Tefal EXPRESS GV7250 – страница 4
Инструкция к Парогенератору Tefal EXPRESS GV7250
1800115593 TEFAL ExpressAnticalc:1800115593 5/02/09 11:37 Page 61
ƒ‡ıÌÈÛË Ù˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜
F
Ρθµιση του διακπτη θερµοκρασα ατµο, διακοπ παροχ ατµο ανλογα µε το εδο
τ
ου υφσµατο που πρκειται να σιδερσετε.
NL
Πλκτρο ρθµιση τη θερµοκρασα
Πλκτρο ρθµιση τη παροχ
Υφσµατα
του σδερου
ατµο
D
Λιν, Bαµβακερ,
•••
GB
Μλλινα, Μεταξωτ, Bισκζη
••
I
Συνθετικ
(Πολυεστρα, Ασεττ, Ακρυλικ,
E
•
Ν
λον)
ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ‰Â›ÎÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜:
∫·Ù¿ ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË ‹ ¿Ó
P
Αρχζετε το σιδρωµα απ τα υφσµατα που απαιτον χαµηλ θερµοκρασα (•) και
‰ÂÓ ¤¯ÂÙ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÈ
ολοκληρνετε σιδερνοντα εκενα που εναι ανθεκτικ σε υψηλ θερµοκρασε (•••
ÙÔÓ ·ÙÌfi ÁÈ· ÌÂÚÈο ÏÂÙ¿:
DK
Max).
ȤÛÙ ·ÚÎÂÙ¤˜ Û˘Ó¯fiÌÂÓ˜
Για να σιδερσετε υφσµατα που αποτελονται απ διαφορετικ νε: επιλγετε
ÊÔÚ¤˜ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ·ÙÌÔ‡
θερµοκρασα κατλληλη για το πιο ευπαθ φασµα.
Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙÔ ÚÔ‡¯Ô Ô˘
S
Για τα µλλινα υφσµατα: πιζετε διαδοχικ το πλκτρο ατµο για ξτρα ποστητα ατµο ,
ÛȉÂÚÒÓÂÙ ÁÈ· Ó·
χωρ να ακουµπτε το σδερο πνω στο ροχο που σιδερνετε
fig.8
.
·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙÂ ÙÔ ÎÚ‡Ô ÓÂÚfi
ƒ‡ıÌÈÛË ·ÙÌÔ‡:
ÙÔ˘ ΢ÎÏÒÌ·ÙÔ˜ ·ÙÌÔ‡.
FIN
Για τα χοντρ υφσµατα: αυξνετε την παροχ ατµο.
Στι χαµηλ θερµοκρασε: ρυθµζετε τον ατµ στην χαµηλτερη θση.
N
ΣΣττεεγγνν σσιιδδρρωωµµαα
Μην πιζετε το διακπτη ατµο που βρσκετε πνω στη λαβ του σδερου.
GR
™È‰ÂÚÒÓÂÙ οıÂÙ·
√È Û˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ Ì·˜: ∂ÎÙfi˜ ·fi
Tοποθετστε το πλκτρο ρθµιση τη θερµοκρασα του σδερου και το πλκτρο ρθµιση
TR
Ù· ÏÈÓ¿ Î·È Ù· ‚·Ì‚·ÎÂÚ¿, fiÏ·
τη παροχ ατµο στη θση maxi.
Ù· ˘fiÏÔÈ· ˘Ê¿ÛÌ·Ù· ı·
Κρεµστε το ροχο σε ναν καλγερο και τραβξτε ελαφρ το φασµα µε το να χρι.
Ú¤ÂÈ Ó· Ù· ÛȉÂÚÒÓÂÙÂ
Ο παραγµενο ατµ εναι πολ καυτ: µην σιδερνετε ποτ κθετα να ροχο πνω σε
PL
ÎÚ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ Û›‰ÂÚÔ ÛÂ
να τοµο, αλλ πντα πνω στον καλγερο.
·fiÛÙ·ÛË ÌÂÚÈÎÒÓ ÂηÙÔÛÙÒÓ
Κρατντα το σδερο σε κθετη θση, µε µα ελαφρ κλση προ τα εµπρ πιζετε τον
·fi ÙÔ ÚÔ‡¯Ô ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó·
CZ
διακπτη ατµο (που βρσκεται πνω στην λαβ του σδερου) επαναληπτικ σιδερνοντα το
·ÔʇÁÂÙ Èı·Ó¿ η„›Ì·Ù·.
ροχο µε κατεθυνση απ πνω προ τα κτω
fig.9
.
ΓΓεεµµσσττεε ππλλιι ττοο δδοοχχεεοο ννεερροο
SK
ταν η κκκινη φωτειν νδειξη "το δοχεο νερο εναι δειο" ανβει: δεν υπρχει λλο ατµ
fig.10
.
Αποσυνδστε το ατµοσδερο απ το ρεµα. Ανοξτε το κλυµµα πλρωση του δοχεου
- fig.4
.
H
Γεµστε το δοχεο νερο χωρ να υπερβετε τη στθµη ΜΑΧ
fig.5
.
Κλενετε την οπ εισαγωγ νερο.
Συνδστε πλι το ατµοσδερο στο ρεµα. Πατστε το κουµπ επανεκκνηση Restart
- fig.11
, που
βρσκεται πνω στον πνακα οργνων και συνεχστε το σιδρωµα. ταν η πρσινη νδειξη παραµενει
σταθερ αναµµνη, ο ατµ εναι τοιµο.
UA
ΛΛεειιττοουυρργγαα TTUURRBBOO ((ααννλλοογγαα µµεε ττοο µµοοννττλλοο))
Ασκστε 2 3 πισει στο κουµπ turbo για να πετχετε κατ εξαρεση παραπνω ατµ:
HR
για να σιδερσετε πιο χοντρ ροχα,
για να εξαλεψετε τι ζαρωµατι,
για ισχυρ κθετο σιδρωµα.
RO
Χρησιµοποιετε τη λειτουργα turbo µε προσοχ διτι η µεγλη ισχ του ατµο
µπορε να προκαλσει εγκαµατα.
SLO
ΣΣυυννττρρηησσηη κκααιι κκααθθααρριισσµµ
EST
ΚΚααθθααρριισσµµ ττοουυ ααττµµοοσσδδεερροουυ
Μην χρησιµοποιετε καννα προν συντρηση αφαρεση αλτων για να καθαρσετε την
™˘Ì‚Ô˘Ï‹: °È· ÈÔ Â‡ÎÔÏÔ
πλκα τη βση.
Î·È ‹ÈÔ Î·ı·ÚÈÛÌfi Ù˘
Μην τοποθετετε ποτ το σδερο τη βση κτω απ νερ βρση.
Ͽη˜ ÙÔ˘ Û›‰ÂÚÔ˘ Û·˜,
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ ¤Ó·
Kαθαρστε την κρα πλκα του σδερο σα µε να υγρ παν να σφουγγρι που δεν εναι
‚ÚÂÁ̤ÓÔ ÛÊÔ˘ÁÁ¿ÚÈ Î·È
µεταλλικ.
LV
ηı·Ú›ÛÙ ÙËÓ Ï¿Î· ÂÓÒ
Kαθαρστε αν τακτ χρονικ διαστµατα τα πλαστικ µρη τη συσκευ µε να µαλακ παν.
Â›Ó·È ·ÎfiÌ· ÂÏ·ÊÚÒ˜ ˙ÂÛÙ‹.
61
1800115593 TEFAL ExpressAnticalc:1800115593 5/02/09 11:37 Page 62
ΕΕκκοολληη ααφφααλλττωωσσηη ττοουυ ααττµµοοσσδδεερροουυ::
Μην βζετε προντα
Για να παρατενετε τη διρκεια ζω του ατµοσδερο σα και να αποφγετε τι εκκρσει των
αφαρεση αλτων (ξδι,
επικαθµενων αλτων, το ατµοσδερο διαθτει ενσωµατωµνο συλλκτη αλτων. Ο συλλκτη
βιοµηχανικ προντα
αυτ, ο οποο βρσκεται πνω στο δοχεο, µαζεει αυτµατα τα λατα που σχηµατζονται στο
α
φαρεση αλτων) για να
εσωτερικ.
ξεπλνετε το λβητα:
Α
Α
ρ
ρ
χ
χ
λ
λ
ε
ε
ι
ι
τ
τ
ο
ο
υ
υ
ρ
ρ
γ
γ
α
α
:
:
µπορε να του κνουν ζηµι.
Μια πορτοκαλ νδειξη anticalc αρχζει να αναβοσβνει στον πνακα οργνων
Προτο ÚÔ¯ˆÚ‹ÛÂÙ ÛÙËÓ
επισηµανοντ σα τι πρπει να ξεπλνετε το συλλκτη
- fig.12
.
ÂÎΤӈÛË ÙÔ˘ ·ÙÌÔÛ›‰ÂÚÔ˘,
Ú¤ÂÈ ÔˆÛ‰‹ÔÙ ӷ ÙÔ
Προσοχ: ·˘Ù‹ Ë ‰È·‰Èηۛ· Ú¤ÂÈ Ó· ÂÎÙÂÏÂÛÙ› ÌfiÓÔ ·ÊÔ‡ ¤¯ÂÈ ·ÔÛ˘Ó‰Âı› ÙÔ
·Ê‹ÛÂÙ ӷ ÎÚ˘ÒÛÂÈ ÁÈ· ‰‡Ô
·ÙÌÔÛ›‰ÂÚÔ ·fi ÙÔ Ú‡̷ ÁÈ· ‰‡Ô ÒÚ˜ Î·È ¤¯ÂÈ ÎÚ˘ÒÛÂÈ ÂÓÙÂÏÒ˜. °È· Ó· ÂÎÙÂϤÛÂÙ ÙË
ÒÚ˜ ÁÈ· Ó· ·ÔÊ¢¯ı› οıÂ
‰È·‰Èηۛ· ·˘Ù‹, ÙÔ ·ÙÌÔÛ›‰ÂÚÔ Ú¤ÂÈ Ó· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÎÔÓÙ¿ Û ÓÂÚÔ¯‡ÙË Î·ıÒ˜ ÙÔ ÓÂÚfi
ΛӉ˘ÓÔ˜ ÂÁη‡Ì·ÙÔ˜.
ÌÔÚ› Ó· ÙÚ¤ÍÂÈ ·fi ÙÔÓ Î¿‰Ô ηٿ ÙÔ ¿ÓÔÈÁÌ·.
Αφο κρυσει εντελ το ατµοσδερο, αφαιρστε τον συλλκτη αλτων
- fig.13
.
Ξεβιδστε τελεω το συλλκτη αλτων και βγλτε τον απ τη βση. Περιχει τα λατα που
συσσωρετηκαν µσα στο δοχεο
- fig.14
και
fig.15
.
Για να καθαρσετε καλ το συλλκτη αλτων, ξεπλνετ τον απλ στη βρση για να βγλετε
τα λατα που περιχει
- fig.16
.
Ξανατοπoθετετε το καπκι του συλλκτη αλτων πσω στη θση του
- fig.17
.
Tοποθετστε πλι στη θση του το κλυµµα του συλλκτη αλτων
- fig.18
.
Tην επµενη φορ που θα χρησιµοποισετε την γενντρια, πιστε το πλκτρο Reset
πνω στον πνακα ελγχου για να σβσετε την πορτοκαλ φωτειν νδειξη anticalc.
ΑΑπποοθθκκεευυσσηη ττοουυ ααττµµοοσσδδεερροουυ
Σταµατστε τη λειτουργα τη γενντρια ατµο µε τον φωτειν διακπτη λειτουργα
ON/OFF και αποσυνδστε την απ το ρεµα.
Tοποθετστε το σδερο πνω στη βση του.
Ανασηκνετε το γκιστρο ασφλιση µχρι να ακοσετε το κλικ
fig.2
. Tο σδερο σα παραµνει
ασφαλισµνο στη βση του. Προσοχ: Μην αγγζετε την πλκα σο εναι ακµα ζεστ.
Στερεστε την ξοδο τη επκταση του καλωδου µσα στην εγκοπ
-
fig.
19
Πιστε την κρη τη εξδου
του καλωδου και πιστε για να επιστρψει το εκαµπτο µρο µσα στη βση.
Αποθηκεετε το καλδιο ατµο στη θση αποθκευση του που βρσκεται στο πλι τη συσκευ. ∆ιπλστε
το στα 2 στε να δηµιουργηθε µα θηλι. Tοποθετετε την κρη τη θηλι στη θση αποθκευση και µετ
πιστε απαλ στε να δετε την κρη στην λλη πλευρ τη θση αποθκευση
- fig.20
.
Αφστε το ατµοσδερο να κρυσει προτο το φυλξετε, σε περπτωση που επιθυµετε να το αποθηκεσετε
σε ντουλπι στεν χρο.
Μπορετε να αποθηκεσετε το ατµοσδερο σα
ΥΥππρρχχεειι ππρρββλληηµµαα µµεε ττοο ααττµµοοσσδδεερρ σσαα
Προβλµατα Αιτε Λσει
Tο ατµοσδερο δεν ενεργοποιεται η
Η συσκευ δεν εναι συνδεδεµνη στο
Bεβαιωθετε τι η συσκευ εναι σωστ
νδειξη του σδερου και ο φωτειν
ρεµα.
συνδεδεµνη στο ρεµα και πατστε τον
διακπτη on/off δεν εναι αναµµνα.
φωτειν διακπτη λειτουργα ON/OFF.
