "Kontrollere

batteriets strømstatus" på side 125). Du kan også innstille alternativene for strømbehandling, slik at du

blir varslet når det er lite batteristrøm

(se under "Configuring Power Management Settings" (Konfigurere

innstillinger for strømbehandling) i

brukerhåndboken

).

ADVARSEL: Bruk av et inkompatibelt batteri kan øke risikoen for brann eller eksplosjon. Skift bare batteriet ut

med et kompatibelt batteri fra Dell. Litium-batteriet er laget for å fungere med Dell-datamaskinen. Bruk ikke et

batteri fra en annen datamaskin i datamaskinen.

ADVARSEL: Kast ikke batteriet sammen med husholdningsavfallet. Når batteriet er utbrukt, ringer du til det

lokale avfallsmottaket eller miljøorganet for å få råd om avhending av litium-batteriet. Se under "Battery

Disposal" (Kassere batteriet) i produktveiledningen.

ADVARSEL: Misbruk av batteriet kan øke risikoen for brann eller kjemisk forbrenning. Batteriet skal ikke

punkteres, brennes, demonteres eller utsettes for temperaturer over 60 °C (140 °F). Oppbevar batteriet

utilgjengelig for barn. Batterier som er skadet eller lekker, skal håndteres forsiktig. Et skadet batteri kan lekke og

forårsake personskade eller materielle skader.

124 Hurtigveiledning

Kontrollere batteriets strømstatus

Dells QuickSet-batterimåler, vinduet Strømmåler og -ikon i Microsoft Windows, batteriets

strømmåler og måler for helsetilstand, og advarselen for lite batteristrøm gir informasjon om

batteristrømmen.

Dell™ QuickSet-batterimåler

Hvis Dell QuickSet er installert, trykker du <Fn><F3> for å vise QuickSet-batterimåleren. Batterimåler

viser status, batteriets tilstand, strømnivå og når batteriet i datamaskinen er ferdig ladet.

Du finner mer informasjon om QuickSet, ved å høyreklikke QuickSet-ikonet på oppgavelinjen og klikke

Help.

®

®

Strømmåler i Microsoft

Windows

Strømmåleren i Windows angir gjenværende batteristrøm. Dobbeltklikk -ikonet på oppgavelinjen for

å sjekke strømmåleren.

Hvis datamaskinen er koblet til nettstrøm, vises et -ikon.

Strømmåler

Ved å trykke én gang eller trykke og holde inne statusknappen på batteriets strømmåler, kan du sjekke:

Batteristrømmen (sjekk ved å trykke og

slippe opp

statusknappen)

Batteritilstanden (sjekk ved å trykke og

slippe opp

statusknappen)

Batteriets driftstid er for en stor del avhengig av hvor mange ganger det er ladet. Etter flere hundre lade-

og utladingssykluser, mister batterier noe av ladekapasiteten, eller batteriets tilstand reduseres. Et batteri

kan med andre ord vise statusen "ladet", men ladekapasiteten kan være nedsatt (tilstand redusert).

Sjekke batteristrømmen

Før du sjekker batteristrømmen, trykker og slipper du opp statusknappen på batterilademåleren, slik at

lampene for strømnivå lyser. Hver lampe representerer omtrent 20 prosent av batteriets totale strømnivå.

Hvis for eksempel batteriet er 80 prosent ladet, vil fire av lampene lyse. Batteriet er helt utladet hvis

ingen lamper lyser.

Sjekke batteriets tilstand

MERK: Du kan sjekke batteritilstanden på én av følgende to måter: ved hjelp av strømmåleren på batteriet, som

beskrevet nedenfor, og med Battery Meter (batterimåler) i Dell QuickSet. Du finner mer informasjon om QuickSet,

ved å høyreklikke

QuickSet-ikonet på oppgavelinjen og klikke Hjelp.

Kontroller batteriets tilstand ved hjelp av strømmåleren ved å trykke og holde statusknappen på

batterilademåleren inne i minst 3 sekunder. Hvis ingen lamper lyser, er batteritilstanden god, og batteriet

har over 80 prosent igjen av den opprinnelige ladekapasiteten. Hver lampe representerer trinnvis

degradering. Hvis fem lamper lyser, er det mindre enn 60 prosent igjen av ladekapasiteten. Du finner mer

informasjon om batteriets driftstid under "Specifications" (Spesifikasjoner) i brukerhåndboken.

Hurtigveiledning 125

Advarsel om lite batteristrøm

MERKNAD: Etter en advarsel om lite batteristrøm, bør du lagre arbeidet øyeblikkelig for å unngå å miste eller

ødelegge data. Deretter må du sette datamaskinen i en stikkontakt eller sette inn et ekstrabatteri i mediestasjonen.

Hvis batteriet blir helt utladet, startes dvalemodusen automatisk.

En advarselmelding vises i et popup-vindu som standard når batteriet er omtrent 90 prosent utladet. Du

kan endre innstillingene for batterialarmene i vinduet QuickSet eller Egenskaper for strømalternativer.

Du finner informasjon om hvordan du får tilgang til QuickSet eller vinduet Egenskaper for

strømalternativer under

"Configuring Power Management Settings" (Konfigurere strømstyringsinnstillinger)

i

brukerhåndboken.

Lade batteriet

MERK: Med Dell™ ExpressCharge™ lader AC-adapteren et fullstendig utladet batteri til 80 prosent på ca. 1 time,

og til 100 prosent på ca. 2 timer når datamaskinen er av. Ladetiden er lengre når datamaskinen er på. Du kan la

batteriet være i datamaskinen så lenge du vil. Batteriets internkrets hindrer at batteriet lades for mye.

MERK: Bruk en 90-watts nettstrømadaptor for å kunne bruke ExpressCharge på et 9-cellet batteri.

Når du kobler datamaskinen til nettstrøm eller setter i et batteri mens datamaskinen er koblet til

nettstrøm, sjekker datamaskinen batteriets strømnivå og temperatur. Strømadapteren vil da eventuelt

lade opp batteriet og opprettholde batteristrømmen.

Hvis batteriet er varmt etter at det er brukt i datamaskinen, eller har ligget på et varmt sted, er det mulig

at batteriet ikke begynner å lades opp når datamaskinen kobles til nettstrøm.

Batteriet er for varmt til å starte oppladingen hvis -lampen blinker vekselvis grønt og oransje. Koble

datamaskinen fra nettstrøm, og la datamaskinen og batteriet avkjøles til romtemperatur. Koble deretter

datamaskinen til nettstrøm for å fortsette oppladingen av batteriet.

Du finner mer informasjon om hvordan du løser problemer med et batteri under "Power Problems"

(Problemer med strøm) i brukerhåndboken.

Ta ut batteriet

ADVARSEL: Før du utfører disse prosedyrene, slår du av datamaskinen, kobler strømadapteren fra nettstrøm og

datamaskinen, kobler modemet fra veggkontakten og datamaskinen og fjerner eventuelle andre eksterne kabler

fra datamaskinen.

ADVARSEL: Bruk av et inkompatibelt batteri kan øke risikoen for brann eller eksplosjon. Skift bare batteriet ut

med et kompatibelt batteri fra Dell. Batteriet er laget for å fungere med Dell™-datamaskinen. Bruk ikke et batteri

fra en annen datamaskin i datamaskinen.

MERKNAD: Du må fjerne alle eksterne kabler fra datamaskinen for å unngå mulig skade på tilkoblingen. Du finner

mer informasjon om hvordan du skifter det andre batteriet, som sitter i mediestasjonsplassen, under "Using

Multimedia" (Bruke multimedier) i brukerhåndboken.

126 Hurtigveiledning

Slik tar du ut batteriet:

1

Hvis datamaskinen er koblet til en forankringsenhet (forankret), løser du den ut. Du finner mer

informasjon i dokumentasjonen som fulgte med dokkenheten.

2

Kontroller at datamaskinen er av, i dvalemodus eller er koblet til nettstrømadapteren.

MERKNAD: Hvis batteriet tas ut mens datamaskinen er i ventemodus (uten nettstrøm) vil den slås av, noe som kan

føre til tap av data.

3

Skyv og hold låsutløseren for batterirommet på undersiden av datamaskinen.

4

Løft batteriet ut av batterirommet.

1 2

1 batteri 2 låsutløser for batterirom

Batteriet settes i ved å plassere det i batterirommet og trykke ned til du hører et klikk fra låsutløseren for

batterirommet.

Oppbevare et batteri

Ta ut batteriet når datamaskinen skal lagres i lengre tid. Et batteri utlades under lengre lagringsperioder.

Etter en lengre lagringsperiode, skal batteriet lades helt opp før det tas i bruk igjen (se under "Lade

batteriet" på side 126).

Hurtigveiledning 127

Feilsøking

Låse- og programvareproblemer

ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene

i produktveiledningen.

Datamaskinen kan ikke startes

KONTROLLER AT STRØMADAPTEREN ER ORDENTLIG KOBLET TIL DATAMASKINEN OG TIL NETTSTRØM.

Datamaskinen gir ikke respons

MERKNAD: Du kan miste data hvis du ikke kan slå av operativsystemet.

S

AV DATAMASKINEN Hvis datamaskinen ikke gir respons når du trykker på en tast på tastaturet eller

beveger musen, trykker og holder du av/på-knappen inne i minst 8 til 10 sekunder til datamaskinen slås

av. Start deretter datamaskinen på nytt.

Et program slutter å gi respons eller krasjer gjentatte ganger

MERK: Programvaren omfatter vanligvis installasjonsanvisninger i dokumentasjonen eller på en diskett eller CD.

A

VSLUTT PROGRAMMET

1

Trykk på <Ctrl><Shift><Esc> samtidig.

2

Klikk

Oppgavebehandling

.

3

Klikk

Applications

(Programmer).

4

Klikk det programmet som ikke lenger gir respons.

5

Klikk

End Task

(avslutt oppgave).

S OPP I DOKUMENTASJONEN FOR PROGRAMVAREN Avinstaller og deretter reinstaller programmet hvis

det er nødvendig.

Et program er utviklet for et eldre operativsystem

KJØRE VEIVISEREN FOR PROGRAMKOMPATIBILITET Veiviseren for programkompatibilitet konfigurerer et

program, slik at det kan kjøres i et miljø som ligner ikke-Windows XP-operativsystemmiljøer.

1

Klikk

Start

Alle programmer

Tilbehør

Veiviser for programkompabilitet

Neste

.

2

Følg anvisningene på skjermen.

Et ensfarget blått skjermbilde vises

S AV DATAMASKINEN Hvis datamaskinen ikke gir respons når du trykker på en tast på tastaturet eller

beveger musen, trykker og holder du av/på-knappen inne i minst 8 til 10 sekunder til datamaskinen slås

av. Start deretter datamaskinen på nytt.

128 Hurtigveiledning

Andre problemer med programvaren

S OPP I DOKUMENTASJONEN FOR PROGRAMVAREN ELLER TA KONTAKT MED PROGRAMVAREPRODUSENTEN FOR

Å INFORMASJON OM FEILSØKING

Kontroller at operativsystemet er kompatibelt med operativsystemet på datamaskinen.

Kontroller at datamaskinen oppfyller minstekravene til maskinvare som er nødvendige for å kunne

kjøre programvaren. Du finner informasjon i dokumentasjonen for programvaren.

Kontroller at programmet er riktig installert og konfigurert.

Kontroller at det ikke er konflikt mellom enhetsdriverne og programmet.

Avinstaller og deretter reinstaller programmet hvis det er nødvendig.

SIKKERHETSKOPIER FILENE ØYEBLIKKELIG.

K

JØR ET VIRUSPROGRAM FOR Å SJEKKE HARDDISKEN, DISKETTER ELLER CDER.

L

AGRE OG LUKK EVENTUELLE ÅPNE FILER ELLER PROGRAMMER, OG SLÅ AV DATAMASKINEN VIA Start-MENYEN.

S

KANN DATAMASKINEN FOR Å SØKE ETTER SPIONPROGRAMVARE ("SPYWARE") Hvis du merker at

datamaskinen er treg, at det ofte dukker opp reklame på skjermen eller at du har problemer med å koble

deg til Internett, kan datamaskinen være infisert med spionprogramvare. Kjør et virusprogram som

inkluderer beskyttelse mot spionprogramvare (programmet kan kreve en oppgradering) for å skanne

datamaskinen og fjerne slike program. Du finner mer informasjon ved å gå til support.dell.com og søke

på nøkkelordet spyware.

KJØR DELL DIAGNOSTICS Du finner mer informasjon om dette under "Dell Diagnostics" på side 129.

Hvis alle tester kjøres uten problemer, skyldes feiltilstanden et problem med programvaren.

Dell Diagnostics

ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene

i produktveiledningen.

Når Dell Diagnostics skal brukes

Hvis du har problemer med datamaskinen, utfører du kontrollene under "Låse- og

programvareproblemer" på side 128 og kjører Dell Diagnostics før du kontakter Dell for å få teknisk

bistand.

Det anbefales at du skriver ut disse instruksjonene før du setter i gang.

MERKNAD: Dell Diagnostics fungerer bare på datamaskiner av typen Dell™.

MERK: Mediet Drivers and Utilities er ekstrautstyr, og følger ikke med alle datamaskiner.

Start Dell Diagnostics enten fra harddisken eller fra Drivers and Utilities medium.

Hurtigveiledning 129

Starte Dell Diagnostics fra harddisken

Dell Diagnostics ligger på en skjult partisjon for diagnostikk på harddisken.

MERK: Ta kontakt med Dell hvis datamaskinen ikke kan vise et skjermbilde (se under "Contacting Dell" (Kontakte

Dell) i brukerhåndboken).

MERK: Hvis datamaskinen er koblet til en forankringsenhet (forankret), løser du den ut. Du finner mer informasjon

i dokumentasjonen som fulgte med dokkenheten.

1

Kontroller at datamaskinen er satt i en elektrisk stikkontakt som du vet er strømførende.

2

Slå på (eller omstart) datamaskinen.

3

Start Dell Diagnostics på én av følgende to måter:

a

Når DELL™-logoen vises, trykker du umiddelbart på <F12>. Velg

Diagnostics

(diagnostikk) fra

oppstartsmenyen, og trykk <Enter>.

MERK: Hvis du venter for lenge og logoen til operativsystemet vises, fortsetter du å vente til skrivebordet i

®

®

Microsoft

Windows

vises. Slå av datamaskinen og prøv på nytt.

MERK: Før du prøver alternativ b, må datamaskinen slås helt av.

b

Trykk og hold <Fn>-tasten nede mens du slår på datamaskinen.

MERK: Hvis du får en melding om at ingen partisjon for diagnoseverktøy er funnet, kjører du Dell Diagnostics

fra mediet Drivers and Utilities.

Datamaskinen kjører systemkontrollen (PSA), en rekke tester for systemkort, tastatur, skjerm, minne,

harddisk osv.

Svar på spørsmålene som vises under denne kontrollen.

Hvis det oppstår feil under systemkontrollen før oppstart, må du notere feilkoden(e) og ta kontakt

med Dell (se under "Contacting Dell"

(Kontakte Dell) i brukerhåndboken

.

4

Hvis systemkontrollen før oppstart blir fullført, får du meldingen, "

Booting Dell Diagnostic

Utility Partition. Press any key to continue"

(Starter partisjon for Dell

Diagnostic Utility. Trykk en tast for å fortsette).

5

Trykk en tast for å starte Dell Diagnostics fra partisjonen for diagnostikkverktøy på harddisken.

Starte Dell Diagnostics fra Mediet Drivers and Utilities

1

Sett i

Drivers and Utilities

medium.

2

Slå av og start datamaskinen på nytt.

Når DELL-logoen vises, trykker du <F12> umiddelbart.

MERK: Hvis du venter for lenge og logoen til operativsystemet vises, fortsetter du å vente til skrivebordet i

®

®

Microsoft

Windows

. Slå av datamaskinen og prøv på nytt.

MERK: Det neste trinnet endrer startsekvensen for et engangstilfelle. Neste gang startes datamaskinen

ifølge stasjonene som er spesifisert i systemoppsettprogrammet.

130 Hurtigveiledning

3

Når listen over startstasjoner vises, uthever du

CD/DVD/CD-RW-stasjon

og trykker <Enter>.

4

Velg alternativet

Boot from CD-ROM

(start fra CD-ROM) i menyen som vises, og trykk <Enter>.

5

Ta s t

1

for å starte menyen, og trykk <Enter> for å fortsette.

6

Velg

Run the 32-biters Dell Diagnostics

(kjør 32 Bit Dell Diagnostics) fra den nummererte listen. Hvis

det står flere versjoner på listen, velger du den som gjelder for din datamaskin.

7

Når

Main Menu

(hovedmeny) i Dell Diagnostics vises, velger du den testen du vil kjøre.

Dell Diagnostics Main Menu (hovedmeny)

1

Når Dell Diagnostics er lastet inn og skjermen

Main

Menu

(hovedmeny) vises, klikker du knappen for

ønsket alternativ.

MERK: Det anbefales at du velger Test System for å kjøre en fullstendig test på datamaskinen.

Alternativ Funksjon

Test Memory

Kjører den frittstående minnetesten

(Test minne)

Test System

Kjører System Diagnostics (Systemdiagnose)

(Test system)

Exit (Avslutt) Avslutter Diagnostics

2

Etter at du har valgt

Test System

på hovedmenyen, vises følgende meny.

MERK: Det anbefales at du velger Extended Test (Utvidet test) på menyen nedenfor for å kjøre en grundigere

kontroll av enheter på datamaskinen.

Alternativ Funksjon

Express Test

Utfører en hurtigtest av enheter i systemet. Dette kan vanligvis ta 10 til

(Ekspresstest)

20 minutter.

Extended Test

Utfører en grundig kontroll av enheter i systemet. Dette kan vanligvis

(utvidet test)

ta minst en time.

Custom test

Brukes til å teste en bestemt enhet eller for å tilpasse testene som skal

(Egendefinert test)

kjøres.

Symptom Tree

Med dette alternativet kan du velge tester basert på et symptom av

(Symptomtre)

problemet du har. Dette alternativet viser de vanligste symptomene.

3

Dersom den støter på problemer under testen, vises en melding med en feilkode og en beskrivelse av

problemet. Skriv ned feilkoden og problembeskrivelsen og ta kontakt med Dell (se under Contacting

Dell (Kontakte Dell) i

brukerhåndboken

).

MERK: Servicemerket for datamaskinen er plassert på toppen av hvert testskjermbilde. Hvis du kontakter

Dell, vil teknisk støttepersonell spørre etter servicemerket.

Hurtigveiledning 131

4

Hvis du kjører en test fra alternativet

Custom Test

(Egendefinert test) eller

Symptom Tree

(Symptomtre), klikker du den aktuelle kategorien som er beskrevet i følgende tabell, for å få mer

informasjon.

Kategori Funksjon

Results (resultater) Viser resultatene av testen og eventuelle feiltilstander som oppstod.

Errors (feil) Viser feil som er funnet, feilkoder og en problembeskrivelse.

Help (hjelp) Beskriver testen og kan angi krav for utføring av testen.

Configuration

Viser maskinvarekonfigurasjonen for den valgte enheten.

(konfigurasjon)

Dell Diagnostics innhenter konfigurasjonsinformasjon for alle enheter

fra systemoppsett, minne og forskjellige interne tester, og viser

informasjonen i enhetslisten på venstre side av skjermen. Enhetslisten

viser kanskje ikke navnet på alle komponentene som er installert på

datamaskinen, eller alle enhetene som er koblet til datamaskinen.

Parameters

Lar deg tilpasse testen ved å endre testinnstillingene.

(parametere)

5

Når alle testene er ferdige, lukker du testskjermbildet for å komme tilbake til skjermbildet for

Main

Menu

(hovedmeny). Lukk skjermbildet

Main

Menu

for å avslutte Dell Diagnostics og starte

datamaskinen på nytt.

6

Løs ut mediet Dell

Drivers and Utilities

(hvis det er aktuelt).

132 Hurtigveiledning

Stikkordregister

A

dokumentasjon

K

Brukerhåndbok, 117

anti-virusprogramvare, 129

kundestøtte, webområde, 118

ergonomi, 117

garanti, 117

Lisensavtale for

B

L

sluttbruker, 117

batteri

online, 118

Lisensavtale for

fjerne, 126

Produktveiledning, 117

sluttbruker, 117

kontrollere strømstatus, 125

sikkerhet, 117

lade, 126

spesielle bestemmelser, 117

ladningsmåler, 125

M

lagre, 127

maskinvare

strømmåler, 125

E

Dell Diagnostics, 129

ytelse, 124

ergonomisk informasjon, 117

merker

Brukerhåndbok, 117

Microsoft Windows, 118

Servicemerke, 118

F

D

feilsøking

P

datamaskin

Dell Diagnostics, 129

gir ikke respons, 128

Hjelp og støtte, 119

problemer

krasjer, 128

blått skjermbilde, 128

datamaskin krasjer, 128

Dell Diagnostics

datamaskinen gir ikke

om, 129

G

respons, 128

skal brukes, 129

garantiinformasjon, 117

datamaskinen kan ikke

starte fra harddisken, 130

startes, 128

starte fra mediet Drivers and

datamaskinen krasjer, 128

Utilities, 130

Dell Diagnostics, 129

H

Dell-webområde for

låsing, 128

Hjelp og støtte, 119

kundestøtte, 118

program krasjer, 128

hjelpefil

programmer og Windows-

diagnostikk

kompatibilitet, 128

Windows, Hjelp og støtte, 119

Dell, 129

programmet slutter å gi

respons, 128

programvare, 128-129

Stikkordregister 133

134 Stikkordregister

Produktveiledning, 117

W

programvare

Windows

problemer, 128-129

Hjelp og støtte, 119

Windows XP

Programkompatibilitet,

Q

veiviser, 128

QuickSet Hjelp, 119

R

ResourceCD

Dell Diagnostics, 129

S

Servicemerke, 118

sikkerhetsanvisninger, 117

spesielle bestemmelser, 117

systemside

bak, 122

forside, 121

høyre side, 122

underside, 122-123

systemvisning

venstre side, 122

V

veivisere

veiviser for

programkompatibilitet, 1

28

134 Stikkordregister

Dell™ Latitude™ D531

Informator o systemie i

konfiguracji

Model PP04X

www.dell.com | support.euro.dell.com

Uwagi, pouczenia i ostrzeżenia

UWAGA:

UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer.

