Toshiba JournE Scan: Kazalo vsebine

Kazalo vsebine: Toshiba JournE Scan

1 Uporabniški priročnik

SL

UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 1 Monday, December 15, 2008 2:26 PM

Kazalo vsebine

Pomembna varnostna navodila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Preverjanje komponent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Deli optičnega bralnika in njihove funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Uporaba optičnega bralnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Priprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Ustvarjanje optično prebranega dokumenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Optično branje pri povezavi z okvirjem za digitalne fotografije . . . . . . . . . . . .9

Povezovanje optičnega bralnika z računalnikom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Več informacij . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Nega in vzdrževanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Ččenje optičnega bralnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Umerjanje optičnega bralnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Odpravljanje težav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Podpora podjetja TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Izjava o avtorskih pravicah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Zavrnitev odgovornosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Blagovne znamke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Pravna izjava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Skladnost z oznako CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Delovno okolje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Druga okolja, nepovezana z direktivo EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Naslednje informacije veljajo samo za države članice EU . . . . . . . . . . . . . .18

Uporabniški priročnik 2

SL

UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 2 Monday, December 15, 2008 2:26 PM

Pomembna varnostna navodila

Pred uporabo tega optičnega bralnika pozorno preberite pomembna varnostna

navodila. Neupoštevanje teh navodil lahko privede do telesnih poškodb ali

poškodb optičnega bralnika.

Ne postavljajte optičnega bralnika neposredno na sončno svetlobo

ali poleg virov toplote, na primer v zaprto vozilo, kjer nanj

neposredno svetijo sončni žarki, ali poleg peči. Lahko pride do

poškodb zunanjega ohišja optičnega bralnika, prekomerna toplota

pa lahko poškoduje občutljive senzorje v notranjosti bralnika.

Ne uporabljajte optičnega bralnika v bližini vode ali na dežju in

pazite, da v notranjost izdelka ne pride tekočina. Voda in vlaga

lahko povzročita kratki stik v električnih komponentah, kar lahko

privede do napak v delovanju.

Ne uporabljajte optičnega bralnika v prašnem okolju. Prašni delci

lahko prekrijejo površino bralnika in opraskajo izvirnik, ki ga želite

optično prebrati. Ne uporabljajte optičnega bralnika z izvirniki, na

katerih so prah ali drugi delci.

Ne uporabljajte optičnega bralnika v bližini močnih

elektromagnetnih virov, kot sta mikrovalovna pečica ali televizija.

Elektromagnetne motnje lahko privedejo do napak v delovanju

optičnega bralnika.

Pazite, da vam optični bralnik ne pade na tla, ne izpostavljajte ga

tresenju in udarcem. Močni udarci lahko privedejo do poškodb

notranjih komponent.

V reže za pomnilniške kartice na optičnem bralniku vstavljajte

samo združljive pomnilniške kartice. Predmeti, ki niso namenjeni

vstavljanju v reže za pomnilniške kartice, lahko poškodujejo

kovinske stike v režah.

3 Uporabniški priročnik

SL

UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 3 Monday, December 15, 2008 2:26 PM

Vtičnica za napajanje in vrata USB na tem optičnem bralniku so

oblikovana zgolj za povezovanje s priloženim električnim

napajalnikom in opcijskim kablom USB. V te vtičnice ni dovoljeno

vtikati nobenih drugih predmetov.

Če optični bralnik oddaja nenavadne vonjave, toploto ali če

opazite kakršnekoli napake v delovanju, nemudoma odklopite

optični bralnik iz vira napajanja in se za pregled ali servis obrnite

na svojega prodajalca.

Ne poskušajte izdelka razstaviti, ga prilagoditi, posegati vanj ali ga

popraviti sami (vključno z električnim vmesnikom). Razstavljanje,

prilagajanje, popravila in nedovoljeni posegi v izdelek lahko

privedejo do požara ali električnega udara in posledično hudih

telesnih poškodb. Če je potrebno kakršnokoli popravilo, se obrnite

na pooblaščenega serviserja izdelkov Toshiba.

