Toshiba JournE Scan: Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék: Toshiba JournE Scan

1 Felhasználói kézikönyv
HU
UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 1 Monday, December 15, 2008 2:26 PM
Tartalomjegyzék
Fontos biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Az alkatrészek ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
A beolvasó részei és funkciójuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
A beolvasó használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Előkészületek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Beolvasás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Beolvasás digitális fényképkeretbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
A beolvasó csatlakoztatása a számítógéphez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
További információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ápolás és karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
A beolvasó tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
A beolvasó kalibrálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
TOSHIBA támogatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Szerzői jogi nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Jogi nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Védjegyek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Megfelelőséggel kapcsolatos nyilatkozatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
CE-megfelelőség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Működtetési környezet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Egyéb, az elektromágneses összeférhetőséghez nem
kapcsolódó környezetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól . . . . . . . . . . . . . . . .18

Felhasználói kézikönyv 2
HU
UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 2 Monday, December 15, 2008 2:26 PM
Fontos biztonsági tudnivalók
A beolvasó használata előtt figyelmesen olvassa el az alábbi fontos biztonsági
tudnivalókat. Az utasítások be nem tartása súlyos sérüléshez vezethet, vagy a
készülék károsodását okozhatja.
Ne tegye ki a készüléket közvetlen napsugárzás vagy közeli
hőforrások hatásának, ne hagyja például napon álló, csukott
gépkocsiban vagy tűzhely közelében. Magas hőmérséklet
hatására deformálódhat a készülék külső burkolata, és
megsérülhetnek a belsejében lévő finom érzékelők.
Ne használja a készüléket víz közelében vagy oly módon, hogy
eső érje, és ügyeljen arra, hogy semmilyen folyadék ne kerüljön a
készülék belsejébe. A víz, illetve nedvesség rövidzárlatot okozhat
az elektronikus alkatrészekben, és működési hibához vezethet.
Ne használja a készüléket poros környezetben. A készülékre
rakódó porszemek megkarcolhatják a beolvasni kívánt képet.
Ne olvasson be olyan eredetit, amelyen por vagy más szennyező
részecskék találhatók.
Ne használja a készüléket erős elektromágneses források, például
mikrohullámú sütő vagy televízió közelében. Az elektromágneses
interferencia következtében a beolvasó hibásan működhet.
Óvja a készüléket a leeséstől, az ütődéstől és a rezgéstől. Az erős
rázkódás következtében megsérülhetnek a belső alkatrészek.
A készülék memóriakártya-nyílásaiba kizárólag kompatibilis
memóriakártyát helyezzen. Idegen tárgyak könnyen kárt tehetnek
a nyílásokon belül található fémérintkezőkben.

3 Felhasználói kézikönyv
HU
UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 3 Monday, December 15, 2008 2:26 PM
A készülék tápcsatlakozójához, illetve USB-portjához kizárólag a
mellékelt hálózati tápegység, illetve opcionális USB-kábel
csatlakoztatható. Semmilyen tárgyat ne helyezzen ezekben a
csatlakozókba.
Ha a beolvasóból erős szag vagy forróság árad, vagy ha hibás
működés bármilyen jele tapasztalható, akkor azonnal válassza le
a készüléket az elektromos hálózatról, és forduljon a
viszonteladóhoz a készülék ellenőrzése vagy javítása érdekében.
Soha ne próbálkozzon a készülék (és a hálózati tápegység)
szétszerelésével, módosításával, illetéktelen megbolygatásával
vagy javításával. A készülék szétszerelése, módosítása,
illetéktelen megbolygatása vagy javítása tűzhöz vagy
áramütéshez vezethet, ami súlyos sérülést okozhat. Mindenféle
javítással kapcsolatban keresse meg a Toshiba hivatalos
szervizét.
A hálózati tápegység használatakor és a tápkábel kezelésekor
különösen ügyeljen a következőkre:
n A tápkábel kezelésekor kövesse az alábbi óvintézkedéseket:
n Soha ne bolygassa meg illetéktelenül a tápkábelt vagy a dugót.
n Soha ne toldja meg, és alakítsa át a tápkábelt.
n Soha ne hajlítsa vagy csavarja meg a tápkábelt.
n Soha ne a tápkábelnél fogva húzza ki a dugót az aljzatból.
Mindig közvetlenül a dugót fogja meg.
n Soha ne tegyen nehéz tárgyakat a tápkábelre.
n Soha ne vezesse át a tápkábelt becsípődési ponton, például ajtón
vagy ablakon.
n Soha ne helyezze a tápkábelt hőforrás mellé.
n Soha ne használjon szöget, tűzőkapcsot vagy hasonló tárgyat a kábel
rögzítésére.
n Soha ne próbálkozzon a tápegység szétszerelésével vagy megjavításával.
n A fentiek bármelyike kárt tehet a vezetékekben és/vagy tüzet vagy
áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.