Tρχει νερ απ τι οπ τη πλκα. Tο νερ εναι συµπυκνωµνο µσα στου
Πατστε τον διακπτη ατµο µακρι απ
σωλνε επειδ χρησιµοποιετε τον ατµ
τη σιδερστρα σα, µχρι του το
για πρτη φορ δεν τον χετε
σδερο να εκπµψει ατµ.
χρησιµοποισει για µεγλο χρονικ
διστηµα.
Η πλκα δεν εναι αρκετ ζεστ. Ελαχιστοποιστε την παροχ ατµο ταν
σιδερνετε σε χαµηλ θερµοκρασα
(πλκτρο ρθµιση που βρσκεται πνω
στον πνακα οργνων). Περιµνετε ω
του η νδειξη του σδερου σβσει
προτο χρησιµοποισετε τον διακπτη
ατµο.
Ο θερµοσττη σα χει απορυθµιστε:η
Επικοινωνστε µε να Εξουσιοδοτηµνο
θερµοκρασα εναι πντα υπερβολικ
Κντρο Εξυπηρτηση.
χαµηλ.
62
1800115593 TEFAL ExpressAnticalc:1800115593 5/02/09 11:37 Page 63
Προβλµατα Αιτε Λσει
F
Σταγνε νερο εµφανζονται πνω στα
Tο κλυµµα επιφνεια εργασα εναι
Σιγουρευτετε τι η σιδερστρα σα εναι
ροχα.
µουσκεµνο µε νερ διτι δεν εναι
κατλληλη (µε πλγµα που αποτρπει την
NL
προσαρµοσµνο στην νταση του
υγροποηση).
ατµοσδερου.
D
Bγανουν σπρε σταγνε απ τι οπ
Tο ατµοσδερο εκκρνει επικαθµενα
Ξεπλνετε τον συλλκτη (ανατρξτε στην
τη πλκα.
αλτων διτι δεν αφαλατνεται τακτικ.
εντητα Αφαλτωση του ατµοσδερου).
GB
Bγανουν καφ σταγνε απ τι οπ
Χρησιµοποιετε πρσθετα υλικ χηµικ
Ποτ µην προσθτετε οποιοδποτε
I
τη πλκα και λερνουν τα ροχα.
προντα αφαλτωση στο νερ που
προν στο δοχεο νερο µσα στο
σιδερνετε.
λβητα.
E
Η πλκα εναι βρµικη καφ και µπορε
Χρησιµοποιετε υψηλτερη θερµοκρασα
Tιαβστε τι οδηγε µα σχετικ µε τη
να λερσει τα ροχα
απ αυτν που χρειζεται.
ρθµιση τη θερµοκρασα.
P
Tα ροχα σα δεν χουν ξεπλυθε σωστ
Bεβαιωθετε τι τα ροχα χουν ξεπλυθε
σιδερσατε να καινοργιο ροχο
σωστ στε να χουν αποµακρυνθε τα
προτο το πλνετε.
ενδεχµενα υπολεµµατα απορρυπαντικο
DK
τα χηµικ προντα απ τα καινοργια
ροχα.
S
Χρησιµοποιετε προν κολλαρσµατο. Ψεκστε πντα το προν κολλαρσµατο
στην ανποδη πλευρ του υφσµατο
που σιδερνετε.
FIN
Tεν εκπµπεται πια ατµ.
Tο αποσπµενο δοχεο νερο εναι δειο
Γεµστε το αποσπµενο δοχεο νερο.
Εκπµπεται λγο ατµ.
(η κκκινη νδειξη εναι αναµµνη).
N
Η παροχ ατµο χει οριστε στο
Αυξστε την παροχ ατµο (πλκτρο
καττατο εππεδο.
ρθµιση που βρσκεται πνω στον
GR
πνακα οργνων).
TR
Η θερµοκρασα τη πλκα εναι στο
Tο ατµοσδερο λειτουργε κανονικ αλλ
αντατο σηµεο.
ο πολ ζεστ ατµ εναι ξηρ,
συνεπ λιγτερο ορατ.
PL
Εκπµπεται ατµ γρω απ τον
Ο συλλκτη δεν εναι σωστ βιδωµνο. Bιδστε πλι τον συλλκτη.
συλλκτη.
CZ
Ο στεγανοποιητικ σνδεσµο του
Επικοινωνστε µε να εξουσιοδοτηµνο
συλλκτη χει υποστε βλβη.
κντρο σρβι.
Η συσκευ εναι ελαττωµατικ. Μη χρησιµοποισετε λλο το
SK
ατµοσδερο και επικοινωνστε µε να
εξουσιοδοτηµνο κντρο σρβι.
H
Eχει ανψει η κκκινη νδειξη "δειο
Tεν χετε πατσει το πλκτρο
Πιστε το πλκτρο λειτουργα.
δοχεο".
λειτουργα.
RUS
Bγανει ατµ νερ κτω απ τη βση. Η συσκευ εναι ελαττωµατικ. Μη χρησιµοποισετε λλο το
ατµοσδερο και επικοινωνστε µε να
UA
εξουσιοδοτηµνο κντρο σρβι.
Η νδειξη anti calc εναι αναµµνη. Tεν χετε πατσει το κουµπ
Πατστε το κουµπ επανεκκνηση
HR
επανεκκνηση restart.
restart που βρσκεται πνω στον πνακα
οργνων.
RO
SLO
EST
LT
ΑΑ σσυυµµββλλοουυµµεε κκιι εεµµεε σσττηηνν ππρροοσστταασσαα ττοουυ ππεερριιββλλλλοοννττοο!!
∏ Û˘Û΢‹ ÂÚȤ¯ÂÈ ÔÏÏ¿ ·ÍÈÔÔÈ‹ÛÈÌ· ‹ ·Ó·Î˘ÎÏÒÛÈÌ· ˘ÏÈο.
LV
¶·Ú·‰ÒÛÙ ÙËÓ ·ÏÈ¿ Û˘Û΢‹ Û·˜ Û ΤÓÙÚÔ ‰È·ÏÔÁ‹˜ ‹ ÂÏÏ›„ÂÈ Ù¤ÙÔÈÔ˘ ΤÓÙÚÔ˘ Û ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ
ۤڂȘ ÙÔ ÔÔ›Ô ı· ·Ó·Ï¿‚ÂÈ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· Ù˘.
63
1800115593 TEFAL ExpressAnticalc:1800115593 5/02/09 11:37 Page 64
Önemli tavsiyeler
Güvenlik talimatlar›
•
Cihaz›n›z›n ilk kullan›m›ndan önce lütfen talimatlar›n› dikkatle okuyun: kullan›m talimatlar›na uygun olmayan, uygunsuz
veya profesyonel bir kullan›m halinde markan›n tüm sorumlulu¤u ortadan kalkar ve garanti geçersiz olur.
• Güvenli¤iniz için, bu cihaz yürürlükteki tüm standart ve mevzuatlara uygundur (alçak Gerilim, Elektromanyetik Uyum,
Ç
evre Yönergeleri).
• Buhar merkeziniz elektrikli bir alettir: normal kullan›m koflullar›nda kullan›lmal›d›r. Sadece ev içi kullan›m için öngörülmüfltür.
• Jeneratörünüz 2 güvenlik sistemi ile donat›lm›flt›r:
-
her türlü afl›r› bas›ncın salınmasına imkan veren bir valf, ifllev bozuklu¤u halinde buhar fazlas›n›n çıkmasını sa¤lar;
- cihazın afl›r› ›s›nmasını önleyen bir ›s›l sigorta.
• Afla¤›daki durumlarda her zaman buhar jeneratörünün fiflini prizden çekin:
-
gerilimi 220 ile 240 V aras›nda olan bir elektrik tesisat›na.
Her türlü ba¤lant› hatas›, geri dönüflü olmayan bir hasara yol açabilir ve garantiyi geçersiz kılar;
- "toprakl›" tipte bir elektrik prizine.
E¤er bir uzatma kablosu kullan›yorsan›z, prizin toprak iletkenli I0A çift kutuplu tipte oldu¤undan emin olun.
• Toprakl› bir elektrik prizi üzerine ba¤lamadan önce, elektrik kordonunu tamamen aç›n.
• Elektrik besleme kordonu veya buhar kordonu hasar görmüflse, tehlikelerden sakınmak açısından zorunlu olarak bir
Yetkili Servis Jeneratörü taraf›ndan de¤ifltirilmelidir.
• Cihazın fiflini kordonundan çekerek prizden ç›karmay›n.
Afla¤›daki durumlarda daima cihaz›n›z›n fiflini prizden çekin:
- hazneyi doldurmadan veya kolektörü durulamadan önce.
- temizlemeden önce;
- her kullan›m sonras›nda.
• Cihaz sabit, düz ve ısıya dayanıklı bir yüzey üzerinde yerlefltirilmeli ve kullanılmalıdır. Ütüyü, ütü standı üzerine
koydu¤unuzda, üzerine konulan yüzeyin sabit oldu¤undan emin olun.
• Bu cihaz, fiziksel, iflitsel veya zihinsel yetenekleri tam güvenli bir kullanıma izin vermeyen kiflilerce veya çocuklar tarafından
gözetimsiz kullanılmamalıdır. Çocuklar, cihazla oynamadıklarından emin olunması açısından gözetim altında tutulmalıdır.
• Afla¤›daki durumlarda cihaz› hiçbir zaman gözetimsiz b›rakmay›n:
- elektrik beslemesine ba¤l› iken;
- yaklafl›k 1 saat kadar so¤uyana dek.
• Ütünüzün tabanı ve jeneratörlü ütü standı aflırı ısınabilir ve yanmalara yol açabilir: Bu kısımlara asla dokunmayın.
Hiçbir zaman ütünün taban› ile elektrik kordonlar›na dokunmay›n.
• Cihaz›n›z yanmalara yol açabilecek bir buhar ç›kar›r. Ütüyü dikkatle kullan›n, özellikle dikey ütüleme yaparken. Buhar›
hiçbir zaman kifliler veya hayvanlar üzerine yöneltmeyin.
• Kazan› boflaltmadan önce daima jeneratörün so¤uk olmas›n› ve 2 saatten fazla bir süreden beri prizden çekilmifl
olmas›n› bekleyin. Daha sonra kazan›n kapa¤›n› gevfleterek aç›n.
• Dikkat: kazan›n kapa¤›n›n düflmesi veya fliddetli bir darbe, valf ayar›n›n bozulmas›na yol açabilir. Bu durumda, kazan›n
kapa¤›n› bir Yetkili Servis Merkezine de¤ifltirtin.
•
Kolektr durulamadan nce, her zaman buhar jeneratrnn soumasn bekleyin ve kolektr skmek iin cihazn
fi
flinin 2 saat nce prizden çekilmifl olmas›n› bekleyin.
• Kazan›n kapa¤›n›kaybederseniz veya bozarsanz, bir Yetkili Servis Merkezin de de¤ifltirin.
• Buhar jeneratörünüzü asla suya veya herhangi bir s›v›ya bat›rmay›n. Asla suyun alt›na tutmay›n.
• Cihaz düflmüflse, görünür hasarları varsa, sızıntı yapıyorsa veya iflleyifl bozuklukları varsa kullanılmamalıdır. Cihazınızı
hiçbir zaman sökmeyin: tehlikelerden sakınmak açısından, bir Yetkili Servis Merkezine inceletin.
Cihaz›n›z›n Tanımı
1.
Konforlu sap (modele göre)
13.
Hazne 1,4 lt
2.
Buhar kontrol dü¤mesi
14.
Buhar kordonu saklama bölmesi
3.
Ütü ısı ayar dü¤mesi
15.
Buhar kordonu
4.
Gösterge ıflı¤ı
16.
Kazan kapa¤›
5.
Is› ayar iflareti
17.
Kolektör kireç koruyucusu
6.
Ütü standı
18.
Kireç kolektörü
7.
Iflıklı açma/Kapama dü¤mesi
19.
Gösterge
8.
Elektrikli kordon muhafaza bölmesi
a. “Restart” dü¤mesi
9.
Elektrik kordonu
b. “Bofl hazne” göstergesi
10.
Turbo dü¤mesi (modele göre)
c. “Buhar haz›r” göstergesi
11.
Gösterge ıflı¤ı
d. "kireç-giderici" gösterge
12.
Buhar çıkıflı ayar dü¤mesi
e. Buhar debisi ayar dü¤mesi
Ütünün stand üzerine kilitlenmesi sistemi
Buhar jeneratörünüz, tafl›nmas›n› ve yerlefltirilmesini kolaylaflt›rmak için kutu üzerinde kilitlemeli bir ütü tutma halkas› ile
donan›ml›d›r. -
fig.1
:
• Kilitleme
- fig.2
• Kilidi açma
- fig.3
64
1800115593 TEFAL ExpressAnticalc:1800115593 5/02/09 11:37 Page 65
Buhar jeneratörünüzü ütünün sap›ndan tutarak tafl›mak için:
F
- ütüyü, buhar jeneratörünüzün ütü koyma plakas› üzerine yerlefltirin ve kilitlenene kadar
t
utma halkas›n› ütü üzerine bast›r›n (bir “klik” sesi duymal›s›n›z)
- fig.2
.
- Buhar jeneratörünüzü tafl›mak için ütüyü sap›ndan tutun -
fig.1
.
NL
Hazırlık
D
Hangi suyu kullanmal›?
• Cihaz›n›z musluk suyu ile kullanılmak üzere tasarlanm›flt›r. Bununla birlikte, deniz
S
uyunuz çok kireçli ise,
GB
kenar›nda bulunan baz› bölgelerde, suyunuzun tuz oran› yüksek olabilir. Bu durumda,
% 50 musluk suyu ve
sadece minerali al›nm›fl su (içme suyu) kullan›n.