OSTRZEŻENIE:

OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych oraz informuje o sposobach

uniknięcia problemu.

PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub

śmierci.

Skróty i skrótowce

Pełną listę skrótów i skrótowców można znaleźć w części Słowniczek w

Podręczniku użytkownika

.

W przypadku zakupu komputera firmy Dell™ serii n żadne odwołania w tym dokumencie dotyczące systemu

®

®

operacyjnego Microsoft

Windows

nie mają zastosowania.

UWAGA:

Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym komputerem. Niektóre

funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w niektórych krajach.

____________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

© 2007 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnego zezwolenia firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.

Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL, Latitude i ExpressCharge są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; AMD jest znakiem

towarowym firmy Advanced Micro Devices, Inc.; Microsoft, Outlook i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft

Corporation. Windows Vista i przycisk Start w systemie Windows Vista są znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.

Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów mających prawa do tych znaków i nazw lub

do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw towarowych innych niż jej własne.

Model PP04X

Kwiecień 2007 Nr ref. YK560 Wersja A00

Spis treści

Wyszukiwanie informacji

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

139

Przygotowanie komputera do pracy

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

142

Informacje o komputerze

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

143

Korzystanie z akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

145

Rozwiązywanie problemów

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

150

Spis treści

137

138

Spis treści

Wyszukiwanie informacji

UWAGA:

Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym komputerem. Niektóre

funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w określonych krajach.

UWAGA:

Wraz z komputerem mogą być dostarczone dodatkowe informacje.

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Program diagnostyczny dla komputera

Nośnik Drivers and Utilities

Sterowniki dla komputera

UWAGA:

Nośnik

Drivers and Utilities

może być opcjonalny i może nie

być dostarczany z danym komputerem.

Dokumentacja urządzeń

Oprogramowanie systemowe komputera

Dokumentacja i sterowniki są już zainstalowane na komputerze.

Za pomocą nośnika można ponownie zainstalować sterowniki

przenośnego (NSS)

i uruchomić program Dell Diagnostics (patrz część „Program Dell

Diagnostics” na stronie 151).

Na nośniku mogą znajdować się

pliki Readme zawierające

najnowsze informacje na temat

zmian technicznych, które zostały

dokonane w komputerze, lub

zaawansowanych materiałów

technicznych, przeznaczonych dla

pracowników obsługi technicznej

lub doświadczonych użytkowników.

UWAGA:

Aktualizacje sterowników i dokumentacji można znaleźć pod

adresem

support.euro.dell.com

.

UWAGA:

Nośnik

Drivers and Utilities

może być opcjonalny i może nie

być dostarczany z danym komputerem.

Informacje dotyczące gwarancji

Podręcznik z informacjami o produkcie firmy Dell™

Warunki sprzedaży na terenie Stanów

Zjednoczonych

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Informacje dotyczące przepisów prawnych

Informacje dotyczące ergonomii

Umowa licencyjna użytkownika końcowego

Wyjmowanie i wymiana podzespołów

Podręcznik użytkownika

Dane techniczne

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Microsoft Windows

Konfiguracja ustawień systemowych

1

Kliknij przycisk

Start

lub

Help and Support

(Pomoc

Rozwiązywanie problemów

i obsługa techniczna)

Dell User and System Guides

(Podręczniki użytkownika i systemowe firmy Dell)

System

Guides

(Podręczniki systemowe).

2

Kliknij

Podręcznik użytkownika

dla danego komputera.

Informator o systemie i konfiguracji

139

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Numer seryjny i kod ekspresowej obsługi

®

®

Numer seryjny i licencja systemu Microsoft

Windows

Etykieta licencji Microsoft Windows

Te etykiety znajdują się na komputerze.

Numer seryjny pozwala zidentyfikować komputer podczas

używania witryny

support.euro.dell.com

lub kontaktu z pomocą

techniczną.

•Wprowadź kod usług

ekspresowych, aby

przekierować połączenie,

kontaktuc się z pomocą

techniczną.

UWAGA:

Projekt etykiety licencji systemu Microsoft Windows uległ

zmianie –- ma ona teraz otwór lub „portal bezpieczeństwa”, dzięki

któremu uzyskano poprawę bezpieczeństwa.

Rozwiązania — Wskazówki dotyczące rozwiązywania

Witryna internetowa pomocy technicznej firmy Dell —

problemów, porady, artykuły techniczne, kursy online

support.euro.dell.com

oraz często zadawane pytania

UWAGA:

Wybierz odpowiedni region lub sektor biznesowy, aby

Community (Społeczność) — Dyskusje online

wyświetlić właściwą stronę pomocy technicznej.

z innymi klientami firmy Dell

Upgrades (Aktualizacje) — Informacje

aktualizacyjne dotyczące takich komponentów, jak

pamięć, dysk twardy i system operacyjny

Customer Care (Obsługa klienta) — Informacje

kontaktowe, o stanie zamówień i zgłoszeń

serwisowych, gwarancyjne i dotyczące napraw

Service and support (Serwis i pomoc techniczna) —

Informacje o stanie zgłoszenia i historii pomocy,

kontrakcie serwisowym oraz możliwość rozmowy

online z pracownikiem pomocy technicznej

Reference (Odsyłacze) — Umożliwiają przejście do

dokumentacji komputera, szczegółowych informacji

o konfiguracji komputera, specyfikacji produktów

oraz artykułów

Downloads (Pliki do pobrania) — Certyfikowane

sterowniki, poprawki i aktualizacje oprogramowania

Oprogramowanie narzędziowe NSS — W przypadku

Aby pobrać program NSS:

ponownej instalacji systemu operacyjnego, należy

1

Przejdź na stronę

support.euro.dell.com

, wybierz odpowiedni

również zainstalować ponownie narzędzie NSS. NSS

udostępnia aktualizacje systemu operacyjnego

region lub sektor biznesowy i wprowadź numer seryjny.

o znaczeniu krytycznym oraz zapewnia obsługę

2

Wybierz opcję

Drivers & Downloads

(Sterowniki i pliki do

napędów dyskietek USB firmy Dell™, procesorów

pobrania) i kliknij

Go

(Przejdź).

AMD™, napędów optycznych i urządzeń USB. NSS

3

Kliknij odpowiedni system operacyjny i wyszukaj słowo

jest niezbędne do prawidłowego działania komputera

kluczowe

Notebook System Software

.

firmy Dell. Oprogramowanie automatycznie wykrywa

komputer i system operacyjny oraz instaluje

UWAGA:

Interfejs użytkownika witryny

support.euro.dell.com

może

aktualizacje odpowiednie dla danej konfiguracji.

się różnić w zależności od wybranych opcji.

140

Informator o systemie i konfiguracji

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Aktualizacje oprogramowania i wskazówki dotyczące

Program narzędziowy pomocy technicznej firmy Dell

rozwiązywania problemów — Często zadawane

Program pomocy technicznej firmy Dell jest systemem

pytania, najnowsze tematy i ogólny stan systemu

automatycznej aktualizacji i powiadamiania, instalowanym na

komputerowego

komputerze. Ta usługa zapewnia skanowanie stanu środowiska

obliczeniowego w czasie rzeczywistym, aktualizacje

oprogramowania i odpowiednie informacje pomocy technicznej

do samodzielnego wykorzystania. Do programu pomocy

technicznej firmy Dell można przejść za pomocą ikony

na

pasku zadań. Więcej informacji można znaleźć w części „Program

pomocy technicznej firmy Dell” w

Podręczniku użytkownika

.

Jak używać systemu operacyjnego Windows

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows

Jak pracować z programami i plikami

1

Kliknij przycisk

Start

lub

Help and Support (Pomoc

Jak spersonalizować pulpit

i obsługa techniczna).

2

Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę strzałki.

3

Kliknij temat opisujący problem.

4

Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.

Informacje o aktywności sieci, kreatorze zarządzania

Pomoc programu Dell QuickSet

energią, skrótach klawiaturowych i innych

Aby przejrzeć

pomoc programu Dell QuickSet

,

kliknij prawym

elementach kontrolowanych przez program Dell

przyciskiem myszy ikonę QuickSet na pasku zadań systemu

QuickSet.

®

®

Microsoft

Windows

.

Więcej informacji na temat programu Dell QuickSet można

znaleźć w części „Dell™ QuickSet” w Podręczniku użytkownika.

Ponowna instalacja systemu operacyjnego

System operacyjny jest już zainstalowany w komputerze. Zobacz

temat „Przywracanie systemu operacyjnego”

w Podręczniku użytkownika.

Informator o systemie i konfiguracji

141

Przygotowanie komputera do pracy

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy zapoznać się

z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.

1

Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.

2

Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby

zakończyć przygotowywanie komputera do pracy.

Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione oprogramowanie

lub sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC, napędy lub akumulatory).

3

Podłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazda elektrycznego.

4

Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer (patrz „Widok od

przodu” na stronie 143).

UWAGA:

Zaleca się przynajmniej jednokrotne włączenie i wyłączenie komputera przed zainstalowaniem jakichkolwiek

kart lub podłączeniem komputera do urządzenia dokującego bądź innego urządzenia zewnętrznego, takiego jak drukarka.

142

Informator o systemie i konfiguracji

Informacje o komputerze

Widok od przodu

1

2

3

11

10

4

9

5

6

8

7

1 zatrzask wyświetlacza 2 wyświetlacz 3 przycisk zasilania

4 lampki stanu urządzenia 5 głośniki (2) 6 klawiatura

7 panel dotykowy 8 przyciski panelu dotykowego 9 lampki stanu klawiatury

10 wyłącznik łączności

11 czujnik oświetlenia otoczenia

bezprzewodowej

Informator o systemie i konfiguracji

143

Widok od lewej

43 51 62

1 gniazdo kabla zabezpieczającego 2 otwory wentylacyjne 3 złącze IEEE 1394

4 złącza audio (2) 5 gniazdo kart PC 6 napęd dysku twardego

Widok od prawej

1 23

1 wnęka na nośniki 2 zatrzask zwalniający urządzenie 3 złącza USB (2)

Widok od tyłu

PRZESTROGA: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ani dopuszczać, aby gromadził się w nich

kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach o słabej wentylacji,

np. w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi uszkodzeniem komputera lub pożarem.

8123 4 5 6 7

1 złącze sieciowe (RJ-45) 2 złącze wyjścia sygnału telewizyjnego SVHS 3 złącza USB (2)

4 złącze modemu (RJ-11) 5 złącze portu szeregowego 6 złącze VGA

7 złącze zasilacza 8 otwory wentylacyjne

144

Informator o systemie i konfiguracji

Widok od spodu

1 3

2

7

6

5

4

1 wskaźnik naładowania akumulatora 2 zatrzask zwalniający wnęki

3 akumulator

akumulatora

4 pokrywa modułu pamięci/baterii

5 gniazdo urządzenia dokującego 6 otwory wentylacyjne

pastylkowej

7 napęd dysku twardego

Korzystanie z akumulatora

Wydajność akumulatora

UWAGA:

Informacje na temat gwarancji firmy Dell dla posiadanego komputera można znaleźć się w

Przewodniku

z informacjami o produkcie

lub w oddzielnym drukowanym dokumencie, dostarczonym wraz z komputerem.

Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ główny akumulator powinien być w nim zawsze

zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą ustawień systemu BIOS.

Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony we wnęce akumulatora.

UWAGA:

Ponieważ akumulator może nie być całkowicie naładowany, podczas pierwszego użycia komputera należy użyć

zasilacza i podłączyć nowy komputer do gniazda zasilania. W celu uzyskania najlepszych wyników należy używać komputera

podłączonego do zasilacza do chwili całkowitego naładowania akumulatora. Aby sprawdzić stan naładowania akumulatora,

kliknij

Start

Control Panel

(Panel sterowania)

Power Options

(Opcje zasilania)

Power Meter

(Miernik energii).

Informator o systemie i konfiguracji

145

UWAGA:

Czas pracy akumulatora (czas, przez który może on przechowywać ładunek elektryczny) zmniejsza się w okresie

użytkowania. W zależności od tego, jak często i w jakich warunkach korzysta się z akumulatora, w okresie użytkowania

komputera może zaistnieć potrzeba zakupu nowego akumulatora.

Czas pracy akumulatora jest zmienny w zależności od warunków pracy. Dodatkowo we wnęce na nośniki

można zainstalować drugi akumulator, co znacznie wydłuża czas pracy.

Czas pracy zostanie znacząco skrócony, jeśli często wykonywane będą niektóre operacje. Są to między

innymi:

Korzystanie z napędów optycznych.

Korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC, kart ExpressCards, kart pamięci lub

urządzeń USB.

Ustawienie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych wygaszaczy ekranu lub

innych programów o dużym zapotrzebowaniu na energię, takich jak kompleksowe trójwymiarowe

aplikacje graficzne.

Praca komputera w trybie największej wydajności (patrz „Konfigurowanie ustawień zarządzania

energią” w

Podręczniku użytkownika

).

UWAGA:

Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer do gniazda

elektrycznego.

Przed włożeniem akumulatora do komputera należy sprawdzić poziom jego naładowania (patrz

„Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora” na stronie 146). Można również ustawić opcje zarządzania

energią, aby był generowany alarm, gdy stan naładowania akumulatora jest niski (patrz „Konfigurowanie

ustawień zarządzania energią” w

Podręczniku użytkownika

).

PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem.

Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator litowo-jonowy jest

zaprojektowany do pracy z komputerem Dell. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów

z innych komputerów.

PRZESTROGA: Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać razem z innymi odpadkami. Jeżeli akumulator straci

pojemność, należy skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub wydziałem ochrony środowiska,

aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów litowo-jonowych. Więcej informacji można

znaleźć w rozdziale „Utylizacja akumulatorów” w Przewodniku z informacjami o produkcie.

PRZESTROGA: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub poparzeniem środkami

chemicznymi. Akumulatora nie wolno dziurawić, palić, rozmontowywać ani wystawiać na działanie temperatury

powyżej 60°C (140°F). Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Z akumulatorem

zniszczonym lub takim, z którego nastąpił wyciek, należy obchodzić się z wyjątkową ostrożnością.

W uszkodzonych akumulatorach może nastąpić wyciek, który może doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia

sprzętu.

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora

Miernik akumulatora programu Dell QuickSet, okno

miernika energii

w systemie Microsoft Windows, ikona

,

miernik naładowania akumulatora i miernik zużycia akumulatora oraz ostrzeżenie o niskim poziomie

naładowania akumulatora dostarczają informacji o naładowaniu akumulatora.

146

Informator o systemie i konfiguracji

Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet

Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij <Fn><F3>, aby wyświetlić miernik akumulatora

programu QuickSet. Miernik akumulatora wyświetla informacje o stanie, zużyciu i czasie pozostałym do pełnego

naładowania akumulatora w komputerze.

Aby uzyskać więcej informacji na temat programu QuickSet, kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę

QuickSet na pasku narzędzi, a następnie kliknij przycisk

Help

(Pomoc).

®

®

Miernik energii systemu Microsoft

Windows

Miernik energii w systemie Windows sygnalizuje szacunkowy poziom naładowania akumulatora. Aby

sprawdzić poziom naładowania akumulatora za pomocą miernika energii, kliknij dwukrotnie ikonę na

pasku narzędzi.

Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona .

Miernik naładowania

Jednokrotne naciśnięcie lub

naciśnięcie i przytrzymanie

przycisku stanu na mierniku naładowania

akumulatora pozwala sprawdzić:

Naładowanie akumulatora (wciśnięcie i

zwolnienie

przycisku)

Żywotność akumulatora (naciśnięcie i

przytrzymanie

przycisku)

Okres eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od tego, ile razy akumulator był ładowany. Po

kilkuset cyklach ładowania i rozładowywania pojemność akumulatora, czyli maksymalny poziom

naładowania, zaczyna się zmniejszać. Oznacza to, że akumulator może wykazywać stan „naładowania”,

oferując zmniejszoną pojemność.

Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora

Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, należy nacisnąć i zwolnić przycisk stanu umieszczony na

mierniku naładowania akumulatora, aby włączyć lampki poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około

20% pełnego naładowania akumulatora. Jeśli akumulator jest np. naładowany na 80%, świecą się cztery

lampki. Jeśli nie świeci się żadna lampka, akumulator nie jest naładowany.

Sprawdzanie pojemności akumulatora

UWAGA:

Pojemność akumulatora można sprawdzić za pomocą dwóch następujących metod: korzystając z miernika

naładowania w opisany poniżej sposób oraz miernika akumulatora w programie Dell QuickSet. Aby uzyskać informacje na

temat programu QuickSet, kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę

QuickSet

na pasku narzędzi, a następnie kliknij

przycisk

Help

(Pomoc).

Aby sprawdzić stopień zużycia akumulatora za pomocą miernika naładowania, należy

nacisnąć i przytrzymać

przycisk stanu na mierniku naładowania akumulatora przez przynajmniej 3 sekundy. Jeśli nie zaświeci się

żadna lampka, oznacza to, że akumulator jest w dobrym stanie, czyli jego maksymalna pojemność wynosi

przynajmniej 80% oryginalnej pojemności. Każda lampka oznacza narastający wzrost zużycia. Zapalenie się

pięciu lampek oznacza, że maksymalna pojemność spadła poniżej 60% oryginalnej pojemności, a więc

akumulator należy wymienić. Więcej informacji o czasie pracy akumulatora można znaleźć w części „Dane

techniczne” w

Podręczniku użytkownika

.

Informator o systemie i konfiguracji

147

Ostrzeżenie dotyczące rozładowania akumulatora

OSTRZEŻENIE:

Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, należy zapisać pracę zaraz po otrzymaniu ostrzeżenia

dotyczącego rozładowania akumulatora. Następnie należy podłączyć komputer do gniazda elektrycznego lub zainstalować

we wnęce na nośniki drugi akumulator. Jeśli akumulator rozładuje się całkowicie, przejście w tryb hibernacji nastąpi

automatycznie.

Domyślnie, okno z ostrzeżeniem jest wyświetlane wtedy, gdy akumulator rozładuje się w około 90%.

Ustawienia alarmów akumulatora można zmienić w programie QuickSet lub w oknie

Power Options

Properties

(Właściwości: Opcje zasilania). Aby uzyskać informacje na temat uzyskiwania dostępu do

programu QuickSet lub okna

Power Options Properties

(Właściwości: Opcje zasilania), zobacz rozdział

„Konfigurowanie ustawień zarządzania energią” w

Podręczniku użytkownika

.

Ładowanie baterii

UWAGA:

Przy wyłączonym komputerze i z urządzeniem Dell™ ExpressCharge™ zasilacz prądu zmiennego ładuje

całkowicie rozładowany akumulator do poziomu 80% w ciągu około 1 godziny, a do 100% — w ciągu około 2 godzin. Czas

ładowania jest dłuższy przy włączonym komputerze. Akumulator można pozostawić w komputerze na dowolnie długi czas.

Wewnętrzny zespół obwodów elektrycznych zapobiega nadmiernemu naładowaniu akumulatora.

UWAGA:

Aby korzystać z funkcji ExpressCharge dla akumulatora 9-ogniwowego, należy używać zasilacza 90 W.

Za każdym razem, gdy komputer podłączany jest do gniazda elektrycznego lub w podłączonym do gniazda

elektrycznego komputerze instalowany jest akumulator, komputer sprawdza poziom naładowania

akumulatora i jego temperaturę. W razie potrzeby zasilacz ładuje akumulator, a następnie podtrzymuje

poziom jego naładowania.

Jeśli akumulator się rozgrzeje wskutek używania go w komputerze lub poddania go działaniu wysokiej

temperatury, ładowanie może się nie rozpocząć po podłączeniu komputera do gniazda elektrycznego.

Jeśli lampka miga na przemian na zielono i pomarańczowo, oznacza to, że temperatura akumulatora

jest zbyt wysoka, aby możliwe było rozpoczęcie jego ładowania. Należy komputer odłączyć od gniazda

elektrycznego i pozwolić mu oraz akumulatorowi ostygnąć do temperatury otoczenia. Następnie należy

ponownie podłączyć komputer do gniazda elektrycznego i kontynuować ładowanie akumulatora.

