Tefal GV 7310E – страница 3

Инструкция к Утюгу С Парогенератором Tefal GV 7310E

1800126951 GV7310 E0 GTS_110x154 24/07/12 10:05 Page36

VIGTIGE ANBEFALINGER

Sikkerhedsanvisninger

s brugsanvisningen omhyggeligt igennem, før

brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for

apparatet tages i brug første gang: En ikke

deres sikkerhed.

overensstemmende brug fritager fabrikanten for ethvert

• Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger

ansvar.

med apparatet.

Af hensyn til brugerens sikkerhed er dette apparat i

Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og

overensstemmelse med gældende standarder og

opefter, og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske

forskrifter (Direktiv om Lavspænding, Elektromagnetisk

eller mentale evner eller manglende erfaring og viden,

kompatibilitet, Miljøbeskyttelse …).

hvis de overvåges eller har fået instruktion i sikker brug

Dampgeneratoren er et elektrisk apparat: Den skal

af apparatet, og forstår de dermed forbundne farer.

bruges under normale brugsbetingelser. Den er

Lad ikke børn lege med apparatet.

udelukkende beregnet til brug i en almindelig

Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af

husholdning.

børn uden overvågning.

• Den er udstyret med 2 sikkerhedssystemer:

Hold strygejernet og dets ledning uden for rækkevidde

- en ventil der forhindrer overtryk og som lader damp

af børn under 8 år, når det er tændt eller køler af.

slippe ud, hvis apparatet ikke fungerer korrekt,

Overfladetemperaturen kan være høj, når apparatet

- en termisk sikring for at undgå overopvarmning.

er tændt, hvilket kan forårsage forbrændinger.Rør ikke

• Tilslut altid dampgeneratoren:

ved de varme flader apparatet (de tilgængelige

- ved en el-installation med en spænding indbefattet

metaldele og plastikdelene i nærheden af metaldelene).

mellem 220 og 240 V.

• Efterlad aldrig apparatet uden opsyn:

- ved en ekstrabeskyttet stikkontakt.

- når stikket er sat i en stikkontakt,

En forkert tilslutning kan forårsage uoprettelige skader

- så længe det ikke har kølet af i ca. 1 time.

og annullerer garantien.

Strygejernets sål og soklens plade basen kan blive

Hvis der bruges en forlængerledning, skal det

meget varme og forårsage forbrændinger: Rør ikke ved

undersøges om den har en jordleder og et stik med tre

dem.

ben.

Rør aldrig ved de elektriske ledninger med strygejernets

• Rul den elektriske ledning helt ud, før den tilsluttes ved

sål.

en ekstrabeskyttet stikkontakt.

Apparatet udsender damp, der kan forårsage

Hvis den elektriske ledning eller dampledningen er

forbrændinger. Håndter strygejernet forsigtigt, især når

beskadiget, er det strengt nødvendigt at dem

der stryges lodret. Ret aldrig dampen mod personer eller

udskiftet af et autoriseret serviceværksted for at undgå

dyr.

enhver fare.

Ven altid indtil dampcentralen er kølet af og stikket

• Tag ikke apparatet stik ud ved at trække i ledningen.

har været taget ud i over 2 timer, før kedlen skylles og

Tag altid apparatets stik ud:

proppen til tømning skrues af.

- før vandbeholderen fyldes op eller før kedlen skylles,

• Når kedlen skylles, må man aldrig fylde den op direkte

- før rengøring,

under vandhanen.

- efter hver brug.

Hvis kedlens prop er blevet væk eller beskadiget, skal

Apparatet skal bruges og placeres en stabil

den udskiftes af et autoriseret serviceværksted.

overflade, der kan tåle varmen. Når strygejernet stilles

Dyp aldrig dampcentralen ned i vand eller enhver

sin sokkel, skal man undersøge, at soklen er anbragt

anden væske. Skyl den aldrig under rindende vand.

på en stabil overflade.

Apparatet ikke bruges, hvis det er faldet ned, hvis

Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af

det har synlige beskadigelser, hvis det lækker eller ikke

personer (herunder børn), hvis fysiske, sensoriske eller

fungerer korrekt. Skil aldrig selv apparatet ad: det

mentale evner er svækkede eller personer blottet for

undersøgt i et autoriseret serviceværksted for at undgå,

erfaring eller kendskab, med mindre de er under opsyn

at der opstår farlige situationer.

eller har modtaget forudende instruktioner om

HUSK AT GEMME VEJLEDNINGEN TIL SENERE BRUG.

36

1800126951 GV7310 E0 GTS_110x154 24/07/12 10:05 Page37

EN

Beskrivelse

DE

1. Dampbetjening

10. Rum til opbevaring af dampledningen

2. Vælger til at indstille strygejernets temperatur

11. Skjuler til udtømningsprop / Udtømningsprop

3. Strygejernets kontrollampe

12. Kontrolpanel

FR

4. Sokkel til strygejernet

a. - “OK” tast

5. Opbevaringsrum til el-ledning

b. - Kontrollampe “damp klar”

6. El-ledning

c. - Kontrollampe “vandbeholder tom”

NL

7. Vandbeholder 1,6 l

d. - Kontrollampe “tømning kedel”

8. Kedel (inden i basen)

e -

Kontrollampe for tænd/sluk knap

ES

9. Dampledning

13. Låsesystem (afhængig af model)

System til fastholdelse af strygejernet soklen - Låsesystem

PT

(afhængig af model)

• Dampgeneratoren er udstyret med en bøjle, der fastholder strygejernet på basen med en spærring (afhængig

IT

af model) for at gøre transport og opbevaring lettere :

- Spærring -

fig.1

DA

- Frigørelse - fig.2

• Sådan transporterer man dampgeneratoren med strygejernets håndtag:

- Stil strygejernet på dampgeneratorens sokkel og slå bøjlen ned om strygejernet, indtil spærringen indkobles

NO

(man hører et « klik») -

fig.1

- Tag fat om strygejernets håndtag for at transportere dampgeneratoren - fig.3

SV

Forberedelse

Hvilken type vand skal man bruge?

FI

Vand fra vandhanen:

Apparatet er designet til brug med almindeligt vand fra vandhanen. Hvis der er meget kalk i vandet, hvor du bor,

TR

kan du blande 50% vand fra vandhanen med 50% demineraliseret vand.

I visse områder ved havet kan saltindholdet i vandhanevandet være højt. I de områder anbefaler vi, at man

udelukkende anvender demineraliseret vand.

EL

Bdgørere:

Der findes flere typer blødgørere, og vandet fra de fleste typer kan anvendes i dampkammeret. Nogle

PL

blødgørere anvender dog kemiske stoffer som salt, der kan bevirke, at der dannes hvide eller brune vanddråber,

og det gælder især filtreringskedler.

Hvis du støder på problemet, anbefaler vi, at du udelukkende anvender ubehandlet vand fra vandhanen eller

CS

flaskevand. Det kan være nødvendigt at køre flere hold vand gennem apparatet, før problemet helt ophører. Vi

anbefaler, at dampfunktionen første gang afprøves på en klud eller lignende, der kan kasseres, for at undgå at

SK

beskadige dit tøj.

HUSK:

Brug aldrig regnvand eller vand med tilsætningstoffer (stivelse, parfume eller vand fra husholdningsapparater).

HU

Tilsætningsstofferne kan forurene vanddampen, og ved de høje temperaturer der opstår i dampkammeret, kan

der dannes aflejringer, der kan give pletter på tøjet.

SL

Fyld vandbeholderen op

• Stil dampgeneratoren på en stabil og vandret overflade, der kan tåle varmen.

RU

• Kontroller at apparatets stik er taget ud og luk vandbeholderens klap op.

• Brug en vandkande til at fylde beholderen op med højst 1,6 liter vand -

fig.4 og pas på ikke at overskride “Max”

niveauet

UK

Start dampgeneratoren

HR

• Rul el-ledningen helt ud og tag dampledningen ud af sit rum.

Første gang apparatet tages i

• Slå bøjlen til fastholdelse op over strygejernet for at frigøre sikkerhedslåsen

brug, kan det godt afgive lidt

RO

(afhængig af model).

røg og en lugt, der er helt

• Tilslut dampgeneratoren ved et ekstrabeskyttet stik.

ufarlig. Dette fænomen har

nd med tænd/sluk kontakten. Lampen tændes og kedlen varmer op: Det gnne lys

ingen indflydelse på brugen og

ET

blinker (placeret kontrolpanelet) og dampkedlen opvarmes

- fig.14-15. r det

forsvinder hurtigt.

grønne kontrollys forbliver tændt (ca. 2 minutter), er dampen parat.

LT

• Efter ca. et minut og regelmæssigt under brug sprøjter apparatets elektriske

pumpe vand ind i kedlen. Det skaber en støj, der er helt normal.

LV

37

Brug

Dampstrygning

• Stil strygejernets temperaturvælger den type stof, der skal stryges (se skemaet

Stil aldrig strygejernet

nedenfor).

på en holder i metal, da

• Strygejernets kontrollampe tænder. V

i

gtigt !: når du starter med at stryge, og når du

det kan beskadige sålen.

D

et er bedst at stille

nedsætter temperaturen under strygningen, er dampgeneratoren klar når

strygejernet på basens

termostatlampen slukker, og kontrolpanelets grønne lampe lyser konstant.

sokkel: Den er forsynet

Under selve strygningen kan du begynde at stryge straks, når du øger temperaturen.

med skridsikre skiver og

• Under selve strygningen vil lampen strygejernet tændes og slukkes, alt efter om

er designet til at tåle

apparatet varmer op, og det har ingen indflydelse på brugen.

meget høje

• Tryk på dampbetjeningen, der sidder under strygejernets håndtag, for at få damp

- fig.5

temperaturer.

Dampen standser, når man slipper betjeningen.