% 50 piyasada sat›lan
• Hiçbir zaman, katk› maddeleri (niflasta, parfüm, aromatik maddeler, yumuflat›c›, vs.) içeren
I
d
emineralize su ile
su, batarya suyu veya kondansasyon suyu (örne¤in çamafl›r kurutma makinelerinin suyu,
kar›flt›r›n.
buzdolaplar›n›n suyu, klimalar›n suyu, ya¤mur suyu) kullanmay›n. Bunlar, s›cakl›k etkisi
E
alt›nda yo¤unlaflan organik at›klar veya mineraller içerirler ve püskürmelere, kahverengi
lekelere ya da cihazınızın erkenden yıpranmasına neden olurlar.
P
Haznenin doldurulmas›
• Buhar jeneratörünüzü sabit ve s›ca¤a dayan›kl› bir yere yatay olarak koyun.
DK
• Jeneratörünüzü "toprakl›" tipte bir elektrik prizine ba¤lay›n.
• Ifl›kl› çal›flt›rma/durdurma anahtar›na bas›n. Iflık yanar ve kazan ›s›n›r
- fig.4
.
• Yaklafl›k 8 dakika sonra veya buhar gösterge ıflı¤ı yand›¤›nda (bazı modellerde) buhar
S
haz›rd›r
- fig.5
.
• Ütüleme esnasında, ütü üzerinde bulunan gösterge ve buhar gösterge ıflı¤ı (bazı
modellerde) ısı kontrolü açısından yanıp söner.
FIN
Teleskobik kordon ç›k›fl›n›n kullan›m›
N
• Kordonun çamafl›r üzerinde dolaflmamas› ve ütüleme esnas›nda çamaflırı buruflturmamas›
Daha rahat bir kullanım
için ütünüz bir teleskobik kordon ç›k›fl› ile donat›lm›flt›r.
için daima teleskobik
GR
• Buhar kordonunu yuvas›ndan ç›kar›n ve tamamen aç›n.
kordon çıkıflını kullanın.
• Kordon ç›k›fl›n› serbest b›rakmak için ba¤lant›y› kald›r›n.
• Eject
- fig.6
. dü¤mesine bas›n ve teleskobik kordon ç›k›fl› otomatik olarak aç›l›r.
TR
• Kordon ç›k›fl› gerildi¤inde, Eject dü¤mesine basman›za gerek kalmaks›z›n teleskobik
sistem otomatik olarak aç›l›r.
PL
Buhar merkezini çal›flt›r›n
lk kullan›m esnas›nda, bir
• Elektrik kordonunu tamamen aç›n ve buhar kordonunu yuvas›ndan ç›kar›n.
miktar duman ve zarars›z
• Jeneratörünüzü "toprakl›" tipte bir elektrik prizine ba¤lay›n.
- fig.3
.
CZ
bir koku ç›kabilir. Cihaz›n
• Buhar merkezinizin fiflini ”topraklama” tipinde bir prize tak›n.
kullan›m› üzerinde bir
• Ütüleme esnasında, ütü üzerinde bulunan gösterge ve buhar gösterge ıflı¤ı (bazı
SK
etkisi olmayan bu durum
modellerde) ısı kontrolü açısından yanıp söner
- fig.7
.
k›sa sürede ortadan
Yeflil "buhar hazır" ıflı¤ının yanıp sönmesi durdu¤unda (yaklaflık olarak 2dk
kalkacakt›r.
sonra),cihazınız hazırdır
H
Gösterge tablosunun iflleyifli
RUS
• Yeflil ›fl›k yan›p sönüyor
- fig.7
: kazan ›s›n›yor.
• Yeflil ›fl›k yan›yor
- fig.7
: buhar haz›r.
• “Su haznesi” k›rm›z› ›fl›k yan›yor
- fig.10
: rezervuar bofl.
UA
• “Kireç-giderici” turuncu ›fl›¤› yan›p söner.
- fig.12
: kireç kolektörünü durulaman›z gerekmektedir.
HR
Kullan›m
Buharlı ütüleme
RO
• Ütünün ›s› ayar dü¤mesini ve buhar çıkıfl ayar dü¤mesini (bazı modellerde) ütülenecek kumafl
Ütüyü asla
tipine ba¤l› olarak ayarlay›n (afla¤›daki tabloyu inceleyin).
afl›nd›rıcı metalik
• Ütünün gösterge ›fl›¤› yanar. Dikkatli olun: ütünün ›fl›¤› söndü¤ünde ve yeflil ›fl›k sabit
bir ütü stand›
SLO
kald›¤›nda cihaz kullanıma haz›rd›r.
üzerine koymay›n.
• Buhar debisini ayarlay›n (gösterge tablosu üzerindeki ayar dü¤mesi ile).
Stand› üzerine
• Ütüleme süresince, ütü üzerindeki ›fl›k ve buhar haz›r ›fl›¤› yanar ve kullan›m› etkilemeden
EST
yerlefltirin :bu
›s›nma ihtiyac›na göre sönerler.
stand kaymaları
• Buhar elde etmek için, ütünün sapının altında bulunan buhar kontrol dü¤mesine basın
- fig.8
.
önler engelleyici
LT
Dü¤meye basıfl bırak›ld›¤›nda buhar durur.
• Yaklafl›k bir dakika sonra ve kullan›mda düzenli olarak, cihaz›n›zda bulunan elektrikli pompa
kazana su ekler. Bir gürültü oluflur ve bu da normaldir.
LV
• Kola kullan›yorsan›z, daima kolayı ütülenen yüzün arka k›sm›na püskürtün.
65
1800115593 TEFAL ExpressAnticalc:1800115593 5/02/09 11:37 Page 66
Is›y› ayarlay›n
ÜTÜLENECEK KUMAfi TÜRÜNE GÖRE SICAKLI⁄IN VE BUHAR DEB‹S‹N‹N AYARLANMASI
KUMAfi TÜRÜ ISI AYAR DÜ⁄MES‹
BUHAR AYAR DÜ⁄MESI
K
eten, Pamuklu
•••
Y
ünlü, ‹pek, Viskoz
••
Sentetik
(polyester, asetat, akrilik, naylon)
•
‹lk kullan›m esnas›nda veya
• Ütünün s›cakl›¤›n›n ayarlanmas›:
buhar› birkaç dakikad›r
- Önce düflük ›s›da ütülenen kumafllarla bafllay›n ve daha yüksek s›cakl›klarda (••• veya
kullanmad›ysan›z:
Max) ütülenen kumafllarla ütülemenizi bitirin.
çama
fl›r›n uza¤ında buhar
- E¤er kar›fl›k iplerle dokunmufl kumafllar› ütülüyorsan›z, ütüleme s›cakl›¤›n› en hassas
kontrol dü
¤mesine pefl
kumafllara göre ayarlay›n .
pefle birkaç kere bas›n -
- E¤er yünlü k›yafetler ütülüyorsan›z, ütüyü k›yafet üzerine koymadan sadece buhar
fig.8. Bu, buhar ak›m›ndaki
kumanda dü¤mesine bas›n
- fig.8
Böylece parlamas›n› önlersiniz.
so
¤uk suyun yok edilmesini
• Buhar debi dü¤mesinin ayarlanmas›
sa
¤layacakt›r.
- E¤er kal›n bir kumafl ütülüyorsan›z, buhar debisini artt›r›n.
- E¤er düflük ›s›da ütülüyorsan›z, buhar debisi dü¤mesini en düflük seviyeye ayarlay›n.
Kuru ütüleme
• Buhar kontrol dü¤mesi üzerine basmay›n.
Dikey buharlı ütüleme
• Ütünün ›s› dü¤mesini (bazı modellerde) ve buhar çıkıfl ayar dü¤mesini (modele göre)
Keten veya pamuklu
maxi konum üzerine ayarlay›n.
d›fl›ndaki kumafllar için,
• Giysiyi bir ask› üzerine as›n ve bir elinizle kumafl› hafifçe gerin.
kumafl› yakmamak
Üretilen buhar aflırı sıcak oldu¤u için, giysi k›r›fl›kl›klar›n› hiçbir zaman bir kifli üzerinde
amac›yla ütüyü birkaç
gidermeyin, daima bir ask› kullan›n.
santimetre mesafede
• Ütüyü yukarıdan afla¤ıya do¤ru hareket ettirirken
- fig.8
buhar kontrol dü¤mesine aralıklı
tutun.
olarak basın
- fig.9
.
Kullanım sırasında kazanın doldurulması
• Hazne bofl” k›rm›z› ›fl›¤› yand›¤›nda
- fig.10
, buhar elde edemezsiniz. Su haznesi bofltur.
• Buhar merkezinizin fiflini elektrik prizinden çekin. Hazne doldurma kapa¤›n› aç›n
- fig.4
.
• Bir sürahi kullanarak, maksimum 1,4 l su ile doldurun ve rezervuar› “Max” seviyeyi
geçmemeye dikkat edin rezervuar› doldurun
- fig.5
.
• Doldurma kapa¤›n› kapat›n.
• Buhar jeneratörünün fiflini yeniden prize tak›n. Ütülemenizi izlemek için gösterge tablosu üzerinde
yer alan ”Restart” yeniden bafllatma tufluna bas›n
- fig.11
. Yeflil ›fl›k yan›k kald›¤›nda, buhar haz›rd›r.
TURBO Fonksiyonu (modele göre)
• Anl›k olarak daha yo¤un buhar elde etmek için turbo kumandas›na 2 veya 3 kez bas›n›z:
- daha kal›n kumafllar› ütülemek için,
- hatal› katlar› gidermek için,
- güçlü dikey buruflukluk gidermek için.
Turbo fonksiyonunu dikkatli kullan›n›z, buhar›n yüksek gücü yan›klara yol
açabilir.
Bak›m ve temizleme
Buhar jeneratörünüzü temizleyin
• Taban› veya standı temizlemek için hiçbir bak›m ürünü veya kireç çözücü ürün
‹pucu: daha kolay ve ütünüzün
kullanmay›n.
taban›n› y›pratmayacak bir
• Ütüyü veya standın› asla suya tutmay›n.
temizlik için, henüz ›l›k olan
• Taban› düzenli olarak aflındırıcı olmayan bir süngerle temizleyin.
taban üzerinde nemli bir
• Plastik k›s›mlar› zaman zaman hafifçe nemli yumuflak bir bezle temizleyin.
sünger kullan›n.
66
1800115593 TEFAL ExpressAnticalc:1800115593 5/02/09 11:37 Page 67
Buhar jeneratörünüzün kirecini kolayca gidermek için:
F
Kazan› durulamak için
B
uhar jeneratörünüzü kullan›m ömrünü art›rmak ve kireç birikmesini önlemek amac›yla,
kireç önleyici ürünler
buhar jeneratörünüz entegre bir kireç kolektörü ile donan›ml›d›r, Bir hazneye yerlefltirilmifl
NL
(
sirke, endüstriyel kireç
bu kartufl iç k›s›mda oluflan kireci otomatik olarak tutar.
önleyiciler…)
Çal›flma prensibi:
kullanmay›n›z: bunlar
D
• Kartuflu durulaman›z gerekti¤inde bildirmek üzere kumanda panelindeki turuncu renkli
z
arar verebilirler.
“Anti-kireç” uyar› lambas› yan›p söner
- fig.12
.
Buhar jeneratörünüzü
GB
boflaltmadan önce, her
Dikkat buhar jeneratörü en az iki saat önce prizden çekilmifl olmadan ve
türlü yanma riskini
tamamen so¤umadan bu ifllemin yap›lmamas› gerekmektedir. Bu ifllemi
önlemek amac›yla en az
gerçeklefltirmek için, buhar jeneratörünün bir evye yan›nda olmas›
I
2
saat boyunca
gerekmektedir çünkü aç›lmas› esnas›nda hazneden su akabilir.
so¤umas›n› beklemeniz
• Buhar jeneratörü tamamen so¤udu¤unda, kireç kolektör kapa¤›n› ç›kar›n
- fig.13
.
gerekmektedir.
E
• Kartuflu tamamen çözünüz ve yuvas›ndan ç›kart›n›z, haznesi içinde birikmifl kireç vard›r
- fig.14
ve
fig.15
.
• Kartuflu iyice temizlemek için kartuflu akan suyun alt›nda durulayarak birikmifl kireçten
P
kurtulunuz
- fig.16
.
• Kartuflu yerine tak›p sonuna kadar çeviriniz ve bu sayede s›zd›rmazl›¤› sa¤lay›n›z
DK
- fig.17
.
• Kireç kolektör kapa¤›n› yeniden yerine tak›n
- fig.18
.
Bir sonraki kullan›mda turuncu renkli “anti kireç” ikaz lambas›n› söndürmek
S
için kumanda panelindeki “reset” tufluna bas›n›z.
FIN
Buhar jeneratörünüzü yerlefltirin
• Çalıfltırma/durdurma dü¤mesini kapatın ve fiflini prizden çekin.
• Ütüyü, buhar jeneratörünün ütü koyma plakas› üzerine yerlefltirin.
N
• Tutma kemerini kilitlenme klik sesi duyuluncaya kadar ütü üzerine indirin
- fig.2
. Böylece ütünüz güvenli
bir flekilde standı üzerine kilitlenecektir.
• Elektrik kablosunu bölmesine yerlefltirin
- fig.19
.
GR
• Teleskobik kordonun ç›k›fl›n› yuvaya oturtun (bazı modellerde).Kordon ç›k›fl›n›n ucunu al›n ve tabanda
esnek k›sm› içeri sokmak için bast›r›n.
