Tefal VC4003: Table des temps de cuisson
Table des temps de cuisson: Tefal VC4003
Table des temps de cuisson
Les temps sont donnés à titre indicatif, ils peuvent varier en fonction de la taille des aliments, de l’espace
laissé entre les aliments, des quantités, du goût de chacun et de la tension du réseau électrique.
Pour les aliments avec un temps de cuisson différent : placez les plus longs à cuire dans le bol inférieur.
En cours de cuisson, ajoutez le second bol ou troisième bol (selon modèle) avec les aliments à cuisson plus rapide.
Avant chaque cuisson, appuyez sur la touche “VITAMIN+” pour une cuisson plus rapide et pour plus de vitamines.
Poissons • Crustacés Type Quantité Temps de cuisson Recommandations
Filets de poisson Frais 450 g 5 - 10 min. Ne pas superposer les filets
Surgelés 450 g 10 - 15 min.
Steaks de poisson Frais 400 g 10 - 15 min. Selon l’épaisseur
Poisson entier Frais 600 g 20 - 25 min. Selon l’épaisseur
Moules Fraîches 1 kg 10 - 15 min.
Crevettes Fraîches 200 g 2 - 5 min. Selon votre goût
Coquilles Saint-Jacques Fraîches 100 g 2 - 5 min. Selon votre goût
Viandes • Volailles
Blancs de poulet Petits morceaux 500 g 10 - 15 min.
En entier 450 g 15 - 20 min.
Cuisses de poulet Entières 4 30 - 35 min.
Escalopes de dinde Fines 600 g 15 - 20 min.
Filets de porc 700 g 10 - 15 min. Couper des tranches d’un cm
Tranches d’agneau 500 g 10 - 15 min.
Saucisses Knack 10 5 min.
Francfort 10 10 - 15 min. Les piquer avant cuisson
Légumes
Artichauts Frais 3 30 - 40 min. Couper la base
Asperges Fraîches 600 g 10 - 15 min. Couper les plus grosses en 2
Brocolis Frais 400 g 19 min.
Surgelés 400 g 13 min.
Champignons Frais 500 g 11 min. Couper les pieds et bien nettoyer
Choux fleur Frais 1 moyen 20 - 25 min. En petits morceaux
Choux (rouge ou vert) Frais 600 g 15 - 18 min. En petits morceaux
Courgettes Fraîches 600 g 7 - 10 min. Emincer
Epinards Frais 300 g 8 - 10 min.
Surgelés 300 g 15 - 20 min.
Haricots verts Frais 500 g 20 - 25 min.
Surgelés 500 g 25 - 30 min.
Petites carottes Fraîches 500 g 10 min. Emincer finement
Maïs entiers Frais 500 g 30 min.
Poireaux Frais 500 g 8 min. Emincer finement
Poivrons Frais 300 g 10 - 15 min. Couper en larges bandes
Petits pois Frais 400 g 20 min.
Surgelés 400 g 25 min.
Pommes de terre Binje Fraîches 600 g 25 - 30 min. Couper en morceaux de 30 g
Pommes de terre charlottes Fraîches 600 g 20 - 25 min. Emincer ou couper en cubes
Pommes de terre rattes Fraîches entières 15 min. Selon la taille et la variété
Petits oignons grelots Frais 400 g 8 min. Couper les tiges vertes
Riz • Pâtes • Céréales
Riz blanc long grain 150 g 300 ml 25 - 30 min. Laver le riz avant cuisson
Riz Basmati 150 g 300 ml 25 min. Mettre dans de l’eau bouillante
Riz cuisson rapide 150 g 300 ml 18 - 20 min. Egrenez en fin de cuisson avec
Riz complet 150 g 300 ml 35 min. une fourchette
Semoule de couscous 200 g 350 ml 10 min. Laisser reposer la semoule
5 min. dans l’eau bouillante
avant de cuire
Blé bulgare 150 g 300 ml 15 min. Mettre de l’eau bouillante
Pâte (spaghettis) 200 g 400 ml 20 - 25 min. Mettre de l’eau bouillante
Autres aliments
Œufs Durs 6 12 - 15 min.
Mollets 6 8 - 10 min.
