Toshiba JournE Scan: Sadržaj
Sadržaj: Toshiba JournE Scan

1 Korisnički priručnik
RS
UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 1 Monday, December 15, 2008 2:26 PM
Sadržaj
Važna bezbednosna uputstva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Provera komponenata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Delovi skenera i njihove funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Korišćenje skenera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Priprema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Skeniranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Skeniranje na digitalni okvir za fotografije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Priključenje skenera na računar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Dodatne informacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Čišćenje i održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Čišćenje skenera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Kalibrisanje skenera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Rešavanje problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Tehničke karakteristike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Podrška kompanije „TOSHIBA“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Izjava o autorskim pravima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Odricanje od odgovornosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Robni znaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Regulativne izjave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Usaglašenost sa znakom CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Radno okruženje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ostala okruženja koja nisu vezana za EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Informacije koje slede namenjene su isključivo za korisnike
u državama-članicama EU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Korisnički priručnik 2
RS
UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 2 Monday, December 15, 2008 2:26 PM
Važna bezbednosna uputstva
Molimo pažljivo pročitajte sledeća važna bezbednosna uputstva pre korišćenja
ovog skenera. Ukoliko ne budete poštovali ova uputstva, može doći do telesnih
povreda ili oštećenja skenera.
Ne postavljajte skener na mesto izloženo direktnoj sunčevoj
svetlosti ili u blizini izvora toplote, npr. u zatvorenom automobilu na
suncu ili u blizini štednjaka. Spoljašnje kućište skenera može da
se deformiše, a osetljivi senzori unutar njega mogu da se oštete
usled prevelike toplote.
Ne koristite skener u blizini vode, niti na kiši, i ne dozvolite da bilo
kakva tečnost dospe u unutrašnjost proizvoda. Voda i vlaga mogu
da uzroku kratki spoj na električnim komponentama i da
prouzrokuju kvar.
Ne koristite ovaj skener u prašnjavom okruženju. Zrnca prašine
mogu da prekriju skener i da oštete original koji treba skenirati.
Ne skenirajte originale na kojima ima prašine ili drugih čestica.
Ne koristite skener u blizini snažnih izvora elektromagnetnog
zračenja, npr. mikrotalasne pećnice ili televizora. Elektromagnetne
smetnje mogu da prouzrokuju kvar skenera.
Pazite da ne ispustite skener i da ga ne izložite udaru/vibraciji.
Snažni udari mogu da oštete unutrašnje komponente.
U otvore za memorijsku karticu na skeneru ne postavljajte
nikakve druge predmete osim kompatibilnih memorijskih kartica.
Strani predmeti mogu lako da se oštete metalne kontakte unutar
ovih otvora.

3 Korisnički priručnik
RS
UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 3 Monday, December 15, 2008 2:26 PM
Strujna utičnica i USB priključak na ovom skeneru namenjeni su
isključivo za priključenje priloženog strujnog adaptera i opcionog
USB kabla. U ove utičnice ne stavljajte nikakve druge predmete.
Ukoliko se oseća neobičan miris iz skenera, skener emituje toplotu
ili pokazuje bilo koji drugi znak kvara, odmah isključite skener sa
izvora napajanja i obratite se ovlašćenom prodavcu kako bi ga on
pregledao ili popravio.
Ne pokušavajte da rasklapate, vršite izmene, neovlašćeno
otvarate, niti popravljate ovaj proizvod (što se odnosi i na adapter
naizmenične struje). Rasklapanje, menjanje, neovlašćeno
otvaranje ili popravljanje ovog proizvoda može dovesti do požara
ili električnog udara, što može dovesti do ozbiljne povrede.
Obratite se ovlašćenom Toshiba servisu za popravku.
Prilikom korišćenja adaptera naizmenične struje i rukovanja
strujnim kablom obratite posebnu pažnju na sledeće:
n Pri rukovanju strujnim kablom/priključkom poštujte sledeće mere
predostrožnosti:
n Nikada ne vršite izmene na strujnom kablu/priključku ili utikaču.
n Nikada ne razdvajajte i ne menjajte strujni kabl/priključak.
n Nikada ne savijajte i ne uvrćite strujni kabl/priključak.
n Nikada ne povlačite kabl/priključak da biste izvukli utikač iz strujne utičnice.
Uvek povucite sam utikač.
n Nikada ne postavljajte teške predmete na strujni kabl/priključak.
n Nikada ne provlačite strujni kabl/priključak kroz mesto na kojem se on može
prištinuti, kao što su vrata ili prozor.
n Nikada ne postavljajte strujni kabl/priključak u blizini izvora toplote.
n Nikada ne koristite eksere, spone niti slične predmete da biste pričvrstili ili
prikačili kabl na njegovo mesto.
n Nikada ne pokušavajte da rasklopite ili popravite adapter naizmenične struje.
n Čineći bilo šta od gore navedenog možete oštetiti kablove i/ili prouzrokovati
požar ili električni udar, što može dovesti do ozbiljne povrede.