TR
• Buhar kablosunu yerlefltirme olu¤una koyun. Kabloyu tutun, bir k›vr›m oluflturacak flekilde, ikiye katlay›n. Bu
k›vr›m›n ucunu olu¤a yerlefltirin ve kablonun ucu olu¤un di¤er taraf›nda görünene kadar yavaflça itin
- fig.20
.
• Bir dolap içerisine veya dar bir yere kald›rman›z gerekiyorsa, buhar jeneratörünü kald›rmadan önce
PL
so¤umas›n› bekleyin.
• Buhar jeneratörünüzü güvenle kald›rabilirsiniz.
F
Buhar jeneratörünüzle ilgili bir sorun mu var?
SK
Problemler Olas› nedenler Çözümler
H
Buhar jeneratörü aç›lm›yor veya
Cihaza elektrik gelmiyor. Cihaz›n fiflinin sa¤lam bir prize tak›lm›fl
ütünün ›fl›¤› veya ›fl›kl› açma/kapama
oldu¤undan ve elektri¤in iletildi¤inden
dü¤mesi yanm›yor.
emin olun (›fl›kl› açma/kapama
RUS
dü¤mesi yan›k olmal›d›r).
UA
Tabanın kanallarından su sızıyor. Termostat›n›z›n ayar› bozulmufl: ›s›
Bir Yetkili Servis Jeneratörü ile temas
sürekli çok düflük.
kurun.
HR
Ütünüzün yeterince s›cak de¤ilken
Termostat ve buhar çıkıfl (baz›
buhar kullan›yorsunuz.
modellerde) ayar›n› kontrol edin.
RO
Su borularda yo¤unlaflm›fl çünkü buhar›
Ütü buhar ç›kar›ncaya kadar, ütü
ilk kez kullan›yorsunuz veya belirli bir
masan›z›n uza¤›nda buhar kumandas›na
SLO
zamandan beri kullanmad›n›z.
bas›n.
Çamafl›r üzerinde su izleri beliriyor
Ütü masas› örtünüz suyla doldu çünkü
Uygun bir masan›z›n olmas›n› sa¤lay›n
EST
(taban).
bir buhar jeneratörünün gücüne
(terlemeyi önleyen ›zgaral›).
uygun de¤ildir.
LT
Taban deliklerinden beyaz ak›nt›lar
Is›t›c›n›zdan kireç ç›k›yor çünkü
Kolektörü durulay›n (bak›n›z § buhar
ç›k›yor.
düzenli olarak kireç giderme ifllemi
jeneratörünüzün kirecini giderin)
yap›lmam›fl.
LV
67
1800115593 TEFAL ExpressAnticalc:1800115593 5/02/09 11:37 Page 68
Problemler Olas› nedenler Çözümler
Taban kanallar›ndan kahverengi ak›nt›lar
Ütüleme suyunda kimyasal kireç
Kazan içine hiçbir zaman hiçbir ürün
ç›k›yor ve çamafl›r› lekeliyor.
giderici ürünler veya katk› maddeleri
eklemeyin (bak›n § hangi suyu
k
ullan›yorsunuz.
k
ullanmal›).
T
aban kirli veya kahverengi ve çamafl›r›
Ç
ok yüksek ›s› kullan›yorsunuz.
I
s›lar›n ayar› üzerine tavsiyelerimize bak›n.
lekeleyebilir.
Çamafl›rlar›n›z yeterince çalkalanmam›fl
Olas› sabun kal›nt›lar›n›n veya yeni
v
eya y›kamadan önce yeni bir giysiyi
g
iysiler üzerindeki kimyasal ürün
ütülemiflsiniz.
kal›nt›lar›n›n yok olmas› için çamafl›rlar›n
yeterince çalkaland›¤›ndan emin olun.
Kola kullan›yorsunuz. Kolay› daima ütülenecek yüzün ters
taraf›na püskürtün.
Az buhar var veya hiç yok. Hazne bofltur (k›rm›z› ›fl›k yan›yor). Hazneyi doldurun.
Buhar debisi en düflü¤e ayarl›d›r. Buhar debisini artt›r›n.
Taban ›s›s› maksimuma ayarl›d›r. Buhar merkezi normal olarak çal›fl›yor
fakat çok s›cak olan buhar kuru ve
dolay›s›yla görünmüyor.
Kolektörün etraf›ndan buhar ç›k›yor. Kolektör iyi s›k›flt›r›lmam›fl. Kolektörü yeniden s›k›n.
Kolektör contas› hasarl›. Yetkili bir servis jeneratörü ile irtibat
kurunuz.
Cihaz hasarl›. Buhar jeneratörünüzü kullanmay›n ve
Yetkili bir servis merkezine müracaat
edin.
« Ç›kar›labilir su haznesi bofl » k›rm›z›
Yeniden bafllatma « Restart » dü¤mesine
Gösterge tablosu üzerindeki yeniden
›fl›¤› yan›yor.
basmam›fls›n›z.
bafllatma « Restart » dü¤mesine bas›n.
Cihaz›n alt›ndan buhar veya su ç›k›yor. Cihaz ar›zal›. Buhar jeneratörünüzü kullanmay›n ve
Yetkili bir servis merkezine müracaat
edin.
“Kireç giderici“ ›fl›¤› yan›yor. “Restart“ yeniden bafllatma dü¤mesine
Gösterge tablosu üzerinde yer alan “restart“
basmad›n›z.
yeniden bafllatma dü¤mesine bas›n›z.
Bir ar›zan›n nedenini belirlemek mümkün de¤ilse, bir yetkili Sat›fl Sonras› Servis Merkezine baflvurun.
Çevreyi korumaya katk›da bulunal›m!
Cihaz›n›z çok say›da yeniden de¤erlendirilebilir veya geri dönüflümlü malzeme içermektedir.
De¤erlendirilebilmesi için cihaz›n›z› bir toplama merkezine veya Yetkili Servisine teslim edin.
68
1800115593 TEFAL ExpressAnticalc:1800115593 5/02/09 11:37 Page 69
GARANT‹ BELGES‹
F
NL
GARANT‹ ‹LE ‹LG‹L‹ OLARAK D‹KKAT ED‹LMES‹ GEREKEN HUSUSLAR
G
roupe Seb ‹stanbul taraf›ndan verilen bu garanti, ürünün kullanma k›lavuzunda yer alan hususlara ayk›r›
D
kullan›lmas›ndan do¤acak ar›zalar›n giderilmesini kapsamad›¤› gibi, afla¤›daki durumlar garanti d›fl›d›r.
1. Kullanma hatalar›ndan meydana gelen hasar ve ar›zalar,
GB
2
. Hatal› elektrik tesisat› kullan›lmas› nedeniyle meydana gelebilecek ar›za ve hasarlar,
3. Tüketici ürünü teslim ald›ktan sonra, d›fl etkenler nedeniyle (vurma, çarpma, vs.) meydana gelebilecek hasarlar,
4. Garantili onar›m için yetkili servise baflvurulmadan önce Groupe Seb yetkili personeli veya yetkili servis personeli
I
d›fl›nda birinin, cihaz› onar›m veya tadiline kalk›flmas› durumunda,
5. Üründe kullan›lan aksesuar parçalar.
E
Yukar›da belirtilen ar›zalar›n giderilmesi ücret karfl›l›¤› yap›l›r.
P
DK
GARANT‹ fiARTLARI
S
Bu ürün ev kullan›m için tasarlanm›flt›r. Profosyönel kullan›m için uygun de¤ildir.
1. Garanti Süresi, ürünün teslim tarihinden itibaren bafllar ve 2 y›ld›r.
2. Ürünün bütün parçalar› dahil olmak üzere tamam› firmam›z›n garantisi kapsam›ndad›r.
FIN
3. Ürünün garanti süresi içinde ar›zalanmas› durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir.
4. Ürünün tamir süresi en fazla 30 ifl günüdür. Bu süre, ürünün servis istasyonuna, servis istasyonunun olmamas›
N
durumunda, ürünün sat›c›s›, bayii, acentas›, temsilcili¤i, ithalatç›s› veya imalatç›s›ndan birine bildirim tarihinden
itibaren bafllar.
5. Sanayi ürününün ar›zas›n›n 15 ifl günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatç› veya ithalatç›; ürünün tamiri
GR
tamamlan›ncaya kadar, benzer özelliklere sahip baflka bir sanayi ürününü tüketicinin kullan›m›na tahsis etmek
zorundad›r.
TR
6. Ürünün garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve iflçilik, gerekse montaj hatalar›ndan dolay› ar›zalanmas›
halinde, iflçilik masraf›, de¤ifltirilen parça bedeli ya da baflka herhangi bir ad alt›nda hiçbir ücret talep
PL
etmeksizin, tamiri yap›lacakt›r.
7. Ürünün:
CZ
-Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kayd›yla bir y›l içerisinde, ayn› ar›zay› ikiden fazla
tekrarlamas› veya farkl› ar›zalar›n dörtten fazla veya belirlenen garanti süresi içerisinde farkl› ar›zalar›n toplam›n›n
alt›dan fazla olmas› unsurlar›n›n yan› s›ra, bu ar›zalar›n üründen yararlanmamay› sürekli k›lmas›,
SK
-Tamiri için gereken azami sürenin afl›lmas›,
-Servis istasyonunun mevcut olmamas› halinde s›ras›yla sat›c›s›, bayii, acentas›, temsilcili¤i, ithalatç›s› veya
H
imalatç›s›ndan birinin düzenleyece¤i raporla ar›zan›n tamirinin mümkün bulunmad›¤›n›n belirlenmesi
durumlar›nda,
ücretsiz olarak de¤ifltirme ifllemi yap›lacakt›r.
RUS
8. Ürünün kullanma k›lavuzunda yer alan hususlara ayk›r› kullan›lmas›ndan kaynaklanan ar›zalar garanti kapsam›
d›fl›ndad›r.
UA
9. Garanti süresi içerisinde, servis istasyonlar› taraf›ndan yap›lmas›n›n zorunlu oldu¤u, imalatç› veya ithalatç›
taraf›ndan flart koflulan periyodik bak›mlarda; verilen hizmet karfl›l›¤›nda tüketiciden iflçilik ücreti veya benzeri
HR
bir ücret talep edilemez.
10. Garanti belgesi ile ilgili olarak ç›kabilecek sorunlar için T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanl›¤› Tüketicinin ve Rekabetin
RO
Korunmas› Genel Müdürlü¤ü’ne baflvurulabilir.
Bu Garanti Belgesi’nin kullan›lmas›na 4077 say›l› Kanun ile bu Kanun’a dayan›larak yürürlü¤e konulan Garanti
SLO
Belgesi Uygulama Esaslar›na Dair Tebli¤ uyar›nca, T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanl›¤› Tüketicinin ve Rekabetin
Korunmas› Genel Müdürlü¤ü taraf›ndan izin verilmifltir.
EST
LT
LV
69
1800115593 TEFAL ExpressAnticalc:1800115593 5/02/09 11:37 Page 70
MALATÇI VEYA ‹THALATÇI F‹RMANIN:
Ünvan› : Groupe SEB ‹stanbul Ev Aletleri Tic. A.fi.
Adresi : Beybi Giz Plaza Dereboyu cad. Meydan sok. No:28 Kat:12 34398
M
aslak/‹stanbul
DANIfiMA HATTI : 444 40 50 - 0216 444 40 50
F‹RMA YETK‹L‹S‹N‹N:
‹
mzas› ve Kaflesi
MALIN:
Markas› : TEFAL
Cinsi : ÜTÜ
Modeli :1119-1520-1530-1550-1689-1765-1770-1815-1819-1824-1830-1488-1829-2700-2710-2714-
2720-2730-2840-2860-2920-3140-3145-3160-4180-4190-5110-5120-5157-5160-5170-8110-8115-8120-9125-
9135-20992-FV3140-FV3145-FV3160-FV4180-FV4182-FV4190-FV5110-FV5120-FV5157-FV5160-FV5170-FV811
0-FV8205-FV8210-FV9230-FV9240-FV9250-GV8110-FV3210-FV3220-FV3230-FV4250-FV4260-FV4270-FV5116-
FV5136-FV5156-FV5166-FV5176-FV5105-GV5120-GV5140-GV6600-GV7120-GV7150-FV3235-FV9220-FV2125-
FV2215-GV8120- GV8160-FV9220
Azami Tamir Süresi : 30 ifl günü Belge ‹zin Tarihi ; 05/03/2004
Garanti Süresi : 2 y›l Garanti Belge No ; 18298
ÇA‹RI MERKEZ‹ : 444 40 50 – (0216) 444 40 50
SATICI F‹RMANIN
Ünvan› :
Adresi :
Tel-Telefax :
Fatura Tarih ve No :
Teslim Tarihi ve Yeri :
TAR‹H-‹MZA-KAfiE :
70
1800115593 TEFAL ExpressAnticalc:1800115593 5/02/09 11:37 Page 71
ZASADY BEZPIECZE¡STWA
F
WA˚NE WSKAZÓWKI
• Prosz´ uwa˝nie zapoznaç si´ z instrukcjà obs∏ugi przed pierwszym u˝yciem urzàdzenia: u˝ycie niezgodne z instrukcjà obs∏ugi
NL
zwalnia producenta z wszelkiej odpowiedzialnoÊci.
•
Dla Paƒstwa bezpieczeƒstwa, urzàdzenie to jest zgodne z obowiàzujàcymi normami i rozporzàdzeniami (Dyrektywy o Niskim
Napi´ciu, KompatybilnoÊci Elektromagnetycznej, Ârodowisku...).
D
• Generator pary jest urzàdzeniem elektrycznym: powinien byç u˝ywany w normalnych warunkach u˝ytkowania. Przeznaczony
j
est wy∏àcznie do u˝ytku domowego.