• Hvis der bruges stivelse, skal den sprøjtes på den side, der ikke stryges.

Indstilling af temperatur

• Indstilling af strygejernets temperaturvælger:

Under første ibrugtagning eller

hvis dampen ikke er blevet brugt

- Begynd med at stryge det stof, der skal stryges ved den laveste temperatur

i flere minutter: Tryk flere gange

og afslut med stoffer, der tåler en højere temperatur (••• eller Max).

efter hinanden

- Hvis der stryges stoffer, som består af en blanding af forskellige fibre, skal

dampbetjeningen (fig.5) lidt væk

man indstille strygejernet efter de mest sarte fibre.

fra strygetøjet. På denne fjerner

man koldt vand fra

dampkredsløbet.

Tørstrygning

• Tryk ikke på dampbetjeningen.

Lodret udglatning

• Indstil strygejernets temperaturvælger på max.

Når der stryges stoffer, der ikke

er i hør eller bomuld, skal man

• Hæng tøjet op på en bøjle og træk let i det med den ene hånd.

holde strygejernet nogle cm væk

Da den producerede damp er meget varm, må man aldrig udglatte tøj

fra stoffet for ikke at brænde

på en person, men altid hængt op på en bøjle.

det.

• Tryk af og til på dampbetjeningen

- fig.5

og bevæg strygejernet oppefra og

ned

- fig.6.

Opfyldning af vandbeholderen under brug

Når den røde lampe for ”tom beholder” blinker, er dampfunktionen afbrudt. - fig.16

.

• Sluk for dampgeneratoren, tag dens stik ud og luk vandbeholderens klap op.

• Brug en vandkande til at fylde beholderen op med højst 1,6 liter vand og pas på ikke at overskride “Max” niveauet

- fig.4

.

• Sæt dampgeneratorens stik i igen og tænd for den

- fig.17

.

38

REGULER STRYGEJERNETS TEMPERATUR OG DAMPTRYK EFTER DEN STOFTYPE, DER SKAL STRYGES:

STOF

INDSTILLING AF TEMPERATURVÆLGER

Syntetisk

, Silke

(polyester, acetat, akryl, polyamid)

Uld

Hør/linned

1800126951 GV7310 E0 GTS_110x154 24/07/12 10:05 Page38

1800126951 GV7310 E0 GTS_110x154 24/07/12 10:05 Page39

EN

Vedligeholdelse og Rengøring

DE

Rengøring af dampgeneratoren

• Brug ikke rengøringsmidler eller afkalkningsmidler til at rengøre sålen eller

Før rengøring af

FR

basen.

dampgeneratoren skal stikket

• Skyl aldrig strygejernet eller basen under rindende vand.

være taget ud, ligesom strygesål

og strygejern skal være kølet af.

• Rengør regelmæssigt sålen med en svamp, der ikke er i metal.

NL

• Rengør af og til delene i plastik med en let fugtig, blød klud.

ES

Skylning af kedlen

• For at forlænge kedlens effektivitet og undgå udslip af kalk, er dampgeneratoren

Man må under ingen

PT

omstændigheder bruge

udstyret med en orange kontrollampe "rengør kedel", der blinker på

afkalkningsmidler til at

betjeningspanelet efter ca. 10 anvendelser -

fig.9.

skylle kedlen: de kan

IT

• Hvis den orange kontrollampe "rengør kedel" blinker, kan man fortsætte strygningen

beskadige den.

på sædvanlig vis, men man skal huske at skylle kedlen før næste brug.

Før man tømmer

• Sørg for at dampgeneratoren er kold og at stikket har været taget ud i mindst

DA

dampgeneratoren, er

2 timer.

det strengt nødvendigt

at lade den køle af i

• Placer dampgeneratoren kanten af en håndvask og stil strygejernet ved siden af

NO

over 2 timer for at

på hælen.

undgå enhver risiko for

• Skru udtømningsproppens skjuler af ved at dreje den en 1/4 omgang til venstre -

forbrænding.

SV

fig.10.

• Brug en mønt til at skrue udtømningsproppen forsigtigt af kedlen - fig.11.

• Hold dampgeneratoren skråt og brug en vandkande til at fylde en 1/4 liter postevand

FI

i kedlen - fig.12.

• Omryst basen forsigtigt et øjeblik og tøm den dernæst helt over håndvasken - fig.13.

TR

Vi anbefaler at gentage denne fremgangsmåde endnu en gang for at opnå et godt

resultat.

EL

• Skru udtømningsproppen i kedlen igen med en mønt.

• Sæt proppens skjuler plads igen.

Næste gang dampgeneratoren tages i brug, tryk "OK" tasten for at slukke

PL

den orange kontrollampe -

fig. 17.

CS

Opbevaring af dampgeneratoren

• Stil strygejernet på dampgeneratorens plade til strygejernet.

SK

• Slå bøjlen ned over strygejernet, indtil der høres et "klik" for spærring, hvilket betyder, at strygejernet er blokeret

i fuld sikkerhed på basen (afhængig af model).

• Læg el-ledningen på plads i sit rum -

fig.7.

HU

• Læg dampledningen på plads i dens rum - fig.8.

• Lad dampgeneratoren køle, før den stilles på plads, hvis den skal stå i et skab eller et trangt sted.

SL

• Dampgeneratoren kan nu stilles plads i fuld sikkerhed.

RU

Er der problemer med dampgeneratoren?

UK

Problemer Mulige årsager Løsninger

Dampgeneratorennder

Dampgeneratoren er ikke

Kontroller, at apparatet er tilsluttet

HR

ikke eller strygejernets

tilsluttet.

stmmen og tryk på afbryderknappen

kontrollampe og den

tænd/sluk (der sidder siden af basen).

RO

lysende tænd/sluk knap er

ikkendt.

ET

LT

LV

39

1800126951 GV7310 E0 GTS_110x154 24/07/12 10:05 Page40

Problemer Mulige årsager Løsninger

Der løber vand ud af

Der bruges damp, mens

Kontroller termostatens indstilling.

sålens huller.

strygejernet ikke er varmt nok.

Vent til strygejernets kontrollampe er

slukket, før dampbetjeningen aktiveres.

Vandet har kondenseret sig i

Tryk på dampbetjeningen lidt væk fra

slangerne, fordi der bruges

strygebttet, indtil strygejernet sender

damp for første gang eller den

damp ud.

ikke er blevet brugt et stykke tid.

Der kommer spor af

Strygebrættets betk er fyldt

Sørg for at have et velegnet strygebræt

vand på tøjet.

med vand, fordi det ikke er

(plade med gitter som undgår

velegnet til en dampgenerator.

kondensvand).

Der kommer hvide udløb

Kedlen udspyr kalk, fordi den

Skyl kedlen. (Se afsnittet

ud af sålens huller.

ikke bliver skyllet regelmæssigt.

Skylning af kedlen).

Der kommer brune

Der er blevet brugt kemiske

Kom aldrig tiltningsstoffer i kedlen (se

udløb ud aflens

afkalkningsmidler eller

afsnittet Hvilken type vand skal man bruge).

huller og pletter tøjet.

tilsætningsstoffer i

Kontakt et autoriseret serviceværksted.

strygevandet.

Sålen er snavset eller

Der stryges ved forj

Læs vores goded om indstilling af

brun og kan plette

temperatur.

temperaturen.

tøjet.

Tøjet er ikke blevet skyllet godt

Sørg for at vasketøjet bliver skyllet godt for

nok eller der er blevet strøget

at fjerne eventuelle rester af sæbe eller

nyt tøj, som aldrig er blevet

kemiske produkter på nyt tøj.

vasket.

Der bruges stivelse. Spjt altid stivelse bag på den side, der skal

stryges.

Der kommer kun lidt

Den de kontrollampe for

Fyld vandbeholderen op og tryk "OK",

eller ingen damp ud.

vandbeholder” blinker.

indtil kontrollampen slukker.

Sålens temperatur er indstillet

Dampgeneratoren fungerer normalt, men

på max.

dampen er meget varm ogr og derfor

mindre synlig.

Der kommer damp ud

Proppen er ikke skruet godt fast. Skru proppen fast.

omkring proppen.

Proppens pakning er

Kontakt et autoriseret serviceværksted.

beskadiget.

Apparatet er beskadiget. Brug ikke dampgeneratoren og kontakt et

autoriseret servicerksted.

Den røde kontrollampe

Der er ikke blevet trykket

Tryk på « OK » knappen

for “vandbeholder tom”

OK” knappen.

betjeningspanelet, indtil kontrollampen

blinker.

slukker.

Der kommer damp ud

Apparatet er beskadiget. Brug ikke dampgeneratoren og

under apparatet.

kontakt et autoriseret serviceværksted.

Dampcentralen støjer

Denne sj er normal,

Fyld vandbeholderen op igen (se afsnittet

under strygningen og man

vandbeholderen er tom.

Opfyldning af vandbeholderen under brug”).

kan tydeligt høre en

pumpe.

Kontrollampenantikalk”

Der er ikke blevet trykketOK”

Tryk på « OK » knappen

betjeningspanelet, indtil kontrollampen

blinker.

knappen til genopstart.

slukker.

Hvis det ikke er muligt at afgøre, hvad årsagen er til et problem, kontakt et autoriseret

serviceværksted.

Vi skal alle være med til at beskytte miljøet!

Apparatet indeholder mange materialer, der kan genbruges eller genvindes.

Bring det til et specialiseret indsamlingssted eller et autoriseret serviceværksted, når det ikke

skal bruges mere.

