Tefal ULTRAGLISS FV4887D0: OK

OK: Tefal ULTRAGLISS FV4887D0

16

9

30 sec.

1/4

OK

2 min

Self-cleaning (once a month)*

*CS Samoãi‰tûní (jedenkrát mûsíãne) HU Öntisztító (havi tisztítás) SK Samoãistenie (raz

mesaãne) HR Funkcija samo‰i‰çenja (ãi‰çenje provoditi jednom mjeseãno) SL Samodejno

ãi‰ãenje (enkrat meseãno) RO Auto-curã—are (odatã pe lunã) SR Samoãi‰çenje (jednom

meseãno) BG Самопочистване (веднъж месечно) PL Samoczyszczenie (raz w miesiàcu)

TR Kendi kendine temizleme (ayda 1 kere) UK Система автоочищення (щомісяця)

ET isepuhastus (kord kuus) LV

Paéattêrêéana (1 reizi me\nesê) LT Automatinis valymas (kartą per

mėnesį) RU Самоочистка (1 раз в месяц)

1800129822_FV48XXD0_FTJ_110x154 18/06/13 11:16 Page16

17

10

30 min.

Soleplate cleaning*

*CS âi‰tûní Ïehlicí plochy HU Vasalótalp tisztítása SK âistenie Ïehliacej plochy

HR âi‰çenje podnice SL âi‰ãenje likalne plo‰ãe RO Curã—tarea tãlpii SR âi‰çenje grejne

ploãe BG Почистване на плочата PL Czyszczenie stopy TR Taban temizli¤i

UK Очищення підошви ET talla puhastus LV

Pamatnes têrêéana LT Pado valymas

RU Очистка подошвы

1800129822_FV48XXD0_FTJ_110x154 18/06/13 11:16 Page17

TM

EN • Gliss/Glide Protect

autoclean Soleplate (depending on model)

• Your iron is equipped with a self-cleaning soleplate which works by catalysis.

• Its exclusive coating removes all impurities generated by normal use.

• It is recommended that you always stand your iron on his heel to preserve its self-cleaning coating.

Cleaning the soleplate

• The exclusive active coating helps continuously eliminate all the

EN • Attention!

impurities generated by the normal day-to-day use of the iron.

The use of a scouring pad

• However, if you iron using an unsuitable programme, some traces may be left which

will cause damage to your

soleplate's self-cleaning

require manual cleaning. In this case, it is recommended that you use a soft damp

(depending on model)

cloth on the warm soleplate, in order not to damage the surface.

coating

TM

CS • Žehlící plocha Gliss/Glide Protect

autoclean (závisí na modelu)

• Vaše žehlička je vybavena samočisticí žehlící plochou jež funguje na principu katalýzy.

• Její výjimečný povrch umožňuje odstraňováni veškerých nečistot vzniklých běžným používáním.

• Doporučujeme žehličku vždy odkládat na podstavec, aby se nepoškodila samočisticí povrchová úprava.

Čištění žehlicí plochy

• Její výjimečná povrchová úprava umožňuje neustálé odstraňování všech nečistot, které

CS Pozor! Poívání

se každodenně objevují při běžných podmínkách používání.

abrazivní houbičky pkozuje

• Žehlení s nevhodně zvoleným programem může nicméně zanechat stopy vyžadující

samočisticí povrchovou

úpravu žehcí plochy (závi

ruční čištění. V takovém ípadě k čištění ještě teplé žehlící plochy použijte měkký vlhký

na modelu)

ýhadřík, abyste nepoškodili povrchovou úpravu.

TM

HU • Gliss/Glide Protect

autoclean talp (modelltől függően)

• A vasaló öntisztító talppal van ellátva amely katalízissel működik.

• Egyedülálló bevonata lehetővé teszi a rendes használat közben felhalmozódó minden szennyeződés eltávolítását.

• Az öntisztító borítás megóvása érdekében javasolt, hogy a vasalót mindig a tartólábra állítsa.

Talp tisztítása

• Exkluzív aktív borítása lehetővé teszi a normál használat során jelentkező mindennapi

HU Figyelem!

szennyeződések folytonos eltávolítását.

A roszivacs megsértheti a

• Ugyanakkor a nem megfelelő programmal végzett vasalás nyomokat hagyhat, amelyek

vasa öntisz borít

(modelltől fügen)

eltávolítása kézzel történik. Ebben az esetben javasolt egy puha és nedves törlőruha

használata a még langyos talpon, a borítás megsértésének elkerülése érdekében.