GB
• Wyposa˝ony jest w 2 systemy zabezpieczeƒ:
- zawór bezpieczeƒstwa nie dopuszczajàcy do powstania nadciÊnienia, który w przypadku dysfunkcji/ awarii/ pozwala na
odprowadzenie nadmiaru pary;
I
- bezpiecznik termiczny zabezpieczajàcy przed przegrzaniem.
•
Generator pary nale˝y pod∏àczyç do pràdu zawsze:
- do instalacji elektrycznej, której napi´cie zawiera si´ pomi´dzy 220 a 240 V.
E
Ka˝dy b∏àd w pod∏àczeniu mo˝e spowodowaç nieodwracalne uszkodzenie i utrat´ gwarancji.
-
do gniazdka elektrycznego z uziemieniem.
P
JeÊli u˝ywajà Paƒstwo przed∏u˝acza, prosz´ sprawdziç czy gniazdko jest na pewno typu dwubiegunowego I0A z uziemieniem.
• Kabel sieciowy nale˝y ca∏kowicie rozwinàç przed pod∏àczeniem go do gniazda z uziemieniem.
• JeÊli kabel sieciowy albo kabel parowy jest uszkodzony, musi byç on koniecznie wymieniony przez Autoryzowane Centrum
DK
Serwisowe w celu unikni´cia jakiegokolwiek niebezpieczeƒstwa.
• Nie nale˝y wy∏àczaç urzàdzenia z gniazdka pociàgajàc za kabel.
Zawsze nale˝y wyjàç wtyczk´ z gniazdka:
S
- przed nape∏nieniem zbiornika lub p∏ukaniem kolektora,
- przed czyszczeniem ˝elazka;
- po ka˝dym u˝yciu.
FIN
• Urzàdzenie powinno byç u˝ywane i stawiane na stabilnej powierzchni. Przed odstawieniem ˝elazka na podstaw´ pod ˝elazko,
nale˝y upewniç si´, ˝e powierzchnia, na której ono stoi, jest stabilna.
N
• Urzàdzenie to nie powinno byç u˝ywane przez dzieci lub inne osoby bez opieki lub nadzoru, jeÊli ich zdolnoÊci fizyczne,
sensoryczne lub umys∏owe nie pozwalajà na jego bezpieczne u˝ytkowanie.
Dzieci powinny pozostawaç pod opiekà, aby nie bawi∏y si´ urzàdzeniem.
GR
• Nigdy nie nale˝y pozostawiaç urzàdzenia bez nadzoru:
- kiedy jest pod∏àczone do pràdu;
- do czasu kiedy nie ostygnie - oko∏o 1 godziny po zakoƒczeniu prasowania.
TR
• Stopa ˝elazka i podstawa pod ˝elazko mogà osiàgaç bardzo wysokie temperatury i powodowaç poparzenia:
nie nale˝y ich dotykaç. Nigdy nie nale˝y stykaç kabla sieciowego i parowego ze stopà ˝elazka.
• Urzàdzenie emituje par´, która mo˝e spowodowaç oparzenia. Nale˝y pos∏ugiwaç si´ ˝elazkiem zachowujàc du˝à ostro˝noÊç,
PL
zw∏aszcza przy prasowaniu pionowym. Nigdy nie wolno kierowaç pary w stron´ osób lub zwierzàt.
• Przed opró˝nieniem bojlera, zanim odkr´cimy korek, zawsze nale˝y poczekaç a˝ generator pary b´dzie zimny i pozostanie
CZ
wy∏àczony z sieci przez okres co najmniej 2 godzin.
• Przed przystàpieniem do p∏ukania kolektora nale˝y odczekaç, a˝ generator pary ostygnie. Aby móc odkr´ciç kolektor, generator
pary musi byç od∏àczony od êród∏a zasilania od ponad 2 godzin.
SK
• Podczas p∏ukania bojlera nigdy nie nale˝y nape∏niaç go wodà bezpoÊrednio z kranu.
• Nigdy nie zanurzaç generatora pary w wodzie ani w ˝adnym innym p∏ynie. Nigdy nie wk∏adaç go pod bie˝àcà wod´.
• Urzàdzenie nie powinno byç u˝ywane, jeÊli wczeÊniej upad∏o, jeÊli widaç na nim wyraêne uszkodzenia, jeÊli przecieka albo
H
wykazuje inne anomalie w funkcjonowaniu. Nie nale˝y demontowaç urzàdzenia samodzielnie: w celu zapewnienia
bezpieczeƒstwa, powinno ono byç sprawdzone przez Autoryzowane Centrum Serwisowe.
RUS
Opis
1. Wygodny uchwyt (w zale˝noÊci od modelu)
13. Zbiornik na wod´ 1,4 l
UA
2. Przycisk pary
14. Bojler (wewnàtrz obudowy)
3. Regulator temperatury ˝elazka
15. Przewód pary
HR
4. Wskaênik optyczny ˝elazka (lampka)
16. Schowek na kabel parowy
5. WyjÊcie teleskopowe przewodu parowego
17. Przykrywka kolektora kamienia
6. Podstawa pod ˝elazko
18. Kolektor kamienia
RO
7. Przycisk Êwietlny start/stop
19. Panel kontrolny
8. Schowek na kabel sieciowy
a.Przycisk „Restart” (ponowne uruchomienie)
9. Kabel sieciowy
b.Kontrolka braku wody w zbiorniku
SLO
10. Przycisk turbo (w zale˝noÊci od modelu)
c.Wskaênik gotowoÊci pary
11. Blokada ˝elazka (zale˝y od modelu)
d. Kontrolka antywapienna
12. Otwór wlewowy
e.Regulator nat´˝enia pary
EST
System mocowania ˝elazka do podstawy pod elazko (Lock System)
Twój generator pary wyposa˝ony jest w mechanizm przytrzymujàcy ˝elazko na generatorze z blokadà, u∏atwiajàcy jego
przenoszenie i przechowywanie
- rys. 1:
• Blokowanie - rys. 2
LV
• Odblokowanie - rys. 3
71
1800115593 TEFAL ExpressAnticalc:1800115593 5/02/09 11:37 Page 72
Aby przenieÊç generator pary za uchwyt ˝elazka:
- ustawiç ˝elazko na jego podstawie na generatorze pary i opuszczaç mechanizm przytrzymujàcy
˝elazko a˝ do momentu zaskoczenia blokady (s∏ychaç wówczas klikni´cie)
- rys. 2.
- Aby przenieÊç generator pary, podnieÊç ˝elazko za uchwyt
- rys. 1.
Przygotowanie
Jakiej wody u˝ywaç?
• Urzàdzenie to zosta∏o tak zaprojektowane, aby mog∏o dzia∏aç z wodà z kranu. Jednak w
J
eÊli woda z kranu zawiera
n
iektórych regionach nadmorskich, st´˝enie soli w wodzie mo˝e byç wysokie. Wówczas
du˝o wapnia, nale˝y
nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie wody demineralizowanej.
zmieszaç jà w proporcjach
•
Nigdy nie nale˝y u˝ywaç wody zawierajàcej dodatki (krochmal, perfumy, substancje
1
:1 z wodà destylowanà
aromatyczne, zmi´kczajàce itd) ani te˝ wody z naczyƒ kuchennych czy z kondensacji (na
d
ost´pnà w sklepach.
przyk∏ad wody z suszarki do bielizny, wody z lodówki, wody z klimatyzatorów, deszczówki).
Z
awierajà one odpadki organiczne lub elementy mineralne, które odk∏adajà si´ pod wp∏ywem
ciep∏a, powodujàc chlapanie, brunatne zacieki i przedwczesne zu˝ycie urzàdzenia.
Nape∏nianie zbiornika na wod´
• Ustawiç generator pary na stabilnej poziomej powierzchni odpornej na dzia∏anie wysokiej temperatury.
• Nast´pnie nale˝y sprawdziç czy urzàdzenie jest wy∏àczone z sieci i zimne.
• Otworzyç pokryw´ nape∏niania zbiornika
- rys. 4.
• Nale˝y u˝yç karafki, którà wype∏niamy maksymalnie litrem wody i wlewamy jà do bojlera
uwa˝ajàc, aby go nie przepe∏niç
- rys. 5.
• Zamknàç pokrywk´ nape∏niania zbiornika.
Nale˝y u˝ywaç wyjÊcia przewodu teleskopowego
• ˚elazko jest wyposa˝one w teleskopowe wyjÊcie przewodu, dzi´ki któremu sznur nie ciàgnie
Dla lepszego komfortu
si´ po tkaninie ani nie plàcze si´ podczas prasowania.
u˝ytkowania nale˝y zawsze
• Wyjàç przewód pary i rozwinàç go zupe∏nie.
u˝ywaç teleskopowego
• Odbezpieczyç wyjÊcie sznura, zdejmujàc pasek.
wyjÊcia przewodu.
• Nacisnàç na przycisk Eject
- rys. 6i teleskopowe wyjÊcie przewodu parowego rozwija si´ automatycznie.
• Kiedy wyjÊcie sznura przechyla si´, system teleskopowy rozwija si´ automatycznie bez
koniecznoÊci naciskania przycisku Eject.
Uruchamianie generatora pary
• Rozwinàç ca∏kowicie sznur elektryczny i wyjàç przewód pary.
Podczas pierwszego u˝ycia
• Pod∏àczyç generator pary do gniazdka elektrycznego z uziemieniem -
rys. 3.
mo˝e si´ zdarzyç, ˝e pojawi
• Odchyliç pa∏àk mocujàcy ˝elazko ku przodowi w celu odblokowania zaczepu bezpieczeƒstwa -
rys. 3.
si´ dym i nieszkodliwy
• Pod∏àczyç generator pary do uziemionego gniazda elektrycznego.
zapach. To zjawisko, nie
• Wcisnàç prze∏àcznik z kontrolkà Êwietlnà ON/OFF. Prze∏àcznik zapala si´ i bojler zaczyna
majàce wp∏ywu na
podgrzewaç wod´: zielona kontrolka umieszczona na panelu sterowania miga -
rys. 7.
u˝ytkowanie urzàdzenia,
Gdy zielona kontrolka zaczyna paliç si´ Êwiat∏em ciàg∏ym (po up∏ywie oko∏o 2 minut), para w
szybko zniknie.
wytwornicy jest gotowa do u˝ycia.
Panel kontrolny
• Zielona kontrolka miga: bojler nagrzewa si´ - rys. 7
• Zielona kontrolka Êwieci si´: para si´ wytworzy∏a - rys. 7
• Czerwona kontrolka Êwieci si´: zbiornik na wod´ jest pusty - rys. 10
• Pomaraƒczowa kontrolka „anti-calc” miga - rys. 12: nale˝y przep∏ukaç kolektor kamienia.
U˝ytkowanie
Prasowanie z parà
• Ustawiç regulator temperatury ˝elazka i regulator nat´˝enia pary (w zale˝noÊci od modelu) na rodzaju
Nigdy nie nale˝y
prasowanej tkaniny (patrz tabela poni˝ej).
stawiaç ˝elazka na
• Wskaênik optyczny ˝elazka zaÊwieci si´. Uwaga: urzàdzenie jest gotowe do pracy, gdy kontrolka ˝elazka
metalowej podstawie,
zgaÊnie, a zielona kontrolka umieszczona na panelu sterowania zaczyna Êwieciç Êwiat∏em ciàg∏ym.
bo mog∏oby to jà
• Ustawiç nat´˝enie wyp∏ywu pary (pokr´t∏o regulacji umieszczone na panelu sterowania).
uszkodziç, nale˝y je
• Podczas prasowania, kontrolka umieszczona na ˝elazku oraz kontrolka gotowoÊci pary zapalajà si´ lub gasnà w
stawiaç raczej na
zale˝noÊci od poboru pràdu na podgrzewanie, co nie ma ˝adnego wp∏ywu na u˝ytkowanie urzàdzenia.
podstawie pod
• W celu uzyskania pary, nale˝y wcisnàç przycisk umieszczony na r´kojeÊci ˝elazka -
rys. 8. Wyp∏yw pary
˝elazko. Jest ona
zostaje wstrzymany z chwilà zwolnienia przycisku.
wyposa˝ona w
• Podczas u˝ytkowania, mniej wi´cej w minutowych odst´pach w∏àcza si´ elektryczna pompa zamontowana
system
w urzàdzeniu, doprowadzajàc kolejnà porcj´ wody do bojlera. Towarzyszy temu dêwi´k, który jest
antypoÊlizgowy i
zjawiskiem normalnym.
odporna na dzia∏anie
• W przypadku tkanin krochmalonych, krochmal nale˝y rozpyliç po stronie przeciwnej ni˝ strona prasowana.
wysokich temperatur.
72
1800115593 TEFAL ExpressAnticalc:1800115593 5/02/09 11:37 Page 73
Ustawianie temperatury
F
USTAWIANIE TEMPERATURY I NAT¢˚ENIA WYP¸YWU PARY W ZALE˚NOÂCI OD RODZAJU TKANINY DO PRASOWANIA:
TKANINA REGULATOR TEMPERATURY REGULATOR NAT¢˚ENIA PARY
NL
Len, bawe∏na
D
•••
GB
We∏na, wiskoza
••
I
Tkaniny syntetyczne
•
E
Podczas pierwszego u˝ycia
• Ustawianie pokr´t∏a regulacji temperatury ˝elazka:
˝elazka lub w przypadku nie
- Prasowanie nale˝y zaczàç od tkanin wymagajàcych ni˝szych temperatur prasowania, a
P
korzystania z pary w ciàgu
skoƒczyç na tkaninach wytrzymujàcych wy˝sze temperatury (znak ••• lub Max).
ostatnich kilku minut:
- W przypadku prasowania tkanin z w∏ókien mieszanych, nale˝y ustawiç temperatur´
DK
wcisnàç kilka razy z rz´du
prasowania odpowiednio do w∏ókien najdelikatniejszych.
przycisk uwalniania pary
- W przypadku prasowania odzie˝y z tkanin we∏nianych, nale˝y jedynie impulsowo wciskaç
rys. 8 trzymajàc ˝elazko z
przycisk wyp∏ywu pary -
rys. 8, bez dociskania ˝elazka do powierzchni odzie˝y. Pozwala to
S
dala od prasowanej tkaniny.
uniknàç zjawiska wyb∏yszczania tkaniny.