Pri uporabi električnega vmesnika in pri uporabi napajalnega kabla

bodite posebej pozorni na naslednje:

n Ko ravnate z napajalnim kablom, upoštevajte te previdnostne ukrepe:

n Na napajalnem kablu ali vtiču nikoli ne opravljajte nikakršnih posegov.

n Napajalnega kabla nikoli ne podaljšujte niti ne spreminjajte.

n Napajalnega kabla nikoli ne zvijajte ali sučite.

n Kadar iztikate vtič iz vtičnice, nikoli ne vlecite za napajalni kabel.

Vedno primite vtič.

n Na napajalni kabel nikoli ne postavljajte težkih predmetov.

n Napajalnega kabla nikoli ne napeljite skozi mesta, kjer bi ga lahko

preščipnilo, na primer skozi vrata ali okno.

n Napajalnega kabla nikoli ne položite poleg vira toplote.

n Napajalnega kabla nikoli ne pritrjujte z žeblji, sponkami ali podobnimi

predmeti.

n Nikoli ne poskušajte razstaviti ali popraviti električnega vmesnika.

n Vsako od omenjenih dejanj lahko poškoduje kable in/ali povzroči požar ali

električni udar in posledično hude telesne poškodbe.

Uporabniški priročnik 4

SL

UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 4 Monday, December 15, 2008 2:26 PM

n Priključevanje napajalnega kabla

n Vedno poskrbite, da bo vtič (in vtič morebitnega podaljševalnega kabla) do

konca vstavljen v vtičnico, da se zagotovi varna električna povezava. Sicer

lahko nastane požar ali električni udar in posledično hude telesne poškodbe.

n Bodite previdni pri uporabi podaljševalnih kablov z več vtičnicami.

Preobremenitev zidne vtičnice lahko povzroči požar ali električni udar in

posledično hude telesne poškodbe.

n Če se na priključkih ali vznožju vtiča nabere prah, izklopite računalnik in

iztaknite vtič. Nato priključke in/ali vznožje vtiča očistite s suho krpo. Če boste

izdelek še naprej uporabljali, ne da bi očistili vtič, utegne nastati požar ali

električni udar in posledično hude telesne poškodbe.

n Vedno uporabite električni vmesnik TOSHIBA, ki je bil priložen izdelku (ki je bil

morda priložen vašemu izdelku). Uporabite lahko tudi električne vmesnike, ki

jih je določila TOSHIBA, in se na ta način izognete nevarnosti požara ali

drugim poškodbam izdelka. Uporaba nezdružljivega električnega vmesnika

lahko povzroči požar ali okvare izdelka in posledično hude telesne poškodbe.

TOSHIBA ne prevzema nobene odgovornosti za škodo, nastalo zaradi

uporabe nezdružljivega napajalnika ali polnilnika.

n Nikoli ne priključite napajalnika na vir napajanja, ki ne ustreza nazivni napetosti

in frekvenci, navedeni na upravni nalepki na enoti. Sicer lahko nastane požar

ali električni udar in posledično hude telesne poškodbe.

n Vedno uporabljajte ali kupite napajalne kable, ki ustrezajo zakonskim

specifikacijam in zahtevam za napetost in frekvenco v državi uporabe. Sicer

lahko nastane požar ali električni udar in posledično hude telesne poškodbe.

n Nikoli ne poskušajte priključiti ali iztakniti vtiča z mokrimi rokami. Če tega ne

boste upoštevali, lahko povzročite električni udar in posledično hude telesne

poškodbe.

n Nikoli ne dovolite, da se na katerikoli del izdelka polije kakšna tekočina, in

nikoli ne izpostavljajte izdelka dežju, vodi, morski vodi ali vlagi. Izpostavitev

tekočini ali vlagi lahko povzroči električni udar ali požar in posledično škodo ali

hude telesne poškodbe. Če se kaj takega ponesreči zgodi, takoj:

n Izklopite izdelek.

n Odklopite električni vmesnik iz vtičnice in izdelka.

Ne vklapljajte izdelka, ampak ga najprej odnesite k pooblaščenemu

serviserju. Če teh napotkov ne boste upoštevali, tvegate hude telesne

poškodbe ali trajno okvaro izdelka.