Felhasználói kézikönyv 4
HU
UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 4 Monday, December 15, 2008 2:26 PM
n A tápkábel csatlakoztatása
n Mindig ellenőrizze, hogy a tápkábel csatlakozója (és adott esetben a
hosszabbító vezeték dugója) teljesen az aljzatban van-e a biztonságos
elektromos kapcsolat biztosítása érdekében. Ennek elmulasztása tüzet
vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
n Elosztó használatakor legyen óvatos. Valamely aljzat túlterhelése tüzet vagy
áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
n Ha por kerül a tápkábel csatlakozójának érintkezőire vagy az aljzat aljára,
kapcsolja ki az áramellátást, és húzza ki a tápcsatlakozót. Ekkor száraz
ruhával tisztítsa meg az érintkezőt és/vagy az aljzat alját. A termék további
használata a tápcsatlakozó megtisztítása nélkül tüzet vagy áramütést
eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
n A tűzveszély és a termék egyéb sérülésének megakadályozása érdekében
mindig a termékhez mellékelt (az esetlegesen a termékhez adott) TOSHIBA
hálózati tápegységet vagy a TOSHIBA által meghatározott hálózati
tápegységet használja. Nem kompatibilis hálózati tápegység használata tüzet
vagy a termék károsodását eredményezheti, ami súlyos sérülést okozhat.
A TOSHIBA nem vállal felelősséget a nem kompatibilis tápegységek és töltők
használatából eredő károkért.
n Soha ne csatlakoztassa a tápegységet olyan áramforráshoz, amely nem felel
meg a berendezés címkéjén feltüntetett feszültségnek vagy frekvenciának.
Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést
okozhat.
n Mindig olyan tápkábelt használjon vagy vásároljon, amelyek megfelelnek a
használat helyének megfelelő országban használt hivatalos feszültségnek,
frekvenciának és követelményeknek. Ennek elmulasztása tüzet vagy
áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
n Soha ne próbálja meg nedves kézzel csatlakoztatni vagy kihúzni a
tápcsatlakozót. Ezen utasítás betartásának elmulasztása áramütést
eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
n Soha ne hagyja, hogy folyadék kerüljön a termék bármely részébe, és ne tegye
ki a terméket esőnek, víznek, tengervíznek vagy párának. A folyadékkal vagy
párával való érintkezés áramütést vagy tüzet eredményezhet, ami súlyos
sérülést vagy halált okozhat. Amennyiben ezek bármelyike véletlenül
bekövetkezik, azonnal:
n Kapcsolja ki a készüléket.
n Válassza le a tápegységet az elektromos hálózatról és a készülékről.
Ne kapcsolja be újra a készüléket, mielőtt el nem viszi hivatalos
márkaszervizbe. Ezen utasítások be nem tartása súlyos sérülést
eredményezhet, vagy a készülék tartós károsodását okozhatja.