Pozwoli to usunàç zimnà
FIN
wod´ z uk∏adu wytwarzania
• Ustawianie pokr´t∏a regulacji nat´˝enia strumienia pary.
pary.
- W przypadku prasowania grubych tkanin, nale˝y zwi´kszyç nat´˝enie strumienia pary.
- W przypadku prasowania w niskich temperaturach, nale˝y ustawiç pokr´t∏o regulacji nat´˝enia
N
strumienia pary w po∏o˝eniu minimalnym.
Prasowanie na sucho
GR
• Nie nale˝y naciskaç na przycisk pary.
TR
Wyg∏adzanie zagnieceƒ w pozycji pionowej
Zalecenia: przy prasowaniu
• Nale˝y ustawiç regulator temperatury ˝elazka i regulator nat´˝enia pary (zale˝y od modelu)
tkanin innych ni˝ len i
w pozycji maxi.
PL
bawe∏na ˝elazko trzymaç
• Nale˝y zawiesiç ubranie na wieszaku i naciàgnàç tkanin´ lekko r´kà.
kilka centymetrów od
• Nast´pnie nale˝y nacisnàç przycisk pary
- rys. 8 z przerwami wykonujàc ruch z góry na dó∏
tkaniny w celu unikni´cia
CZ
-
rys. 9.
spalenia tkaniny.
SK
Nape∏nianie zbiornika w trakcie prasowania
• Zapalenie si´ czerwonej kontrolki “pusty zbiornik” - rys. 10 oznacza, ˝e w urzàdzeniu nie ma ju˝ pary. Zbiornik na wod´ jest pusty.
• Od∏àczyç generator pary od pràdu. Otworzyç klapk´ zbiornika
- rys. 4.
H
• Do Êredniej wielkoÊci dzbanka nalaç maksimum 1,4 l wody, po czym nape∏niç przy jego pomocy zbiornik, zwracajàc przy tym
uwag´, aby nie przekroczyç umieszczonego na zbiorniku znaku “Max”
- rys. 5.
RUS
• Zamknàç pokryw´ otworu nape∏niania zbiornika.
• Ponownie pod∏àczyç generator pary. Nacisnàç przycisk ponownego uruchomienia „Restart”
- rys. 11 znajdujàcy si´ na panelu kontrolnym,
aby kontynuowaç prasowanie. Zapalenie si´ na sta∏e zielonej kontrolki sygnalizuje, ˝e para jest gotowa do u˝ycia.
UA
Funkcja Turbo (zale˝nie od modelu)
HR
• Nacisnàç przycisk Turbo dwa, trzy razy by uzyskaç wi´cej pary:
- aby wyprasowaç grube tkaniny
- aby wyprasowaç uporczywe zagniecenia
RO
- aby uzyskaç mocniejsze prasowanie w pionie
U˝ywaç funkcji Turbo ostro˝nie, para pod du˝ym ciÊnieniem mo˝e spowodowaç
SLO
poparzenia
.
Konserwacja i czyszczenie
EST
Czyszczenie generatora pary
• Do czyszczenia stopy ˝elazka oraz obudowy urzàdzenia nie nale˝y stosowaç ˝adnych
Porada praktyczna: Aby u∏atwiç
Êrodków myjàcych ani odkamieniajàcych
czyszczenie stopy ˝elazka i uniknàç
• Pod ˝adnym pozorem nie umieszczaç ˝elazka ani korpusu urzàdzenia pod strumieniem wody z kranu
stosowania agresywnych
• Regularnie przemywaç stop´ ˝elazka u˝ywajàc mi´kkiej gàbki
produktów, przetrzeç wilgotnà
LV
• Od czasu do czasu przemywaç plastikowe elementy obudowy u˝ywajàc lekko zwil˝onej szmatki
gàbkà, gdy stopa jest jeszcze letnia.
73
1800115593 TEFAL ExpressAnticalc:1800115593 5/02/09 11:37 Page 74
¸atwe odkamienianie generatora pary:
Do p∏ukania bojlera nie
W
celu wyd∏u˝enia trwa∏oÊci generatora pary i unikni´cia odk∏adania si´ kamienia, generator
n
ale˝y w ˝adnym wypadku
zosta∏ wyposa˝ony we wbudowany kolektor kamienia. Kolektor ten jest w zbiorniku,
stosowaç Êrodków
automatycznie usuwa kamieƒ zbierajàcy si´ w Êrodku .
odkamieniajàcych: mog∏yby
one doprowadziç do jego
U
˝ycie:
u
szkodzenia.
- Pomaraƒczowa kontrolka antywapienna miga: nale˝y wyp∏ukaç kolektor kamienia
- rys. 12.
Przed przystàpieniem do
Uwaga, nie wolno wykonywaç tej czynnoÊci, jeÊli generator pary nie jest
opró˝niania generatora
o
d∏àczony od êród∏a zasilania od ponad dwóch godzin i jeÊli ca∏kowicie nie ostyg∏.
p
ary, nale˝y pozostawiç go
Aby wykonaç t´ operacj´, nale˝y umieÊciç generator pary w pobli˝u zlewu,
do ostygni´cia na ponad
poniewa˝ w czasie otwierania urzàdzenia ze zbiornika mo˝e wyp∏ynàç woda.
2 godziny, aby wykluczyç
ryzyko poparzenia.
•
Po ca∏kowitym sch∏odzeniu generatora pary, wyjàç przykrywk´ kolektora kamienia
- rys. 13.
•
Odkr´ciç kolektor i wyjàç z obudowy: zawiera on kamieƒ, który nagromadzi∏ si´ w zbiorniku
- rys. 14 i rys. 15
• Aby oczyÊciç kolektor nale˝y wyp∏ukaç go pod bie˝àcà wodà - rys. 16
• UmieÊciç kolektor w obudowie i szczelnie zakr´ciç - rys. 17
• Ponownie za∏o˝yç przykrywk´ kolektora kamienia - rys. 18.
Przy nast´pnym u˝yciu ˝elazka, nacisnàç przycisk „Restart” znajdujàcy si´ na panelu
kontrolnym, aby wy∏àczyç pomaraƒczowà kontrolk´ antywapiennà.
Przechowywanie generatora pary
• Wy∏àczyç przycisk start/stop i wyjàç sznur z gniazdka.
• Ustawiç ˝elazko na jego podstawie na generatorze pary.
• Za∏o˝yç blokad´ mocowania ˝elazka a˝ do us∏yszenia “klikni´cia” zatrzasku
- rys. 2. Dzi´ki temu ˝elazko
pozostaje bezpiecznie zamocowane do obudowy urzàdzenia (zale˝y od modelu).
• Zwinàç i umieÊciç przewód sieciowy w przeznaczonym dla niego miejscu
- rys. 19.
• Zamocowaç wyjÊcie przewodu parowego w wy˝∏obieniu (w zale˝noÊci od modelu). Uchwyciç skrajny
koniec wyjÊcia sznura i naciskaç, aby w∏o˝yç go do kieszeni. Chwyciç przewód parowy, po czym zgiàç go
na pó∏ w taki sposób, aby utworzy∏ p´tl´. W∏o˝yç koniec p´tli w otwór kieszeni, a nast´pnie ostro˝nie
wsuwaç przewód a˝ do pojawienia si´ p´tli na drugim koƒcu kieszeni
- rys. 20.
• Nale˝y pozostawiç generator pary do ostygni´cia przed z∏o˝eniem go, jeÊli ma byç przechowywany w
szafce albo jakimÊ wàskim miejscu.
• Ostudziç generator pary przed schowaniem urzàdzenia, jeÊli przechowuje si´ go w szafie lub ciasnym miejscu.
• Mo˝na bezpiecznie schowaç generator pary.
Problem z generatorem pary?
Problemy Mo˝liwe przyczyny Rozwiàzania
Generator pary nie w∏àcza si´ lub
Urzàdzenie nie jest pod∏àczone do sieci. Urzàdzenie nie jest pod∏àczone do sieci.
kontrolka ˝elazka i Êwietlny wy∏àcznik
Sprawdziç, czy urzàdzenie jest prawid∏owo
on/off nie zapalajà si´.
pod∏àczone do dzia∏ajàcego gniazdka i czy
znajduje si´ pod napi´ciem (pali si´
kontrolka wy∏àcznika ON/OFF).
Woda wyp∏ywa przez otwory w stopie. Termostat jest rozregulowany:
Nale˝y skontaktowaç si´ z
temperatura jest ciàgle zbyt niska.
Autoryzowanym Centrum Serwisowym.
Para u˝ywana jest przy niedostatecznym
Nale˝y sprawdziç regulacj´ termostatu i
nagrzaniu ˝elazka.
nat´˝enia pary.
Woda zebra∏a si´ w rurkach, poniewa˝
Naciskaç na przycisk pary poza sto∏em
para jest u˝ywana po raz pierwszy lub
do prasowania, a˝ ˝elazko wytworzy
nie by∏a u˝ywana przez jakiÊ czas.
par´.
Na prasowanych tkaninach pojawiajà si´
Pokrowiec deski do prasowania jest
Zaopatrzyç si´ w odpowiedni stó∏ do
wilgotne plamy.
nasiàkni´ty wodà, poniewa˝ nie jest
prasowania (z a˝urowà p∏ytà,
przystosowany do mocy generatora
zapobiegajàcà zjawisku kondensacji
pary.
pary).
Bia∏e zacieki wychodzà z otworów
Bojler wyrzuca kamieƒ, poniewa˝ nie jest
Przep∏ukaç kolektor (patrz §
stopy.
regularnie odkamieniany.
odkamienianie generatora pary).
74
1800115593 TEFAL ExpressAnticalc:1800115593 5/02/09 11:37 Page 75
Problemy Mo˝liwe przyczyny Rozwiàzania
F
Brunatne zacieki wychodzà z otworów w
Âwiadczy to o u˝yciu chemicznych
Nie nale˝y wrzucaç ˝adnych Êrodków do
stopie i plamià tkanin´.
Êrodków usuwajàcych kamieƒ albo
bojlera (patrz § Jakiej wody nie u˝ywaç).
NL
dodatków do wody do prasowania.
D
Stopa jest zabrudzona albo brunatna i
Temperatura jest zbyt wysoka. Nale˝y odnieÊç si´ do naszych rad
mo˝e plamiç tkanin´.
dotyczàcych regulacji temperatury.
GB
T
kanina nie zosta∏a dostatecznie
N
ale˝y upewniç si´, czy tkanina zosta∏a
wyp∏ukana lub nowe ubranie zosta∏o
wystarczajàco wyp∏ukana, ˝eby usunàç
uprasowane przed upraniem go.
e
wentualne resztki myd∏a lub Êrodków
I
chemicznych znajdujàcych si´ na
nowych ubraniach.
E
Z
osta∏ u˝yty krochmal.
K
rochmal rozpylaç zawsze na odwrotnej
stronie do prasowanej.
P
Jest ma∏o pary lub w ogóle jej brak. Zbiornik na wod´ jest pusty (pali si´
Nape∏niç zbiornik.
czerwona kontrolka).
DK
Nat´˝enie strumienia pary jest ustawione
Zwi´kszyç nat´˝enie strumienia pary.
na minimum.
S
Temperatura stopy ˝elazka jest
Generator pary dzia∏a normalnie, ale para
ustawiona na maksimum.
jest bardzo goràca, sucha i dlatego s∏abiej
widoczna.
FIN
Para wydobywa si´ wokó∏ kolektora. Kolektor jest êle dokr´cony. Dokr´ciç kolektor.
N
Uszczelka kolektora jest uszkodzona. Skontaktowaç si´ z Autoryzowanym
Punktem Serwisowym.
GR
Urzàdzenie jest uszkodzone. Zaprzestaç u˝ywania generatora pary i
skontaktowaç si´ z Autoryzowanym
TR
Punktem Serwisowym.
Pali si´ czerwona kontrolka “wyjmowany
Przed kolejnym prasowaniem nie zosta∏
Wcisnàç przycisk ponownego
PL
zbiornik na wod´ jest pusty”.
wciÊni´ty przycisk “Restart”.
uruchamiania “Restart” umieszczony na
panelu sterowania.
CZ
Para lub woda wydostajà si´ spod
Urzàdzenie jest wadliwe. Zaprzestaç u˝ywania generatora pary i
urzàdzenia.
skontaktowaç si´ z Autoryzowanym
Punktem Serwisowym.
SK
Kontrolka "antywapienna" Êwieci si´. Nie naciÊni´to przycisku „Restart” , aby
Nacisnàç przycisk ponownego
ponownie uruchomiç urzàdzenie.
uruchomienia „Restart” znajdujàcy si´ na
H
panelu kontrolnym.
JeÊli nie mo˝na ustaliç przyczyny uszkodzenia, nale˝y zg∏osiç si´ do Autoryzowanego Centrum Serwisowego.
RUS
UA
HR
Bierzmy czynny udzia∏ w ochronie Êrodowiska !
