Tefal VC4003: Gartabelle

Gartabelle: Tefal VC4003

Gartabelle

Die angegebenen Garzeiten sind Richtwerte; sie können je nach Größe, Einfülldichte und Menge der Spei-

sen, je nach dem persönlichen Geschmack und der Stromnetzstärke variieren.

Für Speisen mit unterschiedlichen Garzeiten: geben Sie die Speisen mit längerer Garzeit in den unteren

Behälter. Während des Garvorganges fügen Sie den zweiten oder dritten Behälter (je nach Modell) mit den

schneller garenden Speisen hinzu. Vor jedem Garen auf die VITAMIN +” Taste drücken; das Garen wird bes-

chleunigt und die Vitamine bleiben erhalten.

Fisch • Meeresfrüchte Art Menge Garzeit Empfehlungen

Fischfilets Frisch 450 g 5 -10 Min. Die Filets nicht übereinander

Tiefgefroren 450 g 10 - 15 Min. legen.

Fischscheiben Frisch 400 g 10 - 15 Min. Je nach Dicke.

Ganzer Fisch Frisch 600 g 20 - 25 Min. Je nach Dicke.

Muscheln Frisch 1 kg 10 - 15 Min. Ungeöffnete Muscheln wegwerfen.

Shrimps Frisch 200 g 2 - 5 Min. Je nach Geschmack.

Jacobsmuscheln Frisch 100 g 2 - 5 Min.

Fleisch • Geflügel

Hühnerfilets Kleine Stücke 500 g 10 - 15 Min.

Ganz 450 g 15 - 20 Min.

Hühnerschenkel Ganz 4 30 - 35 Min.

Putenschnitzel Dünn 600 g 15 - 20 Min.

Schweinefilets Frisch 700 g 10 - 15 Min. In 1 cm dicke Scheiben schneiden.

Lammscheiben Frisch 500 g 10 - 15 Min.

Würstchen Frankfurter 10 5 Min.

Würtschen 10 10 - 15 Min. Vor dem Garen leicht anstechen.

Gemüse

Spargel Frisch 600 g 10 - 15 Min. Dicke Spargel durchschneiden.

Brokkoli Frisch 400 g 19 Min. In Röschen schneiden.

Tiefgefroren 400 g 13 Min.

Sellerie Frisch 350 g 15 - 18 Min. In Würfel oder Scheiben schneiden.

Pilze Frisch 500 g 11 Min. Stiel abschneiden und gut reinigen.

Blumenkohl Frisch 1 mittelgroß 20 - 25 Min. In Röschen teilen.

Rot- /Weißkohl Frisch 600 g 15 - 18 Min. In kleine Stücke teilen.

Zucchini Frisch 600 g 7 - 10 Min. Scheiben.

Spinat Frisch 300 g 8 - 10 Min. Nach der Hälfte der Kochzeit wenden.

Tiefgefroren 300 g 15 - 20 Min.

Grüne Bohnen Frisch 500 g 20 - 25 Min.

Tiefgefroren 500 g 25 - 30 Min.

Erbsen Frisch 400 g 20 Min.

Tiefgefroren 400 g 25 Min.

Junge Möhren Frisch 500 g 10 Min. In feine Scheiben schneiden.

Ganze Maiskolben Frisch 500 g 30 Min.

Lauch Frisch 500 g 8 Min. In feine Scheiben schneiden.

Erbsen und Bohnen mit Schale Frisch 500 g 10 - 15 Min.

Paprika Frisch 300 g 10 - 15 Min. In breite Streifen schneiden.

Kartoffeln Frisch 600 g 20 - 25 Min. In Würfel oder Scheiben schneiden.

Neue Kartoffeln Frisch 600 g 35 - 40 Min. Abhängig von Größe und Sorte.

Klein ganz

Lauchzwiebel Frisch 400 g 8 Min.

Reis • Nudeln • Weizen

Weißer Langkornreis 150 g 300 ml 25 - 30 Min. Reis vor dem Garen waschen.

Basmati Reis 150 g 300 ml 25 Min. In kochendes Wasser geben.

Schnellkochreis 150 g 300 ml 18 - 20 Min. Bei Garzeitende mit einer

Naturreis 150 g 300 ml 35 Min. Gabel lockern.