40

1800126951 GV7310 E0 GTS_110x154 24/07/12 10:05 Page41

EN

Viktige Anbefalinger

DE

Sikkerhetsinstruksjoner

Les bruksanvisningen grundig før du bruker

Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at de

FR

apparatet for første gang. Bruk i strid med

ikke bruker apparatet til lek.

bruksanvisningen fritar produsenten for ethvert

Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og

NL

ansvar.

oppover, av personer med begrensede fysiske,

• Av hensyn til din sikkerhet er dette apparatet i

sensoriske eller mentale evner, eller som

samsvar med gjeldende normer og regler

mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under

ES

(Direktiver om lavspenning, elektromagnetisk

tilsyn og får opplæring i bruken av apparatet på

kompatibilitet, miljø …).

en sikker te og forsr farene involvert.

PT

• Dampgeneratoren er et elektrisk apparat: Den

Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring

skal brukes under normale bruksvilkår. Den er

og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten

IT

kun ment til bruk i hjemmet.

tilsyn. Hold jernet og ledningen utilgjengelig for

Apparatet er utstyrt med 2

barn under 8 år når apparatet er i drift eller

sikkerhetssystemer:

kjøles ned.

DA

- en overtrykksventil som slipper ut

Overflatetemperaturen kan være høy når

overskuddsdamp dersom apparatet skulle

apparatet er i drift, noe som kan forårsake

NO

fungere uregelmessig

brannskader. Ikke berør de varme overflatene

- en termisk sikring som beskytter mot

av apparatet (også tilgjengelige metalldeler og

SV

overoppheting

plastdeler i nærheten av metalldelene).

• Koble alltid dampgeneratoren:

• Gå aldri fra apparatet:

- til en kontakt med en nettspenning mellom

- når det er tilkoblet elektrisitet

FI

220 og 240 V

- før det har avkjølt seg i ca. 1 time

- til en kontakt med jordvern

Strykejernets le og apparatets

TR

Enhver tilkoblingsfeil kan forårsake varige

avlastningsplate kan bli svært varme-, og kan

skader, og opphever garantien.

forårsake brannskader. Ikke ta på dem.

EL

Hvis du bruker en skjøteledning, må du

Berør aldri strømledningene med strykejernets

kontrollere at den er bipolar (16A), og utstyrt

såle.

med jordvern.

Apparatet produserer damp som kan

PL

Vikle strømledningen helt ut før du kobler

forsake brannskader. ndter strykejernet

apparatet til en kontakt med jordvern.

forsiktig, spesielt når du holder det i loddrett

CS

Hvis strøm- eller dampledningen er skadet,

posisjon. Rett aldri dampen mot personer eller

den umiddelbart erstattes av et godkjent

dyr.

servicesenter for å unngå fare.

Før du skrur løs tømmekorken for å tømme

SK

• Ikke ta ut kontakten ved å dra i ledningen.

damptanken, du alltid vente til

Koble alltid fra apparatet:

dampgeneratoren er kald og har vært frakoblet

HU

- før du fyller tanken eller skyller damptanken

strøm i over 2 timer.

- før du rengjør det

Når du skyller damptanken, du aldri fylle

SL

- etter bruk

den rett under springen.

Apparatet skal brukes og settes en jevn

Hvis du mister eller ødelegger tømmekorken,

overflate som tåler varme. Når du setter

du få den erstattet et godkjent

RU

strykejernet avlastningsplaten, du sørge

servicesenter.

for at overflaten du setter det på, er stabil.

Dypp aldri dampgeneratoren ned i vann eller

UK

Dette apparatet er ikke ment for personer

annen væske. Hold den aldri under rennende

(inkl. barn) med nedsatte fysiske, sensoriske

vann.

HR

eller psykiske evner, eller uerfarne personer, med

Apparatet skal ikke brukes hvis det har falt,

mindre de får tilsyn eller forhåndsinstruksjoner

hvis det har synlige skader, hvis det lekker eller

om anvendelsen av apparatet fra en person

fungerer unormalt. Demonter aldri apparatet,

RO

med ansvar for deres sikkerhet.

men få det underkt i et godkjent

servicesenter for å unngå fare.

ET

LT

VENNLIGST TA VARE DENNE BRUKSANVISNINGEN

LV

41

1800126951 GV7310 E0 GTS_110x154 24/07/12 10:05 Page42

Beskrivelse

1. Dampknapp

11. Deksel på tømmekorken/Tømmekork

2. Temperaturknapp strykejern

12. Kontrollpanel

3. Lys strykejern

a. - OK-knapp

4. Avlastningsplate

b. - Lampe: ”damp klar”

5. Oppbevaringsrom til strømledningen

c. - Lampe: ”tom tank”

6. Strømledning

d. - Lampe: ”tømme damptanken”

7. Vanntank 1,6 l

e. -

av/på-knapp med lys

8. Damptank (i apparatet)

13. Lock-system (avhengig av modell)

9. Dampledning

10. Oppbevaringsrom for dampledning

System for låsing av strykejernet på sokkelen Lock-system

(avhengig av modell)

• Dampgeneratoren er utstyrt med en bøyle med lås som holder strykejernet fast i sokkelen (avhengig av

modell). Dette gjør det lettere å transportere apparatet og rydde det bort :

- låst posisjon - fig.1

- opplåst posisjon - fig.2

• Slik transporterer du dampgeneratoren ved hjelp av håndtaket strykejernet:

- Sett strykejernet på avlastningsplaten på dampgeneratoren og trykk bøylen ned på strykejernet inntil du

hører at den låser seg (du hører en klikkelyd) - fig.1

- Hold i håndtaket på strykejernet for å transportere dampgeneratoren - fig.3

Forberedelse

Hvilket vann skal brukes?

Springvann:

Apparatet er laget for å fungere med springvann. Dersom vannet er veldig kalkholdig, bør du blande 50 %

springvann med 50 % demineralisert vann som du kjøper.

I visse soner, som i nærheten av havet, kan det hende at det er mye salt i springvannet. Man bør da utelukkende

bruke demineralisert vann.

Vannmykner:

Det finnes flere forskjellige typer vannmyknere, og vannet fra de fleste av disse kan brukes i dampgeneratoren.

Men visse vannmyknere, og da spesielt de som bruker kjemiske produkter som salt, kan forårsake at det renner

ut hvitt eller brunt vann. Det er for eksempel tilfellet med filtrerende karafler. Dersom du får denne typen

problemer, anbefaler vi at du bruker kun ubehandlet springvann eller flaskevann. Etter at vannet har blitt skiftet

ut, kan det allikevel hende at problemet vedvarer over flere gangers bruk. For å unngå å skade tøyet, anbefales

det å prøve dampfunksjonen første gang på et brukt tøystykke som kan kastes etterpå.

Husk:

Bruk aldri regnvann eller vann med tilsetningsstoffer (som stivelse, parfyme eller vann fra

husholdningsapparater). Slike tilsetningsstoffer kan gå ut over dampeeffekten ved høye temperaturer, danne et

belegg i fordampingskammeret som igjen kan føre til flekker på tøyet.

Fyll opp vanntanken

• Sett dampgeneratoren på en stabil og horisontal overflate som tåler varme.

• Sjekk at apparatet er frakoblet strøm og åpne luken til vanntanken.

• Bruk en vannkaraffel, og fyll tanken med maksimalt 1,6 l vann -

fig.4. Pass at du ikke fyller på mer vann enn

opptil ”max”-merket.

Start opp dampgeneratoren

• Vikle strømledningen helt ut, og ta dampledningen ut av ledningsrommet.

Når apparatet

Bøy strykejernets låsebøyle forover for å låse opp sikkerhetsblokkeringen (avhengig av modell).

brukes for første

• Koble dampgeneratoren til en jordet stikkontakt.

gang, kan det

utstedes en lukt.

Trykk den opplyste av/på-knappen. Det lyser på, og trykktanken varmes opp: Det grønne lyset

Den er helt

(på kontrollpanelet) blinker - fig.14-15. r den grønne lampen lyser vedvarende (etter cirka 2

uskadelig.

min.), er dampen klar.

Dette har ingen

• Etter ca. ett minutt, og regelmessig mens du bruker apparatet, pumper den elektriske

betydning for

pumpen inni apparatet vann inn i damptanken. Dette lager lyder, men det er helt

apparatets bruk, og

normalt

vil raskt forsvinne.

42

EN

Bruk

Stryke med damp

DE

• Sett strykejernets temperaturknapptype tekstil som skal strykes (se tabellen

Sett aldri

nedenfor).

strykejernet på en

FR

• Lampen på strykejernet tennes.

V

iktig : Termostatknappen på strykejernet tennes. Vær

avlastningsplate av

forsiktig : Ved starten av økten og når du endrer temperatur underveis.

metall fordi det kan

skade strykejernet,

NL

Dampgeneratoren er klar til bruk når termostatlampen slukker og den grønne « damp

men sett det heller

klar / steam ready »-lampen lyser vedvarende.

på avlastningsplaten

Under økten, når du øker temperaturen på strykejernet, kan du fortsette umiddelbart.

ES

• Mens du stryker vil lampen på jernet lyse og slukke alt etter oppvarmingsbehovet.

dampgeneratoren:

Dette har ikke noe å si for bruken av appatatet.

Den er utstyrt med

PT

• Du oppnår damp ved å trykkedampknappen under håndtaket strykejernet -

antiskliputer og er

spesielt laget for å

fig.5

tåle høye

IT

Dampen stopper når du slipper opp knappen.

temperaturer.

• Hvis du bruker stivelse, bør du spraye den på vrangen og ikke på strykesiden.

DA

Stille inn temperaturen

NO

SV

FI

TR

EL

Når du bruker apparatet for

Temperaturknapp strykejern:

første gang, eller hvis du ikke

- Start med tekstilene som strykes lav temperatur, og avslutt med

PL

har brukt dampen i noen

tekstilene som tåler den høyeste temperaturen (••• eller Max).

minutter, bør du trykke flere

- Hvis du stryker y med blandede fibre, må du innstille

ganger etter hverandre på

CS

dampknappen (fig.5) uten å

stryketemperaturen på den mest ømfintlige fiberen.

rette dampen mot tøyet. Dette

fjerner det kalde vannet fra

SK

dampkretsen.