RO
To urzàdzenie jest zbudowane z materia∏ów, które mogà byç poddane ponownemu przetwarzaniu lub
recyklingowi.
tym celu po zakoƒczeniu jego eksploatacji nale˝y je dostarczyç do wyznaczonego punktu zbiórki.
SLO
EST
LT
LV
75
1800115593 TEFAL ExpressAnticalc:1800115593 5/02/09 11:37 Page 76
DÛleÏitá doporuãení
Bezpeãnostní pokyny
•
Pfied prvním pouÏitím pfiístroje si pozornû pfieãtûte návod k pouÏití: pouÏití neodpovídající manuálu instrukcí zbavuje na‰í
znaãku jakékoli odpovûdnosti.
• Pro zajištûní Va‰í bezpeãnosti byl tento pfiístroj sestrojen v souladu s aplikovateln˘mi normami a nafiízeními (t˘kající se nízkého
n
apûtí, elektromagnetické kompatibility, Ïivotního prostfiedí...).
• Vበgenerátor páry je elektrick˘ pfiístroj: je tfieba jej pouÏívat pfii bûÏn˘ch provozních podmínkách. Je urãen v˘hradnû pro
pouÏití v domácnosti.
• Je vybaven 2 bezpeãnostními systémy:
-
ventil zabraÀuje vzniku pfietlaku a v pfiípadû poruchy odpustí pfiebytek páry
- teplotní pojistka zabraÀuje jakémukoli pfiehfiátí.
• Tento generátor páry pfiipojte k síti vÏdy:
- do elektrické sítû, jejíÏ napûtí je mezi 220 a 240V.
- do elektrické zástrãky typu “zem“.
Chyba v zapojení mÛÏe zpÛsobit neodvratné po‰kození a zru‰it záruku.
PouÏijete-li prodluÏovací kabel, ovûfite, Ïe zástrãka je dvoupólová I0A s uzemnûn˘m vodiãem.
• Pfied zapojením do zástrãky uzemnûné elektrické sítû odviÀte cel˘ elektrick˘ kabel.
• Jsou-li ‰ÀÛra do elektrické sítû nebo ‰ÀÛra na páru po‰kozené, musí b˘t nahrazeny pouze ‰ÀÛrami dodan˘mi pfiidruÏen˘m
servisním centrem, aby bylo zabránûno jakémukoli dal‰ímu riziku.
• Neodpojujte pfiístroj táhnutím za ‰ÀÛru.
VÏdy odpojujte pfiístroj:
- pfied naplnûním zásobníku nebo vypláchnutím zachytávaãe
- pfied ãi‰tûním
- po kaÏdém pouÏitím
• Pfiístroj musí b˘t pouÏíván a poloÏen na stabilní pevné podloÏce. Pokud odloÏíte Ïehliãku na odkládací desku, ujistûte se, Ïe
plocha, na kterou jí odkládáte, je stabilní.
• Tento pfiístroj nesmí b˘t obsluhován lidmi (vãetnû dûtí) se sníÏenou tûlesnou, motorickou nebo du‰evní schopností nebo lidmi
nezku‰en˘mi ãi neznal˘mi, s v˘jimkou pfiípadu, kdy tito lidé konají pod dozorem osoby odpovûdné za jejich bezpeãnost, nebo
je odpovûdné osoby pouãí o pouÏívání pfiístroje. Dbejte na to, aby si s pfiístrojem nehrály dûti.
• Nikdy nenechávejte pfiístroj bez dozoru:
- pokud je zapojen do elektrické sítû
- pokud nevychladl alespoÀ 1 hodinu
• Îehlící kontaktní plocha Ïehliãky a plocha odkládací desky pro odloÏení tûlesa mohou dosáhnout velmi vysok˘ch teplot a
mohou zpÛsobit spáleniny: nedot˘kejte se jich.
Nikdy se rovnûÏ nedot˘kejte Ïehlící kontaktní plochou a Ïehliãkou elektrick˘ch kabelÛ.
• Îehliãka vypou‰tí páru, která mÛÏe zpÛsobit spáleniny. Z toho dÛvodu manipulujte se Ïehliãkou opatrnû, pfiedev‰ím pfii
vertikálním Ïehlení. Nikdy nesmûrujte páru smûrem k osobám nebo ke zvífiatÛm.
• Pfied vypláchnutím zachytávaãe vÏdy poãkejte 2 hodiny, aÏ parní generátor odpojen˘ od sítû vychladne, potom vy‰roubujte
zachytávaã.
• Pozor: Pád uzávûru z parní nádrÏe nebo prudk˘ náraz mohou zpÛsobit po‰kození ventilu. V takovém pfiípadû nechte nahradit
uzávûr parní nádrÏe v pfiidruÏeném servisním centru..
• Generátor páry nikdy neponofiujte do vody nebo do jakékoliv jiné tekutiny. Nikdy jej nedávejte pod tekoucí vodu.
• Pokud ztratíte nebo po‰kodíte uzávûr parní nádrÏe, nechte si ho nahradit v pfiidruÏeném servisním centru.
• Nikdy nenofite generátor do vody ani do jiné tekutiny. Nikdy ho nedávejte pod tekoucí vodovodní kohoutek.
• Pfiístroj nesmí b˘t pouÏíván pokud dojde k jeho pádu, pokud je viditelnû po‰kozen, pokud uniká tekutina nebo pokud jeho
fungování neodpovídá normálu. Nikdy pfiístroj sami nerozebírejte: nechte si ho zkontrolovat v pfiidruÏeném servisním centru,
aby se pfiede‰lo jakémukoli riziku.
Popis
1. DrÏadlo komfort (podle modelu)
13. Vodní nádrÏ 1,4 l
2. Ovladaã páry
14. Parní nádrÏ (uvnitfi tûlesa)
3. Knoflík pro nastavení teploty Ïehliãky
15. ·ÀÛra na páru
4. Kontrolka Ïehliãky
16. ÚloÏná li‰ta na ‰ÀÛru na páru
5. V˘stup pro teleskopick˘ kabel
17. Krytka zachytávaãe vodního kamene
6. Plocha odkládací desky
18. Zachytávaã vodního kamene
7. Svûteln˘ pfiepínaã zapnuto / vypnuto
19. Ovládací panel :
8. Prostor pro uloÏení elektrického kabelu
a. Tlaãítko Restart
9. Elektrick˘ kabel
b. Kontrolka "nádrÏ je prázdná"
10. Tlaãítko turbo (podle modelu)
c. Kontrolka "pára pfiipravena"
11. Systém na zaji‰tûní Ïehliãky na podstavci Lock System
d - Kontrolka "anti-calc"
12. Plnící uzávûr nádrÏe
e. Knoflík pro nastavení prÛtoku páry
Systém zaji‰tûní Ïehliãky na podstavci (Lock System)
Vበgenerátor páry je vybaven oblouãkem pro pfiichycení Ïehliãky k pouzdru se zaji‰tûním pro snaz‰í pfiená‰ení a uloÏení - fig.1:
• Zaji‰tûní - fig.2
• Odji‰tûní - fig.3
76
1800115593 TEFAL ExpressAnticalc:1800115593 5/02/09 11:37 Page 77
Pfii pfiená‰ení generátoru páry za drÏadlo Ïehliãky:
F
-
postavte Ïehliãku na odkládací desku generátoru páry a sklopte pfiíchytn˘ oblouãek na
Ïehliãku, aÏ dojde k zaji‰tûní (ozve se „cvak“) - fig.2.
- Pfii pfiená‰ení Va‰eho generátoru páry uchopte Ïehliãku za drÏadlo - fig.1.
NL
Pfiíprava
D
Jakou pouÏít vodu?
•
Tento pfiístroj byl sestrojen tak, aby mohl fungovat i s bûÏnou vodou z vodovodu.
Je-li Va‰e voda vápenitá,
GB
V nûkter˘ch pfiímofisk˘ch oblastech mÛÏe mít voda vysok˘ obsah soli. V tom pfiípadû
s
míchejte 50% vody z
pouÏívejte v˘hradnû demineralizovanou vodu.
vodovodu a 50% koupené
• Nikdy nepouÏívejte vodu obsahující pomocné pfiípravky (‰krob, parfémové látky,
destilované vody.
I
aromatické látky, zmûkãovadla, atd.) ani vodu z baterie nebo vodu kondenzaãní
(napfiíklad ze su‰iãky na prádlo, vodu z lednice, z klimatizace nebo de‰Èovou vodu).
Tyto vody obsahují organick˘ odpad a minerální elementy, u nichÏ pÛsobením tepla
E
dochází ke koncentraci a zpÛsobují tím v˘trysky, hnûdé v˘toky a pfiedãasné stárnutí
Va‰eho pfiístroje.
P
NaplÀte vodní nádrÏ
• Generátor páry postavte na pevné a vodorovné místo, kde nehrozí pÛsobení vysoké
DK
teploty.
• Ujistûte se, Ïe pfiístroj není zapojen, a Ïe je studen˘.
S
• Otevfiete plnící uzávûr nádrÏe - fig.4.
• Vezmûte nádobu na vodu a naplÀte ji maximálnû 1 litrem vody- fig.5 Poté ji nalijte
do vodní nádrÏe a dávejte pfii tom pozor, aby voda nepfietekla.
FIN
• Uzavfiete plnící uzávûr nádrÏe.
N
PouÏijte v˘stup teleskopického kabelu
• Va‰e Ïehliãka je vybavena teleskopick˘m kabelem (u nûkter˘ch modelÛ), aby ‰ÀÛra
KvÛli vût‰ímu pohodlí pfii
neleÏela volnû na prádle a nezpÛsobila tak jeho pomaãkání.
Ïehlení vÏdy pouÏívejte
GR
• Vyndejte ‰ÀÛru na páru ze svého úloÏného prostoru a zcela ji odrolujte.
v˘stup teleskopického
• OdstraÀte svorku a uvolnûte v˘stup ‰ÀÛry.
kabelu.
TR
• Zmáãknûte knoflík Eject a teleskopick˘ kabel se automaticky rozvine.
• Pokud se v˘stup nakloní, teleskopick˘ systém se automaticky rozvine bez toho, Ïe
byste museli zmáãknout knoflík Eject.
PL
Zapnûte generátor
CZ
• Zcela odviÀte elektrick˘ kabel a vyndejte ‰ÀÛru na páru ze svého úloÏného prostoru.
Pfii prvním pouÏití se mÛÏe
• Zapojte generátor do elektrické sítû.
stát, Ïe se uvolní trocha
• Sklopte pfiíchytn˘ oblouãek smûrem dopfiedu a odjistûte bezpeãnostní zaráÏku - fig.3
koufie a objeví se ne‰kodn˘
SK
(podle modelu).
zápach. Tento fenomén
• Generátor páry pfiipojte k elektrické zásuvce s uzemnûním.
nema Ïádn˘ vliv na dal‰í
• Stisknûte svûteln˘ pfiepínaã zapnuto/vypnuto. Rozsvítí se a parní nádrÏ se zahfiívá:
H
fungování pfiístroje a po
na kontrolním panelu bliká zelená kontrolka - fig.7.
chvilce zmizí.
Jakmile zelená kontrolka trvale svítí (asi po 2 minutách), pára je pfiipravená.
RUS
Ovládání panelu
UA
• Zelená kontrolka bliká: bojler se zahfiívá - fig.7
• Zelená kontrolka svítí: pára je pfiipravená - fig.7
• âervená kontrolka "vodní nádrÏ" svítí: vodní nádrÏ je prázdná - fig.10
HR
• OranÏová kontrolka “anti-calc” bliká - fig.12: musíte propláchnout zachytávaã vodního kamene.
RO
PouÏití
Îehlení pomocí páry
SLO
• Umístûte knoflík pro nastavení teploty Ïehliãky a knoflík pro nastavení prÛtoku páry
Nikdy nepokládejte Ïehliãku
(u nûkter˘ch modelÛ) na typ Ïehlené látky (viz spodní tabulka).
na kovovou odkládací
EST
• Rozsvítí se kontrolka Ïehliãky .Pozor: pfiístroj je pfiipraven, kdyÏ kontrolka Ïehliãky zhasne
desku, protoÏe by se tím
a zelená kontrolka na kontrolním panelu trvale svítí.
mohla poniãit, ale
• Nastavte prÛtok páry (knoflík pro nastavení je na kontrolním panelu).
pouÏívejte odkládací desku
LT
• Pfii Ïehlení se kontrolka na Ïehliãce a kontrolka pfiipravené páry rozsvûcí a zhasínají podle
tûlesa: je vybavena
potfieby zahfiátí a bez vlivu na její pouÏití.
protiskluzov˘mi patkami a
• Pro prÛtok páry stisknûte ovladaã páry, kter˘ je pod rukojetí Ïehliãky– fig.8. Po uvolnûní
byla sestrojena tak, aby
LV
ovladaãe se prÛtok páry zastaví.
sná‰ela velmi vysoké
teploty.
77
1800115593 TEFAL ExpressAnticalc:1800115593 5/02/09 11:37 Page 78
• PfiibliÏnû po jedné minutû a pravidelnû bûhem pouÏívání doplÀuje elektrické ãerpadlo ve Va‰em pfiístroji do parní
nádrÏe vodu. Oz˘vá se pfiitom charakteristick˘ zvuk, coÏ je zcela v pofiádku.
• JestliÏe pouÏíváte ‰krob, rozpra‰te jej na rubu Ïehlené plochy.
•
K získání páry zmáãknûte ovladaã páry, umístûn˘ pod rukojetí Ïehliãky.
• Proudûní páry se pfieru‰í, uvolníte-li drÏení tohoto knoflíku.