TM

SK • Žehliaca plocha Gliss/Glide Protect

autoclean (v závislosti od modelu)

• Táto žehlička je vybavená samočistiacou žehliacou plochou ktorá sa čistí katalýzou.

• Jej jedinečný povrch umožňuje odstraňovať nečistoty vytvárané pri bežnom používaní.

• Odporúča sa žehličku vždy postaviť na podstavec, aby sa zachovala kvalita samočistiacej povrchovej úpravy.

Čistenie žehliacej plochy

• Jej jedinečná aktívna povrchová úprava umožní priebežne eliminovať všetky nečistoty,

SK Pozor! Poívaním

ktoré môžu vzniknúť, keď sa žehlička používa za normálnych podmienok.

drsných tamnov sa že

• Používanie nevhodného programu môže zanechať stopy, ktoré si vyžiadajú manuálne

poškod samočistiaca

čistenie. V danom prípade sa odporúča jemnou a vlhkou handričkou očistiť ešte letnú

povrchová úprava žehliacej

plochy (v závislosti od

žehličku, aby sa nepoškodila povrchová úprava.

modelu)

TM

HR • Podnica Gliss/Glide Protect

autoclean (ovisno o modelu)

• Vaše glačalo opremljeno je samočistećom podnicom radi na osnovu katalize.

• Njezina jedinstvena obloga omogućava eliminaciju svih nečistoća koje se javljaju tijekom uobičajene uporabe.

• Preporuča se uvijek postaviti glačalo na stražnju stranu, da bi se očuvao njegov samočisteći sloj.

Čišćenje podnice

• Jedinstveni sloj podnice omogućuje kontinuirano uklanjanje svih nečistoća koje se

HR Pnja!

Uporabom abrazivnih

mogu stvoriti svakodnevno u uvjetima redovite uporabe.

sredstava untavate sloj za

• Glačanjem neprilagođenim programom se bez obzira na to mogu ostaviti tragovi za

samočišćenje na podnici

koje je potrebito ručno čišćenje. U tom slučaju, savjetujemo čišćenje podnice mekom i

glala (ovisno od modela)

vlažnom krpom koja je još topla, kako se ne bi oštetio zaštitni sloj.

TM

SL • Likalna plošča Gliss/Glide Protect

autoclean (odvisno od modela)

• Likalnik je opremljen s samočistilno likalno ploščo ki deluje po načelu katalize.

Ekskluzivna prevleka likalne plošče omogoča odstranjevanje vseh nečistoč, ki se pojavljajo ob običajni uporabi.

18

1800129822_FV48XXD0_FTJ_110x154 18/06/13 11:16 Page18

• Priporočamo, da likalnik vedno postavite na peto, da se ne poškoduje njegova samočistilna prevleka.

Očistite likalno ploščo

SL Pozor! Uporaba grobe

• Aktivna ekskluzivna prevleka omogoča stalno odstranjevanje vseh nečistoč, ki se lahko

gobice poškoduje

naberejo pri običajnih pogojih vsakodnevne uporabe.

samočistilno prevleko likalne

• Likanje z neprilagojenim programom vseeno lahko pusti sledove, ki jih je treba očistiti ročno.

plče (odvisno od modela)

V tem primeru priporočamo, da še mlačno likalno ploščo očistite z mehko vlažno krpo, da ne

poškodujete prevleke.

TM

RO • Talpă Gliss/Glide Protect

autoclean (în funcţie de model)

• Fierul dumneavoastră de călcat este echipat cu o talpă cu auto-curăţare care funcţionează prin cataliză.

• Suprafaţa sa de acoperire unică permite eliminarea tuturor impurităţilor generate de utilizarea normală.

• Se recomandă aşezaţi întotdeauna fierul dumneavoastră de călcat pe călcâi pentru a conserva învelişul său cu auto-

curăţare.

RO Ateie! Utilizarea unui

Curăţaţi talpa fierului

burete abraziv deteriorea

• Învelişul activ exclusiv permite eliminarea contina tuturor impurităţilor care pot fi generate

învelul cu auto-curăţare de

zilnic în condiţii normale de utilizare.

pe talpa fierului

• Călcatul cu un program nepotrivit poate, totuşi, lăsa urme care să necesite o curăţare

dumneavoastră de lcat (în

manuală. În acest caz, se recomandă utilizaţi o cârpă moale şi umedă pe talpa călduţă,

funcţie de model)

pentru a nu deteriora învelişul.

TM

SR • Grejna ploča Gliss/Glide Protect

autoclean (u zavisnosti od modela)

• Pegla ima grejnu ploču sa funkcijom samočišćenja, postupak katalizacije.

• Ekskluzivna obloga omogućava kontinuirano uklanjanje svih nečistoća koje se stvaraju redovnom upotrebom.

