Tefal GV 5150 – страница 3
Инструкция к Утюгу С Парогенератором Tefal GV 5150
1800112827 GV51XX 14/01/08 15:11 Page 39
Förberedelser
Vilket vatten bör användas ?
• Strykjärnet är avsett att användas med kranvatten.
Om vattnet är mycket
• Använd aldrig tillsatser i vattnet (stärkelse, parfym, aromiska vätskor, mjukmedel etc.), inte
kalkhaltigt, blanda 50%
heller vatten från batterier eller kondensation (t.ex. vatten från torktumlare, kylskåp,
kranvatten och 50%
klimatanläggningar, regnvatten). De innehåller organiska ämnen eller mineraler som
destillerat vatten.
genom värmen förtätas, vilket orsakar missfärgning av vattnet, brunfärgade fläckar eller
oönskad förslitning av strykjärnet.
Fyll på vattentanken
Om vatten svämmar över,
• Ställ ångstationen på ett stadigt och vågrätt underlag som tål värme.
häll ut överflödigt vatten.
• Kontrollera att apparaten är urkopplad och kall.
• Skruva loss vattentankens lock.
• Använd en vattenkanna och fyll den max en liter vatten och fyll på vattentanken. Vid
påfyllning, se till att vattnet inte svämmar över (A).
• Skruva tillbaka vattentankens lock helt.
Ta fram och använd teleskopsladden (beroende på modell)
• Strykjärnet är utrustat med en teleskopsladd för att undvika att sladden släpar på
Använd alltid
S
strykplagget och på nytt skrynklar till det.
teleskopsladden för en
• Ta fram ångsladden i sin helhet.
bekvämare användning.
• Avlägsna snodden för att frigöra sladden.
• Tryck på knappen Eject (B) så kommer teleskopsladden automatiskt fram.
• När uttaget öppnas, kommer teleskopsladden automatiskt fram utan att du behöver trycka
på knappen Eject.
Sätt på ångstationen
Vid det första
• Dra ut elsladden i sin helhet och ta fram ångsladden.
användningstillfället kan
• Anslut ångstationen till ett eluttag av jordad typ.
en ofarlig rök- eller
• ryck på på/av knappen. Kontrollampan tänds och vattentanken värms upp.
luktutveckling ske. Denna
• Efter ca 8 minuter eller när ånglampan tänds (beroende på modell) är ångan klar att
kortvariga företeelse har
använda.
ingen inverkan på
• Strykjärnets kontrollampa och ånglampan (beroende på modell) tänds och släcks under
apparaten och försvinner
strykning efter uppvärmningsbehov.
snabbt.
Användning
Ångstrykning
Ångstationen och
• Sätt strykjärnets termostat och ångreglage (beroende på modell) på önskat typ av
strykjärnet är
strykmaterial (se nedanstående tabell).
användningsklara när
• Strykjärnets kontrollampa tänds.
ånglampan (beroende på
• För att få ånga, tryck på ångknappen på undersidan av järnets handtag (C).
modell) är tänd och
• Genom att släppa knappen upphör ångflödet.
strykjärnets kontrollampa
släckts.
INSTÄLLNING AV ÅNGFLÖDE
TEXTILER INSTÄLLNING AV TEMPERATUR
(beroende på modell)
Linne, bomull
•••
Ylle, silke
••
Syntetmaterial
(polyester, acetat, akryl, poly-
•
amid)
39
1800112827 GV51XX 14/01/08 15:11 Page 40
• Börja med att stryka de plagg som kräver låg stryktemperatur och avsluta med att stryka
Om du stryker material
de plagg som tål högre stryktemperatur (••• eller Max).
bestående av flera olika
• Vid första användningstillfället eller om ångan inte använts på några minuter: håll
material, anpassa
stryktemperaturen efter
strykjärnet borta från strykplagget och tryck flera gånger i rad på ångknappen (C). På så
det ömtåligaste
sätt avlägsnas kallvattnet ut ur ångkretsen.
materialet.
• Tryck mycket lätt på ångknappen på undersidan av järnets handtag vid strykning av
Om du stryker ylleplagg,
ömtåliga material för att undvika att vatten rinner ut ur järnet.
tryck på järnets ångknapp
• Om du använder stärkelse, spreja på baksidan av materialet som skall strykas.
(C) i flera omgångar, utan
att stryka på plagget så
undviker du att det blir
blankslitet.
Torrstrykning
• Tryck inte på ångknappen (C).
Vertikal strykning
Ångan som avges är
• Ställ in strykjärnets termostat och ångreglage (beroende på modell) på maxläge.
mycket het. Vertikalstryk
• Häng upp plagget på en galge och sträck tyget något med ena handen.
aldrig ett plagg på en
• Tryck på ångknappen (C) i flera omgångar och för järnet uppifrån och ner (D).
person utan alltid på en
galge.
Vid andra tygsorter än
linne och bomull, håll
strykjärnet på några
centimeters avstånd för
att inte bränna
strykplagget.
Påfyllning av vattentanken under strykningen
Skruva aldrig loss
• MYCKET VIKTIGT : Innan du öppnar vattentanken, se till att det inte finns ånga kvar. För
vattentankens lock så
att göra detta, tryck på strykjärnets ångknapp (C) ända tills ångan tar slut.
länge strykjärnet avger
• Stäng av ångstationen genom att trycka på på/av knappen och dra ut sladden.
ånga.
• Skruva sakta loss vattentankens lock.
• Använd en vattenkanna och fyll den med max en liter vatten.
• Fyll på vattentanken, och se till att vattnet inte svämmar över. Vid översvämning, häll ut
överflödigt vatten.
• Skruva tillbaka vattentankens lock helt, anslut ångstationen igen och starta apparaten.
• Vänta tills vattentanken har värmts upp. Efter ca 8 minuter eller när ånglampan tänds
(beroende på modell) är ångan klar att använda.
Förvaring av ångstationen
Ställ aldrig strykjärnet på
• Stäng av apparaten med på/av knappen och dra ut sladden.
en avställningsplatta i
• Linda upp elsladden (E).
metall, det riskerar att
• Ställ strykjärnet på ångstationens avställningsplatta.
skadas, utan endast på
• Fäst teleskopsladden i spärren (beroende på modell). Fatta tag i den yttre änden av
behållarens
sladden och tryck för att föra in den flexibla delen i basen (F).
avställningsplatta: den är
• Linda upp ångsladden (G).
utrustad med glidsäkra
• Du kan nu ställa undan ångstationen för förvaring.
skydd och
specialkonstruerad för att
tåla höga temperaturer.
Underhåll och rengöring
Före all form av underhåll, se till att apparaten är urkopplad och att stryksulan och
avställningsplattan är kalla.
Använd varken rengöringsmedel eller avkalkningsmedel vid rengöring av stryksulan eller
behållaren.
Ställ aldrig strykjärnet eller behållaren under rinnande vatten.
Rengöring av stryksulan
• Rengör regelbundet stryksulan med en svamp som inte innehåller metallmaterial.
40
1800112827 GV51XX 14/01/08 15:11 Page 41
Rengöring av behållaren
• Rengör plastdelarna då och då med hjälp av en lätt fuktad mjuk trasa.
Skölj vattentanken (en gång i månaden)
Om vattnet har höga
• Observera: För att förlänga vattentankens effektivitet och undvika stänk av kalkpartiklar,
kalkhalter, skölj oftare.
måste vattentanken sköljas efter vart 10:e användningstillfälle (H) (ca en gång i
Det är viktigt att inte
månaden).
använda
• Kontrollera att ångstationen är kall och varit urkopplad i över 2 timmar.
avkalkningsmedel för att
• Använd en vattenkanna för att fylla vattentanken till 3/4 med kranvatten.
skölja vattentanken: den
• Skaka försiktigt på behållaren ett par gånger och töm den sedan helt över diskhon (I).
riskerar att skadas.
• Upprepa sköljningen av behållaren en andra gång för att uppnå ett bra resultat.
Problem med ångstationen
Problem Möjliga orsaker Lösningar
Vattnet rinner ut genom stryksulans hål. Vattentanken är överfylld.
Fyll inte vattentanken till bredden.
Det är fel på termostaten: temperaturen är
Kontakta en godkänd serviceverkstad.
S
alltid för låg.
Du trycker på ångknappen fastän järnet
Kontrollera termostatinställningen och
inte är tillräckligt varmt.
ångreglaget (beroende på modell).
Kondensvatten har ansamlats i ledningarna
Håll järnet borta från strykbrädan och tryck
för att du använder ånga för första gången
på ångknappen ända tills järnet avger
eller så har du inte använt ånga under en
ånga.
längre tid.
Vitfärgat vatten kommer ut ur stryksulans
Vattentanken avger kalkpartiklar för den har
Skölj vattentanken efter vart 10:e
hål.
inte sköljts med jämna mellanrum.
användningstillfälle (se § skölj
vattentanken). Om vattnet har höga
kalkhalter, skölj tanken oftare.
Brunfärgat vatten kommer ut ur stryksulans
Du använder kemiska produkter,
Tillsätt aldrig någon produkt i vattentanken
hål och lämnar fläckar på klädesplaggen.
avkalkningsmedel eller tillsatser i
(se § vilket vatten bör användas).
strykvattnet.
Stryksulan är smutsig eller brun och kan
Du använder en för hög temperatur.
Se våra råd om temperaturinställning.
lämna fläckar på tvätten.
Tvätten har inte sköljts tillräckligt eller så
Se till att tvätten är tillräckligt sköljd för att
har du strukit ett nytt plagg innan det
avlägsna eventuella rester av tvättmedel
tvättats.
eller kemiska produkter från nya plagg.
Spreja alltid stärkelse på baksidan av
Du använder stärkelse.
materialet som skall strykas.
Lite eller ingen ånga alls kommer ut. Vattentanken är tom.
Fyll på vattentanken.
Vattentanken är ännu inte användningsklar.
Efter att ha satt på strykjärnet, vänta 8 min
eller tills ånglampan tänds (beroende på
modell).
Ånga kommer ut från vattentankens lock. Locket sitter löst.
Dra åt locket.
Lockets packning är skadad.
Kontakta en godkänd serviceverkstad.
Apparaten är trasig.
Sluta använda ångstationen och kontakta
en godkänd serviceverkstad.
Ånga eller vatten kommer ut underifrån
Om det inte går att fastställa orsaken till
Sluta använda ångstationen och kontakta
apparaten.
felet, kontakta en godkänd serviceverkstad.
en godkänd serviceverkstad.
För alla andra problem, kontakta en godkänd serviceverkstad som kan kontrollera ångstationen.
Bidra till att skydda miljön !
Apparaten innehåller en mängd material som kan återanvändas eller återvinnas.
Lämna in den på en återvinningsstation eller i annat fall till en godkänd serviceverkstad för en miljöriktig
hantering.
41
1800112827 GV51XX 14/01/08 15:11 Page 42
Tärkeitä suosituksia
Turvaohjeet
• Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttöä: käyttöohjeiden vastainen käyttö vapauttaa
merkin kaikesta vastuusta.
• Oman turvallisuutesi takia laite täyttää siihen soveltuvat normit ja määräykset (pienjännite-, sähkömagneettinen
yhteensopivuus- ja ympäristödirektivi….).
• Höyrygeneraattorisi on sähkölaite: sitä tulee käyttää normaaleissa käyttöolosuhteissa. Se on tarkoitettu vain
kotikäyttöön.
• Se on varustettu 2 turvajärjestelmällä:
- venttiili estää ylipaineen muodostumisen päästäen liian höyryn ulos;
- lämpösulake estää ylikuumenemisen.
• Liitä höyrygeneraattorisi aina:
- sähköverkkoon, jonka jännite on välillä 220 ja 240 V.
Virheellinen sähköliitos voi aiheuttaa korjaamatonta vahinkoa ja se kumoaa takuun;
- maadoitettuun sähköpistokkeeseen.