Nastavte teplotu
NASTAVENÍ TEPLOTY A PRÒTOKU PÁRY PODLE TYPU ÎEHLENÉ LÁTKY
MATERIÁL NASTAVENÍ KNOFLÍKU TEPLOTY NASTAVENÍ KNOFLÍKU PÁRY
Len, Bavlna
•••
Vlna, Hedvábí, Viskóza
••
Syntetika
(polyesterové, acetátové, akrylové,
•
polyamidové látky)
Pfii prvním pouÏití nebo
• Nastavení knoflíku teploty Ïehliãky:
kdyÏ jste páru nûkolik
- Nejdfiíve zaãnûte s látkami, které se Ïehlí pfii nízké teplotû a skonãete tûmi, které se Ïehlí
pfii vy‰‰í teplotû (••• nebo Max).
minut nepouÏívali:
- JestliÏe Ïehlíte látky obsahující kombinované látky, nastavte teplotu Ïehlení podle
nûkolikrát za sebou
vlákna, jehoÏ teplota Ïehlení je nejniωí.
stisknûte ovladaã páry
- JestliÏe Ïehlíte vlnûné odûvy, pouze nárazovû stisknûte ovladaã páry na Ïehliãce - fig.8
(fig.8) mimo Ïehlené
a nepfiikládejte Ïehliãku na odûv. Nedojde tak k jeho obl˘skání.
prádlo. V parním okruhu
• Nastavení knoflíku prÛtoku páry:
potom nebude studená
- JestliÏe Ïehlíte hrubé látky, zvy‰te prÛtok páry.
voda.
- JestliÏe Ïehlíte pfii nízké teplotû, nastavte knoflík prÛtoku páry na minimální polohu.
Îehlení na sucho
• Nemaãkejte ovladaã páry.
Svislé Ïehlení
Vzhledem k tomu, Ïe vzniklá
• Nastavte knoflík teploty Ïehliãky a knoflík na nastavení prÛtoku páry (u nûkter˘ch
pára je velmi horká, nikdy
modelÛ) do polohy maxi.
neÏehlete ‰aty obleãené na
• Zavû‰te obleãení na ramínko a lehce je natáhnûte jednou rukou.
osobû, ale vÏdy pouze zavû‰ené
• Maãkejte pfieru‰ovanû na ovladaã páry - fig.8 a provádûjte pohyb shora dolÛ -
na ramínku. Pro materiály jiné
fig.9.
neÏ jsou bavlna a len udrÏujte
Ïehliãku ve vzdálenosti nûkolika
centimetrÛ od látky, aby nedo‰lo
k jejímu spálení.
DoplÀte vodu do parní nádrÏe bûhem pouÏívání
• KdyÏ se rozsvítí ãervená kontrolka „prázdné nádrÏe“ - fig.10, nemáte jiÏ páru. Vodní nádrÏ je prázdná.
• Generátor páry odpojte od sítû. Otevfiete plnící uzávûr nádrÏe - fig.4.
• Do karafy nalijte maximálnû 1,4 l vody a vlijte ji do nádrÏe, dbejte pfiitom na to, abyste v nádrÏi nepfiekroãili ukazatel
„Max“ - fig.5.
• Uzavfiete plnící uzávûr nádrÏe.
• Generátor páry opût pfiipojte k síti. Stisknûte tlaãítko “Restart” pro opakované zapnutí - fig.11, které se nachází na
panelu, a pak pokraãujte v Ïehlení. KdyÏ zelená kontrolka trvale svítí, pára je pfiipravena k pouÏití.
Funkce TURBO (u nûkter˘ch modelÛ)
• Abyste získali vût‰í mnoÏství páry, stisknûte 2 nebo 3krát tlaãítko turbo:
- pro Ïehlení silnûj‰ích tkanin
- k vyhlazení záhybÛ
- pro silnûj‰í svislé napafiování.
Pfii pouÏití funkce turbo buìte opatrní, protoÏe zv˘‰ené mnoÏství páry mÛÏe zpÛsobit popáleniny.
78
1800115593 TEFAL ExpressAnticalc:1800115593 5/02/09 11:37 Page 79
Vyãistûte generátor
F
âi‰tûní generátoru páry
NL
•
Pro ãi‰tûní Ïehlicí desky nebo odkládací plochy Ïehliãky nepouÏívejte Ïádn˘
Pfied jakoukoliv údrÏbou se vÏdy
p
rostfiedek na ãi‰tûní nebo odvápnûní.
ujistûte, Ïe pfiístroj je odpojen˘
• Îehliãku nebo její odkládací plochu nikdy nedávejte pod tekoucí vodu.
o
d sítû a Ïehlicí deska i odkládací
D
• Îehlicí desku pravidelnû ãistûte nekovovou mycí houbou.
plocha Ïehliãky jsou vychladlé.
•
Plastové ãásti obãas oãistûte mírnû namoãen˘m jemn˘m hadfiíkem.
GB
Jednoduché odstraÀování vodního kamene z generátoru páry:
Pfii ãi‰tûní nádrÏky
P
ro prodlouÏení Ïivotnosti Va‰eho generátoru páry a pro zabránûní v˘ronu
I
nepouÏívejte prostfiedky
vodního kamene je parní generátor vybaven zabudovan˘m zachytávaãem vodního
kamene. Tento sbûraã se nachází v nádrÏce a automaticky se v nûm hromadí vodní
pro odstraÀování vodního
kámen, kter˘ se uvnitfi tvofií.
kamene (ocet, prÛmyslové
E
odstraÀovaãe vodního
Postup :
kamene,...): mohlo by
• Na panelu bliká oranÏová kontrolka „anti-calc“ (odstranit vodní kámen), coÏ znamená,
P
dojít k jejímu po‰kození.
Ïe musíte vypláchnout sbûraã - fig.12
Pfied vyprázdnûním
generátoru páry jej
DK
Pozor, pfied tímto krokem musí b˘t generátor páry alespoÀ dvû hodiny
v kaÏdém pfiípadû musíte
vypnut˘ a zcela vychladl˘. Pfii této ãinnosti se generátor páry musí nacházet blízko
nechat alespoÀ 2 hodiny
v˘levky, protoÏe pfii otevfiení mÛÏe z nádrÏky vytékat voda.
S
vychladnout, aby
nehrozilo opafiení.
• KdyÏ je generátor páry zcela vychladl˘, vyjmûte kryt zachytávaãe vodního kamene -
fig.13.
FIN
• Sbûraã zcela vy‰roubujte a vyjmûte jej z pouzdra, obsahuje vodní kámen
nahromadûn˘ v nádrÏce - fig.14 a fig.15.
N
• Pro správné vyãi‰tûní staãí sbûraã opláchnou pod tekoucí vodou a odstranit tím
nahromadûn˘ vodní kámen - fig.16.
• VraÈte sbûraã zpût na své místo a zcela jej za‰roubujte, ãímÏ ho utûsníte - fig.17.
GR
• VraÈte kryt zachytávaãe vodního kamene na své místo - fig.18.
Pfii následujícím pouÏití stlaãte tlaãítko „reset“ na panelu, aby zhasla ãervená
kontrolka „anti-calc“.
TR
UloÏení generátoru páry
PL
• Vypnûte pfiepínaã zapnuto / vypnuto a vytáhnûte ‰ÀÛru z elektrické sítû.
• Postavte Ïehliãku na odkládací desku generátoru páry.
• Sklopte pfiíchytn˘ oblouãek na Ïehliãku, aÏ dojde k zaji‰tûní a ozve se „Klik“ - fig.2.
CZ
Va‰e Ïehliãka bude zcela bezpeãnû zaji‰tûna ve své odkládací podloÏce (podle modelu).
• VsuÀte elektrickou ‰ÀÛru na místo uloÏení - fig.19.
• Umístûte v˘stup teleskopického kabelu do dráÏky (u nûkter˘ch modelÛ).
SK
Vezmûte konec v˘stupu kabelu a vmáãknûte ho tak, aby se jeho pruÏná ãást dostala do
ukládací polohy.
H
• ·ÀÛru na páru uloÏte na úloÏné vodicí li‰ty. Uchopte ‰ÀÛru, ohnûte ji napÛl, aby vznikla
smyãka. VsuÀte konec této smyãky do vodicí li‰ty a pomalu zatlaãte, aÏ se konec ‰ÀÛry objeví
na druhé stranû vodicí li‰ty - fig.20.
RUS
• JestliÏe generátor páry ukládáte do vestavûné skfiínû nebo do úzkého prostoru, nechte jej
pfied uloÏením vychladnout.
• Nyní mÛÏete generátor páry zcela bezpeãnû uloÏit.
UA
Problém s generátorem ?
HR
Problémy MoÏné pfiíãiny ¤e‰ení
Generátor páry se nezapne nebo
Pfiístroj není pod napûtím. Zkontrolujte, zda je pfiístroj správnû
RO
kontrolka Ïehliãky a svûteln˘ vypínaã
pfiipojen˘ do fungující zásuvky a zda
zapnuto/vypnuto nesvítí.
je pod napûtím (svûtelná kontrolka
zapnuto/vypnuto svítí).
SLO
Z otvorÛ v Ïehlící kontaktní plo‰e vytéká
Termostat je ‰patnû nastaven˘:
Kontaktujte pfiidruÏené servisní
voda.
teplota je stále pfiíli‰ nízká.
centrum.
EST
PouÏíváte páru a pfiitom Ïehliãka není
Ovûfite nastavení termostatu a
dostateãnû zahfiátá.
prÛtoku páry (u nûkter˘ch modelÛ).
LT
Voda se usadila v kanálkách, protoÏe
Maãkejte na ovladaã páry mimo Va‰e
pouÏíváte páru poprvé nebo jste ji jiÏ
Ïehlící prkno dokud Ïehliãka nezaãne
LV
del‰í dobu nepouÏili.
uvolÀovat páru.
79
1800115593 TEFAL ExpressAnticalc:1800115593 5/02/09 11:37 Page 80
Problémy MoÏné pfiíãiny ¤e‰ení
Na prádle se objevují stopy vody. Potah Ïehlicí desky je pfiesycen vodou,
Ujistûte se, Ïe pouÏíváte vhodné prkno
p
rotoÏe není pfiizpÛsoben v˘konu
(
mfiíÏkovaná plocha, která brání
generátoru páry.
kondenzaci).
Z
otvorÛ v Ïehlící kontaktní plo‰e
Z
nádrÏky se uvolÀuje vodní kámen,
V
ypláchnûte zachytávaã (viz §
vycházejí bílé v˘toky.
protoÏe z ní není pravidelnû
Jednoduché odstraÀování vodního
odstraÀován.
kamene).
Z otvorÛ v Ïehlící kontaktní plo‰e
Voda, se kterou Ïehlíte, obsahuje
Nikdy nepfiidávejte Ïádn˘ pfiípravek
v
ycházejí hnûdé v˘toky, které skvrní
c
hemické pfiípravky na odstranûní
d
o parní nádrÏe (viz § jakou pouÏívat
prádlo.
vodního kamene nebo pfiídavné
vodu).
produkty.
Î
ehlící kontaktní plocha je ‰pinavá nebo
M
áte nastavenou pfiíli‰ vysokou
¤
iìte se na‰imi radami ohlednû
hnûdá a mÛÏe poskvrnit prádlo.
teplotu.
nastavení teplot.
Va‰e prádlo nebylo dostateãnû
Ujistûte se, Ïe prádlo je dostateãnû
vymáchané nebo Ïehlíte nové
vymáchané, a Ïe na nûm nejsou
obleãení bez toho, Ïe byste ho
zbytky pracího prá‰ku nebo Ïe na
nejdfiíve vyprali.
novém obleãení nejsou zbytky
chemick˘ch pfiípravkÛ.
PouÏíváte ‰krob. VÏdy rozpra‰ujte ‰krob na opaãnou
stranu látky neÏ je ta, na které Ïehlíte.
V pfiístroji je málo nebo Ïádná pára. NádrÏ je prázdná (svítí ãervená
NaplÀte nádrÏ.
kontrolka).
PrÛtok páry je nastaven˘ na
Zvy‰te prÛtok páry.
minimum.
Teplota Ïehlicí desky je nastavena na
Generátor páry normálnû funguje, ale
maximum.
pára je velice horká, suchá, a proto
ménû viditelná.
V okolí zachytávaãe se objevuje
Zachytávaã je ‰patnû za‰roubovan˘. Znovu za‰roubujte zachytávaã.
vycházející pára.
Tûsnûní zachytávaãe je po‰kozeno. ObraÈte se na smluvní servisní
stfiedisko.
Pfiístroj je po‰kozen.
PfiestaÀte generátor páry pouÏívat a
obraÈte se na smluvní servisní stfiedisko.
Svítí ãervená kontrolka „prázdná vodní
Nestiskli jste tlaãítko „Restart“ pro
PfiestaÀte generátor páry pouÏívat a
nádrÏ“.
nové spu‰tûní.
obraÈte se na smluvní servisní stfiedisko.
Svítí kontrolka “anti calc”. Nestiskli jste tlaãítko opakovaného
Stisknûte tlaãítko opakovaného zapnutí
zapnutí “restart”.
“restart” umístûné na ovládacím panelu.
Není-li moÏné stanovit pfiíãinu poruchy, obraÈte se na pfiidruÏené poprodejní servisní centrum.
Podílejme se na ochranû Ïivotního prostfiedí!
Vበpfiístroj obsahuje ãetné materiály, které lze zhodnocovat nebo recyklovat.
Svûfite jej sbûrnû surovin nebo v krajním pfiípadû smluvnímu servisnímu stfiedisku, aby byl patfiiãnû zpracován.
80