Więcej informacji na temat rozwiązywania problemów dotyczących akumulatora można znaleźć w części

„Problemy z zasilaniem” w

Podręczniku użytkownika

.

Wymiana akumulatora

PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do wykonywania tych czynności należy wyłączyć komputer, odłączyć

zasilacz od gniazdka ściennego i komputera, odłączyć modem od gniazdka ściennego i komputera oraz odłączyć

wszystkie kable wychodzące z komputera.

PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem.

Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator jest zaprojektowany do pracy

z komputerem firmy Dell™. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów z innych komputerów.

OSTRZEŻENIE:

Aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia złącza, należy odłączyć wszystkie zewnętrzne kable od

komputera. Informacje na temat wymiany drugiego akumulatora umieszczonego we wnęce na nośniki można znaleźć w

części „Korzystanie z multimediów” w

Podręczniku użytkownika

.

148

Informator o systemie i konfiguracji

Aby wyjąć akumulator:

1

Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować.

Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.

2

Upewnij się, że komputer jest wyłączony, wstrzymany w trybie hibernacji lub jest podłączony do

zasilacza.

OSTRZEŻENIE:

Wyjęcie akumulatora w trybie gotowości komputera (niepodłączonego do źródła zasilania) spowoduje

zamknięcie systemu i może wiązać się z utratą danych.

3

Przesuń i przytrzymaj zatrzask zwalniający wnęki na akumulator u dołu komputera.

4

Wyjmij akumulator z wnęki.

1 2

1 akumulator 2 zatrzask zwalniający wnęki akumulatora

Aby wymienić akumulator, należy umieścić akumulator we wnęce i wcisnąć go do chwili zatrzaśnięcia.

Przechowywanie akumulatora

Jeśli komputer ma być przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator. Akumulator

może ulec rozładowaniu, jeśli będzie przechowywany bezużytecznie przez dłuższy czas. Po okresie długiego

przechowywania należy całkowicie naładować akumulator, zanim zostanie on użyty (patrz „Ładowanie

baterii” na stronie 148).

Informator o systemie i konfiguracji

149

Rozwiązywanie problemów

Blokowanie i problemy z oprogramowaniem

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy zapoznać się

z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.

Komputer nie chce się uruchomić

Upewnij się, że zasilacz jest prawidłowo podłączony do komputera i gniazda zasilania.

Komputer przestał reagować

OSTRZEŻENIE:

Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.

Wyłącz komputer —

Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy, naciśnij

i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się. Następnie

ponownie uruchom komputer.

Program przestał reagować lub stale się zawiesza

UWAGA:

Instrukcje dotyczące instalowania są zazwyczaj dołączane do oprogramowania w jego dokumentacji lub na

dyskietce (lub dysku CD).

Zakończ działanie programu —

1

Naciśnij jednocześnie klawisze <Ctrl><Shift><Esc>.

2

Kliknij opcję

Task Manager

(Menedżer zadań).

3

Kliknij zakładkę

Applications

(Aplikacje).

4

Kliknij nazwę programu, który nie reaguje.

5

Kliknij przycisk

End Task

(Zakończ zadanie).

Sprawdź dokumentację programu —

Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.

Program jest obsługiwany przez wcześniejsze wersje systemu operacyjnego

Uruchom Kreator zgodności programów —

Kreator zgodności programów konfiguruje program tak, że

działa on w środowisku podobnym do środowisk innych niż system operacyjny Windows XP.

1

Kliknij przycisk

Start

i wybierz opcję

All Programs

(Programy)

Accessories

(Akcesoria)

Program

Compatibility Wizard

(Kreator zgodności programów)

Next

(Dalej).

2

Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.

Pojawia się niebieski ekran

Wyłącz komputer —

Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy,

naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się.

Następnie ponownie uruchom komputer.

150

Informator o systemie i konfiguracji

Inne problemy z oprogramowaniem

Sprawdź dokumentację dostarczoną wraz z oprogramowaniem lub skontaktuj się z producentem

oprogramowania w celu uzyskania informacji na temat rozwiązywania problemów —

Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.

Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia

programu. Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.

Sprawdź, czy program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.

Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie powodują konfliktów z programem.

Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.

Natychmiast utwórz kopie zapasowe plików.

Użyj programu antywirusowego, aby sprawdzić dysk twardy, dyskietki lub dyski CD.

Zapisz i zamknij otwarte pliki lub programy i wyłącz komputer za pomocą menu Start.

Sprawdź, czy w komputerze nie ma programów typu spyware —

Jeżeli komputer zwalnia, najczęściej

jest to spowodowane odbieraniem reklam wyświetlanych w okienkach podręcznych lub, jeżeli występują

problemy z połączeniem z Internetem, komputer mógł zostać zainfekowany programami typu spyware.

Należy użyć programu antywirusowego, który zawiera ochronę przeciwko programom typu spyware (używany

program może wymagać aktualizacji), aby przeskanować komputer i usunąć programy typu spyware. Więcej

informacji można znaleźć pod adresem

support.euro.dell.com

, gdzie należy odszukać słowo kluczowe

spyware

.

Uruchom program Dell Diagnostics —

Patrz „Program Dell Diagnostics” na stronie 151. Jeżeli wszystkie

testy zakończą się pomyślnie, zaistniały błąd jest związany z oprogramowaniem.

Program Dell Diagnostics

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy zapoznać się

z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.

Korzystanie z programu Dell Diagnostics

Jeżeli występuje problem z komputerem, przed skontaktowaniem się z pomocą techniczną firmy Dell należy

wykonać testy opisane w części „Blokowanie i problemy z oprogramowaniem” na stronie 150 i uruchomić

program Dell Diagnostics.

Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur.

OSTRZEŻENIE:

Program Dell Diagnostics działa tylko z komputerami firmy Dell™.

UWAGA:

Nośnik

Drivers and Utilities

jest opcjonalny i może nie być dostarczany z danym komputerem.

Program Dell Diagnostics można uruchomić albo z dysku twardego, albo z dysku CD Nośnik

Drivers and

Utilities

.

Informator o systemie i konfiguracji

151

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego

Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym

komputera.

UWAGA:

Jeśli komputer nie wyświetla obrazu, należy skontaktować się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell”

w

Podręczniku użytkownika

).

UWAGA:

Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować. Informacje na

ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.

1

Upewnij się, że komputer jest podłączony do sprawnego gniazda elektrycznego.

2

Włącz (lub uruchom ponownie) komputer.

3

Uruchom program Dell Diagnostics, używając jednej z dwóch następujących metod:

a

Po wyświetleniu logo firmy Dell™, naciśnij natychmiast klawisz <F12>. Wybierz opcję

Diagnostics

(Diagnostyka) z menu uruchamiania i naciśnij klawisz <Enter>.

UWAGA:

W przypadku zbyt długiego czasu oczekiwania zostanie wyświetlone logo systemu operacyjnego.

®

®

Poczekaj do chwili wyświetlenia pulpitu systemu Microsoft

Windows

, a następnie wyłącz komputer i ponów

próbę.

UWAGA:

Przed użyciem drugiej opcji należy odłączyć komputer od wszystkich źródeł zasilania.

b

Podczas uruchamiania komputera naciśnij i przytrzymaj klawisz <Fn>.

UWAGA:

W przypadku wyświetlenia komunikatu o braku partycji narzędzi diagnostycznych, uruchom program

Dell Diagnostics z nośnika

Drivers and Utilities

.

Zostanie uruchomiona funkcja Pre-boot System Assessment (Testy systemu przed uruchomieniem);

jest to szereg wstępnych testów sprawdzających płytę systemową, klawiaturę, wyświetlacz, pamięć, dysk

twardy itd.

Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie wyświetlane pytania.

W przypadku wystąpienia błędów podczas testów sprawdzających należy zanotować kody błędów

i zapoznać się z częścia „Kontakt z firmą Dell”

w Podręczniku użytkownika

.

4

Po pomyślnym zakończeniu testów systemu zostanie wyświetlony komunikat „

Booting Dell

Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue

“ (Uruchamianie

z partycji narzędzi diagnostycznych. Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować).

5

Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi

diagnostycznych na dysku twardym.

152

Informator o systemie i konfiguracji

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z nośnika Drivers and Utilities

1

Włóż nośnik

Drivers and Utilities

.

2

Wyłącz i ponownie uruchom komputer.

Po wyświetleniu logo firmy Dell™ natychmiast naciśnij klawisz <F12>.

UWAGA:

W przypadku zbyt długiego czasu oczekiwania zostanie wyświetlone logo systemu operacyjnego.

®

®

Poczekaj do chwili wyświetlenia pulpitu systemu Microsoft

Windows

, a następnie wyłącz komputer i ponów

próbę.

UWAGA:

Kolejne czynności powodują jednorazową zmianę sekwencji uruchamiania. Przy następnym uruchomieniu

komputer wykorzysta sekwencję startową zgodnie z urządzeniami podanymi w programie konfiguracji systemu.

3

Gdy zostanie wyświetlona lista urządzeń startowych, zaznacz pozycję

CD/DVD/CD-RW Drive

(Napęd CD/DVD/CD-RW) i naciśnij <Enter>.

4

Z wyświetlonego menu wybierz opcję

Boot from CD-ROM

(Uruchom z dysku CD-ROM) i naciśnij

klawisz <Enter>.

5

Wpisz

1

, aby uruchomić menu, i naciśnij klawisz <Enter>, aby kontynuować.

6

Wybierz opcję

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Uruchom 32-bitową wersję programu Dell

Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu

komputerowi.

7

Po wyświetleniu

menu głównego

(Main Menu) programu Dell Diagnostics, wybierz test, który ma

zostać wykonany.

Menu główne programu Dell Diagnostics

1

Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu

Main

Menu

(Menu główne) kliknij

przycisk wybranej opcji.

UWAGA:

Zaleca się wybranie opcji

Test System

(Testuj system) w celu pełnego przetestowania komputera.

Opcja Funkcja

Test Memory

Uruchamia niezależny test pamięci

(Testuj pamięć)

Test System

Uruchamia testy diagnostyczne systemu

(Testuj system)

Exit (Zakończ) Kończy pracę programu diagnostycznego

2

Po wybraniu opcji

Test System

(Testuj system) z menu głównego wyświetla się następujące menu.

UWAGA:

Zaleca się wybranie opcji

Extended Test

(Test rozszerzony) z menu poniżej w celu bardziej

kompleksowego sprawdzenia urządzeń komputera.

Informator o systemie i konfiguracji

153

Opcja Funkcja

Express Test

Przeprowadza szybki test urządzeń komputera. Operacja ta trwa

(Test szybki)

zazwyczaj od 10 do 20 minut.

Extended Test

Przeprowadza kompleksowy test urządzeń komputera. Operacja ta trwa

(Test rozszerzony)

zazwyczaj godzinę lub nieco dłużej.

Custom Test

Służy do testowania konkretnych urządzeń lub dostosowania testów do

(Test niestandardowy)

wymagań użytkownika.

Symptom Tree

Opcja ta umożliwia wybór testów na podstawie objawów problemu.

(Drzewo objawów)

Wyświetla listę najczęściej spotykanych objawów.

3

Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis

problemu. Zanotuj kod błędu i opis problemu, a następnie skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt

z firmą Dell” w

Podręczniku użytkownika

).

UWAGA:

W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest numer seryjny. Udzielający pomocy

pracownik działu obsługi technicznej zapyta o numer seryjny.

4

Jeśli wybrano test z grupy

Custom Test

(Test niestandardowy) lub

Symptom Tree

(Drzewo

objawów), dodatkowe informacje można uzyskać, klikając odpowiednią zakładkę opisaną w poniższej

tabeli.

Zakładka Funkcja

Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wykryte błędy.

Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu.

Help (Pomoc) Zawiera opis testu i ewentualne warunki wymagane do jego

przeprowadzenia.

Configuration

Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego urządzenia.

(Konfiguracja)

Program Dell Diagnostics uzyskuje informacje o konfiguracji

wszystkich urządzeń z konfiguracji systemu, pamięci i różnych testów

wewnętrznych, po czym wyświetla je na liście urządzeń w lewym

okienku na ekranie. Lista urządzeń może nie zawierać nazw wszystkich

komponentów zamontowanych w komputerze lub przyłączonych do

niego urządzeń peryferyjnych.

Parameters

Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań przez zmianę

(Parametry)

ustawień.

5

Po zakończeniu wykonywania testów zamknij ekran testu, aby powrócić do ekranu

Main

Menu

(Menu

główne). Aby zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer,

zamknij ekran

Main

Menu

(Menu główne).

6

Wyjmij nośnik

Drivers and Utilities

firmy Dell (o ile ma zastosowanie).

154

Informator o systemie i konfiguracji

Indeks

A

dokumentacja

K

bezpieczeństwo, 139

akumulator

komputer

ergonoma, 139

miernik energii, 147

awaria, 150

gwarancja, 139

miernik naładowania, 147

przestał reagować, 150

Podręcznik użytkownika, 139

przechowywanie, 149

kreatory

prawo, 139

sprawdzanie stanu

Program Compatibility Wizard

Przewodnik z informacjami

naładowania, 146

(Kreator zgodności

o produkcie, 139

wydajność, 145

programów), 150

Umowa licencyjna

wyjmowanie, 148

użytkownika

końcowego, 139

wersja elektroniczna, 140

M

B

Media

bateria

Drivers and Utilities, 139

ładowanie, 148

E

etykiety

Microsoft Windows, 140

N

C

numer seryjny, 140

numer seryjny, 140

Centrum pomocy i obsługi

technicznej, 141

I

O

informacje dotyczące

oprogramowanie

D

ergonomii, 139

problemy, 150-151

Dell

informacje dotyczące

oprogramowanie

witryna pomocy

przepisów prawnych, 139

antywirusowe, 151

technicznej, 140

informacje o gwarancji, 139

diagnostyka

instrukcje dotyczące

Dell, 151

bezpieczeństwa, 139

P

plik pomocy

Centrum pomocy i obsługi

technicznej systemu

Windows, 141

Indeks

155

156

Indeks

Podręcznik użytkownika, 139

R

witryna internetowa pomocy

technicznej, 140

Pomoc programu

ResourceCD

QuickSet, 141

program Dell Diagnostics, 151

problemy

rozwiązywanie problemów

awaria komputera, 150

blokowanie i problemy

blokowanie, 150

z oprogramowaniem, 150

komputer nie chce się

Centrum pomocy i obsługi

uruchomić, 150

technicznej, 141

komputer przestał

program Dell Diagnostics, 151

reagować, 150

niebieski ekran, 150

oprogramowanie, 150-151

S

program Dell Diagnostics, 151

sprzęt

program przestał

reagować, 150

program Dell Diagnostics, 151

program się zawiesza, 150

zgodność programów

z systemem

U

Windows, 150

Umowa licencyjna

Program Dell Diagnostics

użytkownika

informacje, 151

końcowego, 139

korzystanie, 151

uruchamianie z dysku

twardego, 152

W

uruchamianie z nośnika

widoki komputera

Drivers and Utilities, 153

lewa strona, 144

Przewodnik z informacjami

prawa strona, 144

o produkcie, 139

przód, 143

spód, 144-145

tył, 144

Windows

Centrum pomocy i obsługi

technicznej, 141

Program Compatibility Wizard

(Kreator zgodności

programów), 150

156

Indeks

Dell™ Latitude™ D531

Краткий справочник

Модель

PP04X

www.dell.com | support.dell.com

Примечания, уведомления и предупреждения

ПРИМЕЧАНИЕ.

Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с

компьютером.

ВНИМАНИЕ.

ЗАМЕЧАНИЕ указывает на возможность повреждения устройства или потери данных и

подсказывает, как избежать этой проблемы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Указывает на потенциальную опасность повреждения, получения легких травм или

угрозу для жизни.

Сокращения и аббревиатуры

Полный список аббревиатур и сокращений см. в глоссарии в

руководстве пользователя

.

®

В случае приобретения компьютера серии Dell™ n Series все упоминания операционной системы Microsoft

®

Windows

в настоящем документе неприменимы.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Некоторые функции или материалы мультимедиа могут быть вспомогательными и не

поставляться с компьютером. Некоторые функции и материалы мультимедиа могут быть недоступны в

определенных странах.

____________________

Информация, включенная в состав данного документа, может быть изменена без уведомления.

© Dell Inc. 2007 Все права защищены.

Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго

запрещено.

Товарные знаки, упомянутые в данном документе: Dell, логотип DELL, Latitude и ExpressCharge являются товарными знаками

корпорации Dell Inc.; AMD является охраняемым товарным знаком корпорации Advanced Micro Devices, Inc.; Microsoft, Outlook и

Windows являются охраняемыми товарными знаками корпорации Майкрософт. Windows Vista и Windows Vista Start button являются

товарными знаками корпорации Майкрософт.

Другие товарные знаки и фирменные названия упомянуты в данной документации в качестве ссылки как на предприятия, имеющие

эти знаки и названия, так и на их продукцию. Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав собственности на любые товарные

знаки и

названия, кроме своих собственных.

Модель PP04X

Апрель 2007 года P/N YK560 Ред. A00

Содержание

Источники информации

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

161

Настройка компьютера

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

165

О компьютере

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

166

Использование аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

169

Поиск и устранение неисправностей

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

173

Содержание

159

160

Содержание

Источники информации

ПРИМЕЧАНИЕ.

Некоторые функции или материалы мультимедиа могут быть вспомогательными и не

поставляться с компьютером. Некоторые функции и материалы мультимедиа могут быть недоступны в

определенных странах.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Дополнительную информацию можно найти в документации по компьютеру.

Что требуется найти? Информация находится здесь

Программа диагностики компьютера

Компакт%диск Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты)

Драйверы для компьютера

ПРИМЕЧАНИЕ.

Компакт!диск

Drivers and Utilities

Документация на устройства

(Драйверы и утилиты) является дополнительным и может не

поставляться с этим компьютером.

Системное программное обеспечение переносного

компьютера (NSS)

Документация и драйверы уже установлены на

компьютере. С помощью этого компакт диска можно

переустанавливать драйверы и запустить программу Dell

Diagnostics (см. раздел «Программа Dell Diagnostics» на

стр. 175).

На компакт-диске могут

содержаться файлы Readme с

самой свежей информацией о

технических новшествах

компьютера или справочные

материалы для опытных

пользователей и технических

специалистов.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Драйверы и обновления документации

можно найти на веб!узле

support.dell.com

.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Компакт!диск

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты) является дополнительным и может не

поставляться с этим компьютером.

Информация о гарантиях

Информационное руководство по продуктам Dell™

Условия (только для США)

Инструкции по технике безопасности

Сведения о соответствии стандартам

Информация об эргономике

Лицензионное соглашение конечного пользователя

Краткий справочник

161

Что требуется найти? Информация находится здесь

Удаление и замена компонентов

Руководство пользователя

Технические характеристики

Центр справки и поддержки Microsoft Windows

Настройка системы

1

Нажмите

Пуск

или выберите

Справка и

Устранение неисправностей и решение проблем

поддержка

Руководства пользователя и системные

руководства Dell

Системные руководства

.

2

Выберите

Руководство пользователя

для используемого

компьютера.

®

®

Код экспресс-обслуживания и метка производителя

Метка производителя и лицензия Microsoft

Windows

Лицензионная метка Microsoft Windows

Эти метки расположены на компьютере.

Метка производителя требуется для идентификации

компьютера на веб-узле support.dell.com или при

обращении в службу поддержки

Введите код экспресс-

обслуживания, чтобы

звонок был

переадресован в службу

поддержки.

ПРИМЕЧАНИЕ.

В лицензионную метку Microsoft Windows

были внесены изменения в виде перфорации, иначе

«портал безопасности», в качестве меры безопасности.

162

Краткий справочник

Что требуется найти? Информация находится здесь

Solutions (Разрешение вопросов). подсказки и советы

Веб%узел поддержки Dell — support.dell.com

по поиску и устранению неисправностей, статьи

ПРИМЕЧАНИЕ.

Выберите свой регион, тип и размер

технических специалистов, интерактивные курсы

предприятия для просмотра соответствующего веб!узла

обучения, часто задаваемые вопросы

поддержки.

Community (Сообщество). дискуссия пользователей

продукции Dell в Интернете

Upgrades (Обновления). информация о новых версиях

различных компонентов (например, памяти, жесткого

диска и операционной системы)

Customer Care (Отдел обслуживания клиентов).

контактная информация, звонок в отдел обслуживания

и информация о состоянии исполнения заказа,

гарантии и ремонте

Service and support (Обслуживание и поддержка).

состояние звонка в отдел обслуживания и архив с

информацией об оказании поддержки, контракт на

сервисное обслуживание, интерактивная дискуссия с

представителями службы технической поддержки

Reference (Справочная информация). компьютерная

документация, подробные сведения о конфигурации

компьютера, технические характеристики изделий и

техническая документация

Downloads (Данные для загрузки).

сертифицированные драйверы, исправления и

обновления программного обеспечения

Notebook System Software (NSS) (Системное

программное обеспечение переносного компьютера

Чтобы загрузить программное обеспечение Notebook

(NSS)). после повторной установки операционной

System:

системы на компьютере необходимо также повторно

1

Посетите веб-узел

support.dell.com

, выберите свой

установить утилиту NSS. Программное обеспечение

регион или сферу деятельности и введите метку

NSS обеспечивает критические обновления

производителя

.