Jos käytät jatkojohtoa, varmista, että se pistoke on kaksinapainen I0A pistoke, jossa on maadoitusjohdin.
• Kierrä sähköjohto kokonaan auki ennen laitteen liittämistä maadoitettuun pistokkeeseen.
• Jos sähköjohto tai höyryjohto on vahingoittunut, se täytyy ehdottomasti vaihdattaa valtuutetussa huoltokeskuksessa
vaarojen välttämiseksi.
• Älä irrota laitetta sähköverkosta vetämällä sähköjohdosta.
Irrota laite sähköverkosta aina:
- ennen säiliön täyttämistä tai lämmittimen huuhtomista;
- ennen puhdistusta;
- käytön jälkeen.
• Laitetta tulee käyttää ja säilyttää vakaalla tukevalla alustalla. Laittaessasi raudan alustalle varmista, että pinta, jolle sen
laitat, on tukeva.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai muiden henkilöiden käytettäväksi ilman valvontaa, jos heidän fyysiset,
aistimelliset tai henkiset kykynsä eivät heidän salli heidän käyttää laitetta turvallisesti. Lapsia tulee valvoa, jotta he
eivät leiki laitteen kanssa.
• Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa:
- kun se on liitetty sähköverkkoon;
- kun se ei ole jäähtynyt noin 1 tuntia.
• Rautasi pohja ja laatikon alustan levy voivat saavuttaa hyvin korkeita lämpötiloja ja aiheuttaa palovammoja. Älä
koskaan kosketa niitä. Älä koskaan kosketa sähköjohtoja raudan pohjan kanssa.
• Laitteesi muodosta höyryä, joka voi aiheuttaa palovammoja. Käsittele rautaa varovasti erityisesti silittäessäsi
pystysuorassa asennossa. Älä suuntaa höyryä koskaan ihmisiä tai eläimiä kohti.
• Ennen lämmittimen tyhjentämistä on odotettava, kunnes höyrysilitysrauta on jäähtynyt ja ollut irti sähköverkosta yli 2
tuntia ennen lämmittimen korkin avaamista.
• Huomio: Lämmittimen korkin putoaminen tai kova isku voivat aiheuttaa venttiilin toiminnan häiriintymistä. Tässä
tapauksessa lämmittimen korkki on vaihdatettava valtuutetussa huoltokeskuksessa.
• Huuhdellessasi lämmitintä sinun ei koskaan tule täyttää sitä suoraan vesihanasta.
• Jos hukkaat tai rikot lämmittimen korkin, vaihdata se valtuutetussa huoltokeskuksessa.
• Älä upota höyrygeneraattoria veteen tai muuhun nesteeseen. Älä koskaan laita sitä juoksevan veden alle.
• Laitetta ei saa käyttää, jos se on pudonnut, siinä on näkyviä vaurioita, siinä on vuotoa tai siinä on toimintahäiriöitä. Älä
koskaan pura laitettasi: anna se valtuutetun huoltokeskuksen tarkastettavaksi vaarojen välttämiseksi.
Kuvaus
1. Höyryvalitsin
9. Teleskooppijohdon ulostulo (mallista riippuen)
2. Raudan lämpötilan säätövalitsin
10. Höyryjohto
3. Lämpötilansäätömerkki
11. Sähköjohdon kierto
4. Raudan merkkivalo
12. Sähköjohto
5. Raudan alustan levy
13. Höyryn ulostulon säätönappi (mallista riippuen)
6. Lämmittimen korkki
14. Käynnin valokatkaisija
7. Lämmitin (laatikon sisällä)
15. Höyryn merkkivalo (mallista riippuen)
8. Höyryjohdon säilytystila
42
1800112827 GV51XX 14/01/08 15:11 Page 43
Valmistelut
Millaista vettä tulee käyttää ?
• Laitteesi on suunniteltu toimimaan vesijohtovedellä.
Jos vetesi on kovaa,
• Älä koskaan käytä lisäaineita sisältäviä vesiä (tärkki, hajusteet, aromaattiset aineet,
sekoita 50 %
pehmentäjät jne.) tai akku- tai kondensaatiovesiä (esimerkiksi pyykinkuivaajan tai
vesijohtovettä ja 50 %
jääkaapin vettä, ilmastointilaitteiden vettä tai sadevettä). Niissä on orgaanisia jäämiä tai
kaupassa myytävä
mineraaleja, jotka tiivistyvät lämmön vaikutuksesta ja aiheuttavat purskahduksia, ruskeita
mineraalitonta vettä.
värjäämiä ja laitteen ennenaikaista kulumista.
Täytä raudan lämmitin
• Laita höyrygeneraattorisi tukevalle vaakasuoralle alustalle, joka sietää lämpöä.
Jos vettä vuotaa yli,
• Varmista, että laite on irrotettu sähköverkosta ja jäähtynyt.
poista liika vesi.
• Kierrä lämmittimen korkki auki.
• Käytä vesikarahvia, täytä se enintään litralla vettä ja täytä lämmitin sillä, älä anna veden
juosta yli (A).
• Kierrä lämmittimen korkki kiinni pohjaan asti.
Käytä teleskooppijohdon ulostuloa (mallista riippuen)
• Rautasi on varustettu teleskooppijohdon ulostulolla, jotta vältettäisiin johdon kulkeminen
Käytä aina
pyykin päällä silityksen aikana rypistäen pyykkiä.
teleskooppijohdon
• Ota höyryjohto ulos lokerostaan ja kierrä se kokonaan auki.
ulostuloa, jotta raudan
• Ota kiinnitin pois johdon ulostulon vapauttamiseksi.
FIN
käyttö olisi
• Paina Eject-nostonappia (B) ja teleskooppijohdon ulostulo avautuu automaattisesti.
mukavampaa.
• Kun johdon ulostulo liikkuu, teleskooppijärjestelmä avautuu automaattisesti eikä sinun
tarvitse painaa Eject-nappia.
Käynnistä höyrygeneraattorisi
Ensimmäisellä
• Kierrä sähköjohto kokonaan auki ja ota höyryjohto lokerostaan.
käyttökerralla laitteesta
• Liitä höyrygeneraattori maadoitettuun pistorasiaan.
voi lähteä savua tai
• Paina käynnin valokatkaisijaa. Se syttyy ja lämmitin lämpiää.
hajua, joka ei kuitenkaan
• Noin 8 minuutin kuluttua tai höyryn merkkivalo syttyy (mallista riippuen) höyry on val-
ole haitallista. Se ei
mista.
vaikuta raudan käyttöön
• Silityksen aikana raudan päällä sijaitseva merkkivalo ja höyryn merkkivalo (mallista riip-
ja loppuu pian.
puen) syttyvät ja sammuvat lämmitystarpeen mukaan.
Käyttö
Höyrysilitys
Höyrygeneraattori ja
• Laita raudan lämpötilan säätövalitsin ja höyryn määrän valitsin (mallista riippuen)
rauta ovat valmiita
silitettävän kankaan tyypin edellyttämälle tasolle (katso taulukkoa alla).
käytettäväksi, kun höyryn
• Raudan merkkivalo syttyy.
merkkivalo (mallista
• Saadaksesi höyryä sinun on painettava raudan kädensijan alla sijaitsevaa höyryvalitsinta (C).
riippuen) syttyy ja raudan
• Höyry lakkaa, kun valitsin päästetään irti.
merkkivalo on sammunut.
• Aloita ensin matalalla lämpötilalla silitettävillä kankailla ja lopeta kankailla, jotka sietävät
korkeita lämpötiloja (••• tai Max).
HÖYRYVALITSIN
KANGAS LÄMPÖTILAVALITSIN
(mallista riippuen)
Pellava, Puuvilla
•••
Villa, Silkki, Viskoosi
••
Synteettiset kuidut
(polyesteri, asetaatti, akryyli,
•
polyamidi)
43
1800112827 GV51XX 14/01/08 15:11 Page 44
• Ensimmäisellä käyttökerralla tai jos et ole käyttänyt rautaa muutamaan minuuttiin: paina
Jos silität arkoja
useita höyryvalitsinta kertoja (C) poissa pyykin luota. Näin pääset eroon kylmästä vedestä
seoskankaita, säädä
höyrykierrossa.
lämpötila herkimmän
kuidun mukaan. Jos silität
• Aroille kankaille raudan kädensijan alla sijaitsevaa höyryvalitsinta on käsiteltävä
villavaatteita, paina
kohtuullisesti, jotta vältytään mahdollisilta valumilta.
raudan höyryvalitsinta (C)
• Jos käytät tärkkiä, ripottele sitä silitettävän pinnan kääntöpuolelle.
sykäyksittäin, älä laita
rautaa vaateelle. Näin se
ei ala kiiltää.
Kuivasilitys
• Älä paina höyryvalitsinta (C).
Selvitä rypyt pystysuorassa
Muodostuva höyry on
• Säädä raudan lämpötilavalitsin ja höyryvalitsin (mallista riippuen) maksimiin.
erittäin kuumaa, älä
• Ripusta vaatteet vaateripustimeen ja kiristä kangasta toisella kädellä varovasti.
koskaan poista ryppyjä
• Paina höyryvalitsinta (C) jaksoittain ja liikuta sitä ylhäältä alas (D).
vaatteista henkilön päällä,
käytä aina vaateripustinta.
Jos käsittelet muita
materiaaleja kuin pellavaa
tai puuvillaa, pidä rauta
muutaman senttimetrin
päässä, jotta kangas ei
pala.
Täytä lämmitin käytön aikana
Älä koskaan kierrä
• HYVIN TÄRKEÄÄ: Ennen lämmittimen avaamista on varmistuttava, että höyryä ei enää
lämmittimen korkkia auki
ole jäljellä. Paina tätä varten raudan höyryvalitsinta (C), kunnes höyryä ei enää ole.
niin kauan kuin raudasta
• Pysäytä höyrygeneraattori painamalle käyntivalitsinta ja irrottamalla pistoke sähköver-
tulee höyryä.
kosta.
• Kierrä lämmittimen korkki hitaasti auki.
• Käytä vesikarahvia ja täyt se enintään litralla vettä.
• Täytä lämmitin, varo, että vesi ei vuoda yli. Jos vettä vuotaa yli, poista ylimääräinen vesi.
• Kierrä lämmittimen korkki pohjaan, kiinnitä höyrygeneraattori sähköverkkoon ja käynnistä
laite.
• Odota kunnes lämmitin kuumenee. Noin 8 minuutin kulutta tai kun höyryn merkkivalo syt-
tyy (mallista riippuen), höyry on valmista.
Laita höyrygeneraattori säilytykseen
Älä koskaan laita rautaa
• Sammuta käyntivalitsin ja irrota pistoke sähköverkosta.
metallista valmistetulle
• Kierrä sähköjohto (E).
alustalle, se voi pilata
• Laita rauta höyrygeneraattorin alustan levylle.
raudan, laita rauta
• Kiilaa teleskooppijohto aukkoon (mallista riippuen). Ota johdon ulostulopäästä kiinni ja
laatikon alustalle: se on
paina saadaksesi joustavan pään alustan (F) sisään.
varustettu
• Laita höyryjohto (G) säilytyspaikkaansa.
luistamattomalla
• Anna höyrygeneraattorin jäähtyä, ennen kuin laitat sen säilytykseen tai pieneen tilaan.
pohjalla, joka on
• Voit laittaa höyrygeneraattorisi säilytyksen turvallisesti.
suunniteltu kestämään
korkeita lämpötiloja.
Hoito ja puhdistus
Aina ennen hoitoa on varmistettava että rauta on irrotettu sähköverkosta ja että pohja ja
raudan alustan levy ovat jäähtyneet.
Älä käytä hoitoaineita tai kalkinpoistoaineita puhdistaaksesi pohjaa tai laatikkoa.