Korisnički priručnik 4
RS
UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 4 Monday, December 15, 2008 2:26 PM
n Priključenje strujnog kabla/priključka
n Uvek proverite da li je strujni utikač (i utikač produžnog kabla, ako ga
koristite) u celosti umetnut u utičnicu kako bi se osigurala čvrsta električna
veza. Ukoliko to ne učinite, može doći do požara ili električnog udara, što
može dovesti do ozbiljne povrede.
n Budite pažljivi ako koristite višestruki priključak. Preopterećenje na jednoj
utičnici može prouzrokovati požar ili električni udar, što može dovesti do
ozbiljne povrede.
n Ukoliko prašina dospe na konektore strujnog utikača ili na osnovu konektora,
isključite napajanje i odvojte strujni utikač. Potom očistite konektor i/ili osnovu
konektora suvom krpom. Nastavak korišćenja uređaja bez čišćenja strujnog
utikača može da dovede do požara ili električnog udara, što može dovesti do
ozbiljne povrede.
n Uvek koristite TOSHIBA adapter naizmenične struje koji je priložen uz Vaš
proizvod (ili je možda priložen uz Vaš proizvod) ili koristite adaptere
naizmenične struje koje je odobrila kompanija TOSHIBA kako biste izbegli rizik
od požara ili drugog oštećenja proizvoda. Upotreba nekompatibilnog adaptera
naizmenične struje može da dovede do požara ili oštećenja proizvoda i
moguće ozbiljne povrede. Kompanija TOSHIBA ne prihvata nikakvu
odgovornost za bilo kakvu štetu koja nastane usled korišćenja nekompatibilnog
adaptera ili punjača.
n Nikada ne priključujte adapter naizmenične struje na izvor napajanja koji po
naponu i frekvenciji koji su navedeni na nazivnoj pločici uređaja nisu
odgovarajući. Ukoliko to ne učinite, može doći do požara ili električnog udara,
što može dovesti do ozbiljne povrede.
n Uvek koristite ili nabavite strujne kablove koji zadovoljavaju specifikacije za
napon i frekvenciju i zakonske zahteve u državi u kojoj ih koristite. Ukoliko to
ne učinite, može doći do požara ili električnog udara, što može dovesti do
ozbiljne povrede.
n Nikada ne pokušavajte da priključite ili odvojite strujni utikač vlažnim rukama.
Ukoliko se ne pridržavate ovog uputstva, to može dovesti do električnog udara
i moguće ozbiljne povrede.
n Nikada ne dozvolite da se bilo kakva tečnost prolije na bilo koji deo proizvoda i
nikada ne izlažite proizvod kiši, vodi, slanoj vodi ili vlazi. Izlaganje računara
tečnosti ili vlazi može da prouzrokuje električni udar ili požar, što može da
dovede do oštećenja ili ozbiljne povrede. Ukoliko se bilo šta slično slučajno
dogodi, odmah uradite sledeće:
n Isključite proizvod.
n Odvojte adapter naizmenične struje iz strujne utičnice i proizvoda.
Ne uključujte napajanje sve dok proizvod ne odnesete u ovlašćeni servisni
centar. Nepoštovanje ovih uputstava može dovesti do ozbiljne povrede ili
trajnog oštećenja proizvoda.