Hirse 200 g 350 ml 10 Min. Vor dem Garen 5 Min. in koch-

endem Wasser ziehen lassen.

Weizen 150 g 300 ml 15 Min. Kochendes Wasser einfüllen.

Nudeln (Spaghetti) 200 g 400 ml 20 - 25 Min. Kochendes Wasser einfüllen.

Andere Lebensmittel

Eier Hart 6 12 - 15 Min.

Weich 6 8 - 10 Min.

Früchte Frisch 10 - 15 Min.

Aufwärmen

Fleisch Stücke 10 - 15 Min.

Nudeln 10 - 15 Min.

Gemüse 5 - 10 Min.

12

FRANÇAIS

Protection de l’environnement

Votre appareil est prévu pour fonctionner durant de longues années.

Toutefois, le jour où vous envisagez de remplacer votre appareil,

n’oubliez pas de penser à la contribution que vous pouvez apporter à la

protection de l’environnement.

Avant la mise au rebut de votre appareil, la pile du minuteur doit être retirée

et déposée dans un centre de collecte spécialisée ou un Centre de Service

agréé (pour les appareils équipés d’un programmateur électronique)*.

Les Centres de Services agréés vous reprendront vos appareils usagés afin

de procéder à leur destruction dans le respect des règles de l’environnement.

Lire le mode d’emploi et suivre attentivement les instructions d’utilisation.

Appareil produisant de la vapeur brûlante.

Consignes de sécurité

Cet appareil est conforme aux règles de sécurité et conditions en vigueur

ainsi qu’aux directives :

- 89/336/CEE modifiée par 93/68/CEE.

- 72/23/ CEE modifiée par 93/68/CEE.

Vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur

l’appareil (courant alternatif).

Compte tenu de la diversité des normes en vigueur, si l’appareil est utilisé

dans un autre pays que celui de l’achat, le faire vérifier par une Station

Service agréée.

Ne pas placer l’appareil près d’une source de chaleur ou dans un four chaud

sous peine de le détériorer gravement.

Utiliser une surface de travail stable, plane, à l’abri des projections d’eau.

Ne jamais laisser l’appareil fonctionner sans surveillance. Ne pas le laisser à

la portée des enfants.

Ne pas laisser pendre le cordon.

Toujours brancher l’appareil sur une prise reliée à la terre.

Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.

Ne pas utiliser l’appareil si :

- celui-ci ou son cordon est défectueux,

- l’appareil est tombé et présente des détériorations visibles ou des

anomalies de fonctionnement.

Dans ces cas, l’appareil doit être envoyé à une Station de Service agréée la

plus proche de votre domicile.

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le

fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire

afin d’éviter tout danger.

Des brûlures peuvent être occasionnées si l’on touche les surfaces chaudes

de l’appareil, l’eau chaude, la vapeur ou les aliments.

Toujours débrancher l’appareil :

- aussitôt après utilisation,

- pour le déplacer,

- avant chaque entretien ou nettoyage.

Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau !

Ne pas placer l’appareil près d’un mur ou d’un placard : la vapeur produite

pouvant endommager les éléments.

Ne pas déplacer l’appareil contenant des liquides ou des aliments chauds.

Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement, toute

utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode

d’emploi n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du constructeur.

Ne pas toucher l’appareil lorsqu’il produit de la vapeur et utiliser un

torchon pour retirer le couvercle, le bol à riz et le bol vapeur.

13

FRANÇAIS

Description

1 Poignée du couvercle

10 Couronne turbo amovible détartrante

2 Couvercle

11 Indicateur de niveau d’eau intérieur

3 Poignée Clip-it

12 Indicateur de niveau d’eau extérieur

4 Bols vapeur (2 ou 3 selon modèle)

13 Elément chauffant

5 Grille amovible avec support à œufs

14 Réservoir à eau (capacité 1,1 l)

intégré (sur le(s) bol(s) supérieur(s)

15 Voyant de fonctionnement

uniquement)

16 Minuterie 60 min.

6 Bol à riz

17 Touche “VITAMIN + : pour une

7 Colonne vapeur

cuisson ultra rapide et plus de vitamines

8 Récupérateur à jus

18 Tube d’échappement

9 Ouvertures de remplissage d’eau

19 Réservoir à condensats

Préparation

Assurez-vous de la présence d’eau

Avant utilisation

dans le réservoir avant la mise en marche.