HU

Stryke uten damp

• Ikke trykk på dampknappen.

SL

Stryking av opphengt tøy

RU

For andre tekstiler enn lin og

• Sett temperaturknappen på Max.

bomull, må du holde

• Heng opp klesplagget en kleshenger og strekk stoffet litt med en hånd.

strykejernet noen centimeter

Ettersom dampen er svært varm, du aldri stryke et klesplagg en

UK

fra tøyet for ikke å brenne

person, men alltid på en kleshenger.

det.

• Trykk dampknappen - fig.5 med jevne mellomrom samtidig som du

HR

beveger strykejernet ovenfra og ned - fig.6.

Fylle vanntanken under bruk

RO

• Når den røde lampen for "tom tank" blinker, betyr det at det ikke lenger finnes damp i apparatet - fig.16.

• Slå av og deretter koble fra dampsentralen og åpne luken på tanken.

ET

• Bruk en vannkaraffel, og fyll tanken med maksimalt 1,6 l vann - fig.4. Pass på at du ikke fyller mer vann enn

opptil ”Max”-merket i tanken.

LT

• Koble til og deretter slå dampsentralen - fig.17.

LV

43

STILL INN TEMPERATURKONTROLLEN OG DAMPINNSTILLINGEN ETTER HVILKEN

TYPE STOFF SOM SKAL STRYKES:

TYPE STOFF

INNSTILLING AV TEMPERATURKNAPPEN

Silk,

Syntetic,

Acetate,Acrylic,

Polyamide,

Polyester (Syntetiske stoffer

)

Wool (Ull),

Viscose (Viskose)

Linen (Lin), Cotton (Bomull)

1800126951 GV7310 E0 GTS_110x154 24/07/12 10:05 Page43

1800126951 GV7310 E0 GTS_110x154 24/07/12 10:05 Page44

Vedlikehold og rengjøring

Rengjøre dampgeneratoren

• Ikke bruk rengjørings- eller avkalkingsprodukter til å rengjøre strykesålen eller generatoren.

• Hold aldri strykejernet eller generatoren under rennende vann.

• Rengjør strykesålen regelmessig med en svamp uten metalltråder.

• Rengjør av og til plastdelene med en myk, så vidt fuktig klut.

Skylle damptanken

Bruk aldri

For å forbedre damptankens effekt og unngå kalkbelegg er dampgeneratoren utstyrt med en

avkalkingsmidler for

oransje lampetømme damptanken” som blinker kontrollpanelet etter ca. 10 bruk

- fig.9.

å skylle damptanken.

Hvis den oransje lampen ”tømme damptanken blinker, kan du fortsette strykingen som

De kan skade den.

normalt, men husk å skylle damptanken før neste bruk.

Før du tømmer

Sjekk at dampgeneratoren er kald og harrt frakoblet stm i over 2 timer.

dampgeneratoren,

Sett dampgeneratoren kanten av oppvaskkummen, og strykejernet satt len ved

må du la den

avkjøles i over to

siden av generatoren.

timer for å unngå

Vri dekselet på tømmekorken ¼ omdreining til venstre -

fig.10.

forbrenningsfare.

Skru forsiktig opp tømmekorken damptanken ved hjelp av en mynt - fig.11.

Hold dampgeneratoren på sk og bruk en karaffel til å fylle damptanken med ¼ liter vann fra

springen -

fig.12.

Rist generatoren forsiktig i noen sekunder, og tøm deretter hele innholdet ut i vasken - fig.13.

Vi anbefaler at du foretar denne skyllingen to ganger for å oppnå et bedre resultat.

Skru igjen og stram til tømmekorken damptanken med en mynt.

Sett plass dekselet tømmekorken.

Neste gang du bruker dampgeneratoren, må du trykke på ”OK” for å slukke den oransje lampen

- fig. 17

.

Oppbevaring av dampgeneratoren

• Sett strykejernet på avlastningsplaten på dampgeneratoren.

• Bøy strykejernets låsebøyle inntil du hører at den låser seg med et klikk. Nå er strykejernet låst

i sikkerhetsposisjonen (avhengig av modell).

• Oppbevar strømledningen i ledningsrommet - fig. 7.

• Oppbevar dampledningen i oppbevaringsrommet - fig.8.

• Hvis du skal sette dampgeneratoren bort i et skap eller et trangt sted, må du la den avkjøles før

du rydder den bort.

• Du kan risikofritt rydde bort dampgeneratoren.

Problemer med dampgeneratoren?

Problemer Mulige årsaker Løsninger

Dampgeneratoren slår seg ikke

Apparatet er ikke tilkoblet stm. Kontroller at apparatet er koblet til

eller lyset strykejernet og

stm, og trykk av/-knappen med

av/på-lyset er ikke tent.

lys.

Vannet renner ut av hullene i

Du bruker dampfunksjonen mens

Sjekk innstillingen av termostaten.

len.

strykejernet ikke er varmt nok.

Vent til lampen på strykejernet er

slukketr du bruker dampknappen.

Vann har kondensert i rørene fordi

Trykk dampknappen og rett

du bruker dampen forrste gang

damputtaket utenfor strykebordet

eller du har ikke brukt den på en

inntil damp kommer ut av strykejernet.

stund.

Apparatet lager vannrenner

Strykebordtrekket er gjennomtt

Sørg for å bruke et egnet bord

tøyet.

fordi det ikke egner seg til effekten

(gitterplate som hindrer kondens).

til en dampgenerator.

44

1800126951 GV7310 E0 GTS_110x154 24/07/12 10:05 Page45

EN

Problemer Mulige årsaker Løsninger

DE

Hvite renner kommer

Det kommer kalk ut av damptanken

Skyll damptanken. (Se avsnittet ”Skylle

ut av hullene i sålen.

fordi den ikke skylles regelmessig.

damptanken”)

FR

Brune renner kommer

Du bruker kjemiske avkalkingsmidler

Ha aldri andre produkter i tanken (se

NL

ut av hullene i sålen

eller tilsetningsstoffer i strykevannet.

avsnittet "Hvilket vann skal brukes?”).

og tilskitneryet.

Kontakt et godkjent servicesenter.

ES

Sålen er skitten eller

Temperaturen er fory. Se våre anbefalinger om innstilling av

PT

brun, og kan tilskitne

temperaturen.

tøyet.

yet er ikke tilstrekkelig skylt, eller du

Pass på at tøyet er tilstrekkelig skylt for å fjerne

IT

har stket et nytt plagg før det har

eventuelle rester etter såpe eller kjemiske

blitt vasket.

produkter på nye klær.

DA

Du bruker stivelse. Spray alltid stivelse på vrangen, ikke

strykesiden.

NO

Generatoren

Rød lampevannbeholder” blinker - Fyll tanken og trykk ”OK inntil lampen

SV

produserer lite eller

slukkes.

ingen damp.

Temperaturen på sålen er innstilt på

Dampgeneratoren fungerer normalt, men

FI

maksimum.

den srt varme dampen errr, og dermed

mindre synlig.

TR

Damp kommer ut

Korken er ikke skrudd tilstrekkelig

Stram til korken.

rundt korken.

stramt.

EL

Pakningen korken er skadet. Kontakt et godkjent servicesenter.

PL

Apparatet er defekt Bruk ikke dampgeneratoren lenger, og

kontakt et godkjent servicesenter

CS

Dende lampen

Du har ikke trykket knappen ”OK”

Trykk knappen ”OK på kontrollpanelet

”vanntanken er tom”

for å starte opp igjen.

inntil lampen slukkes.

SK

blinker.

HU

Damp eller vann

Apparatet er defekt Bruk ikke dampgeneratoren lenger og,

kommer ut under

kontakt et godkjent servicesenter

SL

apparatet.

Mens du stryker lager

Denne lyden er normal, vanntanken er

Fyll opp vanntanken (se avsnittetFylle

RU

dampgeneratorens

tom.

vanntanken under bruk).

pumpe sterke lyder.

UK

Lampen “anti calc”

Du har ikke trykket knappen ”OK for å

Trykk knappen ”OK på kontrollpanelet

blinker.

starte opp.

inntil lampen slukkes.

HR

RO

Henvend deg til et godkjent servicesenter hvis det ikke er mulig å fastslå årsaken til en

feil.

ET

Ta vare miljøet!

Apparatet inneholder mange gjenvinnbare og resirkulerbare materialer.

LT

Ta det med til et oppsamlingssted etter et godkjent servicesenter slik at avfallet kan

behandles.

LV

45

1800126951 GV7310 E0 GTS_110x154 24/07/12 10:05 Page46

VIKTIGA RÅD

Säkerhetsanvisningar

s bruksanvisningen noggrant före den rsta

Barn måste övervakas av en vuxen för att säkerställa

användningen: tillverkaren fråntar sig allt ansvar vid

att barnen inte leker med apparaten.

användning utan att respektera bruksanvisningen.

Den här apparaten kan användas av barn från 8 år

Apparatens säkerhet uppfyller gällande bestämmelser

och uppåt samt av personer med begränsad fysisk,

och standarder (lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk

sensorisk eller mental förmåga eller med bristande

kompatibilitet, miljö…).

erfarenheter och kunskaper, om de övervakas eller får

Ångstationen är en elektrisk apparat: den r

instruktioner om hur apparaten ska användas ett

användas under normala driftförhållanden. Den är

säkert sätt och om de förstår de risker den kan medföra.

avsedd uteslutande för hushållsbruk

Barn ska inte leka med apparaten. Rengöring och

• Den är utrustad med 2 säkerhetssystem:

underhåll får inte göras av barn utan tillsyn. r

- en övertrycksventil som släpper ut överflödig ånga om

strykrnet är varmt eller håller på att rmas

driftstörning inträffar.

upp/svalna måste det och tillhörande sladd hållas utom

- en överhettningssäkring för att undvika en

räckhåll för barn under 8 år.