5 Korisnički priručnik
RS
Uvod
Provera komponenata
Delovi skenera i njihove funkcije
Calibrate
調整
/
校准
/
校正
/ Calibrer / Kalibrieren / Calibra / Calibrar
Journe skener Adapter naizmenične
USB kabl
struje
Kartica za kalibraciju List za čišćenje valjka Krpa za čišćenje
senzora
Korisnički priručnik Garantna knjižicaZaštitna obloga
Izgled spreda
UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 5 Monday, December 15, 2008 2:26 PM

Korisnički priručnik 6
RS
Br. Naziv Funkcija/opis
Indikator statusa/
Pokazuje radni status skenera i memorijske kartice.
kartice
Taster za
Pritisnite ovaj taster da biste uključili ili isključili uređaj.
uključivanje/
Pritisnite i držite ovaj taster 5 sekundi da biste
isključivanje
aktivirali režim čišćenja. Pogledajte „Čišćenje
računara
skenera“ na strani 12.
Indikator napajanja Pokazuje status napajanja skenera.
Koristi se za vođenje materijala koji se skenira kako bi
Vođica za papir
se osiguralo njegovo pravilno poravnanje.
Oznaka 4" x 6"
Povucite vođicu za papir u ovaj položaj pri skeniranju
(10,16 x 15,24 cm)
fotografija veličine 4" x 6" (10,16 x 15,24 cm)
Postavite original u ovaj otvor da biste započeli
Ulazni otvor
skeniranje.
Oznaka usmerenja Pokazuje pravilno usmerenje originala.
1
2
3
4
5
6
7
Izgled otpozadi
Br. Naziv Funkcija/opis
Otvor za SD/xD/
Prihvata sledeće vrste memorijskih kartica:
MMC/MS karticu
SD, xD, MMC i MS.
Izlazni otvor Iz ovog otvora izlazi skenirani original.
Otvor za CF karticu Prihvata CF karticu tip I.
Za priključenje na računar (ili digitalni okvir za
Mini USB utičnica
fotografije) preko USB kabla.
Strujna utičnica Za priključenje na priloženi strujni adapter.
1
2
3
4
5
UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 6 Monday, December 15, 2008 2:26 PM

7 Korisnički priručnik
RS
UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 7 Monday, December 15, 2008 2:26 PM
Korišćenje skenera
Priprema
1. Odlepite traku koja pričvršćuje polugu ručice.
NAPOMENA: ovaj korak je potreban samo kada skener
prvi put koristite.
2. Priključite utikač na kablu strujnog adaptera na strujnu
utičnicu na skeneru. Priključite strujni adapter na strujnu
utičnicu.
3. Umetnite odblokiranu memorijsku karticu (na koju se može
zapisivati) u odgovarajući otvor za memorijsku karticu.
• Ako su oba otvora zauzeta, skener će pri memorisanju skeniranih slika davati
sledeći prioritet: SD (MMC) > CF > xD > MS
4. Pritisnite taster za uklj./isklj. Indikator napajanja će zatreptati.
Sačekajte dok indikator napajanja ne prestane da trepće i ne
ugasi se. Indikator statusa/kartice će se upaliti, pokazujući da
je skener spreman.