5 Uporabniški priročnik

SL

Uvod

Preverjanje komponent

Deli optičnega bralnika in njihove funkcije

Calibrate

調整

/

校准

/

校正

/ Calibrer / Kalibrieren / Calibra / Calibrar

Optično branje

Električni vmesnik Kabel USB

Journe

Kartica za umerjanje List za ččenje

Krpa za ččenje

valjčka

senzorja

Uporabniški priročnik Garancijski listZaščitni ovoj

Spredaj

UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 5 Monday, December 15, 2008 2:26 PM

Uporabniški priročnik 6

SL

No. Ime Funkcija/opis

Indikator stanja/

Označuje stanje delovanja optičnega bralnika in

kartice

pomnilniške kartice.

Pritisnite ta gumb, če želite napajanje vklopiti ali

izklopiti.

Gumb za napajanje

Če želite preklopiti v način delovanja za ččenje,

pritisnite in pridržite ta gumb za 5 sekund. Glejte

»Ččenje optičnega bralnika« na strani 12.

Lučka napajanja Označuje stanje napajanja optičnega bralnika.

Z njim je material, ki ga želite optično prebrati, pravilno

Vodilo za papir

poravnan.

Kadar optično prebirate fotografije dimenzij 4" x 6",

Oznaka 4" x 6"

premaknite vodilo za papir v ta položaj.

Reža za podajanje Za začetek optičnega branja vstavite izvirnik v to režo.

Oznaka za smer Označuje pravilno smer izvirnika.

1

2

3

4

5

6

7

Zadaj

No. Ime Funkcija/opis

Reža za kartice SD/

Sprejema naslednje vrste pomnilniških kartic: SD, xD,

xD/MMC/MS

MMC in MS.

Izhodna reža Skozi to režo pride ven optično prebrani izvirnik.

Reža za kartice CF Sprejme kartice CF vrste I.

Za povezovanje z računalnikom (ali okvirjem za

Mini vtičnica USB

digitalne fotografije) prek kabla USB.

Vtičnica za

Za povezovanje s priloženim električnim vmesnikom.

napajanje

1

2

3

4

5

UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 6 Monday, December 15, 2008 2:26 PM

7 Uporabniški priročnik

SL

UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 7 Monday, December 15, 2008 2:26 PM

Uporaba optičnega bralnika

Priprava

1. Odlepite trak, s katerim je pritrjena ročica vodila.

OBVESTILO: Ta korak morate opraviti le takrat, ko

prvič uporabljate optični bralnik.

2. Povežite vtič kabla električnega vmesnika z vtičnico za

napajanje na optičnem bralniku. Priključite električni vmesnik

v električno vtičnico.

3. Vstavite odklenjeno (zapisljivo) pomnilniško kartico v

ustrezno režo za pomnilniško kartico.

Če sta zasedeni obe reži, bo optični bralnik pri shranjevanju optično prebranih

slik upošteval naslednjo prednost: SD (MMC) > CF > xD > MS

4. Pritisnite gumb za napajanje. Indikator napajanja začne

utripati. Počakajte, da indikator napajanja neha utripati in

ugasne. Namesto njega se bo vklopil indikator stanja/kartice

in s tem označil, da je optični bralnik pripravljen na uporabo.

Uporabniški priročnik 8

SL

Ustvarjanje optično prebranega dokumenta

1. Stran, ki jo želite optično prebrati, naj bo obrnjena

navzgor in v smeri, ki je označena z oznako za smer.

Položite en rob izvirnika na optični bralnik in prilagodite

ročico vodila tako, da je izvirnik poravnan z levim robom

reže za podajanje. Vstavite izvirnik v režo za podajanje.

PREVIDNO: Ne izvajajte postopka optičnega

branja sijajnih fotografij v vlažnem okolju (vlažnost višja

od 70 % RH). V nasprotnem primeru bo postala površina

fotografije lepljiva, zaradi česar se lahko izvirnik zagozdi v

optičnem bralniku.

OBVESTILO: Za starejše, občutljivejše fotografije je

pred optičnim branjem priporočljivo uporabiti priloženi

zaščitni ovoj.

2. Bralnik bo izvirnik samodejno podal v režo in ga optično

prebral.