Älä koskaan laita rautaa tai sen laatikkoa juoksevan veden alle.
Puhdista pohja
• Puhdista pohja säännöllisesti, käytä sientä, ei kuitenkaan metallista.
44
1800112827 GV51XX 14/01/08 15:11 Page 45
Puhdista laatikko
• Puhdista muoviosat silloin tällöin pehmeällä kevyesti kostutetulla kankaalla.
Huuhtele lämmitin (kerran kuussa)
• Huomio: Varmistaaksesi lämmittimen tehokkaan toiminnan pidempään ja välttääksesi
Jos vetesi on kovaa, tee
kalkin valumisen sinun on ehdottomasti huuhdeltava lämmitin 10 käytön välein (H) (noin
operaatio useammin.
kerran kuukaudessa).
Älä missään tapauksessa
• Varmista, että höyrygeneraattori on jäähtynyt ja irrotettu sähköverkosta ainakin 2 tuntia
käytä kalkinpoistoaineita
aiemmin.
huuhdellessasi
• Tätä lämmitin karahvista kaatamallasi vesijohtovedellä noin 3/4 saakka.
lämmitintä: se voi
• Liikuta laatikkoa jonkin aikaa, tyhjennä se sitten vesialtaan päällä (I).
vahingoittua.
• Jotta saat hyvän tuloksen, kehotamme sinua toistamaan operaation toiseen kertaan.
Höyrygeneraattorissasi on ongelma ?
Ongelmia Mahdolliset syyt Ratkaisut
Vesi juoksee pohjan aukkojen kautta. Lämmitin on liian täynnä.
Älä täytä lämmitintä kokonaan.
Termostaatin säätö on muuttunut:
Ota yhteys valtuutettuun huoltokeskukseen.
lämpötila on aina liian matala.
Tarkista termostaatin säätö ja höyryn
Käytät höyryä, vaikka rautasi ei ole
ulostulo (mallista riippuen).
tarpeeksi kuuma.
FIN
Paina höyryvalitsin silityspöydän
Vesi on kondensoitunut putkiostossa, sillä
ulkopuolella, kunnes raudasta tulee höyryä.
käytät höyryä ensimmäistä kertaa tai et ole
käyttänyt sitä vähään aikaan.
Pohjan aukoista virtaa valkoista nestettä. Lämmittimesi päästää kalkkia, koska sitä ei
Huuhtele lämmitin joka 10. käyttökerta
ole huuhdeltu säännöllisesti.
(katso kappaletta lämmittimen huuhtelu).
Jos vesi on kovaa, huuhtele useammin.
Pohjan aukoista valuu ruskeaa vettä, joka
Käytät silitysvedessä kemiallisia
Älä lisää mitään tuotteita lämmittimeen
tahraa pyykin.
kalkinpoistoaineita tai lisäaineita.
(katso kappaletta, mitä vettä tulee käyttää).
Pohja on likainen tai ruskea ja voi tahrata
Käytät liian korkeaa lämpötilaa.
Katso lämpötilan säätöä koskevia ohjeita.
pyykkiä.
Varmista, että pyykki on huuhdeltu
Pyykkiäsi ei ole huuhdeltu kunnolla tai olet
kunnolla, jotta siinä ei ole saippuajäämiä
silittänyt uusia vaateita pesemättä niitä
eikä uusissa vaatteissa ei ole kemiallisia
ensin.
aineita.
Sirottele tärkki aina silitettävän pinnan
Käytät tärkkiä.
kääntöpuolelle.
Höyryä ei ole tai sitä on vähän. Lämmitin on tyhjä.
Täytä lämmitin.
Lämmitin ei ole vielä valmis.
Odota 8 min käyttöönoton jälkeen tai
kunnes höyryn merkkivalo syttyy palamaan
ilmaisten, että höyry on valmista (mallista
riippuen).
Höyryä tulee ulos korkin ympäriltä. Korkki on huonosti kiristetty.
Laita korkki uudelleen kiinni.
Korkin tiiviste on vahingoittunut.
Älä käytä höyrygeneraattoria ja ota yhteys
valtuutettuun huoltokeskukseen.
Laite on viallinen.
Älä käytä höyrygeneraattoria ja ota yhteys
valtuutettuun huoltokeskukseen.
Höyryä tai vettä tulee ulos laitteen alta. Laite on viallinen. Älä käytä höyrygeneraattoria ja ota yhteys
valtuutettuun huoltokeskukseen.
Jos vian syytä ei voi määritellä, ota yhteys valtuutettuun jälkimyyntikeskukseen.
Huolehtikaamme ympäristöstä !
Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävillä materiaaleilla.
Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka valtuutettuun
huoltokeskukseen, jotta laitteen osat varmasti kierrätetään
45
1800112827 GV51XX 14/01/08 15:11 Page 46
Önemli tavsiyeler
Güvenlik talimatlar
• Cihaznzn ilk kullanmndan önce lütfen talimatlarn dikkatle okuyun: kullanm talimatlarna uygun olmayan,
uygunsuz veya profesyonel bir kullanm halinde markann tüm sorumluluğu ortadan kalkar ve garanti geçersiz
olur.
• Güvenliğiniz için, bu cihaz uygulanabilir standartlara ve mevzuatlara uygundur (alçak Gerilim, Elektromanyetik
Uyum, Çevre Yönergeleri).
• Buhar jeneratörünüz elektrikli bir cihazdr. Normal kullanm koşullarnda kullanlmaldr. Yalnzca ev içi kullanm
için tasarlanmıştır.
• Jeneratörünüz 2 güvenlik sistemi ile donatlmştr:
- her türlü aşr basncın salınmasına imkan veren bir valf, fonksiyon bozukluğu halinde buhar fazlasnn
çıkmasını sağlar;
- cihazın aşr snmasını önleyen bir sl sigorta.
• Buhar jeneratörünüzü daima aşağdaki şekilde bağlayn:
- gerilimi 220 ile 240 V arasnda olan bir elektrik tesisatna.
Her türlü bağlant hatas, geri dönüşü olmayan bir hasara yol açabilir ve garantiyi ortadan kaldrr;
- "toprakl" tipte bir elektrik prizine.
Eğer bir uzatma kablosu kullanyorsanz, prizin toprak iletkenli I0A çift kutuplu tipte olduğundan emin olun.
• Toprakl bir elektrik prizi üzerine bağlamadan önce, elektrik kordonunu tamamen açn.
• Elektrik besleme kordonu veya buhar kordonu hasar görmüşse, tehlikelerden sakınmak açısından zorunlu
olarak bir Yetkili Servis Merkezi tarafndan değiştirilmelidir.
• Cihazın fişini kordonundan çekerek prizden çkarmayn.
Aşağdaki durumlarda daima cihaznzn fişini prizden çekin:
- hazneyi doldurmadan veya kazan çalkalamadan önce;
- temizlemeden önce;
- her kullanm sonrasnda.
• Cihaz sabit, düz ve ısıya dayanıklı bir yüzey üzerinde konumlandırılmalı ve kullanılmalıdır. Ütüyü ütü standı
üzerine koyduğunuzda, üzerine konulan yüzeyin sabit olduğundan emin olun.
• Bu cihaz, fiziksel, işitsel veya zihinsel yetenekleri tam güvenli bir kullanıma izin vermeyen kişilerce gözetimsiz
şekilde veya çocuklar tarafından kullanılmamalıdır. Çocuklar, cihazla oynamadıklarından emin olunması
açısından gözetim altında tutulmalıdır.
• Aşağdaki durumlarda cihaz hiçbir zaman gözetimsiz brakmayn:
- elektrik beslemesine bağl iken;
- yaklaşk 1 saat kadar soğuyana dek.
• Ütünüzün tabanı ve jeneratörlü ütü standı aşırı ısınabilir ve yanıklara yol açabilir: Bu kısımlara asla dokunmayın.
Hiçbir zaman ütünün taban ile elektrik kordonlarna dokunmayn.
• Cihaznz yanklara yol açabilecek bir buhar çkarr. Ütüyü dikkatle kullann, özellikle dikey ütüleme yaparken.
Buhar hiçbir zaman kişiler veya hayvanlar üzerine yöneltmeyin.
• Kazan boşaltmadan önce daima jeneratörün soğuk olmasn ve 2 saatten fazla bir süreden beri prizden
çekilmiş olmasn bekleyin. Daha sonra kazann kapağn gevşeterek açn.
• Dikkat: kazann kapağnn düşmesi veya şiddetli bir darbe, valf ayarnn bozulmasna yol açabilir. Bu durumda,
kazann kapağn bir Yetkili Servis Merkezine değiştirtin.
• Kazann çalkalanmas esnasnda, hiçbir zaman kazanı doğrudan musluk altnda doldurmayn.
• Kazann kapağn kaybederseniz veya bozarsanz, bir Yetkili Servis Merkezinde değiştirtin.
• Jeneratörünüzü hiçbir zaman suya veya başka bir svya daldrmayn. Hiçbir zaman akan su altndan
geçirmeyin.
• Cihaz düşmüşse, görünür hasarları varsa, sızıntı yapıyorsa veya işleyiş bozuklukları varsa kullanılmamalıdır.
Cihazınızı hiçbir zaman sökmeyin: tehlikelerden sakınmak açısından, bir Yetkili Servis Merkezine inceletin.
Cihazın Tanımı
1. Buhar kontrol düğmesi
9. Teleskopik kordon çkş (modele göre)
2. Ütü ısı ayar düğmesi
10. Buhar kordonu
3. Is ayar işareti
11. Elektrik kordon sarc
4. Gösterge ışığı
12. Elektrik kordonu
5. Ütü standı
13. Buhar çıkışı ayar düğmesi (modele göre)
6. Kazan kapağ
14. Aydınlatmalı Çalıştırma/durdurma düğmesi
7. Kazan (kutunun içinde)
15. Buhar hazır gösterge ışığı (modele göre)
8. Buhar kordonu saklama bölmesi
46
1800112827 GV51XX 14/01/08 15:11 Page 47
Hazırlık
Hangi suyu kullanmal?
• Cihaznz musluk suyu ile kullanılmak üzere tasarlanmştr.
Suyunuz çok kalkerli ise,
• Hiçbir zaman, katk maddeleri (nişasta, parfüm, aromatik maddeler, yumuşatc, vs.)
% 50 musluk suyu ve
içeren su, batarya suyu veya kondansasyon suyu (örneğin çamaşr kurutma
% 50 piyasada satlan
makinelerinin suyu, buzdolaplarnn suyu, klimalarn suyu, yağmur suyu) kullanmayn.
demineralize su ile
Bunlar, scaklk etkisi altnda yoğunlaşan organik atklar veya mineraller içerirler ve
karştrn.
püskürmelere, kahverengi lekelere ya da cihazınızın erkenden yıpranmasına neden
olurlar.
Kazanın doldurulması
• Buhar jeneratörünüzü düz, sabit ve ısıya dayanıklı bir yüzey üzerine yerleştirin.
Taşma halinde, fazlalğ
• Cihazınızın fişinin prizden çekili olduğunu ve soğuduğunu kontrol edin.
yok edin.
• Kazann kapağn gevşeterek açn.
• Bir sürahi su kullann, en fazla bir litre su ile doldurun ve kenarlardan taşrmamaya
dikkat ederek kazan doldurun.
• Kazann kapağn sıkıca vidalayın.
Teleskopik kordon çkşnn kullan (modele göre)
• Kordonun çamaşr üzerinde dolaşmamas ve ütüleme esnasnda buruşturmamas için
ütünüz bir teleskopik kordon çkş ile donatlmştr.
Daha rahat bir kullanım
• Buhar kordonunu yuvasndan çkarn ve tamamen açn.
için daima teleskopik
• Kordon çkşn serbest brakmak için bağlanty kaldrn.
kordon çıkışını kullanın.