5 Felhasználói kézikönyv
HU
Bevezetés
Az alkatrészek ellenőrzése
A beolvasó részei és funkciójuk
Calibrate
調整
/
校准
/
校正
/ Calibrer / Kalibrieren / Calibra / Calibrar
Journe Scan Hálózati tápegység USB-kábel
Kalibrálólap Hengertisztító lap Érzékelőtisztító
tampon
Felhasználói
GaranciajegyVédőtasak
kézikönyv
Elölnézet
UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 5 Monday, December 15, 2008 2:26 PM

Felhasználói kézikönyv 6
HU
Sz. Név Funkció/leírás
Állapot- és
A beolvasó és a memóriakártya működési
kártyajelző
állapotát jelzi.
A gomb megnyomásával be-ki kapcsolható a
készülék.
Főkapcsoló
Ha 5 másodpercig nyomva tartja a gombot, a
gomb
készülék tisztítási üzemmódba lép. Lásd: „A beolvasó
tisztítása” (2. oldal).
Bekapcsolásjelző A beolvasó bekapcsolt állapotát jelzi.
Papírvezető A beolvasni kívánt anyag igazítására szolgál.
10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelykes) fénykép
4" x 6" jelzés
beolvasásához ebbe a helyzetbe tolja a papírvezetőt.
A beolvasás megkezdéséhez ebbe a nyílásba kell
Betöltőnyílás
behelyezni az eredetit.
Tájolási jel Az eredeti helyes tájolását jelzi.
Sz. Név Funkció/leírás
SD/xD/MMC/MS-
A következő típusú memóriakártyák helyezhetők bele:
kártya nyílás
SD, xD, MMC és MS.
A beolvasott eredeti ezen a nyíláson át hagyja el a
Kiadónyílás
készüléket.
CF-kártya nyílás Type I CF-kártya helyezhető bele.
Mini USB-
Számítógép (vagy digitális fényképkeret) USB-
csatlakozó
kábbellel történő csatlakoztatására szolgál.
A mellékelt hálózati tápegység csatlakoztatására
Tápcsatlakozó
szolgál.
1
2
3
4
5
6
7
Hátulnézet
1
2
3
4
5
UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 6 Monday, December 15, 2008 2:26 PM

7 Felhasználói kézikönyv
HU
UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 7 Monday, December 15, 2008 2:26 PM
A beolvasó használata
Előkészületek
1. Húzza le a vezetőkart rögzítő ragasztószalagot.
MEGJEGYZÉS: Ezt a lépést csak a készülék első
használata előtt kell végrehajtani.
2. Csatlakoztassa a hálózati tápegység vezetékének dugaszát
a beolvasó tápcsatlakozójába. Szúrja be a hálózati
tápegységet egy hálózati csatlakozóaljzatba.
3. Helyezzen be egy nem blokkolt (írható) memóriakártyát a
megfelelő memóriakártya-nyílásba.
• Ha mindkét kártyanyílás foglalt, a beolvasó a következő sorrendben menti a
beolvasott képeket: SD (MMC) > CF > xD > MS
4. Nyomja meg a főkapcsolót. A bekapcsolásjelző villogni kezd.
Várjon, amíg a bekapcsolásjelző villogása megszűnik és a
lámpa kikapcsol. Ekkor bekapcsol az állapot- és kártyajelző,
a beolvasó üzemkész állapotát jelezve.

Felhasználói kézikönyv 8
HU
Beolvasás
1. Helyezzen egy eredetit a készülékre a beolvasni kívánt
oldalával felfelé, a tájolási jelnek megfelelő tájolással, és
állítsa be úgy a vezetőkart, hogy az eredeti a
betöltőnyílás bal oldalához igazodjon. Helyezze az
eredetit a betöltőnyílásba.
FIGYELMEZTETÉS: Nedves környezetben
(70%-os relatív páratartalom felett) ne olvasson be
fényes fotókat. Ellenkező esetben a fénykép tapadóssá
váló felülete elakadást okoz a készülékben.
MEGJEGYZÉS: A régebbi, rossz állapotú fotók
esetén szkennelés előtt javasoljuk a mellékelt védőtasak
használatát.
2. A készülék betölti és automatikusan beolvassa az
eredetit.
MEGJEGYZÉS: Ha a védőtasakot használja,
először a szkenner adagolónyílásába a behajtott oldalt
tegye be. A fényképek és egyéb típusú eredetik
betöltésével kapcsolatban lásd: „További információk”
(2. oldal).
3. A bekapcsolásjelző, valamint az állapot- és kártyajelző a beolvasás után is
tovább villog még egy ideig, amíg a készülék feldolgozza és elmenti a képet.
A következő eredeti behelyezése és beolvasása előtt várja meg, amíg a
lámpák villogása megszűnik.
FIGYELMEZTETÉS:
Egyszerre mindig csak egy lapot helyezzen be. A következő eredetit csak
akkor töltse be, ha az előző feldolgozása már befejeződött. Ellenkező esetben
a készülék helytelenül fog működni.
Balra igazítás
UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 8 Monday, December 15, 2008 2:26 PM