överhettning av apparaten.

Temperaturen ytskikt kan vara rhöjd när

• Ångstationen skall alltid anslutas till:

strykjärnet används, vilket kan medföra brännskador.

- en elektrisk installation med nätspänning 220-240V.

Rör inte heta ytor (delar av metall, eller plast nära delar

- ett jordat eluttag.

av metall).

Felanslutning kan orsaka bestående skador järnet

• Lämna aldrig ångstationen oövervakad:

samt får garantin att träda ur kraft.

- när kontakten är i;

Om du använder en förlängningssladd, kontrollera att

- innan den har svalnat i ca 1 timme.

kontakten är 16A av tvåpolig typ med jordledning.

Järnets stryksula och basenhetens avställningsplatta

Dra ut sladden i sin helhet innan den kopplas in i ett

kan uppnå mycket höga temperaturer och kan orsaka

jordat eluttag.

brännskador: rör inte vid dem.

Om elsladden eller ångsladden skadats, måste den

Vidrör aldrig sladdarna med järnets stryksula.

bytas ut av en auktoriserad serviceverkstad för att

Apparaten avger ånga som kan orsaka brännskador.

undvika fara.

Hantera alltid rnet varsamt, rskilt vid vertikal

• Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden.

strykning. Rikta aldrig ångan mot personer eller djur.

Koppla alltid ur apparaten:

Innan sköljning av ångstationstanken och innan du

- före påfyllning av vattentanken eller sköljning av

skruvar loss tömningsproppens lock: vänta tills

ångstationstanken.

ångstationen har svalnat helt - ca 2 timmar efter

- före rengöring.

urkoppling.

- efter varje användningstillfälle.

Vid sköljning av ångstationstanken, fyll den aldrig

Placera och använd apparaten en stadig och

direkt från kranen.

rmelig yta. r strykjärnet ställs på

Om du råkar tappa bort eller skada tömningsproppens

avställningsplattan, var noga med att den står ett

lock, låt en auktoriserad serviceverkstad byta ut det.

stabilt underlag.

Apparaten får aldrig doppas i vatten eller annan

Denna apparat är inte avsedd att användas av

vätska. Ställ aldrig järnet under en kran med rinnande

personer (inklusive barn) som inte klarar av att hantera

vatten.

elektrisk utrustning, eller av personer utan erfarenhet

Apparaten skall inte användas om den fallit i golvet,

eller kännedom, förutom om de har erhållit, genom en

om den har synliga skador, om den läcker eller fungerar

person ansvarig för deras säkerhet, en övervakning eller

onormalt. Plocka aldrig isär apparaten själv: lämna in

förhand fått anvisningar angående apparatens

den en auktoriserad serviceverkstad, för att undvika

användning.

fara.

SPARA DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN FÖR FRAMTIDA BRUK

46

1800126951 GV7310 E0 GTS_110x154 24/07/12 10:05 Page47

EN

BESKRIVNING

DE

1. Ångknapp

10. Förvaringsfack för ångsladd

2. Termostat för strykjärnet

11. Lock för tömningspropp / Tömningspropp

3. Termostatlampa

12. Kontrollpanel

FR

4. Avställningsplatta

a - Startknappen “OK”

5. Sladdvinda

b - “Ånga klar” lampa

NL

6. Elsladd

c - “Vattentank tom” lampa

7. Vattentank 1,6 l

d - “Skölj ångstationstanken” lampa

8. Ångstationstank (inuti basenheten)

e -

Strömbrytare av/på med kontrollampa

ES

9. Ångsladd

13. Lås-system (beroende på modell)

Spärr för strykjärnet basenheten – ”Lås System”

PT

(beroende på modell)

• Ångstationen är utrustad med en spärr som låser strykjärnet basenheten (beroende modell) för att

IT

underlätta transport och förvaring :

- Lås

- bild 1.

DA

- Lås upp - bild 2.

• För att transportera ångstationen med strykjärnets handtag:

- Ställ strykjärnet avställningsplattan och fäll upp spärren på strykjärnet ända tills den låses (ett ”klick” hörs)

NO

- bild 1.

- Fatta tag i strykjärnets handtag för att transportera ångstationen - bild 3.

SV

FÖRBEREDELSE

FI

Vilket vatten bör användas?

Kranvatten:

Den här ångstationen är utformad för att kunna användas med vanligt kranvatten. Blanda 50 % kranvatten och

TR

50 % avmineraliserat köpt vatten om det är hög kalkhalt i ditt kranvatten.

I vissa områden nära havet kan salthalten i vattnet vara förhöjd. Använd i fall enbart avmineraliserat vatten.

EL

Avhärdning:

Det finns flera typer av avhärdningsmedel och det avhärdade vattnet kan oftast användas i ångstationen. Det

PL

finns dock vissa avhärdare, särskilt med kemiska medel som t.ex. salt, som kan medföra vita eller bruna fläckar,

och detta kan synas på en del vattenfilter.

Vid sådana problem rekommenderar vi att du använder obehandlat kranvatten eller vatten på flaska.

CS

När du väl bytt vatten krävs flera stryktillfällen innan problemet är borta. Första gången du använder

ångfunktionen är det bra att testa på en bit tyg som du inte är rädd om, därmed undviker du att skada dina

SK

kläder.

Kom ihåg!

Använd inte regnvatten eller vatten med tillsatser (stärkelse, parfym eller vatten från andra hushållsapparater).

HU

Sådana tillsatser kan påverka ångans egenskaper och vid hög temperatur kan avlagringar bildas i ångbehållaren

som kan fläcka din tvätt.

SL

Fyll vattentanken

• Placera ångstationen på en stadig och plan yta som tål värme.

RU

• Kontrollera att apparaten är urkopplad och öppna luckan för påfyllning av vattentanken.

• Fyll på vattentanken med max 1,6 l vatten med hjälp av en vattenkanna utan att överskrida maxstrecket

- bild 4.

UK

Start av ångstationen

• Rulla ut elsladden helt och ta fram ångsladden helt från förvaringsutrymmet.

Vid första användningstillfället

HR

• Fäll ner säkerhetssrren framåt r att låsa upp säkerhetssystemet

kan rök- och luktutveckling

(beroende på modell).

förekomma, vilket är normalt

RO

och inte skadligt på något sätt.

• Anslut din ångstation till ett jordat vägguttag.

Detta försvinner med tiden

• Tryck på den upplysta av-/påknappen (sitter på basenhetens sida). Den

ET

tänds och ångstationen värms upp: den gröna lampan (sitter på kontrollpanelen) blinkar

- bild 14-15.

Det tar ca 2 minuter innan ångfunktionen kommer igång, vilket indikeras av att den gröna lampan slutar

blinka.

LT

• Apparaten är utrustad med en pump. Denna pump sprutar in vatten i ångstationstanken efter ca en minut och

därefter med jämna mellanrum under användning. Detta alstrar ett ljud vilket är normalt.

LV

47

ANVÄNDNING

Ångstrykning

• Ställ in strykjärnets temperatur efter det material som ska strykas (se tabellen

S

täll aldrig järnet på ett

nedan).

metallställ då det kan

• Termostatlampan börjar lysa.

V

ar försiktig! När du sätter på strykjärnet och när du

skada sulan. Ställ järnet

på basenhetens

sänker temperaturen under strykningens gång, är ångstationen klar att användas

avställningsplatta: den är

rst när termostatlampan släcks och den gröna knappen på kontrollpanelen lyser

utrustad med glidsäkra

konstant.

tassar och

Du kan fortsätta stryka direkt när du höjer temperaturen under pågående

specialkonstruerad för att

strykning.

tåla höga temperaturer.

• Under strykningen tänds och scks lampan strykjärnet beroende

värmebehovet, utan att det påverkar strykresultatet.

• För att ånga, tryck ångknappen under järnets handtag - bild 5. Genom att

släppa knappen upphör ångflödet.

• Om stärkelsemedel används ska det sprayas på avigsidan av plagget som skall strykas.

Välj stryktemperatur

Vid första användningstillfället

• Termostatinställning:

eller om ångan inte använts på

- Börja med material som kräver låg stryktemperatur och avsluta med att stryka

några minuter: håll järnet

borta från strykplagget och

material som tål högre temperaturer (••• eller Max).

tryck flera gånger i rad på

- Om du stryker material bestående av blandfibrer, anpassa stryktemperaturen

ångknappen bild 5. På så sätt

efter den ömtåligaste fibersorten.

avlägsnas kallvattnet ut ur

ångkretsen.

Strykning utan ånga

• Tryck inte på ångknappen på strykjärnet.

Vertikal strykning

• Ställ in strykjärnets termostat på maxläge.

Vid andra material än

linne eller bomull, håll

• Häng upp plagget en klädhängare och sträck tyget något med ena handen.

stryksulan en bit från

Ångan som utlöses är mycket het. Vertikalånga därför aldrig kläder som bärs av en

plagget för att inte

person, utan klädesplagget ska hänga en klädhängare.

bränna materialet.

• Tryck på ångknappen

- bild 5, i omgångar medan du för järnet uppifrån och ned -

bild 6.

Påfyllning av vattentanken

• När den röda lampan för "tom tank" blinkar, betyder det att det inte längre finns vatten i apparaten. - bild 16.

Vattentanken är tom.

• Stäng av och dra därefter ur kontakten till ångstationen och öppna luckan till vattentanken.

• Fyll vattentanken med max 1,6 l vatten med hjälp av en vattenkanna utan att överskrida maxstrecket

-

bild 4.

• Sätt i kontakten igen och starta därefter ångstationen - bild 17.