Fruits Frais 10 - 15 min.
Réchauffage
Viandes Morceaux 10 - 15 min.
Pâtes 10 - 15 min.
Légumes 5 - 10 min.
17
ITALIANO
Tutela dell’ambiente
• Il vostro apparecchio è ideato per funzionare per molti anni. Tuttavia,
quando deciderete di sostituirlo, non dimenticate che potete contribuire
a salvaguardare l’ambiente portandolo al centro di raccolta differenziata
della vostra zona (per apparecchi dotati di un programmatore
elettronico).
Seguite attentamente le istruzioni per l’uso.
Questo apparecchio produce vapore bollente.
Consigli di sicurezza
• Questo apparecchio è conforme alle regolamentazioni e condizioni di
sicurezza e alle seguenti norme:
- Direttiva apparecchi elettrodomestici 89/336/CEE modificata dalla
direttiva 93/68/CEE.
-
Direttiva Basso Voltaggio 72/23/CEE modificata dalla direttiva 93/68/CEE.
• Verificate che la tensione della rete corrisponda a quella indicata
sull’apparecchio (solo corrente alternata).
• Tenuto conto della differenza delle norme in vigore, se questo apparecchio
viene utilizzato in un paese diverso da quello nel quale è stato comprato,
fatelo verificare da un centro di assistenza autorizzato.
• Non ponete l’apparecchio nelle vicinanze di una sorgente di calore o in un
forno bollente in quanto potrebbe seriamente danneggiarsi.
• Utilizzate un piano di lavoro stabile ed al riparo dagli schizzi d’acqua.
• Non lasciate mai funzionare l’apparecchio senza sorveglianza. Non lasciate
l’apparecchio alla portata dei bambini.
• Non lasciate pendere il cavo.
• Collegate sempre l’apparecchio ad una presa di corrente con messa a terra.
• Non scollegate l’apparecchio tirando il cavo.
• Non usate l’apparecchio se:
- l’apparecchio o il cavo sono danneggiati.
- l’apparecchio è caduto o presenta danni visibili o anomalie di
funzionamento.
In questo caso l’apparecchio deve essere portato ad un centro assistenza
autorizzato.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, dal centro assistenza autorizzato o da una persona qualificata
per evitare ogni pericolo.
• Toccando le superfici bollenti dell’apparecchio, l’acqua bollente, il vapore o
il cibo, ci si può bruciare.
• Scollegate sempre l’apparecchio:
- immediatamente dopo l’utilizzo.
- quando lo spostate.
- prima di ogni pulizia o manutenzione.
• Non immergete mai l’apparecchio in acqua!
Non mettete l’apparecchio vicino ad una parete o una mensola – il vapore
prodotto dall’apparecchio può causare danni.
• Non spostate l’apparecchio quando è pieno di liquidi o di cibi bollenti.
• Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente per uso domestico.
Qualsiasi utilizzo professionale, non appropriato o non conforme alle
istruzioni per l’uso, non impegna né la responsabilità, né la garanzia del
produttore.
• Non toccate l’apparecchio mentre sta producendo vapore ed utilizzate un
panno per togliere il coperchio, il contenitore per il riso e il contenitore per
la cottura a vapore.
18
ITALIANO
Descrizione
1 Impugnatura coperchio
10 Anello turbo amovibile
2 Coperchio
11 Livello massimo di riempimento interno
3 Impugnatura a clip
12 Livello massimo di riempimento esterno
4 Contenitore per la cottura a vapore (2 o
13 Resistenza
3 a seconda del modello)
14 Serbatoio acqua (capacità 1,1 l)
5 Base amovibile con supporto per uova
15 Spia di funzionamento
integrato (solo per alcuni modelli)
16 Timer 60 minuti
6 Contenitore riso
17 Sensore “VITAMIN +”: per una cottu-
7 Condotto vapore
ra extra veloce e più vitamine
8 Vaschetta raccogli-sugo
18 Tubo di scarico
9 Immissione acqua
19 Cassettto per la condensa
Preparazione
Non mettete acqua nel condotto
Al primo utilizzo
vapore.