Lavez toutes les pièces amovibles et

Positionnez le réservoir à condensats à

l’intérieur du réservoir à l’eau tiède

l’arrière de l’appareil - Fig.

5

savonneuse. Rincez et séchez - Fig.

1

Assurez-vous que le réservoir est

N’immergez pas le réservoir.

vide avant chaque utilisation.

Mettez en place le cuiseur vapeur

Placez les grilles amovibles

Placez le produit sur une surface stable.

Le(s) bol(s) supérieur(s) sont équipés

Mettez en place la couronne turbo autour

d’une grille amovible qui permet

de l’élément chauffant selon le sens

d’agrandir l’enceinte de cuisson et de cuire

indiqué sur le dessin - Fig.

2

des aliments volumineux.

Eloignez les objets susceptibles

Pour mettre en place les grilles :

d’être endommagés par la vapeur.

Posez le bol sur la table.

Prenez la grille à l’endroit (crochets vers le

La couronne turbo doit toujours

bas).

être mise avant de remplir le réservoir

Centrez-la dans le bol.

d’eau.

Appuyez sur les crochets de la grille

Remplissez le réservoir à eau

jusqu’à entendre les clics de verrouillage

Versez de l’eau directement dans le

- Fig.

6

réservoir à eau jusqu’au niveau maximum

Pour retirer les grilles, poussez par dessous

ainsi que dans la couronne turbo - Fig.

3

- Fig.

7

Placez le récupérateur à jus dans le

Votre cuiseur vapeur est équipé d’une

réservoir en vous assurant qu’il est bien

poignée clip-it qui permet, après la

positionné - Fig.

4

cuisson, de sortir facilement les aliments

Si le récupérateur à jus ne s’emboîte pas,

du bol sans les abîmer (ex. les poissons,

contrôlez la position de la couronne turbo.

les pointes d’asperges…).

Renouvelez l’eau avant chaque utilisation.

Clipsez l’extrémité de la poignée clip-it sur

la grille - Fig.

8

Ne mettez pas d’eau dans la

Pincez l’extrémité de la poignée pour la

colonne vapeur.

déclipser.

N’utilisez pas d’assaisonnement ou

Le bol inférieur est équipé d’une

de liquide autre que de l’eau dans le

grille fixe.

réservoir.

14

Utilisez la poignée “clip-it” dans le

L’appareil doit être branché avant

bol supérieur uniquement.

d’actionner la minuterie.

Lorsque vous utilisez la poignée

Réduisez votre temps de cuisson avec la

clip-it, ne clipsez pas la grille pour la

touche “VITAMIN +”

retirer facilement.

Exclusif : votre appareil est équipé d’une

touche “VITAMIN +” qui réduit jusqu’à

Assurez-vous que les crochets de la

50% le temps de cuisson pour une meilleure

poignée sont bien mis en place.

préservation des vitamines - Fig.

16

Placez le(s) bol(s)

En début de cuisson, appuyez sur la touche

Placez les aliments dans le(s) bol(s).

VITAMIN +”, le voyant s’allume

Placez toujours le plus petit des bols sur le

- Fig. . Elle permet un démarrage plus

17

récupérateur à jus.

rapide de la cuisson grâce à un débit

Puis superposez les bols du plus petit au plus

vapeur plus important.

grand en les emboîtant correctement - Fig.

9

Une fois la température idéale atteinte, le

Posez le couvercle. Celui-ci s’adapte sur

voyant de la touche “VITAMIN +

tous les bols - Fig.

10

s’éteint automatiquement - Fig.

18

Après avoir ouvert un bol, vous pouvez

Vous avez la possibilité de cuire du riz

appuyer à nouveau sur la touche

Mettez le riz et l’eau dans le bol à riz

VITAMIN +” pour revenir rapidement à

- Fig. (cf. tableau de cuisson).

11

la température idéale - Fig.

19

Placez le bol à riz dans le bol vapeur

Dans certains cas, il est normal qu’en

- Fig.