48

REGLERA STRYKJÄRNETS TEMPERATUR OCH ÅNGTRYCK EFTER DET MATERIAL SOM SKALL STRYKAS:

T

EXTILER

INSTÄLLNING AV TEMPERATUR

Syntetmaterial

,

silke

(polyester, acetat, akryl, polyamid)

Ylle

Linne, bomull

1800126951 GV7310 E0 GTS_110x154 24/07/12 10:05 Page48

1800126951 GV7310 E0 GTS_110x154 24/07/12 10:05 Page49

EN

SKÖTSEL OCH RENGÖRING

Rengöring av ångstationen

DE

• Använd inga rengöringsmedel eller avkalkningsmedel vid rengöring av stryksulan eller basenheten.

• Placera aldrig järnet eller basenheten under rinnande vatten.

FR

• Rengör stryksulan regelbundet med en svamp som ej repar.

• Rengör då och apparatens plastdelar med en mjuk, lätt fuktad trasa.

NL

Sköljning av ångstationstanken

• För att förlänga ångstationstankens effektivitet och undvika kalkavlagringar, är

Det är viktigt att inte

ES

använda avkalkningsmedel

ångstationen utrustad med en orange lampa ”skölj ångstationstanken som

vid sköljning av

blinkar på kontrollpanelen efter ca vart 10:e användningstillfälle - bild 9.

ångstationstanken: det kan

• Om den orange lampan ”skölj ångstationstanken” blinkar, kan du fortsätta att

PT

skada den.

stryka som vanligt, men tänk att skölja ångstationstanken innan nästa

Innan sköljning av

användningstillfälle.

IT

ångstationen, är det

Kontrollera att ångstationen har kallnat och att den inte har varit

nödvändigt att den svalnar

i mer än 2 timmar, för att

ansluten de senaste 2 timmarna.

DA

undvika all risk för

• Ställ ångstationen kanten av diskbänken, strykjärnet bredvid stående

brännskador.

hälen.

• Skruva loss locket för tömningsproppen ett kvarts varv till vänster

- bild 10.

NO

• Skruva försiktigt loss ångstationstankens tömningspropp med hjälp av ett mynt - bild 11.

• Håll ångstationen i lutande ställning och fyll ångstationstanken med 2,5 dl kranvatten med hjälp av en

SV

vattenkanna

- bild 12.

• Skaka basenheten en stund och töm den sedan på allt vatten i vasken - bild 13.

FI

Upprepa sköljningen en andra gång för att uppnå ett gott resultat.

• Sätt fast ångstationstankens tömningspropp genom att skruva den plats med hjälp av myntet.

• Sätt tillbaka locket för tömningsproppen.

TR

• Vid nästa användning, tryck in knappen "OK" för att släcka den orangea lampan -

fig. 17.

EL

Förvaring av ångstationen

• Placera järnet på ångstationens avställningsplatta.

PL

• Fäll upp spärren på strykjärnet ända tills ett ”klick” hörs, strykjärnet är nu säkert spärrat på basenheten (beroende

på modell).

CS

• Stoppa in elsladden i förvaringsutrymmet - bild 7.

• Förvara ångsladden i dess fack - bild 8.

• Låt ångstationen svalna helt om du förvarar den i ett skåp eller i ett litet utrymme.

SK

• Nu kan du ställa undan ångstationen för förvaring.

HU

PROBLEM MED DIN ÅNGSTATION?

SL

Problem Tänkbara orsaker Åtgärder

Ångstationennds inte ellerrnets

Ångstationen är intesatt. Kontrollera att din ångstation är

RU

termostatlampa och stmbrytarens

korrekt installerad och tryck på

kontrollampa/av är inte tända.

stmbrytaren /av (som sitter

UK

basenhetens sida).

Vattnet rinner ut ur stryksulans l. Du trycker på knappen r ånga

Kontrollera termostatinsllningen.

HR

r strykrnet ännu inte är

nta tills strykrnets

tillräckligt varmt.

termostatlampa har sckts innan

RO

du trycker på knappen r ånga .

Det finns kondensvatten i

ledningarnar det ärrsta

Tryck på ångknappen vid sidan om

gången du annder ånga eller

strykbrädan tills rnet avger ånga.

ET

har du inte använt ånga på en

längre tid.

LT

LV

49

1800126951 GV7310 E0 GTS_110x154 24/07/12 10:05 Page50

Problem Tänkbara orsaker Åtgärder

Vattenränder syns på

Din strykbräda är genomdnkt av vatten

Kontrollera att din strykbda ärmplig

plaggen.

eftersom den inte är anpassadr kraften

(skall ha ett tdnät som spper igenom

från en ångstation.

ångan).

Det rinner vitfärgad vätska ur

Ångstationstanken avger kalkavlagringarr

Slj ångstationstanken, (se rubriken

hålen stryksulan.

att den inte sljs medmna mellanrum.

”Sljning av ångstationstanken”).

B

runrgat vatten rinner ut

D

u använder kemiska avkalkningsmedel eller

T

illsätt aldrig dessa produkter i

ur stryksulans hål ochmnar

tillsatser i strykvattnet.

vattentanken (se rubriken ”Vilket vatten

fläckar plagget.

bör anndas”). Kontakta en auktoriserad

serviceverkstad.

Stryksulan är smutsig eller

Vald temperatur är för hög. Var god sera råd anende

brunfärgad och riskerar att

temperaturinställning.

mna fläckar på plagget.

Dina plagg har inte sljts tillräckligt eller du

Se till att plaggen är tillckligt sljdar

har strukit ett nytt plagg innan du tttade

att avgsna eventuella tvättmedelsrester

det.

eller kemiska produkter från nya plagg.

Du använder srkelse. Spraya alltid srkelse på motsatt sida till

den som skall strykas.

rnet avger lite ånga eller

Den röda lampan för vattenbehållaren

Fyll vattentanken och tryck på knappen

ingen ånga alls.

blinkar.

”OK” ända tills lampan släcks.

Stryksulans temperatur är satt på maximum. Ångstationen fungerar men stryksulan är

väldigt varm och torr. Som en konsekvens

blir ångan knappt synbar.

Ånga kommer ut kring

Tömningsproppen sitter lös. Dra åt tömningsproppen.

tömningsproppen.

Tömningsproppens packning är skadad. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad.

Apparaten är trasig. Sluta använda ångstationen och kontakta

en auktoriserad serviceverkstad.

Denda lampanr tom

Du har inte tryckt på knappen "OK". Tryck på knappen "OK" på kontrollpanelen

vattenbellare blinkar.

ända tills lampan släcks.

Ånga eller vatten kommer ut

Apparaten är trasig. Sluta använda ångstationen och kontakta

under apparaten.

en auktoriserad serviceverkstad.

Under strykningen avger

Ljudet är normalt, vattentanken är tom.

Fyll nytt vattentanken, (se rubriken

ångstationen ett högt

”Påfyllning av vattentanken”).

pumpljud.

"Anti-calc"-lampan blinkar.

Du har inte tryckt på knappenOK” för att

Tryck på knappen "OK" kontrollpanelen

starta på nytt.

ända tills lampan släcks.

För alla andra problem, kontakta en auktoriserad serviceverkstad som kan kontrollera strykjärnet.

Bidra till att skydda miljön !

Apparaten inneller enngd material som kan återanvändas eller återvinnas.

Lämna in den på en återvinningsstation eller i annat fall till en auktoriserad serviceverkstad

för en milriktig hantering.

50

1800126951 GV7310 E0 GTS_110x154 24/07/12 10:05 Page51

EN

Tärkeitä suosituksia

DE

Turvaohjeita

Lue tämä ytohje tarkasti ennen laitteen

Lapsia on pidettävä silmällä, jotta he eivät leiki

FR

ensimmäistä käyttökertaa. Mikäli laitetta käytetään

laitteella.

ohjeiden vastaisesti, takuu raukeaa ja merkki

Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat

NL

vapautuu kaikesta vastuusta.

lapset ja aikuiset, joiden fyysiset, aisteihin liittyvät tai

Turvallisuutesi takaamiseksi tämä laite vastaa sitä

henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole

koskevia teknisiä määyks ja normeja

riittävästi tietoa ja kokemusta, mikäli he ovat saaneet

ES

(pienjännitedirektiivi, hkömagneettinen

tietoa ja opastusta laitteen turvallisesta käytöstä ja jos

yhteensopivuus- ja ympäristödirektiivi).

he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit ja

PT

Höyrysilityskeskus on sähkölaite: sitä tulee käyttää

vaarat. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Lapset eivät

vain normaaleissa ytolosuhteissa. Se on

saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.

IT

tarkoitettu käytettäväksi vain kotona.

Pidä silitysrauta ja johto poissa lasten ulottuvilta kun

• Siinä on kaksi turvallisuusjärjestelmää:

silitysrautaa ladataan tai kun se jäähtyy.

- venttiili, joka estää liikapaineen ja ästää

Pintojen lämpötila kohoaa laitteen ollessa käynnissä.

DA

ylimääräisen höyryn ulos, jos laitteen toiminnassa on

Siitä voi aiheutua palovammoja. Älä koske laitteen

häiriöitä,

kuumiin pintoihin (käsien ulottuvilla olevat metalliset

NO

- lämpösulake, joka estää ylikuumenemisen.

osat ja metallisten osien lähettyvillä olevat muoviset

• Kytke silitysrauta aina:

osat).

SV

- sähköverkkoon, jonka jännite on välillä 220 - 240 V.

• Älä koskaan jätä laitetta vartioimatta:

- maadoitettuun pistorasiaan.

- kun se on kytketty sähköverkkoon

Virheellinen sähköliitän voi vaurioittaa laitetta

- ennen kuin se on jäähtynyt noin tunnin.

FI

pysyvästi ja se kumoaa takuun.

• Raudan pohjan ja alustan lämpötila voi nousta hyvin

Jos käytät jatkojohtoa, tarkista, että johto on

korkeaksi ja aiheuttaa palovammoja, älä koske niihin.