9 Felhasználói kézikönyv
HU
UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 9 Monday, December 15, 2008 2:26 PM
MEGJEGYZÉS:
n Amíg a jelzőlámpák villognak, ne vegye ki a memóriakártyát, és ne válassza
le a készüléket az elektromos hálózatról.
n A készülék csak a JPEG (.jpg) kimeneti formátumot támogatja, és nem ad a
képhez dátum-idő bélyegzőt.
n További tudnivalók a beolvasott képek memóriakártyára mentéséről:
„Az eredeti és a beolvasott kép tájolása” (2. oldal).
n Ha a memóriakártya majdnem megtelt (1 MB alatti szabad hely van rajta),
ezt az állapot- és kártyajelző villogása jelzi. Helyezzen be más kártyát, vagy
szükség esetén töröljön néhány fájlt.
4. Miután minden eredetit beolvasott, kapcsolja ki a
készüléket: tartsa nyomva 1 másodpercig a főkapcsolót.
A bekapcsolásjelző felvillan, majd kialszik.
Beolvasás digitális fényképkeretbe
Ha kompatibilis fényképkerethez csatlakoztatja a fényképbeolvasót, a beolvasott
képek automatikusan áttöltődnek a digitális fényképkeretre, és megjelennek rajta.
MEGJEGYZÉS:Ez a funkció egy kompatibilis digitális fényképkeretet
igényel (látogassa meg a www.computers.toshiba-europe.com címet, ahol
információt talál a digitális fényképkeret megvásárlásáról és a funkció
használatáról).
A beolvasó csatlakoztatása a számítógéphez
A szkenner számítógéphez történő csatlakoztatásával közvetlenül hozzáférhet a
memóriakártyára szkennelt képekhez, vagy a szkennert memóriakártya-
olvasóként is használhatja.
Rendszerkövetelmények (a számítógépet illetően)
n Operációs rendszer:Windows: Windows 2000, XP vagy Vista.
n Szabad USB 1.1- vagy 2.0-port

Felhasználói kézikönyv 10
HU
UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 10 Monday, December 15, 2008 2:26 PM
Csatlakoztatás
1. Csatlakoztassa az USB-kábel egyik végét (amelyen Mini
USB-csatlakozó található) a beolvasó Mini USB-aljzatához.
2. Kapcsolja be a számítógépet, és csatlakoztassa az USB-kábel másik végét a
számítógép USB-portjához.
3. Helyezzen be egy nem blokkolt (írható) memóriakártyát a megfelelő
memóriakártya-nyílásba.
4. Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózatra.
5. Nyomja meg a főkapcsolót. A bekapcsolásjelző villogni kezd.
6. A Windows rendszer cserélhető meghajtóként ismeri fel a beolvasót. Ezek
után kezelheti a memóriakártyán tárolt fájlokat.
További információk
Megfelelő és nem megfelelő típusú eredetik
A készülék az alábbi eredetitípusok esetén képes a legjobb minőségű
beolvasásra:
n 9 x 13 cm (3,5 x 5 hüvelyk) és 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) méretű fényképek
n Névjegykártyák