операционной системы и поддержку 3,5-дюймовых

2

Выберите

Drivers & Downloads

(Драйверы и файлы для

дисководов Dell™ USB, а также процессоров AMD™,

загрузки) и щелкните

Go

(Перейти).

оптических дисководов и устройств USB.

3

Выберите операционную систему и выполните поиск по

Программное обеспечение NSS необходимо для

ключевой фразе

Notebook System Software

.

правильной работы компьютера Dell. Программное

обеспечение автоматически определяет конфигурацию

ПРИМЕЧАНИЕ.

Интерфейс пользователя на веб!узле

компьютера и операционную

систему и устанавливает

support.dell.com

, в зависимости от настроек, может

подходящие для них обновления.

меняться.

Краткий справочник

163

Что требуется найти? Информация находится здесь

Software upgrades and troubleshooting hints (Подсказки

Программа поддержки Dell

по обновлению программного обеспечения и

Программа поддержки Dell - это установленная на

устранению неисправностей) — часто задаваемые

компьютере система автоматического обновления и

вопросы, популярные разделы и общие рекомендации

уведомления. Данная программа производит контроль

по организации рабочей среды

состояния операционной системы, обновление

программного обеспечения, а также предоставляет важную

информацию для самостоятельного устранения неполадок.

Чтобы открыть программу Dell Support Utility, нажмите

значок

на панели задач. Дополнительную информацию

см. в разделе «Dell Support Utility» в

руководстве

пользователя

.

Использование операционных систем Windows

Центр справки и поддержки Windows

Как работать с программами и файлами

1

Нажмите кнопку

Пуск

или выберите

Справка и

Как индивидуально настроить рабочий стол

поддержка.

2

Введите слово или фразу, описывающие проблему, и

щелкните значок стрелки.

3

Щелкните раздел, соответствующий вашей проблеме.

4

Следуйте инструкциям на экране.

Информация об операциях в сети, Power Management

Справка Dell QuickSet

Wizard (Мастере управления потреблением энергии),

Чтобы просмотреть справку

Dell QuickSet

,

щелкните правой

горячих клавишах и других вопросах,

®

кнопкой мыши значок QuickSet на панели задач Microsoft

контролируемых программой Dell QuickSet.

®

Windows

.

Дополнительную информацию о программе Dell QuickSet

см. в разделе «Dell™ QuickSet» в рук оводстве

пользователя.

Переустановка операционной системы

Операционная система уже установлена на компьютере.

См. раздел «Восстановление операционной системы» в

руководстве пользователя.

164

Краткий справочник

Настройка компьютера

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните

указания по безопасности, описанные в

Информационном руководстве по продуктам

.

1

Распакуйте коробку с принадлежностями.

2

Отложите в сторону те принадлежности, которые не понадобятся для завершения установки.

В коробке с принадлежностями находится документация пользователя, а также все заказанное вами

программное обеспечение и дополнительные компоненты (платы PC Card, дисководы,

аккумуляторы и т.п.).

3

Подсоедините адаптер переменного тока к соответствующему разъему на компьютере и к

электророзетке.

4

Откройте дисплей компьютера и нажмите кнопку питания, чтобы включить компьютер (см. раздел

«Вид спереди» на стр. 166).

ПРИМЕЧАНИЕ.

Рекомендуется включить и выключить компьютер по крайней мере один раз перед

установкой любых плат или подключением компьютера к стыковочному устройству или другому внешнему

устройству, например принтеру.

Краткий справочник

165

О компьютере

Вид спереди

1

2

3

11

10

4

9

5

6

8

7

1

защелка дисплея

2

дисплей

3

кнопка питания

4

индикаторы состояния

5

динамики

6

клавиатура

устройств

7

сенсорная панель

8

кнопки сенсорной панели

9

индикаторы состояния

клавиатуры

10

кнопка включения/отключения

11

датчик рассеянного света

беспроводного соединения

166

Краткий справочник

Вид слева

43 51 62

1

отверстие для защитного троса

2

отверстия для вентиляции

3

разъем IEEE 1394

4

аудиоразъемы (2)

5

гнездо для платы PC

6

накопитель на жестких дисках

Вид справа

1 23

1

отсек для внешних накопителей

2

защелка для отсоединения устройства

3

pазъемы USB (2)

Вид сзади

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Не закрывайте воздухозаборник, не вставляйте в него предметы и следите, чтобы в

нем не накапливалась пыль. Не держите работающий компьютер в местах с недостаточной вентиляцией,

например в закрытом кейсе. Это может повредить компьютер или привести к пожару.

8123 4 5 6 7

1

сетевой разъем RJ-45

2

выходной телевизионный разъем S-Video

3

pазъемы USB (2)

4

разъем модема RJ-11

5

разъем последовательного порта

6

разъем VGA

7

разъем адаптера переменного тока

8

отверстия для вентиляции

Краткий справочник

167

Вид снизу

1 3

2

7

6

5

4

1

шкала заряда аккумулятора

2

защелка аккумулятора

3

аккумулятор

4

крышка модуля памяти/батареи типа

5

слот стыковочного

6

отверстия для

«таблетка»

устройства

вентиляции

7

накопитель на жестких дисках

168

Краткий справочник

Использование аккумулятора

Работа аккумулятора

ПРИМЕЧАНИЕ.

Информацию о гарантиях корпорации Dell на компьютер можно найти в

Информационном

руководстве по продуктам

или в отдельном гарантийном документе, прилагаемом к компьютеру.

Чтобы достичь оптимальной производительности и сохранить настройки BIOS, в портативном

компьютере Dell™ всегда должен быть установлен основной аккумулятор. Один аккумулятор в качестве

стандартного компонента установлен в аккумуляторный отсек.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Так как при первом использовании нового компьютера аккумулятор может быть не полностью

заряжен, используйте адаптер переменного тока для подключения компьютера к электросети. Для достижения

наилучших результатов используйте адаптер переменного тока, пока аккумулятор не зарядится полностью. Для

просмотра состояния заряда аккумулятора нажмите кнопку

Пуск

Панель управления

Параметры

питания

Индикатор питания

.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Рабочее время аккумулятора (время, в течение которого аккумулятор остается

заряженным) со временем уменьшается. В зависимости от того, как часто и в каких условиях используется

аккумулятор, возможно, в процессе эксплуатации компьютера, его потребуется заменить.

Срок службы аккумулятора зависит от условий эксплуатации. В отсек для внешних накопителей

можно установить второй аккумулятор, что значительно увеличит время работы.

Время работы значительно снижается при выполнении операций с повышенным

энергопотреблением, включая следующие, но не ограничиваясь ими.

Использование оптических дисководов.

Использование устройств беспроводной связи, плат PC Card, плат ExpressCards, карт памяти и

устройств USB

Использование дисплея в режиме высокой яркости, трехмерных экранных заставок или других

энергоемких программ, например сложных трехмерных графических приложений

Работа компьютера в режиме максимального быстродействия (см. раздел «Изменение настроек

управления питанием» в

руководстве пользователя

).

ПРИМЕЧАНИЕ.

Во время записи на компакт!диск или DVD!диск компьютер рекомендуется подключать к

электрической розетке.

Можно проверить заряд аккумулятора перед установкой аккумулятора в компьютер (см. раздел

«Проверка заряда аккумулятора» на стр. 170). Можно также установить параметры управления

потреблением энергии, чтобы получать оповещение о снижении заряда аккумулятора

(см. раздел

«Изменение настроек управления питанием» в

руководстве пользователя

).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Использование несовместимого аккумулятора может повысить риск возгорания или

взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор, приобретенный в Dell. Ионно%

литиевые батареи предназначены для работы с компьютерами Dell™. Не используйте аккумулятор от

других компьютеров.

Краткий справочник

169

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовыми отходами. Если ваш

аккумулятор больше не удерживает заряд, свяжитесь с вашим местным агентством по утилизации или

учреждением по охране окружающей среды для получения инструкций по утилизации ионно%литиевого

аккумулятора. См. раздел «Утилизация аккумулятора» в

Информационном руководстве по продуктам

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Неправильное обращение с аккумулятором может повысить риск возгорания или

химического ожога. Не протыкайте, не сжигайте, не разбирайте и не подвергайте аккумулятор

воздействию температур выше 60°C (140°F). Храните аккумулятор в недоступном для детей месте.

Обращайтесь с поврежденным или протекающим аккумулятором крайне осторожно. Поврежденный

аккумулятор может протекать и вызвать травмы или повредить оборудование.

Проверка заряда аккумулятора

Информацию о заряде аккумулятора можно узнать в программе Dell QuickSet Battery Meter, в окне

Индикатор расхода питания Microsoft Windows, на значке , а также на индикаторе заряда

аккумулятора, шкале работоспособности аккумулятора и с помощью предупреждения о недостаточном

заряде аккумулятора.

Программа Dell™ QuickSet Battery Meter

Если установлена программа Dell QuickSet, то для отображения индикатора аккумулятора QuickSet

Battery Meter нажмите <Fn><F3>. В окне Battery Meter отображаются состояние, работоспособность,

уровень заряда и время окончания зарядки аккумулятора компьютера.

Для получения подробной информации о программе QuickSet щелкните правой кнопкой мыши

значок QuickSet на панели задач и выберите Help (Справка).

®

®

Индикатор питания Microsoft

Windows

Индикатор заряда аккумулятора Windows показывает оставшийся заряд. Чтобы проверить заряд

аккумулятора, дважды щелкните значок на панели задач.

Если компьютер подключен к электросети, появится значок .

Индикатор заряда

Нажмите или нажмите и удерживайте кнопку состояния на индикаторе заряда аккумулятора для

получения сведений:

о заряде аккумулятора (нажмите и

отпустите

кнопку состояния);

о работоспособности аккумулятора (нажмите и

удерживайте

кнопку состояния).

Время работы аккумулятора в большой степени зависит от количества проведенных сеансов зарядки.

После многократных циклов зарядки и разрядки емкость или работоспособность аккумулятора

снижается. Так, при состоянии аккумулятора «заряжен» его остаточная емкость (работоспособность)

может оставаться низкой.

170

Краткий справочник

Проверка заряда аккумулятора

Для проверки заряда аккумулятора нажмите и отпустите кнопку состояния на индикаторе заряда

аккумулятора, чтобы загорелись индикаторы уровня заряда. Каждый индикатор соответствует

примерно 20% полного заряда аккумулятора. Например, если осталось 80% заряда аккумулятора,

светятся четыре индикатора. Если ни один индикатор не светится, аккумулятор полностью разряжен.

Проверка работоспособности аккумулятора

ПРИМЕЧАНИЕ.

Работоспособность аккумулятора можно определить двумя способами: по индикатору

заряда аккумулятора, как описано ниже или в окне Battery Meter программы Dell QuickSet. Для получения

подробной информации о программе QuickSet щелкните правой кнопкой мыши значок QuickSet на панели

задач и выберите

Help

(Справка).

Чтобы проверить работоспособность аккумулятора с помощью индикатора заряда, нажмите и

удерживайте нажатой не менее 3 секунд кнопку состояния на индикаторе заряда аккумулятора. Если

ни один индикатор не горит, аккумулятор в хорошем состоянии, и осталось более 80 % начальной

емкости заряда. Загорание каждого индикатора означает инкрементное уменьшение заряда. Если

горят пять индикаторов, значит, осталось менее

60 % емкости заряда, и необходимо заменить

аккумулятор. Для получения дополнительной информации о времени работы аккумулятора см.

раздел «Технические характеристики» в Руководстве пользователя.

Предупреждение о недостаточном заряде аккумулятора

ВНИМАНИЕ.

Во избежание потери или повреждения данных сохраните свою работу сразу после

получения предупреждения о недостаточном заряде. Затем подключите компьютер к электросети или

установите дополнительный аккумулятор в отсек для внешних накопителей. Если аккумулятор полностью

разрядился, автоматически запустится спящий режим.

Когда аккумулятор разрядится примерно на 90 процентов, во всплывающем окне появится

сообщение. Эта функция установлена по умолчанию. Можно изменить параметры предупреждений о

разрядке аккумулятора с помощью программы QuickSet или в окне Свойства: Электропитание. См.

раздел «

Изменение настроек управления питанием» в

руководстве пользователя

для получения

сведений о том, как открыть программу QuickSet или окно Свойства: Электропитание.

Зарядка аккумулятора

ПРИМЕЧАНИЕ.

Благодаря использованию Dell™ ExpressCharge™ адаптер при выключенном компьютере

заряжает полностью разряженный аккумулятор до 80 процентов емкости примерно в течение 1 часа и до

100 процентов емкости примерно за 2 часа. При включенном компьютере время зарядки увеличивается.

Можно оставлять аккумулятор в компьютере на неограниченное время. Внутренняя схема аккумулятора

предотвращает его избыточную зарядку.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Для зарядки 9!элементного аккумулятора с помощью ExpressCharge необходимо

использовать адаптер переменного тока мощностью 90 Вт.

Краткий справочник

171

При подключении компьютера к электрической розетке или во время установки аккумулятора в

компьютер, который уже подключен к электрической розетке, выполняется проверка температуры и

заряда аккумулятора. При необходимости адаптер переменного тока производит зарядку

аккумулятора и поддерживает его заряд.

Если аккумулятор нагрелся при работе в компьютере или пребывании в нагретой среде, то при

подключении компьютера к электросети зарядка аккумулятора может не выполняться.

Если индикатор мигает попеременно зеленым и оранжевым светом, аккумулятор слишком

сильно нагрет для зарядки. Отсоедините компьютер от электрической розетки и дайте компьютеру и

аккумулятору остыть до комнатной температуры. Затем подключите компьютер к электросети или

установите дополнительный аккумулятор в модульный отсек.

Для

получения дополнительной информации по устранению неполадок, связанных с аккумулятором,

см. раздел «Проблемы с питанием» Руководств а пользов а теля.

Извлечение аккумулятора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Перед выполнением этой процедуры выключите компьютер, отсоедините адаптер

переменного тока от электросети и компьютера, отсоедините модем от розетки и компьютера, а также

отсоедините от компьютера все другие внешние кабели.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Использование несовместимого аккумулятора может повысить риск возгорания или

взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор, приобретенный в Dell. Аккумулятор

предназначен для использования в компьютере Dell™. Не используйте аккумулятор от других

компьютеров.

ВНИМАНИЕ.

Чтобы избежать возможного повреждения разъема, необходимо отсоединить все внешние

кабели от компьютера. Информацию по замене дополнительного аккумулятора, расположенного в отсеке

для внешних накопителей, см. в разделе «Использование мультимедиа»

руководства пользователя

.

Для извлечения аккумулятора:

1

Если компьютер подключен к стыковочному устройству, отстыкуйте его. Инструкции см. в

документации, поставляемой со стыковочным устройством.

2

Убедитесь, что компьютер выключен, находится в спящем режиме или подключен к адаптеру

переменного тока.

ВНИМАНИЕ.

При извлечении аккумулятора, когда компьютер находится в режиме ожидания (без

подключения к источнику питания переменного тока), компьютер закрывается и может произойти потеря

данных.

3

Сдвиньте и удерживайте защелку отсека для аккумулятора на нижней панели компьютера.

4

Извлеките аккумулятор из отсека для аккумулятора.

172

Краткий справочник

1

2

1

аккумулятор

2

защелка аккумулятора

Чтобы установить аккумулятор, поместите его в отсек и нажмите на него до щелчка защелки.

Хранение аккумулятора

Если компьютер не используется в течение длительного времени, извлеките аккумулятор. При

длительном хранении аккумулятор разряжается. Прежде чем использовать аккумулятор после

длительного периода хранения, полностью зарядите его (см. «Зарядка аккумулятора» на стр. 171).

Поиск и устранение неисправностей

Блокировки и неполадки программного обеспечения

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните

указания по безопасности, описанные в

Информационном руководстве по продуктам

.

Компьютер не запускается

Убедитесь, что адаптер переменного тока надежно подключен к компьютеру и

электрической розетке.

Компьютер не отвечает

ВНИМАНИЕ.

Если не удастся завершить работу операционной системы с помощью меню кнопки «Пуск»,

данные могут быть утеряны.

Выключите компьютер.

Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре или

перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не

выключится. Затем перезагрузите компьютер.

Краткий справочник

173

Программа не отвечает, или постоянно возникают сбои

ПРИМЕЧАНИЕ.

Обычно программное обеспечение включает в себя инструкции по установке,

находящиеся в документации, либо на дискете или CD!диске.

Завершение программы.

1

Нажмите одновременно клавиши <Ctrl><Shift><Esc>.

2

Выберите

Диспетчер задач

.

3

Перейдите на вкладку

Приложения

.

4

Выберите программу, которая не отвечает на запросы.

5

Нажмите кнопку

Завершить задачу

.

Обратитесь к документации по программе.

Если необходимо, удалите и заново установите

программу.

Программа, разработанная для более ранних версий операционной системы версия

Запустите мастер совместимости программ.

Мастер совместимости программ настраивает

программу таким образом, чтобы она работала в операционных системах, отличных от Windows XP.

1

Нажмите кнопку

Пуск

Все программы

Стандартные

Мастер совместимости

программ

Далее

.

2

Следуйте инструкциям на экране.

Появляется сплошной синий экран

Выключите компьютер.

Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре или

перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не

выключится. Затем перезагрузите компьютер.

Другие неполадки программ

Прочитайте документацию по программе или обратитесь к производителю за информацией

по устранению неисправностей.

Убедитесь, что программа совместима с операционной системой, установленной на компьютере.

Убедитесь, что компьютер соответствует минимальным требованиям к оборудованию,

необходимым для запуска программного обеспечения. Информацию см. в документации по

программе.

Убедитесь, что программа была правильно установлена и настроена.

Убедитесь, что драйверы устройств не конфликтуют с программой.

Если необходимо, удалите и заново установите программу.

Сразу же создайте резервные копии файлов.

Используйте антивирусное программное обеспечение для проверки жестких дисков, дискет

или компакт%дисков.

Сохраните и закройте все открытые файлы или программы, а затем завершите работу

компьютера с помощью меню Пуск.

174

Краткий справочник

Сканирование компьютера для поиска шпионского программного обеспечения.

Если

производительность компьютера ухудшилась, на экране часто появляются окна с рекламой или имеются

проблемы подключения к Интернету, то, вероятно, компьютер заражен шпионским программным

обеспечением. Воспользуйтесь антивирусной программой, в которую входит защита от шпионского

программного обеспечения (может потребоваться обновление программы), чтобы выполнить

сканирование компьютера и удалить шпионские программы. Для получения дополнительной

информации

посетите веб-узел support.dell.com и выполните поиск по ключевому слову spyware.

Запустите программу Dell Diagnostics.

См. раздел «Программа Dell Diagnostics» на стр. 175. Если

все тесты пройдены успешно, ошибка связана с программным обеспечением.

Программа Dell Diagnostics

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните

указания по безопасности, описанные в

Информационном руководстве по продуктам

.

Когда использовать программу Dell Diagnostics

Если при работе на компьютере возникают неполадки, выполните тесты, указанные в разделе

«Блокировки и неполадки программного обеспечения» на стр. 173, и, прежде чем обращаться в

службу технической поддержки Dell за консультацией, запустите программу Dell Diagnostics.

Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого раздела.

ВНИМАНИЕ.

Программа Dell Diagnostics работает только на компьютерах Dell™.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Компакт!диск

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты) является дополнительным и может

не поставляться с этим компьютером.

Запустите программу Dell Diagnostics либо с жесткого диска, либо с Компакт диск Drivers and

Utilities (Драйверы и утилиты).

Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска

Программа Dell Diagnostics находится в скрытом разделе Diagnostic Utility жесткого диска.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Если на дисплее компьютера отсутствует изображение, обратитесь в корпорацию Dell (См.

раздел «Обращение в Dell» в

руководстве пользователя

).

ПРИМЕЧАНИЕ.

Если компьютер подключен к стыковочному устройству, отстыкуйте его. Инструкции см. в

документации, поставляемой со стыковочным устройством.

1

Убедитесь, что компьютер подключен к исправной электророзетке.

2

Включите (или перезагрузите) компьютер.

3

Запустите программу диагностики Dell Diagnostics одним из следующих способов.

a

Когда появится логотип DELL™, немедленно нажмите клавишу <F12>. Выберите пункт

Diagnostics

(Диагностика) в загрузочном меню и нажмите клавишу <Enter>.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Если эти клавиши нажаты с опозданием и появился экран с логотипом операционной

®

®

системы, дождитесь появления рабочего стола Microsoft

Windows

, затем выключите компьютер и

повторите попытку.

Краткий справочник

175

ПРИМЕЧАНИЕ.

Перед использованием варианта B компьютер необходимо выключить.

b

Нажмите и удерживайте нажатой клавишу <Fn> во время включения питания компьютера.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Если получено сообщение о том, что раздел Diagnostics Utility не найден, запустите

программу Dell Diagnostics с компакт!диска

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты).

Компьютер запустит тест системы перед загрузкой, серию начальных тестов системной платы,

клавиатуры, жесткого диска и монитора.

Во время проверки отвечайте на вопросы, отображаемые на экране.