OBVESTILO: Če nameravate uporabiti zaščitni

ovoj, ga v režo za podajanje vstavite s prepognjenim

delom naprej. Za informacije o vstavljanju fotografij in

drugih vrst izvirnikov glejte »Več informacij« na strani 10.

3. Ko je postopek optičnega branja zaključen, indikator napajanja in indikator

stanja/kartice še nekaj časa utripata. Indikatorja s tem označujeta, da optični

bralnik sliko obdeluje in shranjuje datoteko z optično prebrano sliko. Preden

vstavite nov izvirnik za optično branje, počakajte, da indikatorja nehata utripati.

PREVIDNO:

Vstavite samo en list naenkrat. Naslednji izvirnik vstavite šele takrat, ko je

bralnik končal s postopkom optičnega branja prejšnjega izvirnika.

V nasprotnem primeru optični bralnik ne bo deloval pravilno.

Poravnaj levo

UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 8 Monday, December 15, 2008 2:26 PM

9 Uporabniški priročnik

SL

UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 9 Monday, December 15, 2008 2:26 PM

OBVESTILO:

n Medtem ko indikatorja utripata, ne odstranjujte pomnilniške kartice in ne

odklapljajte električnega napajanja.

n Optični bralnik podpira samo izhodne slike v obliki zapisa datoteke JPEG

(.jpg), oznaka datuma/ure ne bo dodana.

n Za več informacij o tem, kako optični bralnik shranjuje datoteke z optično

prebranimi slikami na pomnilniško kartico, glejte »Smer izvirnika in optično

prebrane slike« na strani 11.

n Če je pomnilniška kartica skoraj polna (manj od 1 MB prostega prostora),

začne utripati indikator stanja/kartice. Po potrebi uporabite drugo kartico ali

izbrišite na njej nekaj datotek.

4. Če želite optični bralnik izklopiti, potem ko ste optično

prebrali vse izvirnike, pritisnite in pridržite gumb za

napajanje za 1 sekundo. Indikator napajanja bo začel

utripati in nato ugasnil.

Optično branje pri povezavi z okvirjem za digitalne

fotografije

Ko optični bralnik fotografij povežete z združljivim okvirjem za digitalne fotografije,

bodo optično prebrane slike samodejno prenesene v okvir za digitalne fotografije

in prikazane na njegovem zaslonu.

OBVESTILO: Ta funkcija zahteva združljiv okvir za digitalne fotografije

(obiščite www.computers.toshiba-europe.com, če želite več informacij o nakup

digitalnega okvira in uporabi te funkcije).

Povezovanje optičnega bralnika z računalnikom

Če optični bralnik priključite na računalnik, lahko neposredno dostopate do

optično prebranih fotografij na pomnilniški kartici ali pa optični bralnik uporabite

kot bralnik pomnilniške kartice.

Sistemske zahteve (za računalnik)

n Operacijski sistem:Windows: Windows 2000, XP ali Vista.

n Razpoložljiva vrata USB 1.1 ali 2.0

Uporabniški priročnik 10

SL

UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 10 Monday, December 15, 2008 2:26 PM

Ustvarjanje povezave

1. Povežite en konec kabla USB (z mini priključkom USB) z

mini vtičnico USB na optičnem bralniku.

2. Vklopite računalnik in povežite drugi konec kabla USB z vrati USB na

računalniku.

3. Vstavite odklenjeno (zapisljivo) pomnilniško kartico v ustrezno režo za

pomnilniško kartico.

4. Povežite električno napajanje z optičnim bralnikom.

5. Pritisnite gumb za napajanje. Indikator napajanja začne utripati.

6. Računalnik bo optični bralnik prepoznal kot izmenljivi disk (sistem Windows).

Zdaj lahko urejate datoteke na pomnilniški kartici.

Več informacij

Ustrezne in neustrezne vrste izvirnikov

Optični bralnik je zasnovan tako, da doseže najboljše rezultate optičnega branja

med branjem naslednjih vrst izvirnikov:

n fotografije dimenzij 3,5" x 5" in 4" x 6";

n vizitke.