11 Felhasználói kézikönyv
HU
Az eredeti és a beolvasott kép tájolása
A beolvasott eredeti és a képernyőn megjelenő kép tájolása közötti kapcsolatot
az alábbi ábra szemlélteti.
Beolvasott képek körbevágása
Annak érdekében, hogy a beolvasó megállapítsa a beolvasott képadatok
helyességét, sor kerülhet a beolvasott kép körbevágására. Ezt az alábbi ábra
szemlélteti.
MEGJEGYZÉS: Sötét eredetik beolvasásakor (ilyen lehet például az
éjszakai égboltról készült fénykép) a körbevágás túlzott mértékű lehet.
Próbálja más tájolással behelyezni az eredetit, és olvassa be újra.
Beolvasó
Eredeti
Beolvasott kép
a képernyőn
megjelenítve
Beolvasó
Eredeti
Körbevágási méret (az eredetin mérve)
Max. 1,5 mm
Beolvasás iránya
Max.
2,5 mm
Max.
1,5 mm
Max. 1,5 mm
Eredeti
Beolvasott kép
UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 11 Monday, December 15, 2008 2:26 PM

Felhasználói kézikönyv 12
HU
Ápolás és karbantartás
A beolvasó tisztítása
A beolvasási minőség fenntartása és a por felgyülemlésének megelőzése
érdekében tanácsos rendszeresen (minden 150-200 beolvasás után) tisztítani a
készüléket (a külső burkolatot, valamint a képérzékelőt és a hengert a beolvasó
belsejében) a javasolt és a mellékelt eszközök segítségével.
FIGYELMEZTETÉS: A készülék belsejében található képérzékelő és
henger tisztítását kizárólag a mellékelt eszközökkel végezze. Ellenkező esetben
ezek az alkatrészek tartósan károsodnak. Használat előtt ellenőrizze, hogy
nincs-e szemmel látható szennyeződés a tisztítóeszközön.
A henger tisztítása
Beolvasott kép
Eredeti
(körbevágva)
UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 12 Monday, December 15, 2008 2:26 PM
1. Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózatra.
2. Tartsa nyomva 5 másodpercig a kikapcsolt beolvasó főkapcsolóját. A készülék
tisztítási üzemmódba lép.
3. Helyezze be a mellékelt hengertisztító lapot az ábra
alapján. A lap behelyezésekor figyeljen a fekete
szivacs irányára
4. A készülék automatikusan behúzza a lapot a betöltőnyíláson keresztül, és
megkezdi a tisztítási eljárást.

13 Felhasználói kézikönyv
HU
UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 13 Monday, December 15, 2008 2:26 PM
5. A tisztítási folyamat végén a készülék kiadja a tisztítólapot a betöltőnyíláson
keresztül, és a bekapcsolásjelző kialszik. Távolítsa el a tisztítólapot, és tartsa
szennyeződésmentes helyen.
A képérzékelő tisztítása
1. Helyezze be az érzékelőtisztító tampont a kikapcsolt
és az elektromos hálózatról leválasztott készülék
kiadónyílásának egyik végébe.
2. Finoman tolja át az érzékelőtisztító tampont a
kiadónyílás másik végébe. Ismételje meg két-három
alkalommal.
3. Vegye ki a tisztítótampont, és tartsa biztonságos, portól védett helyen.
A beolvasó kalibrálása
Ha a beolvasott kép elmosódott, vagy oda nem illő sávok vannak rajta, akkor a
beolvasó kalibrálást igényel, hogy az érzékelő ismét korábbi pontosságával
dolgozzon. A beolvasó kalibrálása:
1. Kövesse az utasításokat a henger és a képérzékelő megtisztításakor, majd
készítse elő a beolvasót a következő eljárással: „Előkészületek” (2. oldal).
2. Helyezze be a kalibrálólapot az ábra alapján.
A készülék letapogatja a lapon található mintát, és
automatikusan végrehajtja a belső érzékelő
kalibrálását. Ügyeljen a behelyezett kalibrálólap
helyes tájolására.