Если при проведении теста системы перед загрузкой будут обнаружены неполадки, запишите

коды ошибки, см. раздел «Обращение в Dell»

руководства пользователя

.

4

Если тест системы перед загрузкой выполнен успешно, появится сообщение «

Booting Dell

Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue»

(Загрузка раздела

Dell Diagnostic Utility. Нажмите любую клавишу для продолжения).

5

Нажмите любую клавишу, чтобы запустить программу Dell Diagnostics из раздела средств

диагностики жесткого диска.

Запуск программы Dell Diagnostics с компакт$диска Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты)

1

Вставьте компакт-диск Компакт-диск

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты).

2

Выключите и перезагрузите компьютер.

При появлении логотипа DELL™ сразу нажмите <F12>.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Если эти клавиши нажаты с опозданием и появился экран с логотипом операционной

®

®

системы, дождитесь появления рабочего стола Microsoft

Windows

, затем выключите компьютер и

повторите попытку.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Последующие шаги изменяют последовательность загрузки только на один раз. В

следующий раз загрузка компьютера будет выполняться в соответствии с устройствами, указанными

в программе настройки системы.

3

При появлении списка загрузочных устройств выделите пункт

CD/DVD/CD-RW Drive

(Дисковод

CD/DVD/CD-RW) и нажмите клавишу <Enter>.

4

В появившемся меню выберите пункт

Boot from CD-ROM

(Загрузка с компакт-диска) и нажмите

клавишу <Enter>.

5

Введите

1

, чтобы открыть меню, и нажмите клавишу <Enter> для продолжения.

6

В нумерованном списке выберите

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Запуск 32-разрядной программы

Dell Diagnostics). Если в списке имеется несколько версий, выберите подходящую для вашего

компьютера.

7

Когда появится

Main Menu

(Главное меню) программы Dell Diagnostics, выберите тест для

запуска.

176

Краткий справочник

Главное меню Dell Diagnostics

1

После загрузки программы Dell Diagnostics и появления окна

Main

Menu

(Главное меню) нажмите

кнопку для выбора нужного параметра.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Рекомендуется выбрать

Test System

(Тестировать систему) для запуска детальной

проверки компьютера.

Параметр Функция

Test Memory

Запуск автономной проверки памяти

(Тестировать память)

Test System

Запуск диагностики системы

(Тестировать систему)

Exit (Выход) Выход из программы диагностики Dell Diagnostics

2

После выбора в главном меню параметра

Test System

(Тестировать систему), откроется

следующее меню.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Рекомендуется выбрать

Extended Test

(Расширенный тест) в меню ниже для запуска

детальной проверки устройств компьютера.

Параметр Функция

Express Test

Выполнение быстрой проверки устройств системы. Обычно для

(Экспресс-тест)

этого требуется 10 - 20 минут.

Extended Test

Выполнение тщательной проверки устройств системы. Обычно для

(Расширенный тест)

этого требуется 1 час или более.

Custom Test

Тестирование определенных устройств или настройка тестов для

(Настраиваемый тест)

запуска.

Symptom Tree

С помощью этого параметра можно выбрать тесты на

основе

(Дерево симптомов)

симптомов неисправности. Этот параметр предоставляет список

наиболее часто встречающихся неисправностей.

3

Если во время теста возникла проблема, появится сообщение с кодом ошибки и описанием

проблемы. Запишите код ошибки, описание неисправности и обратитесь в корпорацию Dell (см.

раздел «Обращение в Dell» в

руководстве пользователя

).

ПРИМЕЧАНИЕ.

Метка производителя (Service Tag) компьютера отображается в верхней части экрана

каждого теста. При обращении в корпорацию Dell служба технической поддержки потребует от вас

указать метку производителя.

Краткий справочник

177

4

Если запущены тесты

Custom Test

(Настраиваемый тест) или

Symptom Tree

(Дерево

симптомов), подробную информацию можно получить на соответствующих вкладках, описание

которых приведено в следующей таблице.

Вкладка Функция

Results (Результаты) Результаты тестов и выявленные ошибки.

Errors (Ошибки) Выявленные ошибки, их коды и описание проблемы.

Help (Справка) Описание тестов и требования для их запуска.

Configuration

Аппаратная конфигурация выбранного устройства.

(Конфигурация)

Программа Dell Diagnostics получает информацию о конфигурации

всех устройств из программы настройки системы, памяти и

различных внутренних тестов, а затем отображает ее

как список

устройств в левой части экрана. В списке устройств могут

отсутствовать имена некоторых компонентов компьютера или

подключенных к нему устройств.

Parameters

Позволяет настраивать тест путем изменения настроек теста.

(Параметры)

5

Когда все тесты выполнены, закройте окно теста, чтобы вернуться в

Main

Menu

(Главное меню).

Чтобы выйти из программы Dell Diagnostics и перезагрузить компьютер, закройте окно

Main

Menu

(Главное меню).

6

Извлеките компакт-диск Dell

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты) (при наличии).

178

Краткий справочник

Указатель

A

документация

K

регулятивный, 161

аккумулятор

Компакт-диск

эргономика, 161

зарядка, 171

Drivers and Utilities (Драйверы

безопасность, 161

извлечение, 172

и утилиты), 161

информационное руководство

индикатор заряда, 170

компакт-диск Resource

по продуктам, 161

индикатор питания, 170

(Ресурсы)

лицензионное соглашение

проверка заряда, 170

Dell Diagnostics, 175

конечного

работа, 169

пользователя, 161

компьютер

хранение, 173

гарантия, 161

сбой, 173

антивирусное программное

Руководство

компьютер не отвечает, 173

обеспечение, 174

пользователя, 162

сбой, 174

электронная, 163

B

M

И

веб-узел поддержки, 163

мастеры

инструкции по технике

веб-узел поддержки Dell, 163

Мастер совместимости

безопасности, 161

программ, 174

виды системы

информационное

левая сторона, 167

Метка производителя, 162

руководство по

правая сторона, 167

метки

продуктам, 161

сзади, 167

метка производителя, 162

информация о гарантии, 161

снизу, 167-168

Microsoft Windows, 162

спереди, 166

информация о соответствии

стандартам, 161

информация об

н

д

эргономике, 161

неполадки

диагностика

блокировки, 173

Dell, 175

компьютер не

л

запускается, 173

лицензионное соглашение

компьютер не отвечает, 173

конечного

компьютер сбой, 174

пользователя, 161

программа, 174

программа не отвечает, 174

Указатель

179

180

Указатель

программное

C

обеспечение, 173-174

Справка QuickSet, 164

сбои в программе, 174

синий экран, 174

Dell Diagnostics, 175

ф

программное

обеспечение, 174

файл справки

программное обеспечение и

Центр справки и поддержки

совместимость с

Windows, 164

Windows, 174

сбой компьютера, 173

Ц

Центр справки и

о

поддержки, 164

оборудование

Dell Diagnostics, 175

D

Dell Diagnostics

П

запуск с жесткого диска, 175

поиск и устранение

запуск с компакт-диска

неисправностей

Drivers and Utilities

Dell Diagnostics, 175

(Драйверы и

Центр справки и

утилиты), 176

поддержки, 164

использование, 175

блокировки и неполадки

сведения, 175

программного

обеспечения, 173

программное обеспечение

W

неполадки, 174

Windows

Мастер совместимости

программ, 174

P

Центр справки и

поддержки, 164

Руководство

пользователя, 162

180

Указатель

Dell™ Latitude™ D531

Snabbreferensguide

Modell PP04X

www.dell.com | support.dell.com

Varningar och upplysningar

OBS! Detta meddelande innehåller viktig information som kan hjälpa dig att få ut mer av din dator.

ANMÄRKNING: En anmärkning anger antingen risk för skada på maskinvara eller förlust av data och förklarar hur du kan

undvika problemet.

VARNING! En varning signalerar risk för skada på egendom eller person eller livsfara.

Förkortningar och akronymer

En fullständig lista över förkortningar och akronymer finns i ordlistan i

Användarhandbok

.

®

®

Om du har en Dell™ n Series-dator är inga referenser till Microsoft

Windows

-operativsystem tillämpliga.

OBS! Vissa funktioner eller media kan vara tillval och medföljer inte alla datorer. Vissa funktioner är inte tillgängliga i

alla länder.

____________________

Information i dokumentet kan ändras utan föregående meddelande.

© 2007 Dell Inc. Med ensamrätt.

Återgivning i någon form utan skriftligt tillstånd från Dell Inc. strängt förbjuden.

Varumärken som förekommer i dokumentet: Dell, DELL-logotypen, Latitude och ExpressCharge är varumärken som tillhör Dell Inc.; AMD

är ett varumärke som tillhör Advanced Micro Devices, Inc.; Microsoft, Outlook och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft

Corporation. Windows Vista och Start-knappen i Windows Vista är varumärken som tillhör Microsoft Corporation.

Andra varumärken och varunamn kan förekomma i dokumentet och hänvisar då antingen till respektive ägares märken och märkesnamn eller

produkter. Dell Inc. frånsäger sig allt ägarintresse av andra varumärken än sina egna.

Modell PP04X

April 2007 Artikelnummer YK560 Rev. A00

Innehåll

Söka efter information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

Konfigurera datorn

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

Om datorn

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

Använda batteriet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

Felsökning

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

Innehåll 183

184 Innehåll

Söka efter information

OBS! Vissa funktioner eller media kan vara tillval och medföljer inte alla datorer. Vissa funktioner är inte

tillgängliga i alla länder.

OBS! Ytterligare information kan medfölja datorn.

Vad söker du efter? Här hittar du det

Ett diagnostikprogram för datorn

Skivan Drivers and Utilities

Drivrutiner för datorn

OBS! Skivan Drivers and Utilities kan vara ett tillval och

medföljer eventuellt inte alla datorer.

Dokumentation om enheterna

Systemprogram för en bärbar dator (NSS)

Dokumentationen och drivrutinerna är redan installerade på

datorn. Du kan installera om drivrutiner från skivan och köra

Dell Diagnostics (se ”Dell Diagnostics” på sidan 197).

Det kan finnas filer som heter

Readme eller Viktigt på skivan.

De innehåller rykande färsk

information om tekniska

ändringar av datorn eller

avancerat tekniskt

referensmaterial för tekniker

och erfarna användare.

OBS! Uppdateringar av drivrutiner och dokumentation finns på

support.dell.com.

OBS! Skivan Drivers and Utilities kan vara ett tillval och

medföljer eventuellt inte alla datorer.

Information om garantier

Dell™ Produktinformationsguide

Villkor (Endast USA)

Säkerhetsanvisningar

Information om gällande bestämmelser

Ergonomi

Licensavtal för slutanvändare

Ta bort och byta ut delar

Användarhandbok

Specifikationer

Hjälp- och supportcenter i Microsoft Windows

Konfigurera systeminställningar

1

Klicka på

Start

or

Hjälp och support

Dell User

Felsökning och problemlösning

and System Guides

(Dells användar- och

systemhandböcker)

System Guides

(systemhandböcker).

2

Klicka på

User’s Guide

(användarhandbok) för din dator.

Snabbreferensguide 185

Vad söker du efter? Här hittar du det

®

®

Servicekod och expresskod

Servicenummer och licens för Microsoft

Windows

Licensetikett för Microsoft Windows

Etiketterna sitter på datorn.

Använd servicekoden för att identifiera datorn när du

besöker

support.dell.com

eller kontaktar supporten.

Använd expresskoden för

att komma till rätt

avdelning när du

kontaktar support.

OBS! Licensetiketten för Microsoft Windows har fått ett nytt

utseende. Det finns ett hål eller en ”säkerhetsport” på det,

vilket är ett utökat skydd.

Lösningar — Felsökningstips, artiklar från tekniker,

Dells supportwebbplats — support.dell.com

onlinekurser och vanliga frågor

OBS! Välj ditt område eller företagssegment för att komma till

Gruppforum — Online-diskussion med andra Dell-

lämplig supportplats.

kunder

Uppgraderingar — Uppgraderingsinformation för olika

komponenter, till exempel minnen, hårddiskar och

operativsystem

Kundtjänst — Kontaktinformation, servicesamtal och

orderstatus, garanti och reparationsinformation

Service och support — Status på servicejobb och

supporthistorik, servicekontrakt, onlinediskussioner med

teknisk support

Referens — Datordokumentation, detaljer om min

datorkonfiguration, produktspecifikationer och vitbok

Nedladdningsbara filer — Certifierade drivrutiner,

korrigeringar och programuppdateringar

Systemprogram för bärbara datorer (NSS) — Om du

Så här hämtar du NSS-programmet:

installerar om datorns operativsystem bör du även

1

Gå till

support.dell.com

, välj ditt område eller

installera om NSS-programmet. NSS tillhandahåller

företagssegment och ange din servicekod

.

viktiga uppdateringar av operativsystemet och stödjer

Dells™ 3,5-tums USB-diskettenheter, AMD™-

2

Välj

Drivers & Downloads

(Drivrutiner & nedladdningsbara

processorer, optiska enheter och USB-enheter. NSS

filer) och klicka på

Go

(Gå).

behövs för att din Dell-dator ska fungera korrekt. Datorn

3

Klicka på ditt operativsystem och sök efter nyckelordet

och operativsystemet identifieras automatiskt av

Notebook System Software

.

programmet, som dessutom installerar uppdateringar

OBS! Webbplatsen support.dell.com kan se ut på olika sätt

som är lämpliga för din konfiguration.

beroende på vad du har valt.

186 Snabbreferensguide

Vad söker du efter? Här hittar du det

Uppgraderingar för programvara och felsökningstips —

Dells supportverktyg

Vanliga frågor, aktuella ämnen och allmänt tillstånd i din

Dells supportverktyg är ett automatiserat uppgraderings- och

datormiljö

aviseringssystem som finns installerat i din dator. I detta

supportverktyg ingår tillståndsanalys av datormiljön,

uppdateringar av program och relevant information om

automatisk support. Starta Dells supportverktyg genom att

klicka på

ikonen i aktivitetsfältet. Mer information finns i

avsnittet ”Dells supportverktyg” i

Användarhandbok

.

Använda operativsystemet Windows

Hjälp- och supportcenter

Arbeta med program och filer

1

Klicka på

Start

eller

Hjälp och support.

Anpassa skrivbordet

2

Skriv ett ord eller en fras som beskriver problemet och klicka

på pilen.

3

Klicka på ämnet som beskriver problemet.

4

Följ instruktionerna på skärmen.

Information om nätverksaktivitet, energisparguiden och

Hjälp för Dell QuickSet

annat som sköts genom Dell QuickSet.

Om du vill läsa

Hjälp om Dell QuickSet

ska du högerklicka på

®

®

QuickSet-ikonen i aktivitetetsfältet i Microsoft

Windows

.

Mer information om Dell QuickSet finns under

”Dell™ QuickSet” i Användarhandboken.

Installera om operativsystemet

Operativsystemet är redan installerat på datorn. Se

”Återställa operativsystemet” i Användarhandbok.

Snabbreferensguide 187

Konfigurera datorn

VARNING! Innan du utför någon a v åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa instruktionerna i

Produktinformationsguiden.

1

Packa upp tillbehörslådan.

2

Lägg innehållet i tillbehörslådan åt sidan. Det behöver du för att slutföra installationen senare.

Tillbehörslådan innehåller även dokumentation och eventuell programvara eller ytterligare maskinvara

(till exempel pc-kort, drivrutiner och batterier) som du har beställt.

3

Anslut nätadaptern till datorns nätadapterkontakt och till eluttaget.

4

Öppna datorns bildskärm och tryck på strömbrytaren för att sätta på datorn (se ”Framsida” på

sidan 189).

OBS! Vi rekommenderar att du sätter på och stänger av datorn åtminstone en gång innan du sätter i eventuella

kort eller ansluter datorn till en dockningsstation eller en annan extern enhet, till exempel en skrivare.

188 Snabbreferensguide

Om datorn

Framsida

1

2

3

11

10

4

9

5

6

8

7

1 Bildskärmslås 2 Bildskärm 3 Strömbrytare

4 Enhetsindikatorer 5 högtalare (2) 6 Tangentbord

7 Styrplatta 8 Knappar på styrplattan 9 Lampor för

tangentbordsstatus

10 Aktivera/inaktivera trådlöst

11 Ljussensor

nätverk

Snabbreferensguide 189

Vänster sida

43 51 62

1 Säkerhetskabeluttag 2 Ventil 3 IEEE 1394-uttag

4 Ljudkontakter (2) 5 Pc-kortplats 6 Hårddisk

Höger sida

1 23

1 Mediefack 2 Frigöringsspak 3 USB-portar (2)

Baksida

VARNING! Du får inte blockera ventilerna eller stoppa in främmande föremål i dem. Du bör också undvika att

damm samlas i dem. Förvara inte datorn i miljöer med begränsad luftcirkulation, t.ex. i en stängd portfölj, medan

den är igång. Om luftcirkulationen hindras kan datorn skadas eller fatta eld.

8123 4 5 6 7

1 Nätverksport (RJ-45) 2 S-videouttag 3 USB-portar (2)

4 Modemport (RJ-11) 5 Seriell port 6 VGA-kontakt

7 Nätadapterkontakt 8 Ventil

190 Snabbreferensguide

Undersida

1 3

2

7

6

5

4

1 Batterimätare 2 Frigöringsspak för batterifacket 3 Batteri

4 Lock för

5 Uttag för dockningsstation 6 Ventil

minnesmodul/knappcellsbatteri

7 Hårddisk

Använda batteriet

Batteriprestanda

OBS! Information om Dell-garantin för din dator finns i Produktinformationsguiden eller i ett separat

garantidokument i pappersformat som medföljde datorn.

För att din dator ska fungera så bra som möjligt och för att BIOS-inställningarna ska sparas bör

huvudbatteriet alltid sitta i din bärbara Dell™-dator. Ett batteri medföljer som standard och är vid

leverans monterat i batterifacket.

OBS! Anslut datorn till ett eluttag med hjälp av nätadaptern första gången du använder datorn eftersom batteriet

kanske inte är fulladdat. Låt nätadaptern sitta i tills batteriet är helt laddat. Det ger bäst resultat. Kontrollera hur det

står till med datorn genom att klicka på Start

Kontrollpanelen

Energialternativ

Energimätare.

Snabbreferensguide 191

OBS! Batteriets drifttid (den tid som batteriet kan hålla laddningen) minskar med tiden. Beroende på hur ofta och

under vilka förhållanden batteriet används, kan du eventuellt behöva köpa ett nytt batteri under datorns livslängd.

Batteriets drifttid varierar beroende på hur datorn används. Du kan sätta i ett extra batteri i mediefacket

och på så sätt öka batteritiden betydligt.

Drifttiden minskar avsevärt i följande och liknande situationer:

Vid användning av optiska enheter

Om du använder trådlösa kommunikationsenheter, pc-kort, ExpressCard, medieminneskort eller

USB-enheter

Med hög ljusstyrka på bildskärmen, tredimensionella skärmsläckare och andra beräkningsintensiva

program som grafiska 3D-applikationer

När datorn körs i läget för maximal prestanda (se ”Konfigurera inställningar för strömhantering” i

användarhandboken

)

OBS! Du bör ansluta datorn till ett eluttag när du bränner en cd- eller dvd-skiva.

Du kan kontrollera ett batteris laddning innan du sätter in det i datorn (se ”Kontrollera

batteriladdningen” på sidan 192). Du kan även ställa in strömhanteringsalternativen så att du aviseras

när batteristyrkan är låg

(se ”Konfigurera inställningar för strömhantering” i

användarhandboken

).

VARNING! Om du använder ett inkompatibelt batteri kan risken för brand eller explosion öka. Byt bara till ett

kompatibelt batteri från Dell. Litiumjon-batteriet har utformats att fungera med din Dell-dator. Använd inte ett

batteri som är avsett för andra datorer i din dator.

VARNING! Släng inte batterier i soporna. När det inte längre går att ladda batteriet bör du kassera det på

lämpligt sätt. Kontakta kommunen eller en miljövårdsorganisation om du vill veta mer om hur du bör kassera

batteriet. Se ”Kassering av batterier” i Produktinformationsguiden.

VARNING! Felaktig användning av batteriet kan öka risken för brand eller kemisk brännskada. Stick inte hål på

batteriet, bränn det inte, försök inte ta isär det och exponera det inte för temperaturer över 60 °C. Förvara batteriet

oåtkomligt för barn. Hantera skadade eller läckande batterier mycket försiktigt. Skadade batterier kan läcka

eller orsaka skador på personer eller utrustning.

Kontrollera batteriladdningen

Dell QuickSets batterimätare, Energimätare i Windows och dess , batteriladdningsmätaren och

hälsomätaren samt varningen om att batteriet håller på att laddas ur ger information om batteriets

laddning.

Batterimätaren i Dell™ QuickSet

Om Dell QuickSet är installerat, trycker du på <Fn><F3> om du vill visa QuickSet Battery Meter

(Batterimätare). Batterimätaren visas batteriets status, tillstånd, laddningsnivå och återstående

laddningstid.

Mer information om QuickSet får du om du högerklickar på ikonen QuickSet i Aktivitetsfältet och sedan

väljer Hjälp.