• Eject (B) düğmesine basn ve teleskopik kordon çkş otomatik olarak açlr.
• Kordon çkş gerildiğinde, Eject düğmesine basmanza gerek kalmakszn teleskopik
TR
sistem otomatik olarak açlr.
Jeneratörün çalştrlmasi
İlk kullanm esnasnda,
• Elektrik kordonunu tamamen açn ve buhar kordonunu yuvasndan çkarn.
bir duman ve zararsz bir
• Jeneratörünüzü "toprakl" tipte bir elektrik prizine bağlayn.
koku çkabilir. Cihazn
• Işkl çalştrma/durdurma anahtarna basn. Işık yanar ve kazan snr.
kullanm üzerinde bir
• Yaklaşk 8 dakika sonra veya buhar gösterge ışığı yandğnda (modele göre) buhar
etkisi olmayan bu durum
hazrdr.
ksa sürede ortadan
• Ütüleme esnasında, ütü üzerinde bulunan gösterge ve buhar gösterge ışığı (modele
kalkacaktr.
göre) ısı kontrolü açısından yanıp söner.
Kullanm
Buharlı ütüleme
• Ütünün s ayar düğmesini ve buhar çıkış ayar düğmesini (modele göre) ütülenecek
Jeneratör ve ütü, buhar
kumaş tipine bağl olarak ayarlayn (aşağdaki tabloya bakn).
Gösterge ışığı (modele
• Ütünün gösterge ışışı yanar.
göre) yandığında ve ütü
• Buhar elde etmek için, ütünün sapının altında bulunan buhar kontrol düğmesine
gösterge ışığı sönük iken
basın (C).
ütülemeye hazırdır.
• Düğmeye basış bırakldğnda buhar durur.
BUHAR AYAR DÜĞMESI (modele
KUMAş TÜRÜ ISI AYAR DÜĞMESI
göre)
Keten, Pamuklu
•••
Yünlü, Ipek, Viscoz
••
Sentetik
(polyester, asetat, akrilik,
•
naylon)
47
1800112827 GV51XX 14/01/08 15:11 Page 48
• Önce düşük sda ütülenen kumaşlarla başlayn ve daha yüksek ısı gerektirenlerle
Karşk elyafl kumaşlar
bitirin (••• veya Max).
ütülüyorsanz, ütüleme
• İlk kullanm esnasnda veya birkaç dakikadan beri buhar kullanmadysanz:
ssn en hassas seviye
Çamaşırınızdan uzağa tutarak buhar kumandasına (C) ard arda birkaç kez basın.
üzerine ayarlayn.
Bu, buhar devresinde kalan soğuk suyun dışarı atılmasını sağlar.
Yün giysiler
• Hassas kumaşlar için, olası damlamaları engellemek açısından ütünün sapının altında
ütülüyorsanz, ütüyü giysi
bulunan buhar kontrol düğmesine aralıklarla basın.
üzerine koymakszn
• Kola kullanyorsanz, ütülenen yüzün arka ksmna püskürtün.
ütünün buhar kumandas
(C) üzerine ksa
basşlarla basn. Böylece
giysinin parlamasn
engellemiş olursunuz.
Kuru ütüleme
• Buhar kontrol düğmesi (C) üzerine basmayn.
Dikey buharlı ütüleme
Üretilen buhar aşırı sıcak
• Ütünün s düğmesini ve buhar çıkış ayar düğmesini (modele göre) maxi konum
olduğu için, giysi
üzerine ayarlayn.
krşklklarn hiçbir
• Giysiyi bir ask üzerine asn ve bir elinizle kumaş hafifçe gerin.
zaman bir kişi üzerinde
• Ütüyü yukarıdan aşağıya doğru hareket ettirirken (D) buhar kontrol düğmesine (C)
gidermeyin, daima bir
aralıklı olarak basın.
ask kullann.
Keten veya pamuklu
dşndaki kumaşlar için,
kumaş yakmamak
amacyla ütüyü birkaç
santimetre mesafede
tutun.
Kullanım sırasında kazanın doldurulması
• ÇOK ÖNEMLİ: Kazannz açmadan önce, buhar olmadğndan emin olun. Bunun için,
Ütü buhar çıkarırken
buhar çkmayana dek ütünün buhar kontrol düğmesine (C) basn.
asla kazanın kapağını
• Çalştrma/durdurma düğmesine basarak jeneratörü durdurun ve fişini prizden çekin.
açmayın.
• Kazann kapağn yavaşça gevşeterek açn.
• Bir sürahi yardımıyla en fazla bir litre su doldurun.
• Suyu kenarlardan taşrmamaya dikkat ederek kazan doldurun. Taşma halinde, faz-
lalığı alın.
• Kazanın kapağını yerine yerleştirerek sonuna kadar yeniden vidalayın, jeneratörü-
nüzün fişini tekrar prize takın ve cihazı çalıştırın.
• Kazann snmasn bekleyin. Yaklaşk 8 dakika sonra veya buhar göstergesi ışığı
yandğnda (modele göre) buhar hazrdr.
Jeneratörün muhafazası
Ütüyü hiçbir zaman
• Çalıştırma/durdurma düğmesini kapatın ve fişini prizden çekin.
metal bir ütü desteği
• Elektrik kordonunu (E) sarn.
üzerine yerleştirmeyin,
• Ütüyü standı üzerine yerleştirin.
bu zarar verebilir.
• Teleskopik kordonun çkşn yuvaya oturtun (modele göre). Kordon çkşnn ucunu
Daha çok, ütü standı
aln ve tabanda (F) esnek ksm içeri sokmak için bastrn.
üzerine yerleştirin:
• Buhar kordonunu (G) yerleştirin.
kaymaz yüzey ile
• Bir dolaba veya dar bir alana yerleştirmeniz gerekiyorsa, yerleştirmeden önce
donatılmış ve yüksek
jeneratörü soğumaya brakn.
ısılara karşı dayanıklı
• Buhar jeneratörünüzü artık tamamen güvenli olarak yerleştirebilirsiniz.
olarak tasarlanmıştır.
Bakm ve temizleme
Her türlü bakım öncesi, cihazın fişinin prizden çekili olduğundan ve tabanın ve ütü
standının soğuk olduğundan emin olun.
Taban veya kutuyu temizlemek için hiçbir bakm veya kireç giderme ürünü kullanmayn.
Ütüyü veya kutusunu hiçbir zaman musluk suyu altına tutmayın.
Tabanın temizlenmesi
• Ütünün tabanını düzenli olarak, metal içermeyen bir sünger ile temizleyin.
48
1800112827 GV51XX 14/01/08 15:11 Page 49
Kutunun temizlenmesi
• Plastik ksmlar zaman zaman hafif nemli yumuşak bir bez yardmyla temizleyin.
Kazanın çalkalanması (ayda bir kez)
Suyunuz kalkerli ise,
• Dikkat: Kazanınızın ömrünü uzatmak için ve kireç birikimini önlemek açısından,
daha sık çalkalama
kazanı zorunlu olarak her 10 kullanımda bir çalkalamanız gerekmektedir (H)
yapın.
(yaklaşık ayda bir kez).
Özellikle, kazanı
• Jeneratörün soğuk olduğundan ve 2 saatten fazla süredir fişinin prizden çekili
çalkalamak için kireç
olduğundan emin olun.
giderici ürünler
• Bir sürahi yardımıyla, kazan 3/4 seviyesinde musluk suyu ile doldurun.
kullanmayın: bunlar
• Kutuyu ksa bir süre sallayn ve daha sonra evyenizin üzerinde tamamen boşaltn (I).
kazana zarar verebilir.
• İyi bir sonuç elde etmek için, işlemi ikinci kez tekrarlamanz tavsiye ederiz.
Ütünüzde sorun mu var ?
Problemler Olas nedenler Çözümler
Tabanın kanallarından su akıyor. Kazan fazla dolu.
Kazan kenarna kadar doldurmayn.
Termostatnzn ayar bozulmuş: s sürekli
Bir Yetkili Servis Merkezi ile temas kurun.
çok düşük.
Ütünüzün yeterince scak olmamasna
Termostat ve buhar çıkış (modele göre)
rağmen buhar kullanyorsunuz.
ayarn kontrol edin.
Su borularda yoğunlaşmş çünkü buhar ilk
Ütü buhar çkarncaya kadar, ütü masanzn
kez kullanyorsunuz veya belirli bir
dşnda buhar kumandasna basn.
TR
zamandan beri kullanmadnz.
Taban deliklerinden beyaz akntlar çkyor. Düzenli olarak çalkalanmamş olduğu için,
Her 10 kullanmda bir kazan çalkalayn
kazannz kireç atyor.
(bakn § kazan çalkalayn). Suyunuz kireçli
ise, sklklar artrn.
Taban deliklerinden kahverengi akntlar
Ütüleme suyunda kimyasal kireç giderici
Kazan içine hiçbir zaman hiçbir ürün
çkyor ve çamaşr lekeliyor.
ürünler veya katk maddeleri
eklemeyin (bakn § hangi suyu kullanmal).
kullanyorsunuz.
Taban kirli veya kahverengi ve çamaşr
Çok yüksek s kullanyorsunuz.
Islarn ayar üzerine tavsiyelerimize bakn.
lekeleyebilir.
Olas sabun kalntlarnn veya yeni giysiler
Çamaşrlarnz yeterince çalkalanmamş
üzerindeki kimyasal ürün kalntlarnn yok
veya ykamadan önce yeni bir giysiyi
olmas için çamaşrlarn yeterince
ütülemişsiniz.
çalkalandğndan emin olun.
Kolay daima ütülenecek yüzün ters
Kola kullanyorsunuz.
tarafna püskürtün.
Az buhar var veya hiç yok. Kazan boş.
Kazan doldurun.
Kazan henüz hazr değil.
Çalştrdktan sonra, 8 dakika veya buhar
gösterge ışığının yanmasını(modele göre)
bekleyin.
Kapağn etrafnda buhar çkyor. Kapak iyi sklmamş.
Kapağ skn.
Kapağn contas hasarl.
Jeneratörü artk kullanmayn ve bir Yetkili
Servis Merkezi ile temas kurun.
Cihaz arzal.
Jeneratörü artk kullanmayn ve bir Yetkili
Servis Merkezi ile temas kurun.
Cihazn altndan buhar veya su çkyor. Cihaz arzal. Jeneratörü artk kullanmayn ve bir Yetkili
Servis Merkezi ile temas kurun.
Bir arzann nedenini belirlemek mümkün değilse, bir yetkili Satş Sonras Servis Merkezine başvurun.
49
1800112827 GV51XX 14/01/08 15:11 Page 50
GARANTİ BELGESİ
GARANTİ İLE İLGİLİ OLARAK DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR
Groupe Seb İstanbul tarafndan verilen bu garanti, ürünün kullanma klavuzunda yer alan hususlara aykr
kullanlmasndan doğacak arzalarn giderilmesini kapsamadğ gibi, aşağdaki durumlar garanti dşdr.
1. Kullanma hatalarndan meydana gelen hasar ve arzalar,
2. Hatal elektrik tesisat kullanlmas nedeniyle meydana gelebilecek arza ve hasarlar,
3. Tüketici ürünü teslim aldktan sonra, dş etkenler nedeniyle (vurma, çarpma, vs.) meydana gelebilecek hasarlar,
4. Garantili onarm için yetkili servise başvurulmadan önce Groupe Seb yetkili personeli veya yetkili servis personeli
dşnda birinin, cihaz onarm veya tadiline kalkşmas durumunda,
5. Üründe kullanlan aksesuar parçalar.
Yukarda belirtilen arzalarn giderilmesi ücret karşlğ yaplr.
GARANTİ ŞARTLARI
Bu ürün ev kullanm için tasarlanmştr. Profosyönel kullanm için uygun değildir.