11 Uporabniški priročnik

SL

Smer izvirnika in optično prebrane slike

Za informacije o razmerju med smerjo izvirnika med postopkom optičnega branja

in smerjo optično brane slike, ko je ta prikazana na zaslonu, glejte spodnjo

ilustracijo.

Obrezovanje optično prebranih slik

Med postopkom, s katerim optični bralnik določi pravilnost podatkov optično

prebrane slike, lahko pride do obrezovanja optično prebrane slike. Za več

informacij glejte ilustracijo spodaj.

OBVESTILO: Med optičnim branjem temnih izvirnikov (na primer fotografij

nočnega neba) lahko pride do prekomernega obrezovanja. Vstavite izvirnik

v drugi smeri (usmerjenost) in poskusite znova.

Optični bralnik

Izvirnik

Optično prebrana

slika, ko je

prikazana na

zaslonu

Optični bralnik

Izvirnik

Obrezovanje velikosti (merjeno glede na izvirnik)

Največ 1,5 mm

Smer optičnega branja

Največ

2,5 mm

Največ

1,5 mm

Največ 1,5 mm

Izvirnik

Optično prebrana slika

UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 11 Monday, December 15, 2008 2:26 PM

Uporabniški priročnik 12

SL

Nega in vzdrževanje

Ččenje optičnega bralnika

Da bi ohranili kakovost optično prebranih slik in preprečili kopičenje prahu,

svetujemo, da redno čistite optični bralnik (zunanje ohišje, slikovni senzor in

valjček znotraj optičnega bralnika) po približno 150–200 optičnih branjih, pri tem

pa uporabite samo priložena orodja in orodja, ki jih svetujemo za ta namen.

PREVIDNO: Za ččenje slikovnega senzorja in valjčka znotraj optičnega

bralnika uporabljajte samo priložena orodja. V nasprotnem primeru lahko pride do

trajnih poškodb. Pazite, da pred uporabo na orodju za ččenje ne bo prahu.

Ččenje valjčka

Optično prebrana slika

Izvirnik

(prekomerno obrezovanje)

UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 12 Monday, December 15, 2008 2:26 PM

1. Povežite električno napajanje z optičnim bralnikom.

2. Pri izključenem napajanju pritisnite in pridržite gumb za napajanje za

5 sekund. Optični bralnik bo prešel v način delovanja za ččenje.

3. Vstavite priložen list za ččenje valjčka, kot je

prikazano. Med vstavljanjem bodite pozorni na smer

črne pene na listu.

4. Bralnik bo čistilni list samodejno podal v režo za podajanje in začel se bo

postopek ččenja.

5. Ko je postopek ččenja zaključen, se čistilni list izvrže iz reže za podajanje,

indikator napajanja pa se izključi. Odstranite čistilni list in pazite, da ne pride

v stik s prahom.

13 Uporabniški priročnik

SL

UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 13 Monday, December 15, 2008 2:26 PM

Ččenje slikovnega senzorja

1. Medtem ko je optični bralnik izklopljen, povezava z

električnim napajanjem pa je prekinjena, vstavite

krpo za ččenje slikovnega senzorja v en konec

izhodne reže.

2. Krpo za ččenje senzorja nežno povlecite na drug

konec izhodne reže. Ponovite dvakrat ali trikrat

zaporedoma.

3. Odstranite krpo za ččenje senzorja, shranite jo na varnem mestu in jo

zaščitite pred prahom.

Umerjanje optičnega bralnika

Če je slika, ustvarjena z optičnim branjem, zamegljena ali če so na njej vidne

nenavadne črte, je treba optični bralnik s postopkom umerjanja zopet namestiti v

pravi položaj. Če želite umeriti optični bralnik:

1. Če želite očistiti valjček in slikovni senzor, sledite navodilom, nato pa sledite

navodilom v poglavju »Priprava« na strani 7, da optični bralnik pripravite na

delovanje.

2. Vstavite kartico za umerjanje, kot je prikazano.

Optični bralnik bo prebral vzorec na kartici za

umerjanje in samodejno umeril vgrajeni senzor.

Poskrbite, da bo kartica za umerjanje med

vstavljanjem pravilno obrnjena.