192 Snabbreferensguide

®

®

Energimätaren i Microsoft

Windows

Energimätaren i Windows indikerar batteriets återstående laddning. Du kan kontrollera Energimätaren

genom att dubbelklicka på ikonen i aktivitetsfältet.

Om datorn är ansluten till ett eluttag visas ikonen .

Laddningsmätare

Genom att trycka en gång eller genom att hålla statusknappen nedtryckt på batteriets laddningsmätare

kan du kontrollera:

Batteriladdningen (kontrollera genom att trycka ned och

släppa upp

statusknappen)

Batteriets tillstånd (kontrollera genom att hålla statusknappen

nedtryckt

)

Batteriets drifttid påverkas av hur många gånger det har laddats. Efter hundratals laddnings- och

urladdningscykler kan batterier förlora en del laddnings- eller leveranskapacitet. Ett batteri kan alltså vara

”laddat” men ha försämrad laddningskapacitet (tillstånd).

Kontrollera batteriets laddning

Kontrollera batteriets laddningen genom att trycka på och släppa upp statusknappen på

batteriladdningsmätaren så att batteriladdningsindikatorerna tänds. Varje lampa motsvarar cirka

20 procent av full laddning. Om batteriet exempelvis har kvar 80 procent av laddningen tänds fyra av

lamporna. Om ingen lampa tänds är batteriet urladdat.

Kontrollera batteriets tillstånd

OBS! Du kan kontrollera batteriets tillstånd på två olika sätt: genom att använda laddningsmätaren på batteriet

enligt beskrivningen här nedan och genom att använda batterimätaren i Dell QuickSet. Mer information om

QuickSet får du om du högerklickar på ikonen QuickSet i Aktivitetsfältet och sedan väljer Hjälp.

Om du vill kontrollera batteriets tillstånd med hjälp av laddningsmätaren håller du ned statusknappen på

batteriets laddningsmätare i minst 3 sekunder. Om ingen lampa tänds är batteriet i god kondition och

minst 80 procent av den ursprungliga laddningskapaciteten återstår. Varje lampa representerar ytterligare

försämring. Om fem lampor tänds återstår mindre än 60 procent av laddningskapaciteten och du bör

överväga att byta batteriet. Mer information om batteriets drifttid finns under ”Specifikationer” i

Användarhandboken.

Batterivarningsindikator

ANMÄRKNING: För att undvika att förlora eller förstöra data bör du spara arbetet så snart en varning om låg

batterinivå visas. Anslut sedan datorn till ett eluttag eller sätt i ett extra batteri i mediefacket. Om batteriet blir helt

urladdat försätts datorn automatiskt i viloläge.

Om inget annat anges visas ett varningsmeddelande när omkring 90 procent av laddningen är borta. Du

kan ändra inställningarna för batterilarmen i QuickSet eller fönstret Egenskaper för energialternativ. Se

Energisparinställningar i

Användarhandboken

om du vill ha information om hur du kommer åt QuickSet

eller energialternativ.

Snabbreferensguide 193

Ladda batteriet

OBS! Dell™ ExpressCharge™ gör att nätadaptern laddar upp ett fullständigt tömt batteri till omkring 80 procents

laddning på en timme när datorn är avstängd, och till hundra procent på omkring två timmar. Laddningstiden är

längre om datorn är på. Du kan låta batteriet sitta i datorn så länge du vill. I batteriet finns speciella kretsar som

skyddar mot överladdning.

OBS! Du måste använda en 90 W nätadataper för att kunna använda ExpressCharge med ett 9-cells batteri.

När du ansluter datorn till ett eluttag eller sätter i ett batteri medan datorn är ansluten till uttaget

kontrolleras batteriladdningen och temperaturen automatiskt. Eventuellt laddar nätadaptern batteriet så

att laddningen bibehålls.

Om batteriet är varmt på grund av att det har använts eller av att omgivningen är varm kan det hända att

det inte laddas trots att du ansluter datorn till ett eluttag.

Batteriet är för varmt för att laddas om batteriets indikator blinkar omväxlande grönt och orange.

Koppla ur datorn från eluttaget och låt sedan datorn och batteriet svalna i rumstemperatur. Anslut sedan

datorn till eluttaget och fortsätt att ladda batteriet.

Mer information om hur man löser problem med ett batteri finns under ”Strömproblem” i

Användarhandboken.

Ta bort batteriet

VARNING! Stäng av datorn, ta ur nätadaptern från vägguttaget och datorn, koppla bort modemet från

telefonjacket och datorn och ta bort alla andra externa sladdar från datorn.

VARNING! Om du använder ett inkompatibelt batteri kan risken för brand eller explosion öka. Byt bara till ett

kompatibelt batteri från Dell. Batteriet har utformats så att det fungerar med din Dell™-dator. Använd inte ett

batteri som är avsett för andra datorer i din dator.

ANMÄRKNING: Du måste ta bort alla externa sladdar från datorn så att kontakterna inte skadas. Mer information

om hur du ersätter ett andra batteri, som finns i mediefacket, hittar du i avsnittet ”Använda multimedia” i

användarhandboken.

Så här tar du bort batteriet:

1

Om datorn är ansluten (dockad) till en dockningsstation frigör du den. Mer information finns i

dokumentationen som medföljde dockningsstationen.

2

Kontrollera att datorn är avstängd, i viloläge eller ansluten till en nätadapter.

ANMÄRKNING: Om du tar ut batteriet medan datorn är i vänteläge (utan att vara ansluten till ett vägguttag)

stängs datorn av, och data kan gå förlorade.

3

Skjut undan och håll batterifackets spärrhake på datorns undersida.

4

Lyft ur batteriet ur batterifacket.

194 Snabbreferensguide

1 2

1 Batteri 2 Frigöringsspak för batterifacket

Sätt i det nya batteriet i facket och tryck det nedåt tills du här att spärrhaken klickar till.

Förvara batteriet

Ta ut batteriet ur datorn om du inte ska använda den under en tid. Om ett batteri förvaras en längre tid

utan att användas laddas det ur. Efter en lång tids förvaring bör du ladda upp batteriet på nytt innan du

använder det (se ”Ladda batteriet” på sidan 194).

Felsökning

Låsningar och problem med program

VARNING! Innan du utför någon a v åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa instruktionerna i

Produktinformationsguiden.

Datorn startar inte

KONTROLLERA ATT NÄTADAPTERN SITTER I ORDENTLIGT I DATORN OCH I ELUTTAGET.

Datorn slutar svara på kommandon

ANMÄRKNING: Du kan förlora data om du inte kan stänga av datorn på det vanliga sättet via operativsystemet.

S

TÄNG AV DATORN Om datorn varken svarar på tangentnedtryckning eller musrörelse håller du

strömbrytaren intryckt i minst 8-10 sekunder tills datorn stängs av. Starta sedan om datorn.

Snabbreferensguide 195

Ett program låser sig eller kraschar ofta

OBS! Installationsanvisningar för ett program finns många gånger i dokumentationen eller på en diskett eller

cd-skiva.

A

VSLUTA PROGRAMMET

1

Tryck ner <Ctrl><Shift><Esc> samtidigt.

2

Klicka på

Enhetshanteraren

.

3

Klicka på

Program

.

4

Klicka på det program som inte längre svarar.

5

Klicka på

Avsluta aktivitet

.

KONTROLLERA PROGRAMDOKUMENTATIONEN Avinstallera och installera om programmet om det behövs.

Ett program är utvecklat för en tidigare operativsystemversion

KÖR GUIDEN PROGRAMKOMPATIBILITET Guiden Programkompatibilitet konfigurerar program så att de

körs i en miljö som liknar tidigare operativsystem.

1

Klicka på

Start

Alla program

Tillbehör

Guiden Programkompatibilitet

Nästa

.

2

Följ instruktionerna på skärmen.

En helt blå skärm visas

STÄNG AV DATORN Om datorn varken svarar på tangentnedtryckningar eller musrörelser håller du

strömbrytaren intryckt i minst 8-10 sekunder tills datorn stängs av. Starta sedan om datorn.

Andra problem med program

LÄS PROGRAMMETS DOKUMENTATION ELLER KONTAKTA TILLVERKAREN FÖR ATT

FELSÖKNINGSINFORMATION

Se till att programmet är kompatibelt med det operativsystem som är installerat på datorn.

Se till att datorn uppfyller de minimikrav för maskinvara som krävs för att köra programmet.

Programmets dokumentation innehåller mer information.

Se till att programmet är rätt installerat och konfigurerat.

Kontrollera att drivrutinerna inte är i konflikt med andra program.

Avinstallera och installera om programmet om det behövs.

SÄKERHETSKOPIERA FILERNA OMEDELBART.

A

NVÄND ETT ANTIVIRUSPROGRAM FÖR ATT KONTROLLERA ATT DET INTE FINNS VIRUS HÅRDDISKEN,

DISKETTERNA ELLER CD-SKIVORNA.

S

PARA OCH STÄNG ALLA ÖPPNA FILER OCH PROGRAM OCH STÄNG AV DATORN Start-menyn.

196 Snabbreferensguide

SÖK IGENOM DATORN EFTER SPIONPROGRAM Om datorn är trög, om du ofta får se popup-annonser eller

har problem med att ansluta till Internet kan datorn vara infekterad med spionprogram. Sök igenom

datorn och ta bort spionprogrammen med ett antivirusprogram som även tar bort spionprogram (du kan

behöva uppgradera programmet). Besök support.dell.com och sök på nyckelordet spyware (eller

spionprogram) om du vill ha mer information.

KÖR DELL DIAGNOSTICS Se ”Dell Diagnostics” på sidan 197. Om alla tester lyckas beror felet på ett

programvaruproblem.

Dell Diagnostics

VARNING! Innan du utför någon a v åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa instruktionerna i

Produktinformationsguiden.

När du ska använda Dell Diagnostics

Om du har problem med datorn utför du kontrollerna i avsnittet och kör Dell Diagnostics innan du

kontaktar Dell för att få hjälp ”Låsningar och problem med program” på sidan 195.

Skriv gärna ut instruktionerna innan du börjar.

ANMÄRKNING: Dell Diagnostics fungerar bara på datorer från Dell™.

OBS! Skivan Drivers and Utilities är ett tillval och medföljer inte alla datorer.

Starta Dell Diagnostics antingen från hårddisken eller från Drivers and Utilities.

Starta Dell Diagnostics från hårddisken

Dell Diagnostics finns på en dold diagnostikpartition på hårddisken.

OBS! Kontakta Dell om det inte visas något på skärmen (se ”Kontakta Dell” i Användarhandbok).

OBS! Om datorn är ansluten (dockad) till en dockningsstation frigör du den. Mer information finns i

dokumentationen som medföljde dockningsstationen.

1

Kontrollera att datorn är ansluten till ett vägguttag som du vet fungerar.

2

Starta (eller starta om) datorn.

3

Starta Dell Diagnostics på ett av följande två sätt:

a

När DELL™-logotypen visas trycker du direkt på <F12>. Välj

Diagnostics

på startmenyn och

tryck på <Enter>.

OBS! Om du väntar för länge och operativsystemets logotyp visas, ska du vänta tills du ser skrivbordet i

®

®

Microsoft

Windows

. Stäng sedan av datorn och försök igen.

OBS! Datorn måste vara helt avstängd innan du prövat alternativ.

b

Håll <Fn> nedtryckt när du sätter på datorn.

OBS! Om du får ett meddelande om att ingen partition för diagnosverktyget har hittats, kör du

Dell Diagnostics från skivan Drivers and Utilities.

Snabbreferensguide 197

Datorn börjar då köra en systemgenomgång, vilket är en följd av initiala test av moderkortet,

tangentbordet, bildskärmen, minnet, hårddisken och så vidare.

Svara på de frågor som eventuellt visas under genomgången.

Om fel upptäcks under genomgången ska du anteckna felkoderna och läsa ”Kontakta Dell”

i

Användarhandbok

.

4

Om genomgången slutförs utan problem visas meddelandet

Booting Dell Diagnostic

Utility Partition. Press any key to continue

(Startar från Dell Diagnostic-

partitionen. Tryck på valfri tangent för att gå vidare).

5

Tryck på valfri tangent och starta Dell Diagnostics från partitionen för diagnostikverktyget på

hårddisken.

Starta Dell Diagnostics från skivan Drivers and Utilities

1

Sätt in cd-skivan

Drivers and Utilities

.

2

Stäng av och starta om datorn.

När DELL-logotypen visas trycker du genast på <F12>.

OBS! Om du väntar för länge och operativsystemets logotyp visas, ska du vänta tills du ser skrivbordet i

®

®

Microsoft

Windows

. Stäng sedan av datorn och försök igen.

OBS! Nästa steg ändrar startsekvensen bara för denna gång. Nästa gång startas datorn enligt vad som har

angetts för enheterna i systeminställningsprogrammet.

3

När listan över startenheter visas markerar du

CD-/DVD-/CD-RW Drive

(enhet) och trycker på

<Enter>.

4

Välj

Boot from CD-ROM

(starta från cd-skiva) på menyn och tryck på <Enter>.

5

Skriv

1

för att öppna menyn och gå vidare genom att trycka på <Enter>.

6

Välj

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(kör 32-bitars Dell Diagnostics) i den numrerade listan. Finns

det flera versioner väljer du den som gäller din dator.

7

När

huvudmenyn

för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra.

Dell Diagnostics huvudmeny

1

När Dell Diagnostics är inläst och skärmen med

huvudmenyn

visas klickar du på knappen för det

alternativ som du vill använda.

OBS! Du bör välja Test System (testa systemet). Datorn testas då grundligt.

Alternativ Funktion

Test Memory

Det fristående minnestestet körs

(testa minnet)

Test System

Systemdiagnostiken körs

(testa systemet)

Exit (avsluta) Avsluta diagnostikprogrammet

198 Snabbreferensguide

2

När du har valt alternativet

Test System

(testa systemet) på huvudmenyn visas följande meny.

OBS! Du bör välja Extended Test (utökat test) på menyn nedan och därigenom köra en mer noggrann kontroll

av enheterna i datorn.

Alternativ Funktion

Express Test

Testar enheterna i datorn snabbt. Det brukar ta mellan tio till tjugo

(Snabbtest)

minuter.

Extended Test

Testar enheterna i datorn noggrant. Det brukar ta en timme eller mer.

(Utökat test)

Custom Test

Med det här alternativet kan du testa en viss enhet eller välja vilka test

(Anpassat test)

du vill köra.

Symptom Tree

Det här alternativet innebär att du kan välja test baserat på

(Symptomträd)

symptomen för det problem som har uppstått. I alternativet visas de

oftast förekommande problemen.

3

Om du stöter på ett problem under ett test visas ett meddelande med en felkod och en beskrivning av

problemet. Anteckna felkoden och problembeskrivningen och kontakta Dell (se Kontakta Dell i

Användarhandbok

).

OBS! Servicekoden för datorn visas överst på varje testskärm. När du kontaktar Dell frågar

supportpersonalen efter din servicekod.

4

Om du kör ett test med alternativen

Custom Test

(anpassat test) eller

Symptom Tree

(symptomträd) får du mer information när du klickar på någon av flikarna som beskrivs i tabellen

nedan.

Flik Funktion

Results (resultat) Visar testresultatet och eventuella feltillstånd som har påträffats.

Errors (fel) Visar feltillstånd som har påträffats, felkoder och

problembeskrivningar.

Help (hjälp) Beskriver testet och kan innehålla information om eventuella testkrav.

Configuration

Visar maskinvarukonfigurationen för den valda enheten.

(konfiguration)

Dell Diagnostics hämtar konfigurationsinformation för alla enheter

från systeminställningsprogrammet, minnet och olika interna test och

visar sedan informationen i enhetslistan till vänster på skärmen.

Enhetslistan kanske inte visar namnen på alla komponenter som är

installerade på datorn eller alla enheter som är anslutna till datorn.

Parameters

Med dessa kan du anpassa testet genom att ändra inställningarna.

(parametrar)

5

När testet är slutfört, stänger du testsidan för att komma tillbaka till sidan med

huvudmenyn

. Stäng

huvudmenyn

för att avsluta Dell Diagnostics och starta om datorn.

6

Ta ur skivan Dell

Drivers and Utilities

(om du har någon).

Snabbreferensguide 199

200 Snabbreferensguide

Index

A

Dell Diagnostics

F

använda, 197

antivirusprogam, 196

felsökning

om, 197

Dell Diagnostics, 197

Användarhandbok, 185

starta från hårddisken, 197

Hjälp- och supportcenter, 187

starta från skivan Drivers and

låsningar och porblem med

Utilities, 198

program, 195

B

Dells supportwebbplats, 186

batteri

diagnostik

energimätare, 193

Dell, 197

G

förvaring, 195

dokumentation

garantiinformation, 185

kontrollera laddningen, 192

Användarhandbok, 185

ladda, 194

guider

ergonomi, 185

laddningsmätare, 193

Guide för

gällande bestämmelser, 185

prestanda, 191

programkompatibilitet, 1

garanti, 185

96

ta bort, 194

Licensavtal för

slutanvändare, 185

online, 186

H

D

Produktinformationsguide, 18

dator

5

Hjälp för QuickSet Help, 187

krasch, 195-196

säkerhet, 185

Hjälp- och supportcenter, 187

slutar svara på

hjälpfil

kommandon, 195

Hjälp- och supportcenter i

E

datorn

Windows, 187

baksida, 190

ergonomi, 185

framsida, 189

etiketter

höger sida, 190

I

Microsoft Windows, 186

undersida, 190-191

servicenummer, 186

information om gällande

vänster sida, 190

bestämmelser, 185

Index 201

202 Index

L

S

Licensavtal för

säkerhetsinstruktioner, 185

slutanvändare, 185

servicenummer, 186

supportwebbplats, 186

M

maskinvara

W

Dell Diagnostics, 197

Windows

Media

guide för

Drivers and Utilities, 185

programkompatibilitet, 1

96

Hjälp- och supportcenter, 187

P

problem

blå skärm, 196

datorkrasch, 195-196

datorn slutar svara på

kommandon, 195

datorn startar inte, 195

Dell Diagnostics, 197

låsningar, 195

program, 195-196

program kraschar, 196

program låser sig, 196

program och Windows-

kompatibilitet, 196

programvara, 196

Produktinformationsguide, 1

85

program

problem, 196

R

ResourceCD

Dell Diagnostics, 197

202 Index

R

תויוות

208 ,תוריש גת

ResourceCD

208, Microsoft Windows

219 ,Dell לש ןוחבאה תינכות

הנכות

219 ,218 ,תויעב

W

Dell לש ןוחבאה תינכות

219 ,תודוא

Windows

219 ,חישקה ןנוכהמ הלעפה

209 ,הכימתהו הרזעה זכרמ

Drivers and הידמהמ הלעפה

Program Compatibility

םינקתה ילהנמ) Utilities

תומיאת ףשא) Wizard

220 ,(תוריש תוינכותו

218 ,(תוינכות

219 ,שומיש

219 ,סוריו-יטנא תנכות

דועית

207 ,תוירחא

207 ,הימונוגרא

207 ,תוחיטב

207 ,הצק שמתשמל ןוישר םכסה

207 ,שמתשמל ךירדמ

207 ,רצומ עדימ ךירדמ

208 ,ןווקמ

207 ,הניקת

תכרעמ תוגוצת

212 ,רוחאמ

213 ,212 ,הטמלמ

211 ,םינפלמ

212 ,ןימי דצ

212 ,לאמש דצ

Q

209 ,הרזע ,QuickSet

סקדניא 224

סקדניא

ס

ה

א

הללוס

207 ,תוחיטב תוארוה

ןוחבא

217 ,ןוסחא

219 ,Dell

215 ,הניעטה תקידב

207 ,הצק שמתשמל ןוישר םכסה

214 ,םיעוציב

207 ,עדימ ,תוירחא

216 ,הרסה

216 ,הניעט

207 ,עדימ ,הימונוגרא

215 ,הניעט דמ

ח

215 ,למשח תכירצ דמ

םיפשא

הרמוח

Program Compatibility

219 ,Dell לש ןוחבאה תינכות

תומיאת ףשא) Wizard

218 ,(תוינכות

פ

208 ,Dell לש הכימתה רתא

תויעב ןורתפ

מ

209 ,הכימתהו הרזעה זכרמ

208 ,הכימת רתא

218 ,הנכות תויעבו תוליענ

הידמ

219 ,Dell לש ןוחבאה תינכות

ילהנמ) Drivers and Utilities

,(תוריש תוינכותו םינקתה

207

ב

ק

207 ,שמתשמל ךירדמ

תויעב

218 ,הלוע וניא בשחמ

הרזע ץבוק

207 ,רצומ עדימ ךירדמ

218 ,ביגהל קיספמ בשחמ

לש הכימתהו הרזעה זכרמ

218 ,לוחכ ךסמ

209 ,Windows

בשחמ

218 ,תוליענ

218 ,ביגהל קיספמ

218 ,בשחמ תוסירק

218 ,תוסירק

,Windows-ו תוינכות תומיאת

218

ת

207 ,הניקת עדימ

219 ,218 ,הנכות

218 ,תוסירק ,תוינכות

208 ,תוריש גת

209 ,הכימתהו הרזעה זכרמ

219 ,Dell לש ןוחבאה תינכות

218 ,ביגהל הקיספמ תינכות

223 סקדניא

המיאתמה הייסיטרכה לע ץחל ,Symptom Tree וא Custom Test תורשפאהמ הקידב עצבמ התא םא 4