1. Garanti Süresi, ürünün teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yldr.
2. Ürünün bütün parçalar dahil olmak üzere tamam firmamzn garantisi kapsamndadr.
3. Ürünün garanti süresi içinde arzalanmas durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir.
4. Ürünün tamir süresi en fazla 30 iş günüdür. Bu süre, ürünün servis istasyonuna, servis istasyonunun
olmamas durumunda, ürünün satcs, bayii, acentas, temsilciliği, ithalatçs veya imalatçsndan birine bildirim tar-
ihinden itibaren başlar.
5. Sanayi ürününün arzasnn 15 iş günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatç veya ithalatç; ürünün tamiri
tamamlanncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir sanayi ürününü tüketicinin kullanmna
tahsis etmek zorundadr.
6. Ürünün garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarndan dolay arzalanmas
halinde, işçilik masraf, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altnda hiçbir ücret talep etmek-
sizin, tamiri yaplacaktr.
7. Ürünün:
-Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydyla bir yl içerisinde, ayn arzay ikiden fazla tekrar-
lamas veya farkl arzalarn dörtten fazla veya belirlenen garanti süresi içerisinde farkl arzalarn toplamnn
altdan fazla olmas unsurlarnn yan sra, bu arzalarn üründen yararlanmamay sürekli klmas,
-Tamiri için gereken azami sürenin aşlmas,
-Servis istasyonunun mevcut olmamas halinde srasyla satcs, bayii, acentas, temsilciliği, ithalatçs veya
imalatçsndan birinin düzenleyeceği raporla arzann tamirinin mümkün bulunmadğnn belirlenmesi
durumlarnda, ücretsiz olarak değiştirme işlemi yaplacaktr.
8. Ürünün kullanma klavuzunda yer alan hususlara aykr kullanlmasndan kaynaklanan arzalar garanti kapsam
dşndadr.
9. Garanti süresi içerisinde, servis istasyonlar tarafndan yaplmasnn zorunlu olduğu, imalatç veya
ithalatç tarafndan şart koşulan periyodik bakmlarda; verilen hizmet karşlğnda tüketiciden işçilik ücreti veya
benzeri bir ücret talep edilemez.
10.Garanti belgesi ile ilgili olarak çkabilecek sorunlar için T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlğ Tüketicinin ve Rekabetin
Korunmas Genel Müdürlüğü'ne başvurulabilir.
Bu Garanti Belgesi'nin kullanlmasna 4077 sayl Kanun ile bu Kanun'a dayanlarak yürürlüğe konulan Garanti
Belgesi Uygulama Esaslarna Dair Tebliğ uyarnca, T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlğ Tüketicinin ve Rekabetin
Korunmas Genel Müdürlüğü tarafndan izin verilmiştir.
50
1800112827 GV51XX 14/01/08 15:11 Page 51
İMALATÇI VEYA İTHALATÇI FİRMANIN:
Ünvan : Groupe SEB İstanbul Ev Aletleri Tic. A.Ş.
Adresi : Beybi Giz Plaza Dereboyu cad. Meydan sok. No:28
Kat:12 34398 Maslak/İstanbul
DANIŞMA HATTI : 444 40 50 - 0216 444 40 50
FİRMA YETKİLİSİNİN:
İmzas ve Kaşesi
MALIN:
Markas : TEFAL
Cinsi : ÜTÜ
Modeli : : 1119-1520-1530-1550-1689-1765-1770-1815-1819-1824-1830-1488-1829-2700-2710-2714-2720-
2730-2840-2860-2920-FV8110-FV8115-FV8120-FV9125-FV9135-FV3140-FV3142-FV3145-FV3160-FV4180-FV4182-
FV4183-FV4190-FV5110-FV5120-FV5130-FV5150-FV5157-FV5160-FV5170-FV8110-FV8205-FV8210-FV9230-FV9240-
FV9250-GV8110-FV3210-FV3220-FV3230-FV4250-FV4260-FV4270-FV5116-FV5136-FV5156-FV5166-FV5176-FV5105-
TR
GV5120-GV5140-GV6600-GV7120-GV7150-FV3235-FV2125-FV2215-GV8120-GV8160-FV9220-FV9225-FV9330-
FV9340-FV9350-FV4350-FV4370-FV3310-FV3320-FV3330-FV3332-FV5210-FV5230-FV5250-FV5260-FV5180-FV3335-
FV4360-FV5220- FV5226-FV5246-FV5266-FV3335-FV7010-FV7020-GV8330-GV8360-GV9360- FV3215-FV3225-
FV4245-FV4265-GV5150
Azami Tamir Süresi : 30 iş günü Belge İzin T
arihi : 05/03/2004
Garanti Süresi : 2 yl Garanti Belge No : 18298
ÇAĞRI MERKEZİ : 444 40 50 - (0216) 444 40 50
SATICI FİRMANIN
Ünvan :
Adresi :
Tel-Telefax :
Fatura Tarih ve No :
Teslim Tarihi ve Yeri :
TARİH-İMZA-KAŞE :
51
1800112827 GV51XX 14/01/08 15:11 Page 52
ΣΣηημμααννττιικκ σσυυμμββοουυλλ
ΣΣυυμμββοουυλλ αασσφφλλεειιαα
Διαβστε προσεκτικ τι οδηγε χρσεω πριν χρησιμοποισετε για πρτη φορ τη συσκευ σα: η
κατασκευστρια εταιρεα δεν φρει καμα ευθνη σε περπτωση μη τρηση των οδηγιν αυτν.
Για την ασφλει σα, η παροσα συσκευ χει κατασκευαστε σμφωνα με τα ισχοντα πρ"τυπα και κανονισμο
(Οδηγε για Χαμηλ τση, Ηλεκτρομαγνητικ Συμβατ"τητα, Περιβλλον ...).
Η γενντρια ατμο σα εναι μια ηλεκτρικ συσκευ: πρπει να χρησιμοποιεται σε κανονικ συνθκε χρση.
Προορζεται αποκλειστικ για οικιακ χρση.
Διαθτει 2 συστματα ασφλεια:
* μια βαλβδα που αποτρπει κθε υπερπεση, και σε περπτωση δυσλειτουργα, επιτρπει τη διαφυγ του
πλεονσματο ατμο,
* μια θερμικ ασφλεια για την αποφυγ κθε υπερθρμανση.
Συνδετε πντα τη γενντρια ατμο σα:
* σε ηλεκτρικ εγκατσταση τη οποα η τση εναι μεταξ 220 και 240 V.
* σε ηλεκτρικ πρζα με γεωση.
Κθε σφλμα σνδεση μπορε να προκαλσει μη ανατρψιμη βλβη και ακυρνει την εγγηση,
Εν χρησιμοποισετε καλδιο επκταση, βεβαιωθετε "τι η πρζα εναι διπολικ I0A με αγωγ" γεωση.
Ξετυλξτε "λο το καλδιο ρεματο προτο το συνδσετε σε ηλεκτρικ πρζα με γεωση.
Εν το καλδιο ηλεκτρικ τροφοδοσα το καλδιο ατμο εναι ελαττωματικ", πρπει οπωσδποτε να
αντικατασταθε απ" να Εξουσιοδοτημνο Κντρο Εξυπηρτηση για να αποφευχθε κθε κνδυνο.
Μην αποσυνδετε ποτ τη συσκευ απ" το ρεμα τραβντα το καλδιο.
Αποσυνδετε πντα τη συσκευ σα:
* προτο γεμσετε το δοχεο ξεπλνετε τον λβητα,
* προτο την καθαρσετε,
* μετ απ" κθε χρση.
Η συσκευ πρπει να χρησιμοποιεται και να εναι τοποθετημνη πνω σε σταθερ επιφνεια. 7ταν τοποθετετε
το σδερο στη βση του, βεβαιωθετε "τι η βση βρσκεται πνω σε σταθερ επιφνεια.
Η παροσα συσκευ δεν χει σχεδιαστε για χρση απ" παιδι και λλα τομα χωρ βοθεια επβλεψη εν η
σωματικ, αισθητρια πνευματικ του ικαν"τητα δεν του επιτρπει να χρησιμοποιον τη συσκευ με πλρη
ασφλεια.
Τα παιδι πρπει να βρσκονται υπ" επβλεψη προκειμνου να διασφαλιστε "τι δεν θα χρησιμοποισουν τη
συσκευ ω παιχνδι.
Μην αφνετε ποτ τη συσκευ χωρ επβλεψη:
* εν αυτ εναι συνδεδεμνη στο ρεμα,
* εν δεν χει κρυσει για περπου 1 ρα.
Η πλκα του σδερο σα και η πλκα τη βση "που τοποθετετε το σδερο μπορε να φτσουν σε εξαιρετικ
υψηλ θερμοκρασε, και να προκαλσουν εγκαματα: μην τι αγγζετε.
Μην αγγζετε ποτ τα καλδια ρεματο με την πλκα του σδερου.
Η συσκευ σα εκπμπει ατμ" που μπορε να προκαλσει εγκαματα. Χρησιμοποιστε το σδερο με προσοχ,
ειδικ στο κθετο σιδρωμα. Μην κατευθνετε τον ατμ" προ ανθρπου ζα.
Προτο εκκενσετε τον λβητα, περιμνετε πντα ω "του η γενντρια ατμο εναι ετε κρα ετε αποσυνδεμνη
απ" το ρεμα για περισσ"τερο απ" 2 ρε για να ξεβιδσετε την τπα του λβητα.
Προσοχ: Η πτση τη τπα του λβητα, μια σφοδρ κροση μπορε να προκαλσει την απορρθμιση τη
βαλβδα. Σε αυτν την περπτωση, αντικαταστστε την τπα του λβητα σε να Εξουσιοδοτημνο Κντρο
Εξυπηρτηση.
Κατ το ξπλυμα του λβητα, μην τον γεμζετε κατευθεαν κτω απ" τη βρση.
Εν χσετε χαλσετε την τπα του λβητα, προμηθευτετε μια καινοργια απ" να Εξουσιοδοτημνο Κντρο
Εξυπηρτηση.
Μην βυθζετε ποτ τη γενντρια ατμο σα στο νερ" σε οποιοδποτε λλο υγρ". Μην την τοποθετετε ποτ
κτω απ" νερ" βρση.
Η συσκευ δεν πρπει να χρησιμοποιηθε εν χει πσει, παρουσιζει εμφανε βλβε, χει διαρρο εμφανζει
σφλματα λειτουργα. Μην αποσυναρμολογετε ποτ τη συσκευ σα: * πηγανετ την για λεγχο σε να
Εξουσιοδοτημνο Κντρο Εξυπηρτηση, προκειμνου να αποφγετε κθε κνδυνο.
ΠΠεερριιγγρρααφφ
1. Διακ"πτη ατμο
9. =ξοδο τη προκταση του καλωδου
2. Πλκτρο ρθμιση τη θερμοκρασα του
(ανλογα με το μοντλο)
σδερου
10. Καλδιο ατμο
3. Σημεο οδηγ" ρθμιση τη θερμοκρασα
11. Χρο τυλγματο του καλωδου ρεματο
4. Φωτειν νδειξη θερμοσττη
12. Καλδιο ρεματο
5. Πλκα βση σδερου
13. Πλκτρο ρθμιση τη παροχ ατμο
6. Τπα του λβητα
(ανλογα με το μοντλο)
7. Λβητα (στο εσωτερικ" τη βση)
14. Φωτειν" διακ"πτη λειτουργα ON/OFF
8. Χρο αποθκευση του καλωδου ατμο
15. =νδειξη "τι ο ατμ" εναι τοιμο (ανλογα με
το μοντλο)
52
1800112827 GV51XX 14/01/08 15:11 Page 53
ΠΠρροοεεττοοιιμμαασσαα
ΤΤιι εεδδοο ννεερροο ππρρππεειι νναα χχρρηησσιιμμοοπποοιι ??