Usando acqua calda e detersivo, lavate
Non usate condimenti o nessun
tutte le parti amovibili e la parte interna
altro liquido diverso dall’acqua nel
del serbatoio per l’acqua. Sciacquate e
serbatoio per l’acqua.
asciugate - Fig.
1
Prima dell’uso assicuratevi che ci
Non immergete in acqua il
sia acqua nel serbatoio.
serbatoio per l’acqua durante la pulizia.
Posizionate il cassetto per la condensa sul
Preparazione della vaporiera
retro dell’apparecchio - Fig.
5
Posizionate la vaporiera su una superficie
stabile.
Assicuratevi che il cassetto sia
Sistemate l’anello turbo intorno alla
vuoto prima di ogni utilizzo.
resistenza, nella direzione indicata dalla
Posizionamento delle griglie amovibili
figura - Fig.
2
I cestelli più alti hanno griglie che si
Tenete lontano da ogni oggetto che
possono togliere per ottenere una spazio di
potrebbe essere danneggiato dal vapore.
cottura più largo o per cuocere cibi più
voluminosi.
L’anello turbo deve sempre essere
Per posizionare le griglie:
posizionato prima di riempire d’acqua il
Mettete il contenitore sulla tavola.
serbatoio.
Prendete la griglia con i ganci rivolti verso
Riempimento del serbatoio per l’acqua
il basso.
Versate acqua direttamente nel serbatoio,
Posizionatela nel contenitore.
fino al livello massimo come pure nel-
Premete i ganci fino a fissare la griglia in
l’anello turbo - Fig.
3
sede - Fig.
6
Posizionate correttamente sul serbatoio la
Per togliere le griglie, premete dal basso
vaschetta raccogli-sugo - Fig.
4
verso l’alto - Fig.
7
Se la vaschetta raccogli-sugo non si riesce
La vostra vaporiera è dotata di
a posizionare, verificate la posizione del-
un’impugnatura a clip che facilita
l’anello turbo. Potrebbe non essere bene
l’estrazione degli alimenti cotti dal
inserito.
contenitore senza rovinarli (pesce,
Usate sempre acqua fredda ad ogni
asparagi, ecc.).
utilizzo.
Stringete l’estremità dell’impugnatura per
sganciarla - Fig.
8
19
Cottura a vapore con termostato
Il cestello più basso ha una griglia
fissa.
Scelta del tempo di cottura
Collegate l’apparecchio.
Usate solamente l’impugnatura a
Fissate il timer sui tempi di cottura stabiliti
clip nella parte alta del cestello.
(vedi tabella dei tempi di cottura).
Quando si accende la luce rossa, la cottura
Quando utilizzate l’impugnatura a
a vapore inizia - Fig.
15
clip con un recipiente non fissate la
griglia nel recipiente ma appoggiatela
Il timer può essere regolato solo ad
semplicemente per poterla poi togliere più
apparecchio collegato.
facilmente.
Ridurre il tempo di cottura con il
Assicuratevi che i ganci dell’
sensore “VITAMIN +”
impugnatura siano posizionati correttamente.
Esclusivo: il vostro apparecchio è dotato
di un tasto “VITAMIN +” che riduce fino
Posizionamento dei contenitori
al 50% i tempi di cottura per preservare
Ponete il cibo nel contenitore.
meglio le vitamine - Fig.
16
Mettete sempre il cestello più piccolo sulla
All’inizio della cottura, premete il pulsante
vaschetta raccogli-sugo.
“VITAMIN +”, la spia si accende
Quindi impilateli dal più piccolo al più
automaticamente - Fig. . Questo permette
17
grande, inserendoli correttamente uno
un più veloce inizio della cottura, grazie a
dentro l’altro - Fig.
9
una maggiore fuoriuscita di vapore.
Mettete il coperchio (il coperchio si adatta
Una volta raggiunta la temperatura ideale,
a tutti i cestelli) - Fig.
10
la spia del pulsante “VITAMIN +” si
Per cuocere il riso
spegne automaticamente - Fig.
18
Mettere il riso con l’acqua nel contenitore
Dopo l’apertura del coperchio (per es. nel
del riso - Fig. (vedi tabella dei tempi di
11
caso si aggiunga cibo) premete nuovamente
cottura).
il sensore “VITAMIN +” per riportare la
Mettete il contenitore del riso nel cestello
vaporiera alla temperatura ideale - Fig.