Uporabniški priročnik 14

SL

UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 14 Monday, December 15, 2008 2:26 PM

Odpravljanje težav

Težava: Na sliki, ustvarjeni z optičnim bralnikom, so nenavadne črte ali

pa je slika nejasna.

Rešitev: Preverite naslednje:

n Ali so na izvirniku praske oz. ali je izvirnik čist? Pred optičnim

branjem izvirnika odstranite z njega madeže ali prah.

n Ali je bil optični bralnik v uporabi dalj časa, med tem pa ni bil

oččen in umerjen? Glejte navodila v poglavju »Ččenje

optičnega bralnika« na strani 12 in »Umerjanje optičnega

bralnika« na strani 13, da optični bralnik očistite in umerite, nato

pa poskusite znova.

Težava: Izvirnik se zagozdi na polovici poti v reži za podajanje.

Rešitev: Pritisnite gumb za napajanje. Optični bralnik bo izvirnik premaknil

naprej, tako da lahko zagozdeni izvirnik odstranite iz izhodne reže.

Težava: Indikator stanja hitro utripa, optično branje pa ni mogoče.

Rešitev: Preverite naslednje:

n Ali je pomnilniška kartica pravilno vstavljena v režo za

pomnilniško kartico? Odstranite kartico, jo vstavite nazaj in

poskusite znova.

n Je kartica SD zaklenjena? Odklenite kartico.

n Ali je pomnilniška kartica polna? Indikator začne utripati, ko je na

pomnilniški kartici manj od 3 MB praznega prostora. Po potrebi

uporabite drugo kartico.

n Ali ste vstavili naslednji izvirnik, še preden se je zaključil

postopek optičnega branja prejšnjega izvirnika? Izklopite in

vklopite optični bralnik, nato pa poskusite znova. Optično branje

izvirnika lahko izvedete šele takrat, ko se zaključi postopek

optičnega branja prejšnjega izvirnika.

n Ali je dolžina izvirnika večja od največje sprejemljive velikosti?

15 Uporabniški priročnik

SL

UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 15 Monday, December 15, 2008 2:26 PM

Tehnični podatki

Mere (samo optičnega

156 x 46 x 38 mm

bralnika)

Teža (samo optičnega

170 g

bralnika)

Podprte vrste pomnilniških

CF (CompactFlash) vrste I

kartic

MS (MemoryStick)

•MS Pro

MS Pro Duo (potreben je vmesnik)

MS Duo (potreben je vmesnik)

MMC (MultiMediaCard)

RS-MMC (potreben je vmesnik)

xD (vrste H in vrste M)

SD (SecureDigital)

Mini SD (potreben je vmesnik)

micro SD/T-Flash (potreben je vmesnik)

Podprta oblika zapisa izhodne

JPEG (.jpg)

slike

Vrata USB USB ali združljivo s specifikacijami USB 2.0

Električno napajanje 100–240 V izmeničnega toka, 50/60 Hz

Izhodna napetost 6 V enosmernega toka, 1,5 A

Temperatura delovanja 15–35 °C

Vlažnost med delovanjem 20–70 % RH

Temperatura za shranjevanje – 20–60 °C

Vlažnost prostora za

10–90 % RH

shranjevanje

Uporabniški priročnik 16

SL

UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 16 Monday, December 15, 2008 2:26 PM

Podpora podjetja TOSHIBA

Potrebujete pomoč?

Najnovejše posodobitve gonilnikov, uporabniške priročnike in odgovore na

pogosta vprašanja najdete na strani za podporo za dodatke in storitve TOSHIBA:

computers.toshiba.eu/options-support

Na strani Telefonske številke za stik s TOSHIBO najdete na strani

computers.toshiba.eu/options-warranty.

Izjava o avtorskih pravicah

Nobenega dela tega priročnika ni dovoljeno kakorkoli reproducirati brez

poprejšnjega pisnega dovoljenja. Druge blagovne znamke ali druga imena

blagovnih znamk, omenjena v tem priročniku, so blagovne znamke ali registrirane

blagovne znamke ustreznih družb.

Zavrnitev odgovornosti

Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez poprejšnjega obvestila.