Korisnički priručnik 8
RS
Skeniranje
1. Postavite ivicu originala na skener, tako da strana koja će
se skenirati bude odozgo i u pravilnom usmerenju koji je
naznačen oznakom usmerenja, i prilagodite polugu
vođice tako da se original poravna sa levom stranom
ulaznog otvora. Postavite original u ulazni otvor.
OPREZ: ne skenirajte sjajne fotografije u vlažnom
okruženju (pri relativnoj vlažnosti vazduha višoj od 70 %).
U suprotnom, površina fotografije će postati lepljiva i
prouzrokovaće zaglavljenje skenera.
NAPOMENA: pri skeniranju starijih, trošnih
fotografija, savetujemo Vam da upotrebite priloženu
zaštitnu oblogu.
2. Original će biti automatski uvučen u otvor i skeniran.
NAPOMENA: ako koristite zaštitnu oblogu, umetnite
je u ulazni otvor skenera savijenom stranom okrenutom
unapred. Pogledajte„Dodatne informacije“ na strani 10 za
način umetanja fotografija i drugih vrsta originala.
3. Kada se skeniranje završi, indikatori Power (Uklj./Isklj.) i Status/card (Status/
kartica) nastaviće da trepću još izvesno vreme, pokazujući da skener obrađuje
sliku i memoriše datoteku. Sačekajte da indikatori prestanu da trepću pre
umetanja i skeniranja narednog originala.
OPREZ:
postavljajte samo jedan po jedan list. Postavite sledeći original tek nakon što je
skeniranje prethodnog završeno. U suprotnom skener neće normalno
funkcionisati.
NAPOMENA:
n na vadite memorijsku karticu i ne prekidajte strujno napajanje dok indikatori
trepću.
Poravnaj ulevo
UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 8 Monday, December 15, 2008 2:26 PM

9 Korisnički priručnik
RS
UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 9 Monday, December 15, 2008 2:26 PM
n Ovaj skener podržava izlazne slike samo u JPEG (.jpg) formatu, a oznaka
datuma/vremena se ne dodaje.
n Za više informacija o tome na koji način ovaj skener smešta datoteke
skeniranih slika na memorijsku karticu, pogledajte „Usmerenje originala i
skenirane slike“ na strani 11.
n Ukoliko je memorijska kartica skoro prazna (na njoj ima manje od 1 Mb
slobodnog prostora), indikator statusa/kartice će treptati. Ako je potrebno,
postavite drugu karticu ili obrišite neke datoteke sa postojeće kartice.
4. Da biste isključili skener nakon što ste skenirali sve
originale, pritisnite i držite taster za uklj./isklj. 1 sekundu.
Indikator napajanja će zatreptati, a zatim se ugasiti.
Skeniranje na digitalni okvir za fotografije
Priključenjem ovog skenera za fotografije na kompatibilni digitalni okvir za
fotografije, skenirane slike će se automatski preneti i prikazati na digitalnom
okviru za fotografije.
NAPOMENA: Ova funkcija zahteva kompatibilni digitalni okvir za fotografije
(posetite www.computers.toshiba-europe.com za informacije o kupovini digitalnog
okvira i korišćenju ove funkcije).
Priključenje skenera na računar
Priključenjem skenera na računar možete direktno da pristupite skeniranim
slikama na memorijskoj kartici ili da skener koristite kao čitač kartica.
Sistemski zahtevi (za računar)
n Operativni sistem:Windows: Windows 2000, XP ili Vista.
n Slobodni USB 1.1 ili USB 2.0 priključak

Korisnički priručnik 10
RS
UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 10 Monday, December 15, 2008 2:26 PM
Priključenje
1. Priključite jedan kraj USB kabla (sa mini USB priključkom)
na mini USB utičnicu na skeneru.
2. Uključite računar i priključite drugi kraj USB kabla na USB priključak računara.
3. Umetnite odblokiranu memorijsku karticu (na koju se može zapisivati) u
odgovarajući otvor za memorijsku karticu.
4. Priključite strujno napajanje na skener.
5. Pritisnite taster za uklj./isklj. Indikator napajanja će zatreptati.
6. Računar će prepoznati skener kao odvojivi disk (removable disk - Windows
sistem). Sada ste spremni da rukujete datotekama na memorijskoj kartici.
Dodatne informacije
Odgovarajući i neodgovarajući tipovi originala
Ovaj skener je namenjen za ostvarivanje najboljih rezultata skeniranja za sledeće
tipove originala:
n fotografije 3,5" x 5" (8,89 x 12,7 cm) i 4" x 6" (10,16 x 15,24 cm)
n Posetnice