19
vapore - Fig.
12
In alcuni casi é normale che premendo il
Per cuocere le uova
sensore “VITAMIN +” la spia rimanga
Mettete le uova nel supporto per uova
spenta o si spenga molto velocemente.
integrato - Fig.
13
Questo significa che la temperatura ideale
Per cuocere un pesce intero
é già raggiunta nei contenitori.
Mettete il pesce nel contenitore più alto e
E’ normale vedere vapore uscire
le verdure nel contenitore o contenitori più
dalla fessura a questo scopo prevista sul
in basso - Fig.
14
retro dell’apparecchio.
Se il vapore esce dall’apparecchio
Una volta accesa la spia del pulsante
controllate che i cestelli siano correttamente
“VITAMIN +” non potete spegnerlo
fissati e inseriti nel giusto ordine
manualmente. La spia si spegne
Per migliori risultati non mettete troppo
automaticamente.
cibo nei contenitori.
A parte queste situazioni, non è
Per non scottarvi col vapore che
consigliabile premere più di una volta il
fuoriesce dal coperchio, mettete
pulsante “VITAMIN +” durante la cottura.
preferibilmente i fori del vapore verso il
Durante la cottura
retro.
Controllate il livello dell’acqua durante la
cottura utilizzando l’indicatore esterno del
livello acqua.
20
Se necessario, aggiungete più acqua fredda
Non dimenticate di svuotare e
attraverso le aperture laterali per il
lavare il cassetto della condensa.
riempimento d’acqua - Fig.
20
Togliere il calcare
Non toccate l’apparecchio o i cibi
Posizionate l’anello turbo al contrario sulla
durante la cottura: sono bollenti.
resistenza - Fig.
25
Alla fine della cottura
Riempite l’interno dell’anello turbo con
E’ emesso un segnale acustico.
aceto bianco fino al livello massimo di
La spia rossa di funzionamento si spegne.
riempimento.
Per terminare la cottura prima del tempo,
Riempite di acqua fredda fino allo stesso
portate il timer in posizione O - Fig.
21
livello - Fig.
26
Riscaldamento
Non riscaldate (per evitare ogni odore di
Potete riscaldare il cibo (vedi tabella dei
decalcificazione). Lasciate decalcificare
tempi di cottura).
per tutta la notte.
Risciacquate più volte l’interno del
Se non c’è più acqua, l’apparecchio
serbatoio con acqua calda.
smette di produrre vapore.
Decalcificate l’apparecchio dopo
Per togliere il cibo dai contenitori per la
circa 8 utilizzi.
cottura a vapore
Togliete il coperchio afferrando l’impugnatura.
Non utilizzate altri prodotti per
Togliete i contenitori.
decalcificazione.
Mettete il contenitore su un piatto - Fig.
22
Nel tempo i succhi naturali di
Usate guanti da forno per
alimenti come carote e barbabietole
maneggiare i contenitori e il coperchio.
possono macchiare il contenitore
Successivamente
raccogli-sugo. Il fenomeno è normale. Il
Staccate la spina.
contenitore puó essere pulito con
Lasciatelo reffreddare completamente
candeggina delicata subito dopo l’utilizzo.
prima di pulirlo.
Riporre i cestelli
Controllate che la vaschetta
Per occupare meno spazio possibile i
raccogli-sugo sia sufficientemente
cestelli sono impilabili - Fig.
27
raffreddata prima di toglierla
Pulizia e manutenzione
Per pulire l’apparecchio
Svuotate il serbatoio dell’acqua e pulitelo
con un panno acqua e detersivo.
Sciacquate e asciugate - Fig.
23
Tutte le altre parti amovibili possono
essere messe in lavastoviglie - Fig.
24
Non utilizzate prodotti di pulizia
abrasivi.
Non immergete in acqua il
serbatoio dell’acqua.
Pulite regolarmente l’anello turbo.
Usate sempre un programma con
acqua tiepida.
21
Оглавление
- Table of cooking times
- Gartabelle
- Table des temps de cuisson
- Tabella dei tempi di cottura