Η συσκευ σα χει σχεδιαστε στε να λειτουργε με νερ" βρση.
ΕΕνν ττοο ννεερρ"" σσαα χχεειι
Μην χρησιμοποιετε ποτ νερ" που περιχει πρ"σθετα (μυλο, ρωμα, αρωματικ
πποολλλλ λλαατταα,,
ουσε, αποσκληρυντικ", κ.λπ.), οτε και υγρ" μπαταρα συμπυκνωμνο νερ" (για
αανναακκααττψψττεε 5500%% ννεερρ""
παρδειγμα υγρ" για στεγνωτρια ροχων, υγρ" για ψυγεα, υγρ" για κλιματιστικ,
ββρρσσηη κκααιι 5500%%
βρ"χινο νερ"). Τα παραπνω υγρ περιχουν οργανικ κατλοιπα μεταλλικ
ααπποοσσττααγγμμννοο ννεερρ""
στοιχεα που συμπυκννονται υπ" θερμ"τητα και προκαλον τριγμο, καφ κηλδε
εεμμπποορροουυ..
πρ"ωρη γρανση τη συσκευ σα.
ΓΓεεμμσσττεε ττοονν λλββηητταα
Τοποθετστε τη γενντρια ατμο σε επιφνεια σταθερ και οριζ"ντια που δεν εναι
ΕΕνν χχεειι ξξεεχχεειιλ
λσσεειι
ευασθητη στη θερμ"τητα.
ννεερρ"",, σσκκοουυππσσττεε ττοο
Βεβαιωθετε "τι η συσκευ σα εναι αποσυνδεμνη απ" το ρεμα και κρα.
ππεερρσσσσεευυμμαα..
Ξεβιδστε την τπα του λβητα.
Χρησιμοποιστε μια καντα νερο, γεμστε την με να λτρο νερο το αντατο και
γεμστε τον λβητα προσχοντα να μην ξεχειλσει νερ" απ" τον λβητα (A).
Βιδστε πλι μσα την τπα του λβητα.
ΧΧρρηησσιιμμοοπποοιισσττεε ττηηνν ξξοοδδοο ττηη ππρροοκκτταασσηη ττοουυ
κκααλλωωδδοουυ
((ααννλλοογγαα μμεε ττοο μμοοννττλλοο))
ΧΧρρηησ
σιιμμοοπποοιιεεττεε ππνντταα
Το σδερ" σα διαθτει μια ξοδο επκταση καλωδου προκειμνου το καλδιο να μην
ττηηνν ξξοοδδοο ττοουυ
τραβιται πνω στα ροχα και να τα τσαλακνει κατ το σιδρωμα.
ττηηλλεεσσκκοοππιικκοο κκααλλωωδδοουυ
Τραβξτε ξω το καλδιο ατμο απ" τη θση του και ξετυλξτε το εντελ.
γγιιαα μμεεγγααλλττεερρηη ννεεσσηη
Ανασηκστε το σνδεσμο για να απελευθερσετε την ξοδο του καλωδου.
σσττηη χχρρσσηη..
Πατστε το πλκτρο Eject (B) και η η επκταση του καλωδου ξετιλγετε αυτ"ματα.
7ταν ταλαντεεται η ξοδο του καλωδου, το σστημα επκταση του καλωδου
ξετυλγετε αυτ"ματα χωρ να χρειζεται να πατσετε το πλκτρο Eject.
GR
ΘΘσσττεε σσεε λλεειιττοουυρργγαα ττηη γγεεννννττρριιαα ααττμμοο
ΚΚααττ ττηηνν ππρρττηη χχρρσσηη,,
Ξετυλξτε εντελ το καλδιο ρεματο και τραβξτε το καλδιο ατμο απ" τη θση
ηη σσυυσσκκεευυ μμπποορρεε νναα
του.
ππααρργγεειι μμιιαα εεκκπποομμππ
Συνδστε τη γενντρια ατμο σα σε ηλεκτρικ πρζα με γεωση.
κκααππννοο κκααιι μμιιαα ααββλλααββ
Πατστε τον φωτειν" διακ"πτη λειτουργα ON/OFF. Ανβει και ο λβητα
μμυυρρωωδδιι.. ΑΑυυττ"" ττοο
θερμανεται.
φφααιινν""μμεεννοο πποουυ δδεενν
Μετ απ" περπου 8 λεπτ "ταν η νδειξη "τι ο ατμ" εναι τοιμο ανψει
εεππηηρρεεζζεειι ττηη χχρρσσηη ττηη
(ανλογα με το μοντλο) ο ατμ" εναι τοιμο.
σσυυσσκκεευυ θθαα
Κατ το σιδρωμα, η νδειξη που βρσκεται πνω στο σδερο και η νδειξη "τι ο ατμ"
εεξξααφφααννιισσττεε γγρργγοορραα..
εναι τοιμο (ανλογα με το μοντλο) ανβουν και σβνουν ανλογα με τι ανγκε
θρμανση.
ΧΧρρσσηη
ΣΣιιδδεερρσσττεε μμεε ααττμμ""
ΗΗ γγεεννννττρριιαα ααττμμοο κκααιι ττοο
Τοποθετστε το πλκτρο ρθμιση τη θερμοκρασα του σδερου και το πλκτρο
σσδδεερροο εεννααιι ττοοιιμμαα ππρροο
ρθμιση τη παροχ ατμο (ανλογα με το μοντλο) στον τπο υφσματο που
σσιιδδρρωωμμαα ""τταανν ηη ννδδεειιξξηη
θλετε να σιδερσετε (δετε τον παρακτω πνακα).
""ττιι οο ααττμμ"" εεννααιι ττοοιιμμοο
Η φωτειν νδειξη του θερμοσττη ανβει.
((ααννλλοογγαα μμεε ττοο μμοοννττλλοο))
Για εκπομπ ατμο, πιστε τον διακ"πτη ατμο που βρσκεται κτω απ" τη λαβ του
ααννψψεειι κκααιι ηη ννδδεειιξξηη ττοουυ
σδερου (C).
σσδδεερροουυ χχεειι σσββσσεειι..
Η εκπομπ ατμο θα σταματσει "ταν αφσετε τον διακ"πτη.
Πλκτρο ρθμιση τη
Σημεο οδηγ" ρθμιση
ΥΦΑΣΜΑΤΑ
θερμοκρασα του σδερου
τη θερμοκρασα
ΛΙΝΑ, BΑΜBΑΚΕΡΑ
•••
ΜΑΛΛΙΝΑ, ΜΕΤΑΞΩΤΑ,
Rισκοζη
••
ΣΥΝΘΕΤΙΚΑ
(Πολυεστρα, Ασεττ, Ακρυλικ",
•
ΝSλον)
53
1800112827 GV51XX 14/01/08 15:11 Page 54
ΕΕνν σσιιδδεερρννεεττεε υυφφσσμμαατταα
Ξεκινστε πρτα με τα υφσματα που σιδερνονται σε χαμηλ θερμοκρασα, και
πποουυ ααπποοττεελλοοννττααιι ααππ""
τελειστε με αυτ που απαιτον υψηλ"τερη θερμοκρασα ( Max).
δδιιφφοορραα υυλλιικκ,, ρρυυθθμμσσττεε
Κατ την πρτη χρση εν δεν χετε χρησιμοποισει τον ατμ" για μερικ λεπτ:
ττηη θθεερρμμοοκκρραασσαα
σσιιδδεερρμμααττοο σσμ
μφφωωνναα μμεε
πιστε αρκετ συνεχ"μενε φορ τον διακ"πτη ατμο (C) μακρι απ" το ροχο που
ττοο ππιιοο εευυαασσθθηηττοο υυλλιικκ""..
σιδερνετε. Αυτ" θα σα επιτρψει να αφαιρσετε το κρο νερ" του κυκλματο
ΕΕνν σσιιδδεερρννεεττεε μμλλλλιινναα
ατμο.
ρροοχχαα,, ααππλλ ππιισσττεε ττοονν
Για τα ευασθητα υφσματα, πιστε πολ απαλ τον διακ"πτη ατμο που βρσκεται
δδιιαακκ""ππττηη ααττμμοο ((CC)) ττο
ουυ
κτω απ" τη λαβ του σδερου για να αποφγετε ενδεχ"μενε σταγ"νε νερο.
σσδδεερροουυ μμεε εεππααννααλληηππττιικκ
Εν χρησιμοποιετε προU"ν κολλαρσματο, ψεκστε το στην ανποδη πλευρ του
κκιιννσσεειι,, χχωωρρ νναα
υφσματο που σιδερνετε.
αακκοουυμμππττεε ττοο σσδδεερροο σσττοο
ρροοχχοο.. ==ττσσιι θθαα
ααπποοφφγγεεττεε ττοο γγυ
υλλιισσμμαα
ττοουυ ρροοχχοουυ..
ΣΣττεεγγνν"" σσιιδδρρωωμμαα
Μην πιζετε τον διακ"πτη ατμο (C).
ΣΣιιδδεερρσσττεε κκθθεετταα
ΟΟ ααττμμ"" πποουυ εεκκππμμππεεττααιι
Τοποθετστε το πλκτρο ρθμιση τη θερμοκρασα του σδερου και το πλκτρο
εεννααιι πποολλ ζζεεσσττ"",, μμηηνν
ρθμιση τη παροχ ατμο (ανλογα με το μοντλο) στη θση maxi.
σσιιδδεερρννεεττεε πποοττ κκθθεετταα
Κρεμστε το ροχο σε ναν καλ"γερο και τραβξτε ελαφρ το φασμα με το να χρι.
νναα ρροοχχοο ππννωω σσεε νναα
Πιστε τον διακ"πτη ατμο (C) επαναληπτικ με κατεθυνση απ" πνω
ττοομμοο,, ααλλλ
λ ππνντταα ππννωω
προ τα κτω (D).
σσττοονν κκααλλ""γγεερροο..
ΓΓιιαα υυφφσσμμαατταα πποουυ δδεενν
εεννααιι λλιινν ββααμμββαακκεερρ,,
κκρρααττσσττεε ττοο σσδδεερροο
μμεερριικκ ε
εκκααττοοσσττ μμαακκρριι
ααππ"" ττοο ρροοχχοο γγιιαα νναα μμηηνν
κκψψεεττεε ττοο φφαασσμμαα..
ΓΓεεμμσσττεε ττοονν λλββηητταα κκααττ ττηη χχρρσσηη
ΠΠοοττ μμηηνν ξξεεββιιδδννεεττεε
ΠΟΛΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Προτο ανοξετε τον λβητα, βεβαιωθετε "τι δεν υπρχει λλο
ττηηνν ττππαα ττοουυ λλββηητταα
ατμ". Για να το κνετε αυτ", πατστε τον διακ"πτη ατμο (C) του σδερου μχρι να
εενν ττοο σσδδεερροο εεκκππμμππεειι
μην εκπμπεται πια ατμ".
ααττμμ""..
Σταματστε τη λειτουργα τη γενντρια ατμο πατντα τον φωτειν" διακ"πτη
λειτουργα ON/OFF και αποσυνδστε την απ" το ρεμα.
Ξεβιδστε απαλ την τπα του λβητα.
Χρησιμοποιστε μια καντα νερο και γεμστε την με να λτρο νερο το αντατο.
Γεμστε τον λβητα, προσχοντα να μην ξεχειλσει νερ". Εν χει ξεχειλσει νερ",
σκουπστε το περσσευμα.
Βιδστε πλι μσα την τπα του λβητα, συνδστε τη γενντρια ατμο σα στο ρεμα
και θστε την σε λειτουργα.
Περιμνετε ω "του ζεσταθε ο λβητα. Μετ απ" περπου 8 λεπτ "ταν η νδειξη
"τι ο ατμ" εναι τοιμο ανψει (ανλογα με το μοντλο) ο ατμ" εναι τοιμο.