11 Korisnički priručnik
RS
Usmerenje originala i skenirane slike
Pogledajte ilustracije koje slede za informacije o vezi između usmerenja originala
pri skeniranju i usmerenja skenirane slike pri njenom prikazivanju na ekranu
računara.
Odsecanje na skeniranim slikama
Da bi skener utvrdio pravilnost podataka o skeniranoj slici, može doći do izvesnog
odsecanja na skeniranoj slici. Molimo pogledajte donju ilustraciju.
NAPOMENA: pri skeniranju tamnijih originala (npr. fotografije noćnog
neba) može doći do preteranog isecanja. Postavite original u drugačijem
smeru (usmerenju) i pokušajte ponovo.
Skener
Original
Skenirana slika
prikazana na
ekranu
Skener
Original
Veličina odsecanja (izmereno na originalu)
Maks. 1,5 mm
Pravac skeniranja
Maks.
2,5 mm
Maks.
1,5 mm
Maks. 1,5 mm
Original
Skenirana slika
UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 11 Monday, December 15, 2008 2:26 PM

Korisnički priručnik 12
RS
Čišćenje i održavanje
Čišćenje skenera
Da biste održali kvalitet skeniranih slika i sprečili nakupljanje prašine, preporučuje
se da skener (spoljašnje kućište, senzor slike i valjak unutar skenera) čistite
redovno (nakon svakih 150-200 skeniranja) koristeći samo preporučene i
priložene alate.
OPREZ: za čišćenje senzora slika i valjka unutar skenera ne koristite
nikakve druge alate osim onih koje ste dobili uz uređaj. U suprotnom, oni će se
trajno oštetiti. Pre upotrebe proverite da na alatki za čišćenje nema vidljive
prašine.
Čišćenje valjka
Skenirana slika (previše
Original
odsečena)
UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 12 Monday, December 15, 2008 2:26 PM
1. Priključite strujno napajanje na skener.
2. Kada je skener isključen, pritisnite i držite taster za uklj./isklj. 5 sekundi.
Skener će preći u režim za čišćenje.
3. Postavite priloženi list za čišćenje valjka na prikazani
način. Obratite pažnju na položaj crnog sunđera na
listu pri umetanju.
4. List za čišćenje će se automatski uneti u ulazni otvor i započeće proces
čišćenja.

13 Korisnički priručnik
RS
UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 13 Monday, December 15, 2008 2:26 PM
5. Kada se proces čišćenja završi, list za čišćenje će biti izbačen iz ulaznog
otvora, a indikator napajanja će se ugasiti. Izvadite list za čišćenje i držite ga
zaštićenog od prašine.
Čišćenje senzora slike
1. Kada je skener isključen i odvojen od strujnog
napajanja, postavite krpu za čišćenje senzora u
jedan kraj izlaznog otvora.
2. Polako povucite krpu za čišćenje senzora na drugi
kraj izlaznog otvora. Ponovite dva do tri puta
zaredom.
3. Odložite krpu za čišćenje senzora, odložite je na bezbedno mesto i zaštitite od
prašine.
Kalibrisanje skenera
Ukoliko skenirana slika deluje umrljano ili na njoj ima neobičnih pruga, potrebno je
da obavite kalibrisanje skenera kako bi senzor povratio svoju originalnu
preciznost. Kalibrisanje skenera:
1. Sledite uputstva za čišćenje valjka i senzora slike, a zatim sledite uputstva u
„Priprema“ na strani 7 za pripremu skenera za skeniranje.
2. Postavite karticu za kalibraciju na prikazani način.
Skener će skenirati obrazac sa kartice za kalibraciju
i automatski će obaviti kalibraciju senzora unutar
skenera. Proverite da li je kalibraciona kartica
umetnuta u pravilnom smeru.