.ףסונ עדימ תלבקל האבה הלבטב תראותמה

הייסיטרכ הלועפ

.תכרעמה הלקתנ םהבש האיגש יבצמו הקידבה תואצות תגצה

(תואצות) Results

.תויעבה ירואיתו האיגש ידוק ,תכרעמה הלקתנ םהבש האיגש יבצמ תגצה

(תואיגש) Errors

.הקידבה עוציבל תושירדה ןויצו הקידבה רואית

(הרזע) Help

.רחבנש ןקתהה רובע תכרעמה לש הרוצתה תרדגה תגצה

Configuration

(הרוצת תרדגה)

םינקתהה לכ רובע הרוצתה עדימ תא תלבקמ Dell לש ןוחבאה תינכות

עדימה תא הגיצמו ,תוימינפ תוקידב רפסממו ןורכיזהמ ,תכרעמה תרדגהמ

םינקתהה תמישרבש ןכתיי .ךסמב תילאמשה תינולחב םינקתהה תמישרב

םינקתהה לכ לש וא בשחמב םינקתומה םיביכרה לכ לש םהיתומש וגצוי אל

.בשחמל םירבוחמה

.הקידבה תורדגה יוניש ידי-לע הקידבה תא תישיא םיאתהל ןתינ וז היסיטרכב

Parameters

(םירטמרפ)

תאצל ידכ .(ישאר טירפת) Main Menu ךסמה לא רוזחל ידכ הקידבה ךסמ תא רוגס ,תוקידבה םויס םע 5

.Main Menu ךסמה תא רוגס ,בשחמה תא שדחמ ליעפהלו Dell לש ןוחבאה תינכותמ

.(םישי םא) Dell לש (תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities הידמה תא אצוה

6

ריהמ רזע ךירדמ 222

Dell לש ןוחבאה תינכות לש Main Menu ךסמ

לש ןצחלה לע ץחל ,(ישאר טירפת) Main Menu ךסמה תעפוהו Dell לש ןוחבאה תינכות תניעט רחאל 1

.היוצרה תורשפאה

.בשחמה לש האלמ הקידב עצבל ידכ (תכרעמ תקידב) Test System תורשפאב רוחבל ץלמומ :הרעה

תורשפא הלועפ

יאמצעה ןורכיזה תקידב לש הלעפה

Test Memory

(ןורכיז תקידב)

תכרעמה ןוחבא תלעפה

Test System

(תכרעמ תקידב)

ןוחבאהמ האיצי

(האיצי) Exit

.אבה טירפתה עיפומ ,ישארה טירפתהמ (תכרעמ תקידב) Test System תורשפאה תריחב רחאל 2

ליעפהל ידכ ,ןלהלש טירפתהמ (תבחרומ הקידב) Extended Test תורשפאב רוחבל ץלמומ :הרעה

.בשחמב םינקתה לש רתוי הפיקמ הקידב

תורשפא הלועפ

ךרדב ךשמיהל היושע וז הקידב .תכרעמב םינקתה לש הריהמ הקידב עוציב

Express Test

.תוקד 20 דע 10 ללכ

(הריהמ הקידב)

העש ללכ ךרדב תכשמנ וז הקידב .תכרעמב םינקתה לש הפיקמ הקידב עוציב

Extended Test

.רתוי וא

(תבחרומ הקידב)

.עצבל שיש תוקידבה לש תישיא המאתהל וא םיוסמ ןקתה תקידבל תשמשמ

Custom Test

(תישיא תמאתומ הקידב)

.תלקתנ הבש היעבה לש ןימסתל םאתהב תוקידב רוחבל תרשפאמ וז תורשפא

Symptom Tree

.רתויב םיצופנה םינימסתה תא תטרפמ וז תורשפא

(םינימסת ץע)

האיגשה דוק תא םושר .היעבה רואיתו האיגשה דוק םע העדוה העיפומ ,היעבב תלקתנ תכרעמה הקידב ךלהמב םא 3

.(שמתשמל ךירדמב "Dell לא היינפ" האר) Dell לא הנפו היעבה רואית תאו

הכימתב ,Dell לא הנפת םא .הקידב ךסמ לכ לש ןוילעה קלחב גצומ בשחמה לש תורישה גת :הרעה

.תורישה גת תא ךממ ושקבי תינכטה

221 ריהמ רזע ךירדמ

.ןיקת אוהש ךל עודיש למשח עקשל רבוחמ בשחמהש אדו 1

.בשחמה תא (שדחמ לעפה וא) לעפה 2

:תואבה םיכרדה יתשמ תחאב Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה 3

שקהו לוחתאה טירפתמ (ןוחבא) Diagnostics רחב .<F12> לע דיימ שקה ,DELL™ וגולה עיפומ רשאכ a

.<Enter>

עיפוי רשא דע ןיתמהל ךשמה ,עיפומ הלעפהה תכרעמ לש וגולהו ידמ בר ןמז ןיתממ התא םא :הרעה

®

®

.בוש הסנו בשחמה תא הבכ ,ןכמ רחאל ;Microsoft

Windows

לש הדובעה ןחלוש

.ירמגל יובכ תויהל בייח בשחמה ,b תורשפא תא הסנתש ינפל :הרעה

.ץוחל <Fn> שקמה תא קזחה ,בשחמה תלעפה ןמזב b

לש ןוחבאה תינכות תא לעפה ,האצמנ אל ןוחבאה תינכות לש הציחמהש העדוה תגצומ םא :הרעה

.(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities הידמהמ Dell

הרדס - (לוחתאה ינפל תכרעמה תקידבל תינכות - PSA) Pre-boot System Assessment תא ליעפמ בשחמה

.המודכו חישקה קסידה ,ןורכיזה ,גצה ,תדלקמה ,תכרעמה חול לש תוינושאר תוקידב לש

.ךסמה לע תועיפומש תולאשה לע הנע ,הקידבה ךלהמב

לא היינפ" הארו האיגשה ידוק תא םושר ,Pre-boot System Assessment -ה ךלהמב תולקת תוהוזמ םא

.שמתשמל ךירדמב "Dell

Booting Dell" :העדוהה לבקתת ,החלצהב תמייתסמ Pre-boot System Assessment -ה תקידב םא

4

לחתאמ)" Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.

(.ךישמהל ידכ והשלכ שקמ לע שקה .Dell לש ןוחבאה תינכות תציחמ תא

.חישקה קסידב ןוחבאה תינכות תציחממ Dell לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ידכ והשלכ שקמ לע שקה

5

Drivers and Utilities הידמהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

.(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities הידמה תא סנכה 1

.בשחמה תא שדחמ לעפהו הבכ 2

.<F12> לע דיימ שקה ,DELL וגולה עיפומ רשאכ

עיפוי רשא דע ןיתמהל ךשמה ,עיפומ הלעפהה תכרעמ לש וגולהו ידמ בר ןמז ןיתממ התא םא :הרעה

®

®

.בוש הסנו בשחמה תא הבכ ,ןכמ רחאל ;Microsoft

Windows

לש הדובעה ןחלוש

בשחמה ,האבה הלעפהב .דבלב ימעפ דח ןפואב לוחתאה ףצר תא םינשמ םיאבה םיבלשה :הרעה

.תכרעמה תרדגה תינכותב וניוצש םינקתהל םאתהב לחתאי

.<Enter> שקהו CD/DVD/CD-RW Drive רחב ,העיפומ לוחתאה לש םינקתהה תמישר רשאכ 3

.<Enter> שקהו (םירוטילקת ןנוכמ לחתא) Boot from CD-ROM תורשפאב רחב ,עיפומש טירפתב 4

.ךישמהל ידכ <Enter> שקהו טירפתה תא ליעפהל ידכ 1 שקה 5

הסרגה תא רחב ,תואסרג רפסמ תומושר םא .תרפסוממה המישרהמ Run the 32 Bit Dell Diagnostics רחב 6

.ךתושרבש בשחמל המיאתמה

ךנוצרבש הקידבה תא רחב ,עיפומ Dell לש ןוחבאה תינכות לש (ישאר טירפת) Main Menu ךסמהשכ

7

.ליעפהל

ריהמ רזע ךירדמ 220

תורחא הנכות תויעב

— תויעב ןורתפל עדימ תלבקל הנכותה ןרציל הנפ וא הנכותה דועיתב ןייע

.בשחמב תנקתומה הלעפהה תכרעמל תמאות תינכותהש אדו

דועיתב ןייע ,עדימ תלבקל .הנכותה תלעפהל תושורדה תוילמינימה הרמוחה תושירד לע הנוע בשחמהש אדו

.הנכותה

.הכלהכ הרדגוהו הנקתוה הנכותהש אדו

.תינכותה םע םישגנתמ םניא םינקתהה ילהנמש אדו

.תינכותה תא שדחמ ןקתה ןכמ רחאלו רסה ,ךרוצה תדימב

.דימ ךלש םיצבקה תא הבג

.םירוטילקתה וא םינוטילקתה ,חישקה קסידה תא קודבל ידכ םיסוריו תקירסל תינכותב שמתשה

טירפתה ךרד בשחמה תא הבכו תוחותפה תוינכותה לכמ אצ ,םיחותפה םיצבקה לכ תא רוגסו רומש

.(לחתה) Start

תולבקתמ תוצפקומ תומוסרפ ,םייטיא בשחמה יעוציב םא — (spyware) לוגיר תונכות שופיחל בשחמה תא קורס

סוריו-יטנא תנכותב שמתשה .לוגיר תנכותב עוגנ בשחמהש ןכתיי ,טנרטניאל תורבחתהב תויעב שיש וא ,תובורק םיתעל

תונכות ריסהלו בשחמה תא קורסל ידכ (תינכותה תא גרדשל ךילע היהיש ןכתיי) לוגיר תונכות ינפמ הנגה תללוכה

.(לוגיר תנכות) spyware חתפמה תלימ תא שפחו support.dell.com לא רובע ,ףסונ עדימ תלבקל .לוגיר

תורבוע תוקידבה לכ םא .219 דומעב "Dell לש ןוחבאה תינכות" האר

— Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה

.הנכותב היעבל רושק האיגשה בצמ ,החלצהב

Dell לש ןוחבאה תינכות

.

רצומה עדימ ךירדמ

ב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה

Dell לש ןוחבאה תינכותב שמתשהל יתמ

ןוחבאה תינכות תא לעפהו 218 דומעב "הנכות תויעבו תוליענ" ףיעסבש תוקידבה תא עצב ,בשחמב היעבב תלקתנ םא

.ינכט עויסל השקבב Dell לא הנפתש ינפל ,Dell לש

.ליחתתש ינפל הלא םיכילה סיפדהל ץלמומ

.Dell™ יבשחמב קר תלעופ Dell לש ןוחבאה תינכות :בל םיש

.ךתושרבש בשחמל תפרוצמ תויהל אלש היושעו תילנויצפוא איה Drivers and Utilities הידמה :הרעה

תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities הידמהמ וא חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה

.(תוריש

חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

.תורישה תינכותל תדעוימה ,חישקה ןנוכב תרתסנ הציחמב תמקוממ Dell לש ןוחבאה תינכות

.(שמתשמל ךירדמב "Dell לא היינפ" האר) Dell לא הנפ ,ךסמ תנומת גיצמ וניא בשחמה םא :הרעה

דועיתב ןייע ,תוארוה תלבקל .הניגעה ןקתהמ ותוא קתנ ,(ןגועמ) הניגע ןקתהל רבוחמ בשחמה םא :הרעה

.הניגעה ןקתהל ףרוצמה

219 ריהמ רזע ךירדמ

תויעב ןורתפ

הנכות תויעבו תוליענ

.

רצומה עדימ ךירדמ

ב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה

הלוע וניא בשחמה

.למשחה עקשלו בשחמל בטיה רבוחמ ןיפוליחה םרז םאתמש אדו

ביגהל קיספמ בשחמה

.הלעפהה תכרעמ לש יוביכ עצבל חילצמ ךניא םא דבאל םילולע םינותנ :בל םיש

הציחל ץחל ,רבכעה לש הזזהב וא תדלקמב שקמ לע הציחלב הבוגת לבקל חילצמ ךניא םא — בשחמה תא הבכ

.בשחמה תא שדחמ לעפה ,ןכמ רחאל .הבכי בשחמהש דע ,תוחפל תוינש 10 דע 8 ךשמל הלעפהה ןצחל לע הכורא

םעפ רחא םעפ תסרוק וא ביגהל הקיספמ תינכות

.ןהילא םיפרוצמה רוטילקת וא ןוטילקתב וא דועיתב הנקתה תוארוה ללכ ךרדב תוללוכ תונכות :הרעה

— תינכותה תלועפ תא םייס

.<Ctrl><Shift><Esc> לע תינמז-וב ץחל 1

.(תומישמה להנמ) Task Manager לע ץחל 2

.(םימושיי) Applications לע ץחל 3

.הביגמ הניאש תינכותה לע ץחל 4

.(המישמ םייס) End Task לע ץחל 5

.תינכותה תא שדחמ ןקתה ןכמ רחאלו רסה ,ךרוצה תדימב — הנכותה דועיתב ןייע

הלעפהה תכרעמ לש תמדוק הסרגל תדעוימ תינכות

Program Compatibility -ה — (תוינכותה תומיאת ףשא) Program Compatibility Wizard תא לעפה

הלעפהה תכרעמ לש ןניאש תוביבסל המוד הביבסב לעפותש ךכ תינכות לש הרוצתה תא רידגמ Wizard

.Windows XP

Program (םירזע) Accessories (תוינכותה לכ) All Programs (לחתה) Start לע ץחל

1

.(אבה) Next (הנכותה תומיאת ףשא) Compatibility Wizard

.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה תא עצב

2

אלמ לוחכ עבצב ךסמ עיפומ

הציחל ץחל ,רבכעה לש הזזהב וא תדלקמב שקמ לע הציחלב הבוגת לבקל חילצמ ךניא םא — בשחמה תא הבכ

.בשחמה תא שדחמ לעפה ,ןכמ רחאל .הבכי בשחמהש דע ,תוחפל תוינש 10 דע 8 ךשמל הלעפהה ןצחל לע הכורא

ריהמ רזע ךירדמ 218

:הללוסה תא ריסהל ידכ

ןקתהל ףרוצמה דועיתב ןייע ,תוארוה תלבקל .הניגעה ןקתהמ ותוא קתנ ,(ןגועמ) הניגע ןקתהל רבוחמ בשחמה םא

1

.הניגעה

.ןיפוליח םרז םאתמל רבוחמ וא הניש בצמב אצמנ ,יובכ בשחמהש אדו

2

בשחמל תמרוג (ןיפוליח םרז תקפסא אלל) הנתמה בצמב אצמנ בשחמה רשאכ הללוסה תרסה :בל םיש

.םינותנ דוביאל םורגל לולעש רבד ,תובכל

.בשחמה תיתחתבש הללוסה את ספת תא קזחהו טסה 3

.תוללוסה אתמ התוא אצוהו הללוסה תא םרה 4

21

הללוס את רורחש ספת

2

הללוס

1

.השיקנ עימשי הללוסה את לש רורחשה ספתש דע הטמ יפלכ ץחלו אתל הללוסה תא סנכה ,הללוסה תא ףילחהל ידכ

הללוס ןוסחא

ןעט ,ךשוממ ןוסחא רחאל .ךשוממ ןוסחא תעב תנקורתמ הללוסה .הללוסה תא אצוה ,ךשוממ ןמזל בשחמה ןוסחא תעב

.(216 דומעב "הללוסה תניעט" האר) הב שומישה ינפל ירמגל הללוסה תא

217 ריהמ רזע ךירדמ

השלח הללוס תרהזא

הללוס תרהזא תעפוה םע דימ ךתדובע תא רומש ,םינותנ תתחשה וא םינותנ ןדבוא עונמל ידכ :בל םיש

תנקורתמ הללוסה םא .הידמה אתב היינש הללוס ןקתה וא ,למשח עקשל בשחמה תא רבח ןכמ רחאל .השלח

.יטמוטוא ןפואב ליחתמ הניש בצמ ,ירמגל

תא תונשל ךתורשפאב .הללוסה תניעטמ זוחא 90 -כ תונקורתה רחאל הרהזא גיצמ ץפקומ ןולח ,לדחמ תרירבכ

תכירצ תויורשפא ינייפאמ) Power Options Properties ןולחב וא QuickSet -ב הללוסה תוארתה רובע תורדגהה

לש הרוצת תעיבק" האר ,Power Options Properties ןולחל וא QuickSet -ל השיג לע עדימ תלבקל .(למשח

.שמתשמל ךירדמב "למשח תכירצ לוהינ תורדגה

הללוסה תניעט

הללוס ןעוט ןיפוליחה םרז םאתמ יובכ בשחמה רשאכ ,Dell™ ExpressCharge™ תועצמאב :הרעה

ךורא הניעטה ןמז .םייתעשכ ךות תלוביקהמ זוחא 100 -לו העשכ ךות תלוביקהמ זוחא 80 -ל ןיטולחל תנקורמ

םיילמשחה םילגעמה .ץופחתש לככ בשחמב הללוסה תא ריאשהל ךתורשפאב .לעפומ בשחמה רשאכ רתוי

.רתי תניעט םיענומ הללוסה לש םיימינפה

לש ןיפוליח םרז םאתמב שמתשהל ךילע ,םיאת 9 לש ExpressCharge תללוסב שמתשהל תנמ לע :הרעה

.טאוו 90

הניעטה תא קדוב בשחמה ,למשח עקשל רבוחמ בשחמה רשאכ הללוס תנקתה וא למשח עקשל בשחמה רוביח תעב

.הנועט הללוסה לע רמושו הללוסה תא ןעוט ןיפוליחה םרז םאתמ ,ךרוצה הרקמב .הללוסה לש הרוטרפמטהו

עקשל בשחמה רוביח תעב ןעטיהל אלש היושע הללוסה ,המח הביבסב הייהש וא בשחמב שומיש בקע המח הללוסה םא

.למשח

חנהו למשחה עקשמ בשחמה תא קתנ .ןיפוליחל םותכבו קוריב תבהבהמ

תירונה םא ןעטיהל ידכמ המח הללוסה

.הללוסה תניעטב ךישמהל ידכ למשח עקשל בשחמה תא רבח ,ןכמ רחאל .רדחה תרוטרפמטל ררקתהל הללוסלו בשחמל

.שמתשמל ךירדמב "למשח תויעב" האר ,הללוס תויעב ןורתפ תודוא ףסונ עדימ תלבקל

הללוסה תרסה

למשחה עקשמ ןיפוליחה םרז םאתמ תא קתנ ,בשחמה תא הבכ ,הלא םיכילה עוציב ינפל :הארתה

.בשחמהמ םיינוציחה םילבכה לכ תא רסהו בשחמהמו ןופלטה עקשמ םדומה תא קתנ ,בשחמהמו

קר הללוסה תא ףלחה .תוצצופתהל וא הפירשל םורגל לולע תמאות אל הללוסב שומיש :הארתה

שמתשת לא .ךתושרבש Dell™ בשחמ םע דובעל תננכותמ הללוסה .Dell -מ השכרנש תמאות הללוסב

.ךתושרבש בשחמב םירחא םיבשחממ הללוסב

עדימ תלבקל .םירבחמל ירשפא קזנ עונמל ידכ ,בשחמהמ םיינוציחה םילבכה לכ תא ריסהל ךילע :בל םיש

.שמתשמל ךירדמב "הידמיטלומב שומיש" האר ,הידמה אתב תמקוממה ,היינשה הללוסה תפלחה לע

ריהמ רזע ךירדמ 216

הללוסה לש הניעטה תמר תקידב

,Microsoft Windows לש למסהו (למשח תכירצ דמ) Power Meter ןולחה ,Dell QuickSet הללוסה דמ

.הללוסה תניעט תודוא עדימ םיקפסמ ,השלחה הללוסה תרהזאו ,תוניקתה דמו הללוסה תניעט דמ

Dell™ QuickSet הללוסה דמ

תוניקת ,בצמ גיצמ הללוסה דמ .QuickSet הללוסה דמ תא גיצהל ידכ <Fn><F3> שקה ,Dell QuickSet ןקתומ םא

.בשחמבש הללוסה רובע הניעט תמלשה ןמזו הניעט תמר ,הללוס

תרושב QuickSet לש למסה לע רבכעה לש ינמיה ןצחלה תועצמאב ץחל ,QuickSet תודוא ףסונ עדימ תלבקל

.(הרזע) Help לע ץחל ןכמ רחאלו תומישמה

®

®

Microsoft

Windows

לש למשחה תכירצ דמ

לע םיימעפ ץחל ,למשחה תכירצ דמ תא קודבל ידכ .הללוסב הניעטה תרתי תא ןייצמ Windows לש למשחה תכירצ דמ

.תומישמה לגרסב

למסה

.