• Preporučuje se da uvek stavljate peglu na bazu da bi se očuvala obloga sa funkcijom autočišćenja.

Obavite autočišćenje

SR Pnja! Ukoliko grejnu

• Ekskluzivna, aktivna obloga omogućava kontinuirano uklanjanje nečistoća koja se

plu pegle čistite metalnom

svakodnevnom upotrebom nagomilavaju.

žicom, oštetićete oblogu sa

• Ukoliko peglate koristeći neadekvatni program, na grejnoj ploči će se pojaviti tragovi koje

funkcijom samćenja

jedino ručno čišćenje može ukloniti. U tom slučaju, obrišite mlaku grejnu ploču mekom,

vlažnom krpom.

TM

BG • амопочистваща се гладеща повърхност Gliss/Glide Protect

autoclean (според модела)

• Вашата ютия е снабдена със самопочистваща се гладеща повърхност, функционираща чрез катализа.

• Нейното изключително покритие позволява постоянното почистване на всякакви нечистоти, натрупвани при

нормална употреба.

• Препоръчва се ютията да бъде винаги поставяна в изправено положение, за да се предпази самопочистващото й

покритие.

Почистване на плочата

BG • ВНИМАНИЕ!

• Нейното изключително действащо покритие ? позволява непрестанно да елиминира

използването на абразивна

всички нечистоти, които се натрупват ежедневно при нормални условия на употреба.

гъба поврежда

• Гладенето с неподходяща програма може все пак да остави следи, изискващи ръчно

самoчистващото се

почистване. В такъв случай, се препоръчва използването на меко и влажно парцалче

покритие на вашата

гладеща повърхност

върху още топла гладеща повърхност, за да не се поврежда покритието.

поред модела)

TM

PL • Stopa grzejna Gliss/Glide Protect

autoclean (zależnie od modelu)

• Żelazko wyposażone jest w samooczyszczającą się stopę grzejną samooczyszczanie działa na zasadzie katalizy.

• Wyjątkowa powłoka umożliwia usunięcie wszelkiego zanieczyszczenia wynikającego z normalnego użytkowania.

• Zaleca się stawianie żelazka zawsze na stopce w celu zachowania samooczyszczającej się powłoki.

Czyszczenie stopy

Wyjątkowy rodzaj aktywnej powłoki pozwala na ciągłe eliminowanie wszelkich

PL Uwaga! ywanie

zanieczyszczeń które mogą powstać w toku codziennego, normalnego użytkowania.

szorstkich zmywaków

• Prasowanie przy użyciu nieodpowiedniego programu może spowodować powstanie śladów

powoduje uszkodzenie

wymagających ręcznego czyszczenia. W takim przypadku zaleca s użycie miękkiej

samooczyszczacej s

wilgotnej szmatki na jeszcze ciepłą stopę grzejną, aby nie uszkodzić powłoki.

pooki stopy (zależnie od

modelu)

19

1800129822_FV48XXD0_FTJ_110x154 18/06/13 11:16 Page19

TM

TR • Gliss/Glide Protect

autoclean Taban (modeline göre)

• Ütünüz kataliz ile çalışan otomatik temizleme fonksiyonlu bir tabana sahiptir.

• Ayrıcalıklı kaplaması sayesinde, normal bir kullanımın neden olduğu pislikler elimine edilirler.

• Otomatik temizleyici kaplamasını korumak için, ütünüzü daima dik konumda tutmanız gerekmektedir.

Tabanın temizlenmesi

TR Dikkat! Aşındırıcı bir

• Aktif özel kaplaması, normal bir kullanım ile günlük olarak oluşan kirlerin daimi bir şekilde

ürünün kullalması, ü

giderilmelerini sağlar.

taban otomatik

• Bununla birlikte, uygun olmayan bir programda ütü yapılması, elle temizlenmesi gereken

temizleme kaplamasına hasar

izlere neden olabilir. Bu durumda kaplamaya zarar vermemek için, ütü tabanı ılıkken

verir (modeline re) .

yumuşak ve nemli bir bez kullanmanız önerilir.

TM

UK • Підошва Gliss/Glide Protect

autoclean (залежно вiд моделi)

• Ваша праска оснащена підошвою, що самоочищується за принципом каталізу.

• Унікальне покриття шаром каталізатора дозволяє видаляти абруднення, які виникають при нормальному

використанні праски.

• Для захисту цього покриття, що самоочищується, праску рекомендовано завжди ставити на підставку.