Korisnički priručnik 14
RS
UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 14 Monday, December 15, 2008 2:26 PM
Rešavanje problema
Problem: Na skeniranoj slici postoje neobične linije ili slika nije jasna.
Rešenje: Molimo proverite sledeće:
n Ima li na originalu ogrebotina ili je original čist? Uklonite
eventualne mrlje ili prašinu sa originala pre skeniranja.
n Da li je skener dugo korišćen bez čišćenja i kalibrisanja?
Pogledajte „Čišćenje skenera“ na strani 12 i „Kalibrisanje
skenera“ na strani 13 za uputstva u vezi sa čišćenjem i
kalibrisanjem skenera i potom pokušajte ponovo.
Problem: Original se u ulaznom otvoru zaglavljuje na pola puta.
Rešenje: Pritisnite taster za uklj./isklj. Skener će povući zaglavljeni original
unapred tako da možete da ga izvučete iz izlaznog otvora.
Problem: Indikator statusa brzo trepće i nikakvo skeniranje nije moguće.
Rešenje: Proverite sledeće:
n Da li je memorijska kartica pravilno postavljena u otvor za
memorijsku karticu? Izvadite i ponovo umetnite karticu i
pokušajte ponovo.
n Da li je SD kartica blokirana? Odblokirajte karticu.
n Da li je memorijska kartica puna? Indikator trepće kada se
slobodan prostor na memorijskoj kartici smanji ispod 3 Mb.
Ukoliko je potrebno, koristite drugu karticu.
n Da li ste postavili naredni original pre nego što je proces
skeniranja prethodnog originala završen? Isključite skener, a
zatim ga ponovo uključite i pokušajte ponovo. Postarajte se da
skenirate naredni original tek nakon što se proces skeniranja
prethodnog originala završi
n Da li dužina originala premašuje maksimalnu prihvatljivu
veličinu?

15 Korisnički priručnik
RS
UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 15 Monday, December 15, 2008 2:26 PM
Tehničke karakteristike
Dimenzije (samo skener) 156 x 46 x 38 mm
Težina (samo skener) 170 g
Podržani tipovi memorijskih
• CF (CompactFlash) tip I
kartica
• MS (MemoryStick)
•MS Pro
• MS Pro Duo (potreban adapter)
• MS Duo (potreban adapter)
• MMC (MultiMediaCard kartica)
• RS-MMC (potreban adapter)
• xD (H-tip i M-tip)
• SD (SecureDigital)
• Mini SD (potreban adapter)
• micro SD/T-Flash (potreban adapter)
Podržani izlazni format slika JPEG (.jpg)
USB priključak USB ili kompatibilan sa USB 2.0 specifikacijom
Ulazno napajanje 100-240 V naizmenične struje, 50/60 Hz
Izlazno napajanje 6 V jednosmerne struje, 1,5 A
Temperatura radnog okruženja 15 °C ~ 35 °C
Vlažnost radnog okruženja 20 % ~70 %
Temperatura pri skladištenju -20 °C ~ 60 °C
Vlažnost pri skladištenju 10 % ~ 90 %

Korisnički priručnik 16
RS
UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 16 Monday, December 15, 2008 2:26 PM
Podrška kompanije „TOSHIBA“
Potrebna Vam je pomoć?
Za najnovija ažuriranja upravljačkih programa, korisničkih priručnika i „često
postavljanih pitanja“, pogledajte Internet stranicu kompanije Toshiba sa podrškom
za opcije i usluge:
computers.toshiba.eu/options-support
Molimo posetite i computers.toshiba.eu/options-warranty
za "vruće" telefone kompanije TOSHIBA.
Izjava o autorskim pravima
Nijedan deo ovog izdanja se ne sme reprodukovati u bilo kom obliku niti na bilo
koji način bez prethodnog pismenog odobrenja. Ostale zaštićene oznake ili
zaštićena imena koji se ovde pominju predstavljaju robne znake ili registrovane
robne znake njihovih kompanija.
Odricanje od odgovornosti
Informacije u ovom dokumentu su podložne izmenama bez obaveštenja.
Proizvođač ne zastupa niti daje bilo kakve garancije (podrazumevane ili
drugačije) koje se odnose na tačnost i potpunost ovog dokumenta i ni u kom
slučaju nije odgovoran za bilo kakav gubitak profita ili bilo kakvu komercijalnu
štetu, uključujući, ali ne i ograničavajući se samo na posebne, slučajne,
posledične ili druge štete.
decembar 2008., Rev1.0
Robni znaci
Microsoft, Windows i Windows Vista su ili registrovane robne marke ili robne
marke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili u drugim zemljama.
Svi drugi nazivi marki i proizvoda su robne marke ili registrovane robne marke
kompanija koje su njihovi vlasnici.