Izdelovalec ne prevzema odgovornosti in ne jamči (implicitno ali kako drugače) za

natančnost in celovitost tega dokumenta ter v nobenem primeru ni odgovoren za

izgubo dobička ali drugo poslovno škodo, vključno z, toda ne omejeno na,

posebno, slučajno, posredno ali drugačno škodo.

December 2008, Rev1.0

Blagovne znamke

Microsoft, Windows in Windows Vista so registrirane blagovne znamke ali

blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v Združenih državah in/ali

drugih državah.

Druge blagovne znamke in druga imena izdelkov so blagovne znamke ali

registrirane blagovne znamke ustreznih družb.

17 Uporabniški priročnik

SL

UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 17 Monday, December 15, 2008 2:26 PM

Pravna izjava

Skladnost z oznako CE

Ta izdelek ima oznako CE v skladu z zahtevami veljavnih direktiv EU. Za oznako

CE je odgovorno podjetje TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460

Neuss, Nemčija. Kopijo uradne Izjave o skladnosti lahko dobite na spletni strani:

http://epps.toshiba-teg.com/

Delovno okolje

Elektromagnetna združljivost te te naprave je bila preverjena skladno z napravo,

značilno za to vrsto izdelkov, za tako imenovana bivalna in komercialna okolja ter

okolja z lahko industrijo. Toshiba ni naprave preverila v nobenem drugem okolju in

uporaba te naprave v teh delovnih okoljih je lahko omejena ali pa se odsvetuje.

Možne posledice uporabe te naprave v okoljih, za katera ni bila preverjena:

motnje drugih izdelkov ali tega izdelka v okoljih, blizu območja uporabe, in

posledično začasno nedelovanje ali izguba/poškodba podatkov. Primeri okolij, za

katera naprava ni bila preverjena, in sorodni nasveti:

n Industrijska okolja (npr. okolja, kjer se uporablja predvsem 3-fazna 380-voltna

napetost): Nevarnost motenj tega izdelka zaradi možnih močnih

elektromagnetnih polj, zlasti v bližini velikih strojev ali agregatov.

n Medicinska okolja: Toshiba ni preverila skladnosti z direktivo o

medicinskih izdelkih, zato tega izdelka brez dodatnega preverjanja ni mogoče

uporabljati kot medicinskega izdelka. Uporaba v običajnih pisarniških okoljih –

na primer v bolnišnicah – ne bi smela predstavljati težav, če je ne omejujejo

predpisi ustanove.

n Avtomobilsko okolje: preberite navodila zadevnega avtomobila, v katerih so

lahko nasveti glede uporabe tega izdelka (zvrsti izdelkov).

n Letalsko okolje: upoštevajte navodila letalskega osebja glede omejitev

uporabe.

Uporabniški priročnik 18

SL

UM_EEMEA_Scan_1108.book Page 18 Monday, December 15, 2008 2:26 PM

Druga okolja, nepovezana z direktivo EMC

n Zunanja uporaba: Ker je ta izdelek namenjen uporabi v domačem ali

pisarniškem okolju, nima nobene posebne zaščite pred vlago ali močnimi

udarci.

n Eksplozivna okolja: Uporaba tega izdelka v takih posebnih delovnih okoljih

(Ex) ni dovoljena.

Naslednje informacije veljajo samo za države članice EU

Odlaganje odpadnega izdelka

Znak prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je treba

izdelke zbrati in odložiti ločeno od gospodinjskih odpadkov.

Črni trak označuje, da so izdelek dali na tržišče po 13. avgustu

2005.

S sodelovanjem pri ločenem zbiranju izdelkov boste pomagali

zagotoviti pravilno odlaganje odpadlih izdelkov in s tem

pomagali preprečiti morebitne škodljive posledice za okolje in

zdravje.

Za podrobnejše informacije o programih zbiranja in recikliranja,

ki so na voljo v vaši državi, obiščite naše spletno mesto

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ali pokličite krajevni

urad ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.

© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Vse pravice pridržane.

TOSHIBA si pridržuje pravico do tehničnih sprememb. TOSHIBA ne prevzema

odgovornosti za škodo, ki nastane neposredno ali posredno zaradi napak,

izpustov ali neskladnosti med tem izdelkom in dokumentacijo.