Felhasználói kézikönyv 14
HU
UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 14 Monday, December 15, 2008 2:26 PM
Hibaelhárítás
Hiba: Oda nem illő vonalak vannak a beolvasott képen, vagy nem
tiszta a kép.
Megoldás: Ellenőrizze a következőket:
n Nincsenek karcolások az eredetin, és tiszta az eredeti?
Beolvasás előtt távolítsa el az eredetiről a foltokat és a port.
n Hosszú ideje használja a készüléket tisztítás és kalibrálás
nélkül? Tisztítsa meg és kalibrálja a beolvasót „A beolvasó
tisztítása” (2. oldal) és „A beolvasó kalibrálása” (2. oldal) alapján,
majd próbálja újra.
Hiba: Az eredeti félúton elakad a betöltőnyílásban.
Megoldás: Nyomja meg a főkapcsolót. A beolvasó továbbhúzza az elakadt
eredetit, így az kivehető a kiadónyílásból.
Hiba: Az állapotjelző gyorsan villog, és nem lehet beolvasást végezni.
Megoldás: Ellenőrizze a következőket.
n Jól van behelyezve a memóriakártya a kártyanyílásba? Helyezze
be újra a kártyát, és próbálkozzon ismét.
n Az SD-kártya le van zárva? Oldja fel a kártyát.
n Nincs tele a memóriakártya? Ha a memóriakártya szabad
területe nem éri el a 3 MB-ot, a jelzőlámpa villog. Szükség
esetén használjon másik kártyát.
n Nem helyezett be egy újabb eredetit, mielőtt véget ért volna az
előző eredeti beolvasási eljárása? Kapcsolja ki, majd be a
beolvasót, és próbálja újra. Csak akkor helyezzen be újabb
eredetit, ha már véget ért az előzőnek a beolvasási eljárása.
n Nem nagyobb az eredeti a maximális elfogadható méretnél?

15 Felhasználói kézikönyv
HU
UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 15 Monday, December 15, 2008 2:26 PM
Műszaki adatok
Méretek (csak beolvasó) 156 x 46 x 38 mm
Tömeg (csak beolvasó) 170 g
Támogatott memóriakártya-
• CF (CompactFlash) Type I
típusok
• MS (MemoryStick)
•MS Pro
• MS Pro Duo (adapter szükséges)
• MS Duo (adapter szükséges)
• MMC (MultiMediaCard)
• RS-MMC (adapter szükséges)
• xD (H-típusú és M-típusú)
• SD (SecureDigital)
• Mini SD (adapter szükséges)
• micro SD/T-Flash (adapter szükséges)
Támogatott kimeneti
JPEG (.jpg)
képformátum
USB-port USB vagy az USB 2.0 specifikációnak
megfelelő
Áramellátás 100–240 V AC, 50/60 Hz
Kimeneti áram 6 V DC, 1,5 A
Üzemi hőmérséklet 15 – 35 °C
Üzemi páratartalom 20–70%-os relatív
Tárolási hőmérséklet -20 – 60 °C
Tárolási páratartalom 10–90%-os relatív

Felhasználói kézikönyv 16
HU
UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 16 Monday, December 15, 2008 2:26 PM
TOSHIBA támogatás
Segítségre van szüksége?
A legújabb illesztő program-frissítéseket, felhasználói kézikönyveket és gyakoran
ismételt kérdéseket (FAQ) megtalálhatja a TOSHIBA opciók és szolgáltatások
támogató oldalán:
computers.toshiba.eu/options-support
TOSHIBA forródrót: telefonszámok a
computers.toshiba.eu/options-warranty címen.
Szerzői jogi nyilatkozat
Ezen kiadvány egyetlen részét sem lehet bármilyen formában újra előállítani
előzetes írásos engedély nélkül. A többi itt feltüntetett védjegy vagy márkanév a
megfelelő vállalatok védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
Jogi nyilatkozat
Ezen dokumentációban található információk előzetes értesítés nélkül
változhatnak. A gyártó nem tesz tényállítást és nem vállal jótállást (beleértetődőt
vagy egyebet) a jelen dokumentum pontosságával és teljességével kapcsolatban,
és semmilyen körülmények között nem felelős bármilyen elmaradt haszonért
vagy bármilyen kereskedelmi kárért, beleértve, de arra nem korlátozva a
különleges, véletlen, szükségszerűen bekövetkező vagy más károkat.
2008. december, verzió: 1.0
Védjegyek
A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegyei és
bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Az egyéb védjegyek és terméknevek a megfelelő vállalat védjegyei vagy
bejegyzett védjegyei.