TR

kaksinapainen 16 A ja siinä on maadoitusjohdin.

Älä koskaan anna raudan pohjan koskea

Kier sähköjohto kokonaan auki ennen sen

sähköjohtoihin.

EL

kytkemistä maadoitettuun pistorasiaan.

• Jos säilytät laitetta kaapissa tai pienessä tilassa, pidä

Jos sähköjohto tai höyryjohto on vahingoittunut, se

huoli, että rauta on jäähtynyt ennen sen laittamista

ytyy ehdottomasti antaa valtuutetun

säilytykseen. Käsittele rautaa varovasti, varsinkin jos

PL

huoltokeskuksen vaihdettavaksi vaarojen

silität pystysuunnassa. Älä koskaan suuntaa höyryä

välttämiseksi.

ihmisiin tai eläimiin.

CS

• Älä irrota laitetta pistokkeesta vetämällä johdosta.

Ennen yrystimen tyhjentämistä on aina

Irrota laite aina sähverkosta seuraavissa

odotettava, että rauta on jäähtynyt, ja se on

tapauksissa:

irrotettava hköverkosta hintään 2 tuntia

SK

- ennen säiliön täyttöä tai höyrystimen huuhtelua.

aikaisemmin.

- ennen laitteen puhdistamista.

Kun huuhtelet höyrystintä, älä täytä sitä suoraan

HU

- aina käytön jälkeen.

vesihanan alla.

Laitetta tulee käyttää ja säilyttää vakaalla pinnalla.

Jos kadotat tyhjennyskorkin tai se on vioittunut,

SL

Kun jätät raudan sen alustalle, varmista että alusta on

vaihdata se valtuutetussa huoltoliikkeessä.

vakaa.

Ä upota silitysrautaa veteen tai muuhun

Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden

nesteeseen. Älä koskaan laita rautaa vesihanan alle.

RU

yttöön (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset,

• Laitetta ei saa käyttää, jos se on pudonnut maahan,

aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai

siinä on silminnähtäviä vaurioita, se vuotaa tai siinä on

UK

heillä ei ole kokemusta tai tietoja laitteen

toimintairiöi. Ä pura laitettasi: anna se

yttämiseksi, elleit he ole toisen henkilön

valtuutetun huoltokeskuksen tarkastettavaksi vaarojen

HR

tarkkailussa, joka on vastuussa heidän

välttämiseksi.

turvallisuudestaan ja ohjaa tai toinen henkilö on

antanut heille aiemmin tietoja laitteen käytöstä.

RO

ET

MUISTA SÄILYTTÄÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI

LT

LV

51

1800126951 GV7310 E0 GTS_110x154 24/07/12 10:05 Page52

Kuvaus

1. Höyrynsäädin

10. Höyryjohdon säilytyslokero

2. Raudan lämpötilan säätönappi

11. Tyhjennyskorkin suoja / Tyhjennyskorkki

3. Raudan merkkivalo

12. Käyttötaulu

4. Raudan alusta

a - «OK» -uudelleenkäynnistyspainike

5. Sähköjohdon säilytyslokero

b - merkkivalo: vesisäiliö tyhjä

6. Sähköjohto

c - merkkivalo: höyry valmista

7. Säiliö 1,6 l

d - merkkivalo: höyrystimen tyhjennys

8. Höyrystin (alustassa)

e -

Virtakytkin

9. Höyryjohto

13. Lock-System (mallista riippuen)

Raudan Lock-System -lukitusjärjestelmä (mallista riippuen)

• Höyrysilityskeskuksesi on varustettu raudan kiinnityskaarella, joka pitää rautaa alustalla kuljettamista ja

säilytystä varten:

- Lukittu

- kuva 1.

- Lukituksen avattu - kuva 2.

• Kuljeta höyrysilityskeskusta pitäen kiinni kädensijasta:

- laita rauta alustalle ja taita kaari raudan päälle, kunnes se lukittuu (kuulet naksahduksen sen lukkiutuessa)

-

kuva 1.

- Tartu raudan kädensijaan kuljettaessasi sitä - kuva 3.

Valmistus

Millaista vettä käyttää ?

Vesijohtovesi:

Laitteessa voi käyttää vesijohtovettä. Jos vesi on erittäin kalkkipitoista, sekoita keskenään 50 % vesijohtovettä ja

50 % kaupasta saatavaa demineralisoitua vettä.

Joillakin merenranta-alueilla veden suolapitoisuus voi olla korkea. Siinä tapauksessa käytä silitysraudassa

ainoastaan demineralisoitua vettä.

Vedenpehmennin:

On olemassa erilaisia vedenpehmentimiä. Suurin osa vedenpehmentimien puhdistamasta vedestä sopii

käytettäväksi tämän silityskeskuksen kanssa. Jotkut vedenpehmentimet, erityisesti ne jotka käyttävät

kemikaaleja kuten suolaa veden puhdistukseen voivat aiheuttaa valkoista tai ruskeaa vuotoa. Tämä on

mahdollista etenkin suodatinkannujen puhdistaman veden kanssa.

Jos tämä ongelma koskee sinua, suosittelemme että käytät käsittelemätöntä vesijohtovettä tai kaupasta

ostettua pullovettä.

Kun olet vaihtanut veden, ongelma ei häviä heti, vaan usean käyttökerran jälkeen. On suositeltavaa kokeilla

höyrytoimintoa ensimmäisen kerran veden vaihdon jälkeen kankaalla, jonka voi heittää pois, jotta et likaa

vaatteitasi.

Muista:

Älä koskaan käytä sadevettä tai lisäaineita sisältävää vettä (kuten tärkkelys, parfyymi tai kodinkoneiden

sisältämää vettä). Lisäaineilla voi olla vaikutusta laitteen höyry- ja korkean lämpötilan toimintoihin tai ne voivat

muodostaa höyryä tai liata tekstiilejä.

Täytä säiliö

• Aseta höyrysilityskeskus vakaalle, vaakasuoralle ja lämmönkestävälle alustalle.

• Varmista, että silityskeskus on varmasti irti pistokkeesta, avaa vesisäiliön sulkuläppä.

• Käytä vesikarahvia ja täytä se enintään 1,6 litralla vettä ja täytä vesisäiliö, mutta älä ylitä maksimitasoa (”Max”)

- kuva 4.

Höyrysilityskeskuksen käyttöönotto

• Kelaa sähköjohto kokonaan auki ja ota höyryjohto pois säilytystilasta.

Ensimmäisellä

• Taita suojakaari pois eteenpäin turvalukituksen avaamiseksi (mallista riippuen).

käyttökerralla

• Kytke höyryrauta maadoitettuun pistorasiaan.

silitysraudasta saattaa

• Paina merkkivalollista virtakytkintä. Valo syttyy, höyrystin alkaa lämmetä: vihreä

lähteä savua tai hajua.

valo (etupaneelissa) vilkuu ja höyrystin kuumenee –

kuva 14-15..

Tällä ei kuitenkaan ole

Kahden minuutin kuluttua, kun vihreä valo palaa jatkuvasti, höyry on valmis.

merkitystä laitteen käytön

• Noin minuutin kuluttua ynnistämises ja änllisesti ytön aikana

kannalta ja se loppuu pian.

silitysraudan sähköpumppu lisää vettä höyrystimeen. Tästä aiheutuu ääntä, mikä

on normaalia.

52

EN

Käyttö

Höyrysilitys

DE

• Aseta lämpötilan säätövalitsin silitettävälle kankaalle sopivalle lämpötilalle (katso

Älä aseta rautaa

a

lla olevaa taulukkoa).

metalliselle alustalle,

FR

• Raudan merkkivalo syttyy.

H

uomio !: kun käynnistät silitysjakson tai vähennät

sillä se voi vahingoittaa

lämtilaa silityksen aikana, laite on valmis kun silitysraudan merkkivalo sammuu ja

rautaa. Aseta rauta

ennemmin omalle

kun ohjaustaulun päällä oleva vihreä merkkivalo palaa vilkkumattomana.

NL

alustalleen. Siinä on

K

un lisäät lämpötilaa silitysjakson aikana, voit jatkaa silitystä välittömästi.

liukumista estävä

• Silityksen aikana raudassa oleva merkkivalo syttyy ja sammuu lämmitystarpeiden

pinnoite ja se on

ES

mukaan. Tällä ei ole vaikutusta raudan käyttöön.

suunniteltu kestämään

• Saadaksesi höyryä on painettava raudan kahvassa olevaa höyrynsäädintä - kuva 5.

korkeita lämpötiloja.

Höyryntulo lakkaa, kun vapautat höyrysäätimen.

PT

• Jos käytät tärkkiä, suihkuta tai sirota sitä kankaan nurjalle puolelle ennen silittämistä.

Lämpötilan säätö

IT

DA

NO

SV

FI

Kun käytät rautaa ensimmäistä

• Silitysraudan lämpötilan säätäminen:

kertaa tai et ole silittänyt höyryllä

- Aloita silitys kankaista, jotka silitetään alhaisella lämpötilalla ja silitä

TR

muutamaan minuuttiin, paina

viimeiseksi kankaat, jotka kestävät korkeampaa lämpötilaa (••• tai Max).

höyrynsäädintä (kuva 5) useita

- Jos silität sekoitekankaita, valitse silityslämpötila arimman materiaalin

EL

kertoja peräkkäin poissa

mukaan.

vaatteiden lähettyviltä. Näin

kylmä vesi pääsee poistumaan

PL

höyrykierrosta.

Kuivasilitys

CS

• Älä paina höyryvalitsinta.

SK

Silitys pystysuunnassa

• Säädä silitysraudan lämpötila maksimiasentoon.