למס עיפומ ,למשח עקשל רבוחמ בשחמה םא

הניעט דמ

:קודבל ךתורשפאב ,וילע הכורא הציחל וא הללוסבש הניעטה דמב בצמה ןצחל לע תחא םעפ הציחל ידי-לע

(ורורחשו בצמה ןצחל לע הציחל ידי-לע קודב) הללוס תניעט

(ץוחל ותקזחהו בצמה ןצחל לע הציחל ידי-לע קודב) הללוס תוניקת

תוללוס ,הקירפו הניעט לש םירוזחמ תואמ רחאל .הלש תוניעטה רפסמב תרכינ הדימב יולת הללוסה לש הלועפה ךשמ

תויהל ךא ,"ןועט" בצמ גיצהל היושע הללוסה ,רמולכ .הללוסה "תוניקת" תא וא — הניעטה תלוביקמ קלח תודבאמ

.הכומנ (תוניקת) הניעט תלוביקב

הללוסה לש הניעטה תמר תקידב

תוירונ תא ריאהל ידכ ,ותוא ררחשו בצמה ןצחל לע ץחל הללוסה תניעט דמב ,הללוסה לש הניעטה תמר תא קודבל ידכ

םיזוחא 80 ורתונ הללוסב םא ,המגודל .הללוסה תניעט ללכמ םיזוחא 20 -כ תגציימ תוירונהמ תחא לכ .הניעטה תמר

.הנועט הניא הללוסה ,תקלוד הניא תירונ ףא םא .וקלדי תוירונהמ עברא ,ןעטמהמ

הללוסה תוניקת תקידב

,הללוסבש הניעטה דמ תועצמאב :םיכרד יתשמ תחאב הללוסה תוניקת תא קודבל ךתורשפאב :הרעה

תועצמאב ץחל ,QuickSet תודוא עדימ תלבקל .Dell QuickSet -ב הללוסה דמ תועצמאבו ,ןלהל ראותמכ

.(הרזע) Help לע ץחל ןכמ רחאלו תומישמה תרושב QuickSet לש למסה לע רבכעה לש ינמיה ןצחלה

ךשמב הללוסה תניעט דמבש בצמה ןצחל לע הכורא הציחל ץחל ,הניעטה דמ תועצמאב הללוסה תוניקת תא קודבל ידכ

.תירוקמה הניעטה תלוביקמ זוחא 80 -מ רתוי ורתונו בוט בצמב הללוסה ,תוירונ תועיפומ אל םא .תוחפל תוינש 3

ךילעו הניעטה תלוביקמ זוחא 60 -מ תוחפ ורתונ ,תוירונ שמח תוקלדנ םא .םיזוחא רפסמ לש הדירי תגציימ תירונ לכ

ךירדמב "םיטרפמ" ףיעסב ןייע ,הללוסה לש הלועפה ךשמ תודוא ףסונ עדימ תלבקל .הללוסה תא ףילחהל לוקשל

.שמתשמל

215 ריהמ רזע ךירדמ

הללוסב שומיש

הללוסה יעוציב

ךמסמב וא רצומה עדימ ךירדמב ןייע ,בשחמה רובע Dell לש תוירחאה תודוא עדימ תלבקל :הרעה

.בשחמל ףרוצמה דרפנה תוירחאה

רשאכ ךתושרבש דיינה Dell™ בשחמ תא לעפה ,BIOS תורדגה תרימשב עייסל ידכו םייבטימ בשחמ יעוציב תלבקל

.תוללוסה אתב יטרדנטס דויצכ תפרוצמ תחא הללוס .דימת תנקתומ תישארה הללוסה

תא רבחל ידכ ןיפוליחה םרז םאתמב שמתשה ,ירמגל הנועט תויהל אלש היושע הללוסהש ןוויכמ :הרעה

םע בשחמה תא לעפה ,תויבטימ תואצות תלבקל .בשחמב ןושארה שומישב ,למשח עקשל שדחה בשחמה

Start לע ץחל ,הללוסה לש הניעטה בצמ תא גיצהל ידכ .הללוסה לש האלמ הניעטל דע ןיפוליחה םרז םאתמ

Power (למשח תכירצ תויורשפא) Power Options (הרקבה חול) Control Panel (לחתה)

.(למשח תכירצ דמ) Meter

תורידתל םאתהב .ןמזה ךשמב דרוי (הניעט קיזחהל הלוכי הללוסש ןמזה) הללוסה לש הלועפה ךשמ :הרעה

בשחמה ייח ךלהמב השדח הללוס שוכרל ךרטצתש ןכתיי ,תלעופ איה םהבש םיאנתלו הללוסב שומישה

.ךתושרבש

,הידמה אתב תילנויצפוא היינש הללוס ןיקתהל ךתורשפאב .הלעפהה יאנתל םאתהב הנתשמ הללוסה לש הלועפה ךשמ

.הלועפה ךשמ תא תיתועמשמ הרוצב לידגהל ידכ

:ןהל לבגומ אל ךא ,תואבה תולועפה עוציב תעב תיתועמשמ הדימב דרוי הלועפה ךשמ

םייטפוא םיננוכב שומיש

USB ינקתה וא ןורכיז תיידמ יסיטרכ ,PC, ExpressCards יסיטרכ ,תיטוחלא תרושקת ינקתהב שומיש

ןוגכ ,בר למשח תוכרוצה תורחא תוינכות וא ,םיידממ-תלת ךסמ ירמוש ,דואמ תוריהב הגוצת תורדגהב שומיש

תבכרומ תידממ-תלת הקיפרגב םישמתשמה םימושיי

ךירדמב "למשח תכירצ לוהינ תורדגה לש הרוצת תעיבק" האר) םייברמ םיעוציב בצמב בשחמה תלעפה

.(שמתשמל

.DVD -ל וא רוטילקתל הביתכ תעב למשח עקשל בשחמה תא רבחל ץלמומ :הרעה

.(215 דומעב "הללוסה לש הניעטה תמר תקידב" האר) בשחמב התנקתה ינפל הללוסה תניעט תא קודבל ךתורשפאב

האר) הכומנ הללוסה תניעט רשאכ הארתה לבקל ידכ למשחה תכירצ לוהינ תויורשפא תא רידגהל םג ךתורשפאב

.(שמתשמל ךירדמב "למשח תכירצ לוהינ תורדגה לש הרוצת תעיבק"

קר הללוסה תא ףלחה .תוצצופתהל וא הפירשל םורגל לולע תמאות אל הללוסב שומיש :הארתה

לא .ךתושרבש Dell בשחמ םע הדובעל תננכותמ ןוי-םויתילה תללוס .Dell -מ השכרנש תמאות הללוסב

.ךתושרבש בשחמב םירחא םיבשחממ הללוסב שמתשת

תושרה לא הנפ ,דוע תנעטנ הניא הללוסה רשאכ .תיתיבה הפשאל תוללוס ךילשת לא :הארתה

ךירדמ

ב "תוללוס קוליס" ,האר .ןוי-םויתיל תוללוס קוליס תודוא ץועיי תלבקל הפשא יוניפל תימוקמה

.

רצומה עדימ

,בקנל ןיא .תימיכ היווכ וא הפירש לש הנכסה תא ריבגהל יושע הללוסב םלוה אל שומיש :הארתה

הללוסה תא קחרה .(140°F) 60°C -מ תוהובג תורוטרפמטל הללוסה תא ףושחל וא ,קרפל ,ףורשל

ףולדל תויושע תומוגפ תוללוס .תופלודש וא וקוזינש תוללוסב תוריהזב לפטל שי .םידלי לש םדי גשיהמ

.דויצב קזנל וא תועיצפל םורגלו

ריהמ רזע ךירדמ 214

הטמלמ טבמ

213

6

6

45

הללוס

3

הללוס את רורחש ספת

2

הללוס תניעט דמ

1

רורווא יחתפ

6

הניגע ןקתה ץירח

5

עבטמ תללוס הסכמ/ןורכיז לודומ

4

חישק ןנוכ

7

213 ריהמ רזע ךירדמ

לאמשמ טבמ

654321

IEEE 1394 רבחמ

3

רורווא חתפ

2

החטבא לבכ ץירח

1

חישק ןנוכ

6

PC סיטרכ ץירח

5

(2) עמש ירבחמ

4

ןימימ טבמ

21

3

(2) USB ירבחמ

3

ןקתה רורחש ספת

2

הידמ את

1

רוחאמ טבמ

ןיא .םהב רבטצהל קבאל רשפאל וא םיצפח םכותל סינכהל ,רורוואה יחתפ תא םוסחל ןיא :הארתה

ריוואה תמירז תלבגה .הרוגס הדווזמ ןוגכ ,ריווא תמירז אלל הביבסב ותלועפ תעשב בשחמה תא ןסחאל

.הפירשל םורגל וא בשחמל קזנ םורגל היושע

87654321

(2) USB ירבחמ

3

S-video TV-out רבחמ

2

(RJ-45) תשר רבחמ

1

VGA רבחמ

6

ירוט רבחמ

5

(RJ-11) םדומ רבחמ

4

רורווא יחתפ

8

ןיפוליח םרז םאתמ רבחמ

7

ריהמ רזע ךירדמ 212

בשחמה תודוא

םינפלמ טבמ

1

2

3

11

10

4

9

5

6

8

7

הלעפה ןצחל

3

גצ

2

גצ ספת

1

תדלקמ

6

(2) םילוקמר

5

םינקתה בצמ תוירונ

4

תדלקמ בצמ תוירונ

9

עגמ חטשמ ינצחל

8

עגמ חטשמ

7

הביבס תרואת ןשייח

11

טוחלא לורטנ/רושפא ןצחל

10

211 ריהמ רזע ךירדמ

בשחמה תנקתה

.

רצומה עדימ ךירדמ

ב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה

.הזיראהמ םירזעה תבית תא אצוה 1

.בשחמה תנקתה תא םילשהל ידכ םהל קקדזתש םיטירפה תא םירזעה תבית ךותמ אצוה 2

(תוללוס וא םיננוכ ,PC יסיטרכ ןוגכ) תפסונ הרמוח וא הנכות לכו שמתשמל דועית םג הליכמ םירזעה תבית

.תנמזהש

.למשחה עקשלו בשחמב ןיפוליחה םרז םאתמ לש רבחמל ןיפוליחה םרז םאתמ תא רבח

3

.(211 דומעב "םינפלמ טבמ" האר) בשחמה תא ליעפהל ידכ הלעפהה ןצחל לע ץחלו בשחמה גצ תא חתפ 4

בשחמה רוביח וא םיסיטרכ תנקתה ינפל ,תוחפל תחא םעפ בשחמה תא תובכלו ליעפהל ץלמומ :הרעה

.תספדמ ןוגכ ,רחא ינוציח ןקתהל וא הניגע ןקתהל

ריהמ רזע ךירדמ 210

?שפחמ התא המןאכ תאז רתא

Dell לש הכימתה לש תורישה תינכות

,תוצופנ תולאש — תויעב ןורתפל תוצעו הנכות יגורדש

בושחמה תביבס לש תיללכ תוניקתו םימח םיאשונ

תיטמוטוא תכרעמ איה Dell לש הכימתה לש תורישה תינכות

תמא ןמזב תקפסמ וז הכימת .בשחמב תנקתומה ,חווידו גורדשל

הכימת עדימו הנכות ינוכדע ,בושחמה תביבס לש תוניקת תוקירס

Dell לש הכימתה לש תורישה תינכות לא השיגה .םיאתמ תימצע

האר ,ףסונ עדימ תלבקל .תומישמה תרושב למסהמ תעצבתמ

מתשמל ךירדמב "Dell לש הכימתה לש תורישה תינכות"

Windows לש הכימתהו הרזעה זכרמ

Windows הלעפהה תוכרעמב שמתשהל דציכ

םיצבקו תוינכות םע דובעל דציכ

Help and לע וא (לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1

.(הכימתו הרזע) Support

הדובעה ןחלוש תא תישיא םיאתהל דציכ

תלקתנ הב היעבה תא םיראתמה םילימ ףוריצ וא הלימ דלקה 2

.ץחה למס לע ץחלו

.היעבה תא ראתמה אשונה לע ץחל 3

.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה תא עצב 4

Dell QuickSet לש הרזע

,למשחה תכירצ לוהינ ףשא ,תשר תוליעפ תודוא עדימ

Dell ידי-לע םיטלשנה םירחא םיטירפו םימח םישקמ

לש ינמיה ןצחלה תועצמאב ץחל ,Dell QuickSet לש הרזעה תגצהל

®

.QuickSet

Microsoft

לש תומישמה תרושב QuickSet לש למסה לע רבכעה

®

.Windows

"Dell™ QuickSet" האר ,Dell QuickSet לע ףסונ עדימ תלבקל

מתשמל ךירדמב

תכרעמ רוזחש" האר .בשחמב תנקתומ רבכ הלעפהה תכרעמ

הלעפהה תכרעמ תא שדחמ ןיקתהל דציכ

.שמתשמל ךירדמב "הלעפהה

209 ריהמ רזע ךירדמ

?שפחמ התא המןאכ תאז רתא

®

®

Microsoft

Windows

ןוישרו תוריש גת

ריהמ תוריש דוקו תוריש גת

Microsoft Windows ןוישר תיוות

.בשחמה לע תואצמנ הלא תויוות

ןמזב ךתושרבש בשחמה תא תוהזל ידכ תורישה גתב שמתשה

.הכימתל היינפ וא support.dell.com -ב שומישה

ריהמה תורישה דוק תא ןזה

תעב החישה תא בתנל ידכ

.הכימתל היינפ

הבצוע Microsoft Windows לש ןוישרה תיוות :הרעה

.ףסונ החטבא יעצמאכ ,"החטבא חתפ" וא ,בקנ םע שדחמ

— Dell לש הכימתה לש טנרטניאה רתא

לש םירמאמ ,תויעב ןורתפל תוצעו םיזמר — תונורתפ

support.dell.com

תוצופנ תולאשו םינווקמ םיסרוק ,םיאנכט

גיצהל ידכ ,ךלש יקסעה רזגמה וא רוזאה תא רחב :הרעה

Dell לש םירחא תוחוקל םע ןווקמ ןויד — הליהק

.םיאתמה הכימתה רתא תא

ןוגכ ,םיביכר רובע םיגורדש תודוא עדימ — םיגורדש

הלעפהה תכרעמו חישקה ןנוכה ,ןורכיז

תורישל היינפ ,רשק תריציל עדימ — תוחוקלב לופיט

םינוקית תודוא עדימו תוירחא ,הנמזה בצמו

תיירוטסיהו תורישל היינפ בצמ — הכימתו תוריש

תינכט הכימת םע םינווקמ םינוידו תוריש הזוח ,הכימת

,בשחמה תרוצת לע םיטרפ ,בשחמ דועית — רזע רמוח

תוינכט תוריקסו םירצומ יטרפמ

ינוכדעו םינוקית ,םירשואמ םינקתה ילהנמ — תודרוה

הנכות

ןיקתת םא — (NSS) תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות

:תרבחמה בשחמ תכרעמ תנכות תא דירוהל ידכ

שדחמ ןיקתהל ךילע ,בשחמב הלעפהה תכרעמ תא שדחמ

רזגמה וא רוזאה תא רחב ,support.dell.com לא רובע 1

NSS תורישה תינכות .NSS תורישה תינכות תא םג

.תורישה גת תא ןזהו ךלש יקסעה

הכימתו הלעפהה תכרעמל םייטירק םינוכדע תקפסמ

ץחלו (תודרוהו םינקתה ילהנמ) Drivers Downloads רחב 2

,Dell™ לש 'ץניא 3.5 לדוגב USB םינוטילקת יננוכב

.Go לע

תינכות .USB ינקתהו םייטפוא םיננוכ ,AMD™ ידבעמ

חתפמה תולימ תא שפחו ךתושרבש הלעפהה תכרעמ לע ץחל 3

Dell בשחמ לש הניקתה ותלועפל הצוחנ NSS תורישה

.(תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות) Notebook System Software

תכרעמו בשחמה תא תיטמוטוא ההזמ הנכותה .ךתושרבש

תרוצתל םימיאתמה םינוכדעה תא הניקתמו הלעפהה

יושע support.dell.com לש שמתשמה קשממ :הרעה

.בשחמה

.רחבתש תויורשפאל םאתהב תונתשהל

ריהמ רזע ךירדמ 208

עדימ רותיא

ןכתיי .ךתושרבש בשחמל םיפרוצמ תויהל אלו םיילנויצפוא תויהל םייושע םימיוסמ הידמ וא תונוכת :הרעה

.תומיוסמ תוצראב םינימז ויהי אל םימיוסמ הידמ וא תונוכתש

.בשחמל ףרוצי ףסונ עדימש ןכתיי :הרעה

?שפחמ התא המןאכ תאז רתא

תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities תיידמ

בשחמה רובע ןוחבא תינכות

(תוריש

בשחמה רובע םינקתה ילהנמ

תויהל היושע Drivers and Utilities הידמה :הרעה

יתושרבש ןקתהה דועית

.ךתושרבש בשחמל תפרוצמ תויהל אלו תילנויצפוא

Notebook System) תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות

ךתורשפאב .בשחמב םינקתומ רבכ םינקתהה ילהנמו דועיתה

(Software - NSS

תא ליעפהל ידכו םינקתה ילהנמ שדחמ ןיקתהל ידכ הידמב שמתשהל

"Dell לש ןוחבאה תינכות" האר) Dell לש ןוחבאה תינכות

.(219 דומעב

יצבוק לולכל היושע הידמה

לש עדימ םיקפסמה Readme

םיוניש יבגל ןורחאה עגרה

ינכט רמוח וא בשחמב םיינכט

םישמתשמל וא םיאנכטל םדקתמ

.םיסונמ

ילהנמל םינוכדע :הרעה

אוצמל ןתינ דועיתו םינקתה

.support.dell.com רתאב

תויהל היושע Drivers and Utilities הידמה :הרעה

.ךתושרבש בשחמל תפרוצמ תויהל אלו תילנויצפוא

Dell™ לש רצומ עדימ ךירדמ

תוירחא תודוא עדימ

(דבלב ב"הרא) תוינתהו םיאנת

תוחיטב תוארוה

הניקת עדימ

ימונוגרא עדימ

הצק שמתשמל ןוישר םכסה

שמתשמל ךירדמ

םיקלח ףילחהלו ריסהל דציכ

טרפמ

Microsoft Windows לש הכימתהו הרזעה זכרמ

תכרעמ תורדגה לש הרוצת רידגהל דציכ

Help and Support וא (לחתה) Start לע ץחל 1

תויעב רותפל דציכ

Dell User and System Guides (הכימתו הרזע)

יכירדמ) System Guides (תכרעמלו שמתשמל םיכירדמ)

.(תכרעמ

.ךלש בשחמה רובע שמתשמל ךירדמה לע ץחל 2

207 ריהמ רזע ךירדמ

ןכות 206

ןכות

207 ............................................................................עדימ רותיא

210 ......................................................................בשחמה תנקתה

211.........................................................................בשחמה תודוא

214 ....................................................................... הללוסב שומיש

218 ...........................................................................תויעב ןורתפ

205 ןכות

תוארתהו תועדוה ,תורעה

.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה

.היעבה תא עונמל ןתינ דציכ ריבסמו ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ ןייצמ "בל םיש" :בל םיש

.תוומ וא תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ "הארתה" :הארתה

תובית ישארו םירוציק

.שמתשמל ךירדמב םיחנומה ןולימב ןייע ,תובית ישארו םירוציק לש האלמ המישר תלבקל

®

®

.המישי הניא Microsoft

Windows

הלעפהה תוכרעמל הז ךמסמב תוסחייתה לכ ,Dell™ n Series בשחמ תשכר םא

ןכתיי .ךתושרבש בשחמל םיפרוצמ תויהל אלו םיילנויצפוא תויהל םייושע םימיוסמ הידמ וא תונוכת :הרעה

.תומיוסמ תוצראב םינימז ויהי אל םימיוסמ הידמ וא תונוכתש

____________________

.העדוה אלל תונתשהל יושע הז ךמסמב עדימה

.תורומש תויוכזה לכ © 2007 Dell Inc.

.Dell Inc -מ בתכב האשרה אלל גוס לכמ הקתעה לע טלחומ רוסיא לח

ןמיס אוה AMD ;Dell Inc לש םיירחסמ םינמיס םה ExpressChargeLatitude ,DELL וגולה ,Dell :הז טסקטב שומישבש םיירחסמ םינמיס

.Microsoft Corporation לש םימושר םיירחסמ םינמיס םה WindowsOutlook ,Microsoft ;Advanced Micro Devices, Inc לש ירחסמ

.Microsoft Corporation לש םיירחסמ םינמיס םה Windows Vista לש ’לחתה‘ ןצחל ןכו Windows Vista

וא ,תומשהו םינמיסה לע תולעבל תונעוטה תויושיל סחייתהל ידכ הז ךמסמב םירחא םיירחסמ תומשבו םיירחסמ םינמיסב שומיש השעייש ןכתיי

.התולעבבש הלאל טרפ םיירחסמ תומשו םיירחסמ םינמיסב יניינק קלח לכ לע תרתוומ Dell Inc .ןהלש םירצומל

PP04X םגד

Rev. A00 P/N YK560 2007 לירפא

Dell™ Latitude™ D531

ריהמ רזע ךירדמ

PP04X םגד

www.dell.com | support.dell.com