17 Felhasználói kézikönyv
HU
UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 17 Monday, December 15, 2008 2:26 PM
Megfelelőséggel kapcsolatos nyilatkozatok
CE-megfelelőség
Jelen termék CE jelöléssel van ellátva a vonatkozó EU-irányelvek követelményei
értelmében. A CE jelölésért a Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460
Neuss, Németország a felelős. A hivatalos Megfelelőségi nyilatkozat másolata
megtalálható a http://epps.toshiba-teg.com webhelyen
Működtetési környezet
A termék elektromágneses összeférhetőségét (EMC) ellenőrizték az adott tipikus
termékkategória szempontjából az ún. lakóhelyi, kereskedelmi és könnyűipari
környezetben. A Toshiba semmilyen egyéb működtetési környezetet nem
vizsgált; a termék használata az ilyen működtetési környezetekben korlátozott
lehet, és nem javasolható. Nem vizsgált környezetben a következők lehetnek a
termék használatának következményei: más készülékek zavarása vagy a jelen
készülék zavarása annak közvetlen környezetében, ami átmeneti hibás működést
vagy adatvesztést, illetve sérülést okozhat. Példák a nem vizsgált működtetési
környezetekre és a kapcsolódó tanácsok:
n Ipari környezet (pl. ahol főként 380 V-os háromfázisú hálózatot használnak): a
termék zavarásának veszélye az esetleges erős elektromágneses terek
hatására, különösen gépi berendezések vagy egyenirányító egységek
közelében.
n Kórházi környezet: a Toshiba nem vizsgálta a készülék megfelelését az
orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek, ezért a készülék további
vizsgálatok nélkül nem használható orvostechnikai eszközként. A szokásos
irodai környezetekben, pl. kórházban a készülék használata vélhetőleg nem
okoz problémát, amennyiben a felelős vezetés meg nem állapít valamilyen
korlátozást.
n Gépjárművek környezete: állapítsa meg, hogy az adott jármű használati
útmutatója tartalmaz-e ajánlásokat a termékkel (termékkategóriával)
kapcsolatban.
n Repülőgépek környezete: a használatra vonatkozóan kövesse a repülőgép
személyzetének utasításait.

Felhasználói kézikönyv 18
HU
UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 18 Monday, December 15, 2008 2:26 PM
Egyéb, az elektromágneses összeférhetőséghez nem
kapcsolódó környezetek
n Szabadtéri használat: a készülék mint tipikus otthoni/irodai berendezés nem
rendelkezik különleges ellenálló képességgel a víz behatolásával szemben,
illetve magas fokú érintésbiztossággal.
n Robbanásveszélyes légkör: az ilyen különleges működtetési
környezetben (Ex) a készülék használata nincs engedélyezve.
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól
A termékek hulladékként való kezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy a
termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni.
A fekete sáv azt jelzi, hogy a termék 2005. augusztus 13. után
került piacra.
A termékek szelektív gyűjtésében való részvétellel Ön
hozzájárul a termékek helyes ártalmatlanításához, segítve
ezzel megelőzni a környezetre és az emberi egészségre nézve
potenciálisan káros következményeket.
Az országában működő hulladékgyűjtési és újrahasznosítási
programokról webhelyünkön
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) találhat, illetve a
helyi polgármesteri hivataltól vagy a terméket értékesítő
boltban kérhet információt.
© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Minden jog fenntartva.
A Toshiba fenntartja a műszaki adatok változtatásának jogát. A TOSHIBA nem
vállal felelősséget az olyan közvetlen és közvetett károkért, amelyek a termék és
a dokumentáció nem megfelelő egyezőségéből (hibákból, eltérésekből)
fakadnak.