Jos silität jotain muuta kuin

• Ripusta vaate vaateripustimelle ja pingota kangasta kevyesti kädellä.

pellava- tai

HU

puuvillakangasta, pidä

Älä koskaan höyrytä vaatetta, joka ihmisen päällä, sillä höyry on hyvin

rauta muutaman

kuumaa. Ripusta vaate vaateripustimelle höyryttämistä varten.

SL

senttimetrin etäisyydellä

• Pidä rautaa pystysuorassa asennossa

- kuva 5, kallistettuna eteenpäin. Paina

kankaasta, ettei se pala.

höyryvalitsinta lyhyesti useampaan kertaan ja silitä ylhäältä alaspäin

- kuva 6.

RU

Täytä säiliö käytön aikana

• Kun punainen "vesisäiliö tyhjä" -merkkivalo vilkkuu, höyryä ei enää synny - kuva 16. Vesisäiliö on tyhjä.

UK

• Sammuta ja irrota höyrysilityskeskus sähköverkosta. Avaa säiliön täytön sulkuläppä.

• Käytä vesikarahvia ja täytä se enintään 1,6 litralla vettä ja täytä vesisäiliö, mutta älä ylitä maksimitasoa (”Max”)

- kuva 4.

HR

• Kytke laite sähköverkkoon ja käynnistä se uudelleen

- kuva 17.

RO

Hoito ja puhdistus

Puhdista höyrysilityskeskus

ET

• Älä käytä silitysraudan pohjan tai alustan puhdistukseen hoito- tai kalkinpoistoainetta.

• Älä koskaan laita silitysrautaa tai sen alustaa vesihanan alle.

• Puhdista pohja säännöllisesti käyttämällä kosteaa pesusientä, jossa ei ole metallia.

LT

• Puhdista laitteen muoviset osat silloin tällöin pehmeällä, kevyesti kostutetulla kankaalla.

LV

53

SÄÄDÄ LÄMPÖTILA JA HÖYRYN MÄÄRÄ SOPIVAKSI SILITETTÄVÄLLE KANKAALLE:

Kangastyyppi

Silitysraudan lämpösäädin

Tekokuidut,

Silkki

Polyesteri, Asetaattikuidut,

Akryylikuidut, Polyamidi

Villa,

Viskoosi

Pellava, Puuvilla

1800126951 GV7310 E0 GTS_110x154 24/07/12 10:05 Page53

1800126951 GV7310 E0 GTS_110x154 24/07/12 10:05 Page54

Huuhtele höyrysäiliö

Älä käytä

• Jotta silitysrautasi toimisi tehokkaasti pidempään ja ltettäisiin kalkkikarstan

kalkinpoistoaineita

muodostuminen, silitysrauta on varustettu oranssinvärisellä merkkivalolla ”höyrystimen

huuhdellessasi

tyhjennys”, joka vilkkuu kojetaulussa noin 10 käytön jälkeen

- kuva 9.

höyrystintä: ne

Jos oranssi yrystimen tyhjennys -merkkivalo vilkkuu, voit jatkaa silittämistä

voivat vahingoittaa

normaaliin tapaan, mutta muista huuhdella höyrystin ennen seuraavaa käyttöä.

sitä. Ennen laitteen

Tarkista että laite on varmasti viileä ja se on ollut irti sähköverkosta ainakin kaksi

tyhjentämistä sen

tuntia.

on ehdottomasti

• Aseta höyrykeskus tiskipöydän reunalle ja laita rauta pystyyn sen viereen.

annettava jäähtyä

• Käännä höyrystimen säiliön korkin suojaa 1/4 kierros vasemmalle

- kuva 10.

ainakin 2 tuntia,

• Kierrä höyrykeskuksen säiliön korkki kolikolla varovasti auki - kuva 11.

jotta vältetään

• Pi yrykeskusta kallellaan ja täytä säiliö karahvin avulla neljänneslitralla

vaara saada

vesijohtovettä

- kuva 12.

palovammoja.

• Liikuttele säiliötä jonkin aikaa ja tyhjennä se sitten täydellisesti tiskialtaaseen - kuva 13.

Jotta huuhtelun tulos on hyvä, on suositeltavaa, että toimenpide toistetaan.

• Kierrä höyrystimen tyhjennyskorkki takaisin paikoilleen ja kiristä se kolikon avulla.

• Laita höyrystimen tyhjennyskorkin suoja takaisin paikalleen.

Paina «OK» -painiketta seuraavalla käyttökerralla, jotta oranssi merkkivalo

sammuu - kuva 17.

Höyrysilityskeskuksen säilytys

• Laita rauta höyrykeskuksen alustalle.

• Lukitse kiinnityskaari kiinni rautaan, kunnes kuulet naksahduksen sen lukkiutuessa . Rautasi on nyt turvallisesti

kiinni alustassa (mallista riippuen).

• Laita sähköjohto säilytyslokeroon

- kuva 7.

• Säilytä höyryjohto sille tarkoitetussa lokerossa - kuva 8.

• Anna silityskeskuksen jäähtyä, jos laitat sen säilytykseen tai pieneen tilaan.

• Voit laittaa silityskeskuksen säilytyspaikkaan, kuljeta sitä pitäen kiinni kädensijasta.

ONKO SINULLA ONGELMA HÖYRYSILITYSKESKUKSEN KANSSA?

ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU

Höyrysilitysrauta ei käynnisty tai

Laitteeseen ei ole kytketty virtaa. Tarkista, et virtajohto on kunnolla

raudan merkkivalo ja ynnistys/

kytketty pistorasiaan ja paina

sammutuskatkaisijan valo ei pala.

merkkivalollista virrankatkaisijaa

(sijaitsee alustan sivulla).

Pohjan rei’istä vuotaa vet. Käyt höyryä, vaikka silitysrauta

Tarkasta termostaatin sää ja höyryn

ei ole tarpeeksi kuuma.

virtaus.

Odota, että raudan merkkivalo

sammuu, ennen kuinytät

höyrynsäädin.

Vet on tiivistynyt putkiin, koska

Painayrypainiketta poissa

höyryä käytetään ensimmäistä

silityslaudan läheisyydes, kunnes

kertaa tai viimeisestä

raudasta tuleeyr.

käyttökerrasta on kulunut kauan.

54

1800126951 GV7310 E0 GTS_110x154 24/07/12 10:05 Page55

EN

ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU

DE

Vesijälkiä ilmestyy kankaisiin. Silityslaudan päällys vettynyt, koska se

Tarkista, et lauta on tarkoitukseen

ei sovi käytetksi

sopiva (ritilälauta, joka estää

höyrysilityskeskuksen kanssa.

kondensaation).

FR

Silitysraudan pohjan rei’is

Höyrystimes irtoaa kalkkikarstaa, sil

Huuhtele höyrystin (katso kohtaa

valuu vaaleaa nestettä.

si ei ole huuhdeltuännöllisesti.

yrystimen huuhtelu”).

NL

Silitysraudan pohjan reiistä

Olet käytnyt kemiallista

Älä lisää mitään aineita vesiilön

ES

vuotaa ruskeaa nestettä, joka

kalkinpoistoainetta tai liaineita iln

(katso suosituksiaytetstä

likaa silitettävän vaatteen.

vedes.

vedes). Ota yhteys valtuutettuun

PT

huoltokeskukseen.

Silitysraudan pohja on likainen

Raudan lämpötila on liian korkea. Säädä raudan lämpötila ohjeiden

IT

tai ruskea ja likaa silitettävän

mukaisesti.

vaatteen.

Pyykkiä ei ole huuhdeltu riittävän

Varmista et pyykki on kunnolla

DA

hyvin tai olet silittänyt uusia vaatteita

huuhdeltu, jotta pesuaineenämät

ennen pesemistä.

tai muut kemikaalit eivät pala kiinni

NO

uuteen vaatteeseen.

Käyt tärkkiä. Sirottelerkki silitetn vaatteen

SV

nurjalle puolelle.

Höyryä tuleen tai ei

Punainen “vesiiliö”-merkkivalo vilkkuu. y vesisäiliö ja paina ”OK” -

FI

ollenkaan.

painiketta, kunnes merkkivalo

sammuu.

TR

Pohjan lämpö on asetettu maksimiin. yrytys toimii, mutta höyry on niin

kuumaa, että se näkyy huonommin.

EL

Korkin ymriltä tulee höyr. Korkkia ei ole kiristetty kunnolla. Kiristä korkki.

PL

Korkin tiiviste on viallinen. Ota yhteyt valtuutettuun

huoltokeskukseen.

CS

Laite on viallinen. Älä käytä rautaa eä ja ota yhteyttä

valtuutettuun huoltokeskukseen.

SK

Punainen ”vesisäiliö on tyh” -

Et ole painanut ”OK-painiketta. Paina ”OK” -painiketta, joka sijaitsee

merkkivalo palaa.

käyttötaulussa, kunnes merkkivalo

HU

sammuu.

SL

Laitteen alta tuleeyrtai

Laite on viallinen. Älä käy höyrysilityskeskusta enää ja

vet.

ota yhteyttä valtuutettuun

huoltokeskukseen.

RU

Silityksen aikana

ääni on normaalia, vesisäil on

ytä säiliö (katso jaksoa ”iliön

höyrysilityskeskus pitää kovaa

tyh.

täyttäminenytön aikana”)

UK

pumppausääntä.

“Kalkinpoisto”-merkkivalo vilkkuu.

Et ole painanut

Paina ”OK-painiketta, joka sijaitsee

HR

uudelleenkäynnistysnäpintä (OK).

käyttötaulussa, kunnes merkkivalo

sammuu.

RO

Jos vian syytä ei voi määritellä, on otettava yhteys valtuutettuun jälkimyyntipalveluun.

ET

Huolehtikaamme ympäristöstä!

Laitteessasi on paljon arvokkaita ja kiertetviä materiaaleja.

LT

Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka valtuutettuun huoltokeskukseen, jotta se

käsitelän asianmukaisesti.

LV

55