ΑΑπποοθθηηκκεεσσττεε ττηη γγεεννννττρριιαα ααττμμοο
ΜΜηηνν ττοοπποοθθεεττεεττεε πποοττ
Τοποθετστε τον διακ"πτη λειτουργα ON/OFF στη θση OFF και αποσυνδστε τη
ττοο σσδδεερροο ππννωω σσεε
συσκευ απ" το ρεμα.
μμεεττααλλλλιικκ ββσσηη
Τυλξτε το καλδιο ρεματο (E).
σσδδεερροουυ ""πποουυ μμπποορρεε νναα
Τοποθετστε το σδερο πνω στην βση σδερου τη γενντρια ατμο.
ππρροοκκλληηθθεε ζζηημμιι,, ααλλλλ
Στερεστε την ξοδο τη επκταση του καλωδου μσα στην εγκοπ (ανλογα με το
ππννωω σσττηηνν ββσσηη
μοντλο) Πιστε την κρη τη εξ"δου του καλωδου και πιστε για να επιστρψει το
σσδδεερροουυ ττηη ββσσηη:: ηη
εκαμπτο μρο μσα στη βση (F).
ππλλκκαα δδιιααθθττεειι
Φυλξτε το καλδιο ατμο (G).
ααννττιιοολλιισσθθηηττιικκ ππλλμμαατταα
Αφστε τη γενντρια ατμο να κρυσει προτο τη φυλξετε, σε περπτωση που
κκααιι χχεειι σσχχεεδδιιαασσττεε σσττεε
πρπει να την αποθηκεσετε μσα σε ντουλπι σε στεν" χρο.
νναα εεννααιι ααννθθεεκκττιικκ σσττιι
Μπορετε να φυλξετε τη γενντρια ατμο σα με κθε ασφλεια.
υυψψηηλλ θθεερρμμοοκκρραασσεε..
ΣΣυυννττρρηησσηη κκααιι κκααθθααρριισσμμ""
Πριν απ" κθε εργασα συντρηση, βεβαιωθετε "τι η συσκευ εναι αποσυνδεμνη απ"
το ρεμα και "τι η πλκα του σδερου και η βση σδερου εναι κρε.
Μην χρησιμοποιετε καννα προU"ν συντρηση αφαρεση αλτων για να καθαρσετε
την πλκα τη βση.
Μην τοποθετετε ποτ το σδερο τη βση κτω απ" νερ" βρση.
ΚΚααθθααρρσσττεε ττηηνν ππλλκκαα
Καθαρζετε τακτικ την πλκα με να σφουγγρι που δεν εναι μεταλλικ".
54
1800112827 GV51XX 14/01/08 15:11 Page 55
ΚΚααθθααρρσσττεε ττηη ββσσηη
Καθαρζετε αν τακτ χρονικ διαστματα τα πλαστικ μρη τη συσκευ με να
ελαφρ βρεγμνο μαλακ" παν.
ΞΞππλλυυμμαα ττοουυ λλββηητταα
((μμιιαα φφοορρ κκθθεε μμνναα))
ΕΕνν ττοο ννεερρ"" σσαα
Προσοχ: Για να παρατενετε την αποτελεσματικ"τητα του λβητ σα και να
ππεερριιχχεειι πποολλλλ λλαατταα,,
αποφγετε τι εκκρσει απ" λατα, πρπει οπωσδποτε να ξεπλνετε τον λβητα
ααυυξξσσττεε ττηη σσυυχχνν""ττηητταα
μετ απ" κθε 10 χρσει (H) (περπου μια φορ κθε μνα).
ξξεεππλλμμααττοο..
Βεβαιωθετε "τι η γενντρια ατμο εναι κρα και χει αποσυνδεθε απ" το ρεμα πριν
ΠΠννωω ααππ'' ""λλαα,, μμηηνν
απ" τουλχιστον 2 ρε.
χχρρηησσιιμμοοπποοιιεεττεε
Με μια καντα, γεμστε τον λβητα στα 3/4 με νερ" βρση.
ππρροοUU""νντταα ααφφααρρεεσσηη
Ανακινστε για λγα δευτερ"λεπτα τη βση και μετ αδειστε την τελεω στο
ααλλττωωνν γγιιαα νναα
νεροχτη σα (I).
ξξεεππλλννεεττεε ττοο λλββηητταα::
Για να επιτχετε καλτερο αποτλεσμα, σα προτενουμε να επαναλβετε τη
μμπποορρεε νναα ττοουυ
διαδικασα ακ"μα μια φορ.
ππρροοκκααλλσσοουυνν ζζηημμιι..
ΠΠρρ""ββλληημμαα μμεε ττηη γγεεννννττρριιαα ααττμμοο σσαα ??
Προβλματα Πιθαν αιτε Λσει
Τρχει νερ" απ" τι οπ τη πλκα. Ο λβητα εναι υπερβολικ γεμτο.
Μην γεμζετε τον λβητα τ"σο στε να ξεχειλζει
το νερ".
Ο θερμοσττη σα χει απορυθμιστε: η
Επικοινωνστε με να Εξουσιοδοτημνο Κντρο
θερμοκρασα εναι πντα υπερβολικ χαμηλ.
Εξυπηρτηση.
Χρησιμοποιετε τον ατμ" εν το σδερ" σα δεν
εναι αρκετ ζεστ".
Ελγξτε τη ρθμιση του θερμοσττη και τη
Το νερ" εναι συμπυκνωμνο μσα στου
παροχ ατμο (ανλογα με το μοντλο).
σωλνε επειδ χρησιμοποιετε τον ατμ" για
Πατστε τον διακ"πτη ατμο μακρι απ" τη
πρτη φορ δεν τον χετε χρησιμοποισει για
σιδερστρα σα, μχρι "του το σδερο να
μεγλο χρονικ" διστημα.
εκπμψει ατμ".
GR
Βγανουν σπρε σταγ"νε απ" τι οπ τη
Ο λβητ σα εκκρνει λατα επειδ δεν τον
Ξεπλνετε τον λβητα μετ κθε 10 χρσει
πλκα.
καθαρζετε τακτικ.
(δετε ] ξπλυμα του λβητα). Εν το νερ" σα
περιχει πολλ λατα, αυξστε τη συχν"τητα
ξεπλματο.
Βγανουν καφ σταγ"νε απ" τι οπ τη
Χρησιμοποιετε χημικ προU"ντα αφαρεση
Ποτ μην προσθτετε οποιοδποτε προU"ν μσα
πλκα και κηλιδνουν τα ροχα.
αλτων πρ"σθετα στο νερ" σιδερματο.
στο λβητα (δετε ] τι εδο νερο πρπει να
χρησιμοποι).
Η πλκα εναι βρμικη καφ και μπορε να
Χρησιμοποιετε υψηλ"τερη θερμοκρασα απ"
Διαβστε τι οδηγε μα σχετικ με τη ρθμιση
λερσει τα ροχα.
αυτν που χρειζεται..
τη θερμοκρασα.
Τα ροχα σα δεν χουν ξεπλυθε σωστ
Βεβαιωθετε "τι τα ροχα χουν ξεπλυθε σωστ
σιδερσατε να καινοργιο ροχο προτο το
στε να χουν απομακρυνθε τα ενδεχ"μενα
πλνετε.
υπολεμματα απορρυπαντικο τα χημικ
προU"ντα απ" τα καινοργια ροχα.
Χρησιμοποιετε προU"ν κολλαρσματο.
Ψεκστε πντα το προU"ν κολλαρσματο στην
ανποδη πλευρ του υφσματο που
σιδερνετε.
Εκπμπεται λγο καθ"λου ατμ". Ο λβητα εναι δειο.
Γεμστε τον λβητα.
Ο λβητα δεν εναι ακ"μα τοιμο.
Αφο θσετε τη συσκευ σε λειτουργα,
περιμνετε 8 λεπτ μχρι να ανψει η νδειξη
"τι ο ατμ" εναι τοιμο (ανλογα με το
μοντλο).
Βγανει ατμ" γρω απ" την τπα. Η τπα δεν εναι σωστ σφιγμνη.
Σφξτε ξαν την τπα.
Η ρθρωση τη τπα χει πθει ζημι.
Μην χρησιμοποισετε λλο τη γενντρια ατμο
και επικοινωνστε με να Εξουσιοδοτημνο
Κντρο Εξυπηρτηση.
Η συσκευ εναι ελαττωματικ.
Μην χρησιμοποισετε λλο τη γενντρια ατμο
και επικοινωνστε με να Εξουσιοδοτημνο
Κντρο Εξυπηρτηση.
Βγανει ατμ" τρχει νερ" απ" το κτω μρο
Η συσκευ εναι ελαττωματικ. Μην χρησιμοποισετε λλο τη γενντρια ατμο
τη συσκευ.
και επικοινωνστε με να Εξουσιοδοτημνο
Κντρο Εξυπηρτηση.
ΕΕνν δδεενν μμπποορρεεττεε νναα ββρρεεττεε ττηηνν ααιιτταα μμιιαα ββλλββηη,, ααππεευυθθυυννθθεεττεε σσεε νναα εεξξοουυσσιιοοδδοοττηημμννοο ΚΚννττρροο ΕΕξξυυππηηρρττηησσηη
ΜΜεεττ ΠΠλληησσηη..
ΑΑ σσυυμμββλλοουυμμεε κκιι εεμμεε σσττηηνν ππρροοσστταασσαα ττοουυ ππεερριιββλλλλοοννττοο!!
Η συσκευ περιχει πολλ αξιοποισιμα ανακυκλσιμα υλικ.
Παραδστε την παλι συσκευ σα σε κντρο διαλογ ελλεψει ττοιου κντρου σε εξουσιοδοτημνο
κντρο σρβι το οποο θα αναλβει την επεξεργασα τη.
55
1800112827 GV51XX 14/01/08 15:11 Page 56
Ważne zalecenia i wskazówki użytkowania
Zasady bezpieczeństwa
• Proszę uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi przed pierwszym użyciem urządzenia: użycie niezgodne z
instrukcją obsługi zwolniłoby producenta ze wszelkiej odpowiedzialności.
• Dla Państwa bezpieczeństwa, urządzenie to jest zgodne z obowiązującymi normami i rozporządzeniami (Dyrektywy
o Niskim Napięciu, Kompatybilności Elektromagnetycznej, Środowisku...).
• Państwa generator pary jest urządzeniem elektrycznym i powinien być używany w normalnych warunkach
eksploatacji. Przewidziany jest wyłącznie do użytku domowego.
• Wyposażony jest w 2 systemy zabezpieczeń:
- zawór bezpieczeństwa nie dopuszczający do powstania nadciśnienia, który w przypadku dysfunkcji/ awarii/
pozwala na odprowadzenie nadmiaru pary;
- bezpiecznik termiczny zabezpieczający przed przegrzaniem.
• Generator pary należy zawsze podłączać:
- do instalacji elektrycznej, której napięcie zawiera się pomiędzy 220 a 240 V.
Każdy błąd w podłączeniu może spowodować nieodwracalne uszkodzenie i utratę gwarancji.
- do gniazdka elektrycznego z uziemieniem.
Jeśli używają Państwo przedłużacza, proszę sprawdzić czy gniazdko jest na pewno typu dwubiegunowego I0A z
uziemieniem.
• Sznur elektryczny należy całkowicie rozwinąć przed podłączeniem go do gniazda z uziemieniem.
• Jeśli sznur zasilania elektrycznego albo przewód pary jest uszkodzony, musi być on koniecznie wymieniony przez
Autoryzowane Centrum Serwisowe w celu uniknięcia jakiegokolwiek niebezpieczeństwa.
• Nie należy wyłączać urządzenia z gniazdka pociągając za sznur.