17 Korisnički priručnik
RS
UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 17 Monday, December 15, 2008 2:26 PM
Regulativne izjave
Usaglašenost sa znakom CE
Ovaj proizvod nosi oznaku CE u skladu sa zahtevima primenljivih direktiva EU.
Odgovorna za CE oznaku je kompanija Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm
8, 41460 Neuss, Germany (Nemačka). Primerak zvanične Izjave o usaglašenosti
možete preuzeti sa sledećeg veb-sajta: http://epps.toshiba-teg.com/
Radno okruženje
Elektromagnetna usaglašenost (EMC) ovog proizvoda odobrena je tipično za ovu
kategoriju uređaja, za takozvano stambeno, komercijalno i neintenzivno
industrijsko okruženje. Svako drugo radno okruženje kompanija „Toshiba“ ne
odobrava, a upotreba ovog proizvoda u takvim radnim okruženjima može biti
ograničena ili se ne može preporučiti. Moguće posledice upotrebe ovog proizvoda
u neodobrenim radnim okruženjima mogu biti: Ometanja drugih proizvoda ili ovog
proizvoda u okolnoj oblasti uz privremeni otkaz ili gubitak/oštećenje podataka kao
rezultat. Primer neodobrenih radnih okruženja i s njima povezanih saveta:
n Industrijsko okruženje (npr. gde se uglavnom koristi 3-fazno napajanje od 380
V): opasnost od smetnji ovog proizvoda usled mogućih snažnih
elektromagnetnih polja, posebno u blizini velikih mašina ili strujnih uređaja.
n Medicinska okruženja: usaglašenost sa Direktivom za medicinske
proizvode nije potvrđena od strane kompanije Toshiba, stoga se ovaj proizvod
ne može koristiti kao medicinski proizvod bez dodatne potvrde. Upotreba u
uobičajenim kancelarijskim okruženjima, npr. u bolnicama, ne bi trebalo da
predstavlja problem, ukoliko ne postoje ograničenja od strane odgovorne
administracije.
n Automobilsko okruženje: molimo pogledajte korisnička uputstva za dato vozilo
za savete koji se odnose na upotrebu ovog proizvoda (kategorije).
n Vazdušno okruženje: molimo sledite savete letačkog osoblja koji se odnose na
ograničenja upotrebe.

Korisnički priručnik 18
RS
UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 18 Monday, December 15, 2008 2:26 PM
Ostala okruženja koja nisu vezana za EMC
n Upotreba na otvorenom: kao tipično kućna/kancelarijska oprema, ovaj proizvod
nema posebnu otpornost na prodor vlage i nije otporan na jak udar.
n Eksplozivna atmosfera: upotreba ovog proizvoda u takvom specijalnom
radnom okruženju (Ex) nije dozvoljena.
Informacije koje slede namenjene su isključivo za
korisnike u državama-članicama EU
Odlaganje proizvoda na otpad
Znak sa precrtanom kantom za smeće na točkovima označava
da se proizvodi moraju prikupljati i odlagati na otpad odvojeno
od otpada domaćinstva.
Crna traka ukazuje na to da je proizvod iznet na tržište nakon
13. avgusta 2005. godine.
Učešćem u odvojenom prikupljanju baterija pomoći ćete u
obezbeđivanju pravilnog odlaganja proizvoda i baterija i time
pomoći u sprečavanju mogućih negativnih posledica po
prirodnu sredinu i ljudsko zdravlje.
Za detaljnije informacije o programima prikupljanja i recikliranja
koji su dostupni u Vašoj zemlji posetite naš vebsajt
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili se obratite našem
lokalnom predstavništvu u Vašem gradu ili prodavnici u kojoj
ste kupili proizvod.
© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Sva prava zadržana.
Kompanija TOSHIBA zadržava pravo da izvrši tehničke izmene. Kompanija
TOSHIBA ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu koja direktno ili posredno
može nastati zbog grešaka, omaški ili neslaganja između ovog proizvoda i
priručnika.