Почистiть пiдошву

UKУвага! Використання

• Після прасування за нестандартною програмою, однак, можуть залишитись сліди,

губки з абразивного

матеріалу пошкоджує

що потребують ручного очищення. Щоб не пошкодити покриття, у такому випадку,

покриття підошви, яке

реккомендується використовується волоку губку для того , щоб не ушкодити

самоочищується (залежно

поверхню приладу.

вiд моделi) .

TM

ET • Gliss/Glide Protect

autoclean tald (vastavalt mudelile)

• Triikraual on katalüüsiga töötav isepuhastuv tald.

• Spetsiaalne kattematerjal võimaldab talda puhastada tavakasutamise käigus tekkivast mustusest.

• Soovitame triikraua alati püsti seisma panna, et talla isepuhastuvat katet paremini hoida.

Kuivatage triikraua talda

ET Panehele!

• Selle patenteeritud kate ei lase tallal määrduda, nagu hariliku koduse kasutamise käigus

ürimisnuustik kahjustab

paratamatult juhtub.

talla isepuhastuvat katet

• Siiski võib vale programmiga triikimine jätta tallale jälgi, mis tuleb sealt käsitsi eemaldada.

(vastavalt mudelile).

Talla puhastamiseks seda rikkumata soovitame kasutada pehmet niisket lappi ja puhastada veel leiget rauda.

TM

LV • Virsma Gliss/Glide Protect

autoclean (atkarībā no modeļa)

• Gludeklis ir aprīkots ar pašattīrošu virsmu kas darbojas ar katalīzes palīdzību.

• Šī ekskluzīvā pamatne ļauj likvidēt visus netīrumus, kas uz tās uzkrājas normālas lietošanas laikā.

• Rekomendējam visu laiku turēt gludekli uz balsta, lai pasargātu pašattīrošo virsmu.

Pamatnes tīrīšana

• Aktīvs unikāls pārkjums ļauj likvidēt visus netīrumus, kas rodas normālas ikdienas

LV Uzmanību! Abrava sūkļa

izmantana bo pamatnes

lietošanas rezultātā.

pašattīro pārklājumu

Toties gludināšana ar nepareizi izvēlētu programmu var radīt netīrumus, no kuriem var

(atkarīgi no

atbrīvoties tikai tīrot pamatni manuāli. Šajā gadījumā iesakām izmantot mīkstu un mitru

modeļa) .

lupatu uz siltas pamatnes, lai nesabojātu tās virsmu.

TM

LT • Padas Gliss/Glide Protect

autoclean (priklausomai nuo modelio)

• Lygintuve yra savaime nusivalantis padas veikiantis katalizės principu.

• Jo išskirtinė danga leidžia šalinti visus nešvarumus, atsirandančius įprastai naudojant lygintuvą.

• Rekomenduojama lygintuvą visada statyti ant kulno, kad būtų apsaugota jo savaime nusivalanti danga.

Lygintuvo pado valymas

LT mesio! Naudojant

• Jo išskirtinė aktyviai veikianti danga leidžia pastoviai šalinti visus nešvarumus, kurie gali

šveitimui skirtą kempinę,

atsirasti kasdien įprastomis sąlygomis naudojant lygintuvą.

pakenkiama savaime

Tačiau lyginant pagal nepritaikytą programą, gali likti žymės, kurias reikia nuvalyti

nusivalančiai pado dangai

rankomis. Šiuo atveju patariama dar šiltą padą valyti švelniu drėgnu skudurėliu, kad

(priklausomai nuo modelio) .

nebūtų pakenkta dangai.

20

1800129822_FV48XXD0_FTJ_110x154 18/06/13 11:16 Page20

TM

RU • Подошва Gliss/Glide Protect

autoclean (в зависимости от модели)

• Ваш утюг оборудован самоочищающейся подошвой, функционирование которой основано на принципе катализа.

• Уникальное покрытие позволяет удалять все загрязнения, которые появляются при нормальном использовании утюга.

• Для сохранения качества самоочищающейся подошвы рекомендуется всегда ставить ваш утюг на основание.

Очистка подошвы

• Эксклюзивное покрытие подошвы позволяет непрерывно удалять все загрязнения,

RU Внимание!

которые появляются при нормальном использовании.

Использование абразивной

• Однако, при глажении с неправильно выбранной программой, на подошве могут

губки может повредить

остаться следы, которые требуют ручной очистки. В этом случае рекомендуется

самоочищающееся

протереть еще теплую подошву с помощью мягкой и влажной ткани, для того, чтобы не

покрытие подошвы утюга

повредить покрытие.

зависимости от модели).

21

1800129822_FV48XXD0_FTJ_110x154 18/06/13 11:16 Page21