Zawsze należy wyjąć wtyczkę z gniazdka:
- przed napełnieniem bojlera lub płukaniem bojlera;
- przed czyszczeniem żelazka;
- po każdym użyciu.
• Urządzenie powinno być używane i stawiane na stabilnej powierzchni. Przed odstawieniem żelazka na jego
stanowisko odkładcze, należy się upewnić, że powierzchnia, na której ono stoi, jest stabilna.
• Urządzenie to nie powinno być używane przez dzieci lub inne osoby bez opieki lub nadzoru, jeśli ich zdolności
fizyczne, sensoryczne lub umysłowe nie pozwalają na jego bezpieczne użytkowanie.
Dzieci powinny pozostawać pod opieką, aby nie bawiły się urządzeniem.
• Nigdy nie należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru:
- kiedy jest podłączone do prądu;
- do czasu kiedy nie ostygnie – około 1 godziny po zakończeniu prasowania.
• Stopa żelazka i płyta stanowiska odkładczego obudowy mogą osiągać bardzo wysokie temperatury i powodować
poparzenia: nie należy ich dotykać. Nigdy nie należy stykać sznurów elektrycznych ze stopą żelazka.
• Urządzenie emituje parę, która może spowodować oparzenia. Należy posługiwać się żelazkiem zachowując dużą
ostrożność, zwłaszcza przy prasowaniu pionowym. Nigdy nie wolno kierować pary w stronę osób lub zwierząt.
• Przed opróżnieniem bojlera, zanim odkręcimy korek, zawsze należy poczekać aż generator pary będzie zimny i
pozostanie wyłączony z sieci przez okres co najmniej 2 godzin.
• Uwaga: upadek korka bojlera lub silne uderzenie może spowodować rozregulowanie zaworu bezpieczeństwa. W
takim wypadku należy zgłosić się do Autoryzowanego Centrum Serwisowego w celu wymiany korka bojlera.
• Podczas płukania bojlera nigdy nie należy napełniać go wodą bezpośrednio z kranu.
• Jeśli korek bojlera ulegnie zniszczeniu lub zostanie zgubiony, należy wymienić go na nowy w Autoryzowanym
Centrum Serwisowym.
• Generatora pary nigdy nie należy zanurzać w wodzie ani w żadnym innym płynie. Nie wolno podstawiać go pod
bieżącą wodę.
• Urządzenie nie powinno być używane, jeśli wcześniej upadło, jeśli widać na nim wyraźne uszkodzenia, jeśli
przecieka albo wykazuje inne anomalie w funkcjonowaniu. Nie należy demontować urządzenia samodzielnie: w celu
zapewnienia bezpieczeństwa, powinno ono być sprawdzone przez Autoryzowane Centrum Serwisowe.
Opis
1. Przycisk pary
9. Teleskopowe wyjście przewodu (w zależności
2. Regulator temperatury żelazka
od modelu)
3. Wskaźnik regulacji temperatury
10. Przewód pary
4. Wskaźnik optyczny żelazka (lampka)
11. Miejsce na nawinięcie sznura elektrycznego
5. Płyta stanowiska odkładczego
12. Sznur elektryczny
6. Korek bojlera
13. Regulator natężenia pary (w zależności od
7. Bojler (wewnątrz obudowy)
modelu)
8. Schowek na przewód pary
14. Przycisk świetlny start/stop
15. Wskaźnik gotowości pary (w zależności od
modelu)
56
1800112827 GV51XX 14/01/08 15:11 Page 57
Przygotowanie
Jakiej wody używać?
• Urządzenie to zostało tak pomyślane, aby mogło działać z wodą z kranu.
Jeśli woda z kranu
• Nigdy nie należy używać wody zawierającej dodatki (krochmal, perfumy, substancje
zawiera dużo wapnia,
aromatyczne, zmiękczające itd) ani też wody z naczyń kuchennych czy z kondensacji
należy zmieszać ją w
(na przykład wody z suszarki do bielizny, wody z lodówki, wody z klimatyzatorów,
proporcjach 1:1 z wodą
deszczówki). Zawierają one odpadki organiczne lub elementy mineralne, które
destylowaną dostępną w
sklepach.
odkładają się pod wpływem ciepła, powodując chlapanie, brunatne zacieki i
przedwczesne zużycie urządzenia.
Napełnianie bojlera
• Umieszczamy generator pary na stabilnym poziomym podłożu odpornym na ciepło.
W przypadku
• Następnie należy sprawdzić czy urządzenie jest wyłączone z sieci i zimne.
przepełnienia zbiornika
wodą należy odlać jej
• Odkręcić korek bojlera.
nadmiar.
• Należy użyć karafki, którą wypełniamy maksymalnie litrem wody i wlewamy ją do boj-
lera uważając, aby go nie przepełnić (A).
• Dokręcić do końca korek bojlera.
Należy używać wyjścia przewodu teleskopowego
(w zależności od modelu)
• Żelazko jest wyposażone w teleskopowe wyjście przewodu, dzięki któremu sznur nie
ciągnie się po bieliźnie ani nie plącze się podczas prasowania.
Dla lepszego komfortu
• Wyjąć przewód pary i rozwinąć go zupełnie.
użytkowania należy
• Odbezpieczyć wyjście sznura, zdejmując pasek.
zawsze używać
• Nacisnąć na przycisk Eject (B) i teleskopowe wyjście sznura rozwija się automatycznie.
teleskopowego wyjścia
• Kiedy wyjście sznura przechyla się, system teleskopowy rozwija się automatycznie bez
przewodu.
konieczności naciskania przycisku Eject .
Uruchomić generator pary
Podczas pierwszego
PL
• Rozwinąć całkowicie sznur elektryczny i wyjąć przewód pary.
użycia może się zdarzyć,
• Podłączyć generator pary do gniazdka elektrycznego z uziemieniem.
że pojawi się dym i
• Nacisnąć na przycisk start/stop, który zapala się i bojler zaczyna podgrzewanie.
nieszkodliwy zapach. To
• Po około 8 minutach lub wtedy, gdy wskaźnik gotowości pary zapali się (w zależności
zjawisko, nie mające
od modelu), para jest gotowa.
wpływu na użytkowanie
• Podczas prasowania wskaźnik optyczny umieszczony na żelazku oraz wskaźnik
urządzenia, szybko
gotowości pary (w zależności od modelu) zapalają się i gasną w zależności od cyklu
zniknie.
pracy urządzenia.
Użytkowanie
Prasowanie z parą
Generator pary i żelazko
• Ustawić regulator temperatury żelazka i regulator natężenia pary (w zależności od
są gotowe do
modelu) na rodzaju prasowanej tkaniny (patrz tabela poniżej).
prasowania kiedy
• Wskaźnik optyczny żelazka zapali się.
wskaźnik gotowości pary
• Aby uzyskać parę, należy nacisnąć na przycisk pary umieszczony pod rękojeścią
(w zależności od modelu)
żelazka (C)
świeci się, a wskaźnik
• Dopływ pary będzie wstrzymany po zwolnieniu przycisku pary.
optyczny żelazka jest
wyłączony.
REGULATOR NATężENIA PARY
TKANINA
REGULATOR TEMPERATURY
(w zależności od modelu)
Len, bawełna
•••
Wełna, wiskoza
••
Tkaniny syntetyczne
•
57
1800112827 GV51XX 14/01/08 15:11 Page 58
• Należy zacząć od tkanin, które prasuje się w niskich temperaturach, a skończyć na tych,
Jeśli prasujecie Państwo
które prasuje się w wyższych temperaturach (lub ••• Max).
tkaniny z mieszanych
• Podczas pierwszego użycia lub jeśli para nie była używana przez kilka minut, należy
włókien, należy ustawić
temperaturę prasowania
nacisnąć kilkakrotnie raz za razem na przycisk pary (C) poza bielizną. To pozwoli
na włókno najbardziej
wyeliminować zimną wodę z obiegu pary.
delikatne. Jeśli zaś
• Do prasowania tkanin delikatnych należy z umiarem stosować przycisk pary
prasujecie ubrania z
umieszczony pod rękojeścią żelazka, aby uniknąć ewentualnych wycieków.
wełny, wystarczy
• Jeśli używa się krochmalu, należy rozpylić go na odwrotnej stronie niż prasowana.
pulsacyjnie naciskać
przycisk pary (C)
żelazka, bez dotykania
żelazkiem do ubrania.
Dzięki temu ubranie nie
będzie się błyszczeć.
Prasowanie na sucho
• Nie należy naciskać na przycisk pary (C).
Wygładzanie zagnieceń w pozycji pionowej
Powstała para jest
• Należy ustawić regulator temperatury żelazka i regulator natężenia pary (zależy od
bardzo gorąca, nie
modelu) w pozycji maxi.
należy nigdy wygładzać
• Należy zawiesić ubranie na wieszaku i naciągnąć tkaninę lekko ręką.
zagnieceń ubrań na
• Następnie należy nacisnąć przycisk pary (C) z przerwami wykonując ruch z góry na dół
osobie, ale zawsze na
(D).
wieszaku.
Prasując tkaniny inne niż
len lub bawełna, należy
trzymać żelazko w
odległości kilku
centymetrów od tkaniny,
żeby jej nie spalić.
Napełnianie bojlera w trakcie prasowania
• BARDZO WAŻNE: Przed otwarciem bojlera należy się upewnić, że nie ma w nim już
Nigdy nie należy
pary. W tym celu należy nacisnąć na przycisk pary (C) tak długo, aż jej już nie będzie.
odkręcać korka bojlera
• Generator pary wyłącza się naciskając na przełącznik start/stop i wyłączając ją z sieci.
kiedy żelazko emituje
• Należy odkręcać powoli korek bojlera.
parę.
• Nalać maksymalnie 1 litr wody do karafki.
• Napełnić bojler, uważając, aby nie przepełnić go wodą. W przypadku przepełnienia,
odlać jej nadmiar.
• Zakręcić do oporu korek bojlera, włączyć na nowo generator do sieci i włączyć urząd-
zenie.
• Czekać, aż bojler nagrzeje się. Po około 8 minutach lub kiedy wskaźnik gotowości pary
(w zależności od modelu) zapali się, para będzie gotowa.
Składanie generatora pary
• Wyłączyć przycisk start/stop i wyjąć sznur z gniazdka.
Nigdy nie należy stawiać
• Zwinąć sznur elektryczny (E).
żelazka na metalowym
stanowisku odkładczym,
• Umieścić żelazko na stanowisku odkładczym generatora pary.
bo mogłoby to je
• Zamocować wyjście teleskopowe przewodu w wyżłobieniu (w zależności od modelu).
uszkodzić, należy je
Uchwycić skrajny koniec wyjścia sznura i naciskać, aby włożyć giętką część do bazy (F).
stawiać raczej na płycie
• Złożyć przewód pary (G).
stanowiska odkładczego
• Należy pozostawić generator pary do ostygnięcia przed złożeniem go, jeśli ma być
obudowy.
przechowywany w szafce albo jakimś wąskim miejscu.
Jest ona wyposażona w
• Potem można bezpiecznie złożyć generator pary.
system antypoślizgowy i
odporna na działanie
wysokich temperatur.
Konserwacja i czyszczenie
Przed przystąpieniem do konserwacji należy się upewnić, że urządzenie jest odłączone od
sieci, a stopa i płyta stanowiska odkładczego są zimne.
Nie należy używać żadnych środków czyszczących ani przeznaczonych do usuwania
kamienia do czyszczenia stopy lub obudowy.
Nigdy nie należy wkładać żelazka lub jego obudowy pod bieżącą wodę.
Czyszczenie stopy
• Należy czyścić stopę regularnie za pomocą miękkiej gąbki.
Czyszczenie obudowy
• Od czasu do czasu należy czyścić plastikowe elementy przy pomocy lekko wilgotnej
szmatki.
58