12

appuyant sur la touche “VITAMIN +”, son

Vous avez la possibilité de cuire des œufs

voyant reste éteint ou s’éteigne très

Placez les œufs dans les supports à œufs

rapidement. Cela signifie que la

intégrés prévus à cet effet - Fig.

13

température idéale est atteinte dans les

Vous avez la possibilité de cuire un

bols.

poisson entier

Il est normal de voir de la vapeur

Placez le poisson dans le bol supérieur et

s’échapper de l’orifice prévu à cet effet, à

les légumes dans le ou le(s) bol(s)

l’arrière de l’appareil.

inférieur(s) - Fig.

14

Une fois allumé, le voyant de la

Si de la vapeur s’échappe de

touche “VITAMIN +” ne peut pas

l’appareil, vérifiez que les bols sont bien

s’éteindre manuellement. Il s’éteint

encastrés et dans le bon ordre.

automatiquement.

Pour un résultat optimal, ne

Il est inutile d’actionner la touche

surchargez pas les bols d’aliments.

“VITAMIN +” plusieurs fois au

Pour ne pas vous brûler avec la

cours d’une même cuisson.

vapeur du couvercle, placez les trous de

Pendant la cuisson

vapeur de préférence vers l’arrière.

Vérifiez le niveau d’eau pendant la cuisson

Cuisson vapeur avec minuterie

grâce à l’indicateur de niveau d’eau

extérieur.

Sélectionnez le temps de cuisson

Si nécessaire, remettez de l’eau par les

Branchez l’appareil.

ouvertures de remplissage - Fig.

20

Réglez la minuterie selon les temps

recommandés (voir tableau de cuisson).

Ne touchez pas l’appareil, ni les

Le voyant de fonctionnement rouge

aliments en cours de cuisson.

s’allume, et la cuisson vapeur commence

- Fig.

15

15

Fin de cuisson

N’immergez pas le réservoir à eau.

Un signal sonore retentit.

Le voyant de fonctionnement rouge s’éteint.

Nettoyez régulièrement la couronne

Pour arrêter volontairement l’appareil,

turbo.

tournez la minuterie sur la position O

N’oubliez pas de vider et de laver

- Fig.

21

votre réservoir à condensats.

Réchauffage

Détartrez votre appareil

Vous pouvez réchauffer les aliments

Positionnez la couronne turbo à l’envers

(cf. tableau de cuisson).

sur l’élément chauffant - Fig.

25

S’il n’y a plus d’eau, l’appareil ne

Remplissez l’intérieur de la couronne turbo

produit plus de vapeur automatiquement.

de vinaigre blanc jusqu’au trait.

Retirez les aliments des bols vapeur

Remplissez d’eau le réservoir jusqu’au

Prenez le couvercle par sa poignée.

même niveau - Fig.

26

Retirez le bol vapeur.

Laissez agir à froid pendant une nuit pour

Placez-le sur une assiette - Fig.

22

un détartrage sans odeur.

Rincez l’intérieur du réservoir à eau

Utilisez des gants de protection

plusieurs fois avec de l’eau tiède.

pour manipuler les bols, la poignée et le

couvercle.

Détartrez votre appareil toutes les

8 utilisations.

Après utilisation

Débranchez l’appareil.

N’utilisez pas d’autres produits

Laissez-le refroidir complètement avant de

détartrants.

le nettoyer.

Au cours du temps, le jus de

Vérifiez que le récupérateur à jus a

certains aliments tels que la carotte ou la

suffisamment refroidi avant de le retirer.

betterave, peut tacher la récupérateur à

jus. Ceci est normal. Il peut être nettoyé

Entretien et nettoyage

avec un détergeant doux (non abrasif)

Nettoyez l’appareil

juste après la cuisson.

Videz le réservoir et nettoyez-le avec une

éponge humide et de l’eau tiède

Rangement des bols

savonneuse. Rincez et séchez - Fig.

23

Pour un encombrement minimum, vos bols

27

Tous les autres éléments amovibles peuvent

se rangent les uns dans les autres - Fig.

être passés au lave-vaisselle - Fig.

24

N’utilisez pas de produits

d’entretien abrasifs.

16